Lexibook SC300 El manual del propietario

Categoría
Calculadoras
Tipo
El manual del propietario
Calculatrice Scientifique
avec fonctions trigonométriques,
logarithmiques et statistiques.
Manuel d’utilisation
SC300
SC300_02IM0186.indd 1 09/05/2006 10:31:33
22-42
1-22
63-82
83-102
103-122
123-142
43-62
ENGLISH
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ITALIANO
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SC300_02IM0186.indd 2 09/05/2006 10:31:34
3
INTRODUCTION
Nous vous remercions de votre achat d’une calculatrice scientifique LEXIBOOK modèle SC300.
Ce manuel est destiné à vous familiariser avec la SC300. Nous vous conseillons de garder ce
manuel pour référence future.
Conseils d’utilisation
Pour vous assurer d’une utilisation sans problèmes, respectez les points suivants:
1. Ne pas transporter la calculatrice dans la poche arrière de vos pantalons.
2. Ne pas exposer la calculatrice à l’humidité ou à des températures extrêmes (en dessous de
0°C, au dessus de 40°C).
3. Evitez les chocs. Manipulez avec soin.
4. Nettoyez la calculatrice au moyen d’un chiffon doux et sec.
5. Evitez d’éclabousser l’appareil.
POUR COMMENCER
Avant t’utiliser votre calculatrice pour la première fois, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Retirez avec précaution les deux languettes de protection du compartiment à piles en tirant
sur l’extrémité des languettes. Si une languette reste coincée, dévissez le compartiment à piles,
retirez la pile, puis la languette et ensuite refermez le compartiment à piles.
2. Localisez le trou du RESET au dos de l’appareil. Insérez une pointe fine (un trombone par
exemple) et appuyez doucement.
3. Faites coulisser la calculatrice dans le couvercle l’écran en avant. Ne jamais la faire glisser par
le clavier.
4. Retirez la pellicule statique protectrice de l’écran LCD.
5. Appuyez sur la touche ON/C pour mettre la calculatrice en marche.
Arrêt Automatique
La calculatrice s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant environ
dix minutes. Quand cela se produit, appuyez sur [ON/C] pour la rallumer.
Marche/arrêt
Appuyez sur la touche ON/C pour mettre la calculatrice sous tension. Appuyez sur 2ndF puis
ON/C pour la mettre hors tension.
CONDITIONS EXTREMES
Si vous exposez la calculatrice à un champ électrique, ou à une décharge électrique pen-
dant l’utilisation, il peut se produire des phénomènes anormaux qui peuvent neutraliser le
fonctionnement de certaines touches y compris la touche ON/C. Dans ce cas appuyer sur
l’interrupteur de réinitialisation du système (RESET), au dos de la
calculatrice à l’aide d’un objet pointu (un trombone par exemple). Attention, le contenu de la
mémoire sera complètement effacé si vous réalisez cette opération.
N’appuyez sur la touche de réinitialisation que dans les cas suivants:
• Lors de la première utilisation.
Après le remplacement des piles.
• Pour effacer le contenu de toutes les mémoires.
• En cas de blocage général, toutes les touches étant inopérantes.
Français
SC300_02IM0186.indd 3 09/05/2006 10:31:34
4
(Lors de l’utilisation de votre calculatrice, tous les symboles ne s’affichent pas en même temps.)
Si la mantisse n’est pas comprise dans l’intervalle ±0.000000001-±9999999999, le nombre est
affiché en notation scientifique. Le mode d’affichage peut être modifié pour répondre à un besoin
particulier.
/ : Apparaît à l’écran lorsque l’équation saisie ou le résultat obtenu ne peuvent être
entièrement affichés à l’écran. Appuyez sur
pour visualiser la partie manquante.
2ndF : Apparaît à l’écran quand vous appuyez sur 2ndF , signalant que les fonctions écrites en
jaune sont accessibles.
HYP :
Lorsque la touche hyp a été utilisée, cette indication s’affiche pour signaler que les
fonctions hyperboliques sont accessibles. Si vous employez la combinaison 2ndF arc hyp ,
les symboles “2ndF HYP” s’affichent pour vous signaler que les fonctions hyperboliques inverses
sont accessibles.
ALPHA: Indique que les touches 2ndF ALPHA ou STO RCL ont été utilisées et que vous
pouvez consulter ou modifier une variable en mémoire, ou utiliser les fonctions statistiques.
FIX/SCI/ENG: Indique la notation employée pour afficher la valeur et change
chaque fois que l’on appuie sur les touches 2ndF FSE .
DEG/RAD/GRAD: Indique l’unité angulaire utilisées et change dès que l’on agit sur la touche
DRG .
STAT: S’affiche lorsque le mode statistique est sélectionné.
M : Indique qu’une valeur numérique est sauvegardée dans la mémoire indépendante.
Représentation des touches dans ce mode d’emploi
Dans ce manuel, une notation spéciale est utilisée pour décrire les touches de la calculatrice. Sur
le devant de la calculatrice, les touches permettent d’accéder à des fonctions (nombres,
opérations, fonctions etc..) indiquées par les inscriptions sur les touches, au dessus et à coté.
Pour utiliser une fonction logarithme, appuyez sur la touche ln.
Pour utiliser une fonction exponentielle, appuyez sur 2ndF puis sur la touche ln.
Pour utiliser la mémoire temporaire X, appuyez sur la touche
2ndF puis sur la touche ALPHA et enfin sur ln.
Afin d’accéder aux fonctions imprimées en jaune au-dessus des touches, vous devez d’abord
appuyez sur la touche 2ndF . Les fonctions imprimées en rouge peuvent être accédées en
appuyant d’abord sur 2ndF et ALPHA. La touche ALPHA se trouve au dessus de la touche
RCL.
Affichage
Français
Afficheur
d’ equation
Mantisse
Exponsant
Symbole




SC300_02IM0186.indd 4 09/05/2006 10:31:34
5
Méthodes d’effacement
Il existe trois méthodes d’effacement:
Effacement Saisie M*1 A-D,X,Y*2
Opération (Affichage) STAT,ANS
ON/C O x x
2ndF CA O x O
RESET O O O
O: Effacer x: Conserver
*1 Mémoire indépendante M.
*2 Mémoires temporaires A-D, X et Y, données statistiques et mémoire de la dernière réponse.
Rédiger l’équation
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur. Vous pouvez également retourner à l’équation
après l’obtention d’un résultat en appuyant sur Voir ci-dessous la fonction de rappel multiligne.
• Si vous avez besoin d’effacer un nombre, déplacez le curseur jusqu’au nombre que vous
désirez effacer puis appuyez sur
DEL .
Le nombre sous le curseur sera effacé.
• Si vous désirez insérer un nombre, placez le curseur juste après l’endroit d’insertion de votre
choix puis entrez le nombre.
Fonction multiligne de rappel
Cette calculatrice est dotée d’une fonction de rappel des équations précédentes. Les équations
comprennent aussi des instructions de fin de calcul comme “=” et un maximum de 142 caractères
peut être sauvegardé dans la mémoire. Quand la mémoire est saturée, les équations
sauvegardées sont effacées en commençant par la plus ancienne sauvegarde. En appuyant
sur la touche , vous verrez apparaître l’équation précédente et son résultat. En appuyant de
nouveau sur la touche vous ferez apparaître les équations antérieures (après être retourné à
l’équation précédente, appuyez la touche pour voir les équations de manière ordonnée). En
outre, la touche 2ndF peut être utilisée pour aller directement à l’équation la plus ancienne.
La mémoire multiligne est effacée au moyen des opérations suivantes :
2ndF CA ,
2ndF OFF (incluant la fonction mise hors service automatique), changement de mode,
RESET,
2ndF RANDOM , 2ndF ANS , calcul avec constante, conversion/changement d’unité
angulaire, conversion de coordonnées, sauvegarde de valeur numérique dans les mémoires
temporaires et la mémoire indépendante et saisie/effacement des données statistiques.
Français
SC300_02IM0186.indd 5 09/05/2006 10:31:34
6
Niveaux de priorité de calcul
• Cette calculatrice effectue les différentes opérations d’un calcul en tenant compte des priorités
suivantes:
1. Fonctions précédées de l’argument (x-1, x2, n!, etc.)
2. Y
x
,
x
3. Multiplication d’une valeur en mémoire (2Y, etc.)
4. Fonctions suivies de l‘argument (sin, cos, etc.)
5. Multiplication d’une fonction (2sin30, etc.)
6. nCr, nPr
7. x,÷
8. +,-
9. =, M+, M-, =>M, DEG, RAD, GRAD, DATA, CD, r , xy et autres instructions de
fin de calcul.
• Les calculs entre parenthèses, ont la priorité sur tous les autres calculs.
Opérations Préliminaires
• Choix du mode de fonctionnement
Mode normal (NORMAL) : 2ndF MODE 0
Pour effectuer calculs arithmétiques et calculs de fonctions.
Mode statistique à une variable (STAT x) :
2ndF MODE 1
Pour effectuer des calculs statistiques à une variable.
Mode statistique à deux variables (STAT xy) :
2ndF MODE 2
Pour effectuer des calculs statistiques à deux variables.
Lorsqu’un mode de fonctionnement est choisi ou le même mode est choisi de nouveau, les
mémoires temporaires, données statistiques et mémoire de dernière réponse sont effacées.
• Choix de la notation et du nombre de décimales
Cette calculatrice possède quatre notations pour l’affichage des résultats de calcul. Lorsque l’une
des indications FIX, SCI, ou ENG est affichée, le nombre de décimales peut avoir une valeur
quelconque comprise entre 0 et 9. La valeur affichée est alors arrondie de la manière appropriée.
100000÷3=
[Virgule flottante] ON/C 100000 ÷ 3 = 33333.33333
› Virgule décimale fixe] 2ndF FSE 33333.33333
[TAB réglé à 2] 2ndF TAB 2 33333.33
› [Notation scientifique]
2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Notation à l’usage des ingénieurs] 2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Virgule flottante] 2ndF FSE 33333.33333
• La notation scientifique est employée si le nombre ne satisfait pas l’inégalité:
0.000000001≤ x ≤ 9999999999
Français
SC300_02IM0186.indd 6 09/05/2006 10:31:34
7
• Choix de l’unité angulaire
Trois unités angulaires peuvent être employées par cette calculatrice
Calculs scientifiques
• Choisissez le mode normal en utilisant la combinaison 2ndF MODE 0
Avant chaque calcul, appuyez sur la touche ON/C pour effacer l’affichage. Et si l’une des
indications FIX, SCI ou ENG est affichée, effacez-la en employant la combinaison
2ndF FSE .
Calculs arithmétiques/Calculs avec constante (1)
• Dans les calculs avec constante, le cumulateur représente la constante. Soustractions et
divisions sont effectuées de la même manière. Pour la multiplication, le multiplicande représente
la constante.
• Lorsque des calculs avec constantes sont effectués, ces dernières sont représentées par la
lettre k, à l’affichage.
DEG (
o
)
Grad (g) RAD (Radians)
Press DRG
Exemple Opération Affichage
Remarques importantes:
• La parenthèse de fermeture ) juste avant = ou M+ est facultative.
• ( 5 + +/- ) = +/- 5
• Dans les calculs avec constante, le cumulateur représente la constante. Soustractions et
divisions sont effectuées de la même manière. Pour la multiplication, le multiplicande représente
la constante.
Lorsque des calculs sont effectués, les constantes sont représentées par la lettre k, à l’affichage.
Français
SC300_02IM0186.indd 7 09/05/2006 10:31:35
8
Fonctions (2)
• Reportez-vous aux exemples de calcul pour chaque fonction.
Avant de commencer le calcul, précisez l’unité angulaire.
• Les résultats des fonctions trigonométriques inverses sont affichés à l’intérieur des intervalles
suivants.
Exemple Opération Affichage
Français
SC300_02IM0186.indd 8 09/05/2006 10:31:36
9
Nombres aléatoires (3)
Un nombre pseudo-aléatoire à trois chiffres significatifs peut être créé en employant la
combinaison de touches 2ndF RANDOM = . Appuyez sur = pour générer votre prochain
nombre aléatoire. Vous pouvez exécuter cette fonction dans le mode normal et le mode
statistiques.
• Les nombres aléatoires font appel à la mémoire Y. Tout nouveau nombre aléatoire est créé en
tenant compte de la valeur précédemment sauvegardée par la mémoire Y (série de nombres
pseudo-aléatoires)
Conversion des unités angulaires (4)
L’unité angulaire change successivement chaque fois que la combinaison de touches 2ndF
DRG est employée.
Exemple Opération Affichage
Français
SC300_02IM0186.indd 9 09/05/2006 10:31:38
10
Calcul avec mémoires (5)
Cette calculatrice possède 6 mémoires temporaires (A-D, X et Y), une mémoire indépendante (M)
et une mémoire de la dernière réponse. La mémoire indépendante et les mémoires temporaires
ne sont disponibles qu’en mode normal.
a) Mémoires temporaires (A-D,X and Y)
Une valeur contenue dans la mémoire peut être rappelée en tant que nombre ou variable pour
son utilisation dans des équations.
• Si vous avez une décimale infinie dans la mémoire, rappelez-la en tant que variable pour obtenir
un résultat plus précis.
Ex 1 ÷ 3 STO Y (0.3333…est sauvegardé en Y)
3 x RCL Y = 1.
3 x 2ndF ALPHA Y =
1.
b) Mémoire indépendante (M)
Outre les options de mémoires temporaires, il est aussi possible d’ajouter ou de soustraire une
valeur à la valeur que contient la mémoire indépendante.
c) Mémoire de la dernière réponse (ANS)
Le résultat obtenu par action sur la touche = ou toute instruction de fin de calcul, est automa
-
tiquement placé dans la mémoire de la dernière réponse.
Remarque:
Le résultat d’un calcul faisant intervenir les fonctions suivantes est automatiquement placé dans
la mémoire X ou Y. Pour cette raison. N’oubliez pas d’en tenir compte lorsque vous désirez
employer les mémoires X et Y.
• Nombres aléatoires………………Mémoire Y
r , xy……………………..... Mémoire X, mémoire Y
Les mémoires temporaires et la mémoire de la dernière réponse s’effacent lors d’un changement
de mode et même si le même mode est choisi de nouveau.
Français
SC300_02IM0186.indd 10 09/05/2006 10:31:38
11
Exemple Opération Affichage
Français
SC300_02IM0186.indd 11 09/05/2006 10:31:39
12
Calculs en chaîne (6)
Calculs dans lesquels le dernier résultat sert de premier opérande de l’opération suivante.
Par exemple, vous pouvez calculer avec √ = et sin = .
Le dernier résultat de calcul ne sera pas rappelé après l’entrée de multiples instructions.
Calculs avec des fractions (7)
Employé pour effectuer des opérations arithmétiques et des calculs avec mémoire utilisant la
fraction et la conversion entre nombre décimal et fraction.
• Dans tous les cas, il est possible d’entrer un total de 10 positions, y compris entier, numérateur,
dénominateur et symbole ( ).
• Si le nombre de positions à afficher est supérieur à 10, le nombre est converti et affiché en
nombre décimal.
• Il n’est pas possible d’introduire un nombre décimal, une variable ou un exposant sous forme de
fraction.
Exemple Opération Affichage
Exemple Opération Affichage
Français
SC300_02IM0186.indd 12 09/05/2006 10:31:39
13
Calculs horaires, décimaux et sexagésimaux (8)
Il est possible de convertir des nombres du système décimal en nombres du système
sexagésimal. En outre, les quatre opérations arithmétiques de base et les calculs avec mémoires
peuvent être effectués dans le système sexagésimal.
Exemple Opération Affichage
Conversions des coordonnées (9)
Avant tout calcul, choisissez l’unité angulaire.
• Les résultats du calcul sont automatiquement placés dans les mémoires X et Y.
Français
SC300_02IM0186.indd 13 09/05/2006 10:31:40
14
Exemple Opération Affichage
Fonction de modification (10)
Dans cette calculatrice, les résultats de calculs sont exprimés, d’une manière interne, par un
nombre en notation scientifique ayant une mantisse de 12 chiffres maximum.
Toutefois, le résultat étant affiché selon la notation et le nombre de décimales précisés, la valeur
interne peut différer de celle affichée. La fonction de modification permet de remplacer la valeur
interne par la valeur affichée de façon à employer cette valeur affichée pour les calculs ultérieurs.
Exemple Opération Affichage
Français
SC300_02IM0186.indd 14 09/05/2006 10:31:41
15
Calculs statistiques (11)
Appuyez sur la combinaison de touches 2ndF MODE 1 pour sélectionner le mode
statistiques à une variable et 2ndF MODE 2 pour sélectionner celui à deux variables. Les
statistiques suivantes peuvent être obtenues à chaque calcul statistique (reportez-vous au
tableau ci-dessous) :
Calcul statistique à une variable : Statistiques de 2.
Calcul à régression linéaire : Statistique de 1 et 2 et, de plus, estimation de y pour un x donné
(estimation y’) et estimation de x pour un y donné (estimation x’).
Les données que vous tapez sont conservées en mémoire aussi longtemps que vous n’employez
pas la combinaison 2ndF CA ou 2ndF MODE 1 2 . Avant d’introduire de nouvelles
données, effacez le contenu de la mémoire.
a) Saisie de données
Données à une variable
Données DATA
Données (x,y) fréquence DATA (Pour introduire plusieurs fois la même donnée)
Données x (x,y) Données y DATA
Données x (x,y) Données y (x,y) fréquence DATA (Pour introduire plusieurs fois la même
donnée x et y.)
b) Correction des données
Correction avant la frappe de la touche DATA :
Effacez la donnée incorrecte au moyen de la touche ON/C
Correction après la frappe de la touche DATA :
Appuyez la touche pour confirmer la dernière frappe et employez la combinaison de touches
2ndF CD pour l’effacer.
Français
SC300_02IM0186.indd 15 09/05/2006 10:31:42
16
Opération Affichage
Exemples : 95, 80, 80, 75, 75, 75, 50
Français
SC300_02IM0186.indd 16 09/05/2006 10:31:42
17
Opération Affichage
Exemples :
Français
SC300_02IM0186.indd 17 09/05/2006 10:31:43
18
Formules de calculs statistiques :
Formules de calculs statistiques:
Reportez-vous également à la fiche d’exemples de calculs.
Lors de l’emploi des formules de calculs statistiques, il y a survenance d’une erreur si:
• la valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat définitif est égale ou supér ieure à
1*100.
• le dénominateur est nul.
• la valeur dont il faut extraire la racine carrée est négative.
Erreurs et plages de calcul (12)
a) ERREURS
Il y a erreur lorsqu’une opération excède la capacité de calcul, ou bien lorsque vous tentez
d’effectuer une opération mathématiquement interdite.
Lorsqu’il y a une erreur, le curseur est automatiquement déplacé sur l’endroit où se trouve l’erreur
dans l’équation en appuyant sur ( ou ). Editez l’équation ou appuyez sur ON/C pour effacer
l’équation.
b) Codes d’erreur et nature de l’erreur
Erreur de syntaxe (Erreur 1) :
• Tentative d’exécution d’une opération illégale.
EX.2 2ndF r
Français
SC300_02IM0186.indd 18 09/05/2006 10:31:43
19
Erreur de calcul (Erreur 2) :
• La valeur absolue d’un résultat intermédiaire ou du résultat final est égale ou supérieure à
10100
• Tentative de division par 0.
• Dépassement de la plage de calcul pendant le calcul.
Erreur de profondeur (Erreur 3) :
• Le calcul demandé dépasse la capacité des tampons (8 tampons de valeurs numériques, 16
tampons d’instruction de calcul) 4 tampons en mode STAT .
Equation trop longue (Erreur 4) :
• L’équation a dépassé son tampon d’entrée maximal (142 caractères). Une équation doit être
inférieure à 142 caractères.
c) Intervalles de calcul
Reportez-vous également à la fiche d’exemples de calculs.
• Dans les limites définies ci-après, cette calculatrice fournit un résultat avec une erreur ne
dépassant pas ±1 sur le chiffre le moins significatif de la mantisse. Lors de calculs continus (y
compris les calculs en chaîne), les erreurs s’accumulent au détriment de la précision.
• Intervalles de calcul
±10
-99
~±9.999999999x10
99
and 0.
Si la valeur absolue d’un nombre saisi, ou la valeur absolue d’un résultat final ou intermédiaire,
est inférieure à 10
-99
, cette valeur est considérée comme nulle aussi bien pour les calculs que
pour l’affichage.
Français
SC300_02IM0186.indd 19 09/05/2006 10:31:44
20
Remplacement des piles
Alimentation: 2 piles AG12
Remarques concernant le remplacement des piles
Une mauvaise manipulation des piles peut faire couler les électrodes ou causer une
explosion. Veuillez prendre en note des mises en garde suivantes :
• Remplacez les 2 piles en même temps.
• Ne mélangez pas des anciennes piles et nouvelles piles.
Assurez-vous que vous utilisez le bon type de piles.
• Les piles sont installées à l’usine avant l’acheminement de la calculatrice, et peuvent être usées
avant d’atteindre leur durée de vie théorique.
Remplacez les piles lorsque le contraste de l’affichage est faible.
Précautions
• Gardez les piles hors de portée des enfants
• Des piles usagées laissées dans la calculatrice pourraient couler et l’endommager.
• Une mauvaise manipulation pourrait engendrer des risques d’explosion.
• Les piles ne doivent être remplacées que par des piles du même type.
• Certaines piles sont rechargeables et d’autres ne le sont pas. Assurez-vous que vous n’utilisez
que des piles non-rechargeables.
• Ne pas jeter les piles dans le feu car elles pourraient exploser.
Français
SC300_02IM0186.indd 20 09/05/2006 10:31:45
21
Procédure de remplacement des piles
1. Mettez la calculatrice hors tension en employant sur 2ndF et OFF.
2. Ouvrez le compartiment des piles à l’aide d’un tournevis. Enlevez les deux vis.
3. Faites glisser légèrement le couvercle des piles et retirez-le.
4. Installez deux piles neuves et assurez-vous que le côté « + » de la pile soit vers le haut.
5. Remettez le couvercle du dos et resserrez les vis.
6. Après le remplacement des piles, appuyez sur le bouton RESET (au dos de la calculatrice).
7. Assurez-vous que l’affichage apparaît comme ci-contre. Dans le cas contraire, retirez les piles
puis remettez-les et vérifiez l’écran à nouveau. Essayez aussi d’appuyer sur le bouton RESET de
nouveau.
DEG
0.
Français
SC300_02IM0186.indd 21 09/05/2006 10:31:45
22
Caractéristiques techniques
Calculs : Calculs scientifiques, calculs statistiques, etc.
Fonctions : 183
Calculs internes : Mantisses jusqu’à 12 chiffres
Opérations en cours : 16 calculs 8 valeurs numériques
(4 valeurs numériques en mode STAT )
Alimentation : 3V … (DC)
PILES AG12 x 2
Température de fonctionnement : 0 - 40
o
C (32 -104
o
F)
Dimensions extérieures : 80mm(L)x150mm(P)x19mm(H)
Poids : Approx. 104g (piles comprises)
Accessoires : Piles x 2 (installées),
Guide d’utilisation, fiche d’exemples de calcul,
Fiche de référence rapide et boîtier
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie
ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve
d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur
à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou de
toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à
l’humidité…).
Notes : la garantie ne couvre pas le bris de l’écran LCD. Veuillez garder ce mode d’emploi, il
contient d’importantes informations. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être
amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
Référence : SC300
Garantie 2 ans
©2006 LEXIBOOK®
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min)
Site Internet : www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
nares! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
nagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans
des sites de collecte (si existants).
Français
SC300_02IM0186.indd 22 09/05/2006 10:31:46
23
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you very much for purchasing the LEXIBOOK Scientific Calculator SC300. This manual
will introduce you to the SC300. Please keep this manual for the reference.
Operational Notes
To ensure trouble-free operation, please observe the following points:
1. Do not carry the calculator in your hip pocket.
2. Do not subject the calculator to humidity and extreme temperature (below 0°C or above 40°C).
3. Do not drop or bend the calculator.
4. Clean only with a soft, dry cloth. Never use volatile fluid such as lacquer, thinner, benzene etc.
GETTING STARTED
Before using your calculator for the first time, please follow the steps given below:
1. Remove carefully the two protection tabs of the battery compartment by pulling on the end of
the tabs. If one of the tabs remains jammed, unscrew the battery compartment, remove the
battery and then the tab. Close again the battery compartment.
2. Locate the RESET hole at the back of the unit. Insert a narrow pointed object (e.g. a paper clip)
and press in gently.
3. Hold the calculator with the display side uppermost and slide downwards the calculator
protecting cover in order to expose the display. Never hold the calculator with the keypad up-
permost when sliding the cover, as it may fall.
4. Remove the protective static film from the LCD display.
5. Press the ON/C key to switch the calculator on.
Auto Off function
If none of the keys is pressed, the calculator will switch itself off after approximately ten minutes.
Should that be the case, press the [ON/C] key to switch it back on.
On/Off
Press the ON/C key to switch the calculator on. Press 2ndF and then the ON/C key to switch the
calculator off.
ABNORMAL CONDITIONS
If this calculator is exposed to a powerful external electric field or shock during use, an abnormal
condition may occur in which all the keys, including ON/C, do not function. In this case, press the
RESET switch on the back of the calculator. Note that the memory contents will be completely
cleared when this operation is performed.
Press the RESET switch only in the following cases:
• When you first use the calculator.
After replacing the batteries.
• To clear all memory contents.
• When an abnormal condition occurs and all keys are inoperative.
SC300_02IM0186.indd 23 09/05/2006 10:31:46
24
Display
ENGLISH
(While using your calculator, not all the symbols shown will be displayed at once.)
If the value of the mantissa (fractional part) is not between ±0.000000001 and ±9999999999,
the number will be display in scientific notation. The display mode can be modified to meet a
particular requirement.
/ : This symbol will show on the display when the equation being entered or the result ob-
tained cannot fit completely in the display. Press the
keys in order to view the missing
(hidden) part of the equation/result.
2ndF: This symbol will show on the display when you press the 2ndF key, and indicates that the
secondary functions shown in yellow on the keys are available.
HYP: After pressing the hyp key, this abbreviation will appear on the display to indicate that the
hyperbolic functions are available. If you enter the combination “2ndF arc hyp”, the symbols
“2ndF HYP” will appear on the display to indicate that the inverse hyperbolic functions are
available.
ALPHA: This indicates that the keys 2ndF ALPHA or STO RCL have been pressed and that you
can consult or modify a variable stored in the memory, or use the statistical functions.
FIX/SCI/ENG: This indicates the notation used to display the value, and it changes each time
after the 2ndF and FSE keys are pressed.
DEG/RAD/GRAD: They indicate the angular unit being used, and it changes when the DRG key
is pressed.
STAT: This abbreviation is shown on the display when the statistical mode is selected.
M: This letter indicates that a numerical value is stored in the independent memory.
Method used for representing the keys in these instruction manual
A special notation to describe the keys of the calculator is used throughout this manual. The keys
on the front of the calculator make it possible to access functions (numbers, calculations, func-
tions etc.) that are indicated by the characters shown on the keys, above them and on their side.
In order to use a logarithmic function, press the ln key.
In order to use an exponential function, press 2ndF first, and then the ln key.
To use the temporary memory X, press 2ndF first, then ALPHA and finally the ln key.
In order to access the functions printed in yellow above the keys, you must press the 2ndF key
first. The functions printed in red can be accessed by pressing the 2ndF and ALPHA keys first.
The ALPHA key is located above the RCL key.
Equation display area
Mantissa
Exponent
Symbol




SC300_02IM0186.indd 24 09/05/2006 10:31:46
25
ENGLISH
Methods for deleting characters
The following three methods are used for deleting characters.
Delete Data entered M*1 A-D,X,Y*2
action (Display) STAT,ANS
ON/C O x x
2ndF CA O x O
RESET O O O
O: Delete x: Keep
*1 Independent memory M.
*2 Temporary memories A-D, X and Y, statistical data and last result memory.
Editing equations
• Press or to move the cursor. You can also return to the equation after obtaining a result by
pressing the keys. See below the multiple line recall function.
• If you need to delete a number, move the cursor to reach the number you want to delete and
press DEL.
The number under the cursor will be deleted.
• If you want to insert a number, place the cursor to the right of the place where you want to insert
it, and simply enter the number.
Multiple line recall function
This calculator features a function that makes it possible to recall previously entered equations.
The equations also include calculation ending instructions such as “=” and a maximum of 142
characters that can be stored in the memory. When the memory is full, stored equations are
deleted in sequence, starting with the oldest equation stored in the memory. Pressing
will bring
on the display the previous equation and its result. Pressing again the key will display previous
equations (after returning to the previous equation, press to view the equations in order). In
addition, the 2ndF key can be used to jump to the oldest stored equation.
The multiple line memory is cleared using the following methods: 2ndF CA, 2ndF OFF
(including the auto off function), change of mode, RESET, 2ndF RANDOM , 2ndF ANS ,
calculations with constants, conversion/change of angular unit, conversion of coordinates, storing
a numerical value in the temporary memories and in the independent memory, and entering/
deleting statistical data.
SC300_02IM0186.indd 25 09/05/2006 10:31:46
26
ENGLISH
Calculation Priority Levels
• This calculator performs operations according to the following priority:
1. Functions preceded by the argument (x-1, x2, n!, etc.)
2. Y
x
,
x
3. Multiplications using a value stored in the memory (2Y, etc.)
4. Functions followed by the argument (sin, cos, etc.)
5. Multiplications using a function (2sin30, etc.)
6. nCr, nPr
7. x,÷
8. +,-
9. =, M+, M-, =>M, DEG, RAD, GRAD, DATA, CD, r , xy and other calculation
ending instructions.
• Equations in brackets have priority over any other calculation.
Initial Setup
• Mode Selection
Normal mode (NORMAL): 2ndF MODE 0
Used to perform arithmetic operations and calculations using functions.
Statistical mode with one variable (STAT x):
2ndF MODE 1
Used to perform statistical calculations that include one variable.
Statistical mode with two variables (STAT xy):
2ndF MODE 2
Used to perform statistical calculations that include two variables.
When a calculation mode is selected or the same mode is selected for a second time, any tempo-
rary memories, statistical data and last result memory will be cleared.
• Selecting the notation for the display and the number of decimal places
The calculator offers the choice of four different notations for displaying the calculation results.
When the abbreviations FIX, SCI, or ENG are displayed, the number of decimal places can be set
to any value between 0 and 9. The displayed value will be rounded off to the relevant number of
digits.
100000÷3=
[Floating decimal point] ON/C 100000 ÷ 3 = 33333.33333
› [Fixed decimal point] 2ndF FSE 33333.33333
[TAB set to 2] 2ndF TAB 2 33333.33
› [Scientific notation]
2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Engineering notation] 2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Floating decimal point] 2ndF FSE 33333.33333
• The calculator will display the result using the scientific notation if the value does not fit in the
following range:
0.000000001≤ x ≤ 9999999999
SC300_02IM0186.indd 26 09/05/2006 10:31:46
27
DEG (
o
)
Grad (g) RAD (Radians)
Press DRG
Example Calculation Display
Important notes:
• Entering the end bracket ) just before the sign = or M+ is optional.
• ( 5 + +/- ) = +/- 5
• When performing calculations involving constants, the addend becomes the constant.
Subtractions and divisions are performed exactly in the same way. In the case of multiplications,
the multiplicand becomes the constant.
When performing the calculations, the constants will be identified on the display by the letter K.
ENGLISH
• Selecting of the angular unit
This calculator offers the choice of three angular units:
Scientific Calculations
• Press the key sequence “2ndF MODE 0” to select the normal mode.
• Before entering any calculation, press the ON/C key to clear the display. If any of the
abbreviations FIX, SCI, or ENG is displayed, clear them from the display by entering the key
sequence 2ndF FSE.
Arithmetic Operations / Calculations using Constants (1)
• When performing calculations involving constants, the addend becomes the constant.
Subtractions and divisions are performed exactly in the same way. In the case of multiplications,
the multiplicand becomes the constant.
• When performing calculations using constants, the latter will be identified on the display by the
letter K.
SC300_02IM0186.indd 27 09/05/2006 10:31:47
28
Example Calculation Display
ENGLISH
Functions (2)
• Refer to the calculation examples shown for each function.
• Before beginning any calculation, specify the angular unit to be used.
• The results of inverse trigonometric functions are displayed inside the following intervals.
SC300_02IM0186.indd 28 09/05/2006 10:31:48
29
Example Calculation Display
ENGLISH
Random Numbers (3)
A pseudo-random number with three significant digits can be generated by entering the key
sequence 2ndF RANDOM = . Press = to generate the next random number. You can perform
this function both in normal and statistical mode.
• Random numbers use memory Y. Each new random number is generated based upon the value
previously stored in memory Y (pseudorandom number string).
Angular Unit Conversion (4)
Each time the key sequence 2ndF DRG is pressed, the angular units available alternate in the
display.
SC300_02IM0186.indd 29 09/05/2006 10:31:49
30
ENGLISH
Memory Calculations (5)
This calculator features 6 temporary memories (A-D, X and Y), one independent memory (M), and
one last result memory. The independent and temporary memories are only available in normal
mode.
a) Temporary memories (A-D, X and Y)
A value stored in the memory can be recalled either as a value or a variable so it can be used in
an equation.
• If you have an infinite decimal stored in the memory, recall it as a variable in order to obtain
highly accurate results.
E.g. 1 ÷ 3 STO Y (0.3333…is stored in Y)
3
x RCL Y = 1.
3 x 2ndF ALPHA Y = 1.
b) Independent memory (M)
In addition to the available option of temporary memories, a value can also be added to or sub-
tracted from an existing value stored in the independent memory.
c) Last result memory (ANS)
The result obtained by pressing = or any other calculation ending instruction is automatically
stored in the last result memory.
Please note:
The results from calculations that use the functions indicated below are automatically stored in the
X or Y memories. Therefore, be aware of this fact when using the X and Y memories.
• Random numbers .................. Y memory
r , xy……………………..... X memory, Y memory
Temporary memories and last result memory are cleared when a mode is selected, even if the
same mode is selected for a second time.
SC300_02IM0186.indd 30 09/05/2006 10:31:50
31
Example Calculation Display
ENGLISH
SC300_02IM0186.indd 31 09/05/2006 10:31:50
32
Example Calculation Display
Example Calculation Display
ENGLISH
Chain calculations (6)
These are calculations in which the previous result is used as the first operand in the next
calculation. For example, you can calculate √ = and sin = .
The previous calculation result will not be recalled after entering multiple instructions.
Calculations using fractions (7)
This function is used to perform arithmetic operations and memory calculations using a fraction
and the conversion between a decimal number and a fraction.
• In all cases, a total of up to 10 digits including integer, numerator, denominator and the symbol
( ) can be entered.
• If the number of digits to be displayed is greater than 10, the number will be converted to a
decimal number and displayed as such.
• Decimal numbers, variables, or exponents cannot be used as fractions.
SC300_02IM0186.indd 32 09/05/2006 10:31:51
33
Example Calculation Display
ENGLISH
Time, decimal and sexagesimal calculations (8)
This calculator makes it possible to perform conversions between decimal and sexagesimal
numbers. In addition, the four basic arithmetic operations and memory calculations can also be
performed using the sexagesimal system.
Coordinate conversions (9)
• Before performing a calculation, select the angular unit.
• Calculation results are automatically stored in the X and Y memories.
SC300_02IM0186.indd 33 09/05/2006 10:31:52
34
Example Calculation Display
Example Calculation Display
ENGLISH
Modification function (10)
In this calculator, all calculation results are internally processed in scientific notation, with up to 12
digits for the mantissa.
However, since the calculation results are displayed in the selected notation format and number of
decimal places, the internal calculation value may differ from that shown in the display. By using
the modification function, the internal value is converted in order to match that of the display, so
that the latter can be used in subsequent operations.
SC300_02IM0186.indd 34 09/05/2006 10:31:53
35
ENGLISH
Statistical Calculations (11)
Press the key sequence 2ndF MODE 1 to select statistical mode with one variable, or 2ndF
MODE 2 to select the two-variable mode. The following statistics can be obtained for every
statistical calculations being performed (please refer to the table shown below):
Single-variable statistical calculation: Statistics of 2
Linear regression calculation: Statistics of 1 and 2 and, in addition, estimate of y for a given x
(estimate y´) and estimate of x for a given y (estimate x´).
The data you enter will be stored in the memory as long as you do not used the key sequence
2ndF CA
or 2ndF MODE 1 2. Remember to clear the content of the memory before
entering new data.
a) Entering data
Single-variable data
Data DATA
Data (x, y) frequency DATA (In order to enter the same data several times)
Data x (x, y) Data y DATA
Data x (x, y) Data y (x, y) frequency DATA (In order to enter the same x and y data several
times)
b) Correcting the data
Correction prior to pressing the DATA key:
Delete the incorrect data using the ON/C key.
Correction after pressing the DATA key:
Press the key to confirm the last key being pressed and enter the key sequence 2ndF CD to
delete it.
SC300_02IM0186.indd 35 09/05/2006 10:31:53
36
Calculation Display
Examples: 95, 80, 80, 75, 75, 75, 50
ENGLISH
SC300_02IM0186.indd 36 09/05/2006 10:31:54
37
Calculation Display
Examples:
ENGLISH
SC300_02IM0186.indd 37 09/05/2006 10:31:55
38
Formulae for statistical calculations:
Formulae for statistical calculations:
Please refer also to the calculation examples sheet.
When using statistical calculation formulae, an error will occur if any of the following applies:
• The absolute value of the intermediate or final result is equal to or greater than 1*100.
• The denominator is zero.
An attempt has been made to extract the square root of a negative number.
Errors and calculation ranges (12)
a) ERRORS
An error will occur if an operation exceeds the calculation range, or when attempting to perform
an invalid mathematical operation.
When an error occurs, pressing or automatically moves the cursor back to the place in the
equation where the error has occurred. Edit the equation or press ON/C to delete the equation.
b) Error codes and types
Syntax error (Error 1):
An attempt was made to perform an invalid operation.
EX.2 2ndF r
Calculation error (Error 2):
• The absolute value of the intermediate or final result is equal to or greater than 10100.
An attempt was made to divide by 0.
• The calculation range was exceeded while performing the calculations.
ENGLISH
SC300_02IM0186.indd 38 09/05/2006 10:31:55
39
Depth error (Error 3):
• The calculation requested exceeds the available number of buffers (there are 8 buffers for
numerical values and 16 buffers for calculation instructions). 4 buffers in STAT mode.
Equation too long (Error 4):
• The equation exceeded its maximum input buffer (142 characters). Equations must be shorter
than 142 characters.
c) Calculation Ranges
Please refer also to the calculation examples sheet.
• Within the ranges specified hereinafter, this calculator is accurate to ±1 in the least significant
digit of the mantissa. When performing continuous calculations (including chain calculations),
errors will accumulate, hence causing a lower degree of accuracy.
• Calculation Ranges
±10
-99
~±9.999999999x10
99
and 0.
If the absolute value of any entry or final / intermediate calculation result is less than 10
-99
, the
value will be considered as 0 in both the calculations and the display.
ENGLISH
SC300_02IM0186.indd 39 09/05/2006 10:31:56
40
BATTERY REPLACEMENT
Power source:
2 x AG12 batteries.
Notes on Battery Replacement
Improper handling of batteries can cause electrolyte leakage or explosion. Make sure to observe
the following handling rules:
• Replace both batteries at the same time.
• Do not mix new and old batteries.
• Make sure the new batteries are the correct type.
• Batteries are factory-installed before shipment, and may be exhausted before they reach the
service life stated in the specifications.
When to Replace the Batteries
If the display has poor contrast, the batteries require replacement.
Caution
• Keep batteries out of the reach of children.
• Exhausted batteries left in the calculator may leak and damage the calculator.
• Explosion risk may be caused by incorrect handling.
• These batteries must be replaced only with others of the same type.
• Some batteries are rechargeable and some are not. Be sure to use the nonrechargeable type.
• Do not throw batteries into a fire as they may explode.
ENGLISH
SC300_02IM0186.indd 40 09/05/2006 10:31:56
41
DEG
0.
ENGLISH
Replacement Procedure
1. Turn the power off by pressing [2ndF] [OFF].
2. Open the battery compartment using a screwdriver. Remove the 2 screws.
2. Remove used batteries.
3. Install two new batteries and make sure the “+” side facing up.
5. Press the RESET switch (on the back.)
6. Make sure that the display appears as shown below. If the display does not appear as shown,
remove the batteries reinstall them and check the display once again.
SC300_02IM0186.indd 41 09/05/2006 10:31:57
42
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Warranty
This product is covered by our 2-year warranty.
To make use of the warranty or after-sales service, please contact your retailer and supply proof
of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable to the
manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructions for use or
any unauthorised work on the equipment (such as dismantling, exposure to heat or damp etc).
Note: It is recommended that all packaging be kept for future reference. Keep this instruction
manual in a safe place as it contains important information. In our constant concern for
improvement, the colours and details of the product may differ slightly from those shown on the
packaging.
Reference: SC300
Warranty: 2 years
Lexibook UK ltd
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
www.lexibook.com
Technical specifications
Type of calculations: Scientific calculations, statistical calculations, etc.
Functions: 183
Internal calculations: Mantissas of up to 12 digits
Simultaneous calculations: 16 calculations, 8 numerical values
(4 numeric values in STAT mode)
Power source: 3V … (DC)
2 x AG 12 batteries
Operating temperature: 0 - 40 °C (32 -104 °F)
External dimensions: 80mm (L) x 150mm (D) x 19mm (H)
Weight: Approx 104g (including the batteries)
Accessories: 2 x AG12 batteries (installed)
Instruction manual, Calculation examples sheet
Quick start-up guide and Calculator case.
ENGLISH
SC300_02IM0186.indd 42 09/05/2006 10:31:57
43
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Agradecemos su compra de la calculadora científica LEXIBOOK modelo SC300. Este manual
está destinado para familiarizarse con la SC300. Le aconsejamos que guarde el manual para
cualquier consulta.
Consejos de uso
Para asegurar una utilización sin problemas, respete los puntos siguientes:
1. No llevar la calculadora en el bolsillo de atrás de los pantalones.
2. No exponer la calculadora a la humedad o a las temperaturas extremas (por debajo de 0°C, o
por encima de 40°C).
3. No dejar caer la calculadora o darle un fuerte golpe.
4. No limpiar la calculadora salvo con un paño suave y seco. Evitar los aerosoles (diluyentes..).
INSTRUCCIONES PRELIMINARES
Antes de utilizar su calculadora por primera vez, siga los pasos que se describen a continuación.
1. Retire con precaución las dos lengüetas de protección del compartimiento de las pilas tirando
de los extremos de las lengüetas. Si una de las lengüetas permanece trabada, retire el tornillo
que fija el compartimiento de las pilas, extraiga la pila, retire la lengüeta y, a continuación, vuel
-
ven a cerrar el compartimiento de las pilas.
2. Localice el orificio identificado con la palabra RESET (restablecer) situado en la parte trasera
del aparato. Inserte un objeto de punta fina (un clip para papeles por ejemplo) y presione
suavemente.
3. Sujete la calculadora con la parte de la pantalla orientada hacia arriba y deslice la tapa hacia
abajo para abrirla. Procure no sujetar la calculadora por su tapa cuando la parte del teclado está
orientada hacia arriba, ya que podría dejar caer accidentalmente la calculadora.
4. Retire la película estática de protección de la pantalla LCD.
5. Pulse la tecla ON/C para encender la calculadora.
Sistema de apagado automático
Si no se pulsa ninguna tecla durante un intervalo aproximado diez minutos, la calculadora se
apagará automáticamente. Si esto ocurre, pulse la tecla [ON/C] para volver a encenderla.
Encendido / apagado
Pulse la tecla ON/C para encender la calculadora. Pulse la tecla 2ndF seguida de la tecla ON/C
para apagarla.
CONDICIONES EXTREMAS
Si se expone la calculadora a un campo eléctrico, o a una descarga eléctrica durante su
utilización, se puede producir un fenómeno anormal que puede neutralizar el funcionamiento de
ciertas teclas incluida la tecla ON/C. En ese caso pulsar sobre el interruptor de reinicialización del
sistema (RESET), en la parte de atrás de la calculadora. Atención, el contenido de la memoria se
borrará si se realiza esta operación.
Pulsar RESET solamente en los siguientes casos:
• Después de cambiar las pilas.
• Para borrar el contenido de la memoria..
• Cuando ocurre una condición extrema, y las teclas no responden.
SC300_02IM0186.indd 43 09/05/2006 10:31:57
44
Pantalla
(La pantalla de la figura superior se muestra únicamente a título informativo. Los símbolos
mostrados en la pantalla no aparecerán todos al mismo tiempo mientras que utiliza su
calculadora).
Si el valor de la mantisa no está entre ±0.000000001 y ±9999999999, el número aparecerá
indicado en modo de representación numérica denominado notación científica. El modo de
representación numérica en la pantalla puede modificarse dependiendo de sus necesidades
particulares.
/ : este símbolo aparece en la pantalla cuando la ecuación introducida o el resultado del
cálculo obtenido exceden la capacidad de visualización de la pantalla. Pulse las teclas para
visualizar la parte oculta de la ecuación o del resultado.
2ndF: esta indicación aparece en la pantalla cuando se pulsa la tecla 2ndF e indica que las
funciones de las teclas mostradas en amarillo están disponibles.
HYP: esta indicación aparece en la pantalla cuando se pulsa la tecla hyp e indica que las
funciones hiperbólicas directas están disponibles. Si se introduce la secuencia de teclas 2ndF arc
hyp, la pantalla mostrará las abreviaciones “2ndF HYP”, indicando le que las funciones
hiperbólicas inversas están disponibles.
ALPHA: esta palabra aparece cuando se han pulsado las teclas 2ndF ALPHA o STO RCL e
indica que es posible consultar o modificar una variable almacenada en memoria, o utilizar las
funciones estadísticas.
FIX/SCI/ENG: estas abreviaciones indican el modo de representación numérica empleado para
indicar el valor en la pantalla y es posible alternar entre los diferentes modos pulsando reiterada-
mente las teclas 2ndF FSE.
DEG/RAD/GRAD: estas abreviaciones indican la unidad angular utilizada y es posible alternar
entre las diferentes unidades pulsando la tecla DRG.
STAT:
Esta abreviación aparece cuando se selecciona el modo de cálculos estadísticos.
M: esta letra indica que existe un valor numérico almacenado en la memoria independiente.
Representación de las teclas en este manual de instrucciones
Este manual utiliza una notación especial para describir las teclas de la calculadora. Las teclas
situadas en la parte superior de la calculadora permiten acceder a aquellas funciones (números,
operaciones, funciones, etc.) marcadas sobre las teclas, encima de ellas o en su lateral.
Para utilizar una función logarítmica, pulse la tecla ln.
Para utilizar una función exponencial, pulse la tecla 2ndF seguida de la tecla ln.
Para utilizar la memoria temporal X, pulse la tecla 2ndF seguida de la tecla ALPHA y, finalmente,
pulse la tecla ln.
Para acceder a las funciones indicadas en amarillo sobre las teclas, deberá pulsar primero la
tecla 2ndF. Es posible acceder a las funciones indicadas en rojo sobre las teclas pulsando
primero la tecla 2ndF seguida de la tecla ALPHA. La tecla ALPHA se encuentra encima de la
tecla RCL.
ESPAÑOL
Zona para ecuaciones
Mantisa
Exponente
Símbolo




SC300_02IM0186.indd 44 09/05/2006 10:31:58
45
ESPAÑOL
Métodos para borrar datos
Se pueden utilizar tres métodos diferentes de borrado de datos:
Borrado Datos M*1 A-D,X,Y*2
Pulse (Valor en pantalla) STAT,ANS
ON/C O x x
2ndF CA
O x O
RESET O O O
O: Borrar x: Conservar
*1 Memoria independiente M.
*2 Memorias temporales A-D, X e Y, datos estadísticos y memoria de últimos cálculos.
Corrección de cálculos y ecuaciones
• Pulse las teclas o para desplazar el cursor. De manera alternativa, podrá volver a la
ecuación tras haber obtenido el resultado pulsando las teclas (véase a continuación la
sección correspondiente a la función de recuperación de cálculos previos).
• Si necesita borrar un número, desplace el cursor hasta el número que desea borrar y pulse la
tecla DEL.
Se borrará el número que esté situado debajo del cursor.
• Si desea insertar un número, desplace el cursor hasta el espacio situado inmediatamente
después del punto de inserción seleccionado e introduzca el número deseado.
Función de recuperación de cálculos previos
Esta calculadora posee una función que permite recuperar ecuaciones efectuadas anterior-
mente. Las ecuaciones incluyen también instrucciones finales de cálculo como “=” y es posible
almacenar en la memoria hasta un máximo de 142 caracteres. Cuando la memoria está llena,
las ecuaciones almacenadas se van borrando por orden de antigüedad comenzando por la más
antigua. Si pulsa la tecla , verá aparecer la ecuación anterior, así como su resultado. Si pulsa
de nuevo la tecla , verá aparecer las ecuaciones anteriores (una vez que haya vuelto a la
ecuación anterior, pulse la tecla
para ver las ecuaciones de manera ordenada). Además,
pulsando las teclas 2ndF podrá saltar directamente a la ecuación más antigua almacenada en
la memoria.
La memoria de cálculos previos se borra al efectuar cualquiera de las operaciones siguientes:
pulsando 2ndF CA; pulsando 2ndF OFF (incluyendo la función de apagado automático),
cambiando de modo, pulsando RESET,
2ndF RANDOM, 2ndF ANS, efectuando cálculos con
constantes, conversiones/cambio de unidad angular, conversiones de datos, almacenando
valores numéricos en las memorias temporales y en la memoria independiente, así como
introduciendo o borrando datos estadísticos.
SC300_02IM0186.indd 45 09/05/2006 10:31:58
46
ESPAÑOL
Níveles de prioridad de cálculo
• Esta calculadora efectúa las distintas operaciones de cálculo teniendo en cuenta las siguientes
prioridades:
1. Funciones precedidas del argumento (x-1, x2, n!, etc.)
2. Y
x
,
x
3. Multiplicación utilizando un valor almacenado en la memoria (2Y, etc.)
4. Funciones seguidas del argumento (sin, cos, etc.)
5. Multiplicaciones que utilizan una función (2sin30, etc.)
6. nCr, nPr
7. x,÷
8. +,-
9. =, M+, M-, =>M, DEG, RAD, GRAD, DATA, CD, r
, xy y otras instrucciones finales
de cálculo.
• Los cálculos entre paréntesis, tienen prioridad sobre todos los demás cálculos.
Operaciones preliminares
• Selección del modo de operación
Modo normal (NORMAL): 2ndF MODE 0
Se utiliza para efectuar cálculos aritméticos y cálculos de funciones.
Modo estadístico con una variable (STAT x):
2ndF MODE 1
Se utiliza para efectuar cálculos estadísticos con una variable.
Modo estadístico con dos variables (STAT xy):
2ndF MODE 2
Se utiliza para efectuar cálculos estadísticos con dos variables.
Cuando se selecciona un modo de operación o se vuelve a seleccionar de nuevo el mismo modo,
se borran las memorias temporales, los datos estadísticos y la memoria de últimos cálculos.
• Selección del modo de representación numérica y del número de decimales en pantalla
Esta calculadora posee cuatro modos de representación numérica para visualizar en la pantalla
los resultados de los cálculos efectuados. Cuando la pantalla muestra una de las indicaciones
FIX, SCI, o ENG, el número de decimales puede estar comprendido entre 0 y 9. El valor del
resultado indicado en la pantalla será redondeado según corresponda.
100000÷3=
[Punto decimal flotante] ON/C 100000 ÷ 3 = 33333.33333
› [Punto decimal fijo] 2ndF FSE 33333.33333
[Sólo 2 decimales] 2ndF TAB 2 33333.33
› [Notación científica] 2ndF FSE 3.33 x104
› [Notación de ingeniería] 2ndF FSE 3.33 x104
› [Punto decimal flotante] 2ndF FSE 33333.33333
• La notación científica se emplea si el valor en la pantalla no está dentro del margen siguiente:
0.000000001≤ x ≤ 9999999999
SC300_02IM0186.indd 46 09/05/2006 10:31:58
47
DEG (
o
)
Grad (g) RAD (Radians)
Press DRG
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
ESPAÑOL
• Selección de la unidad angular
Esta calculadora permite utilizar tres unidades angulares
Cálculos científicos
• Seleccione el modo normal utilizando la combinación de teclas 2ndF MODE 0
Antes de efectuar cualquier cálculo, pulse la tecla ON/C para borrar los valores de la pantalla. Si
una de las indicaciones FIX, SCI o ENG aparece en la pantalla, elimínela utilizando la combi-
nación de teclas 2ndF FSE.
Cálculos aritméticos/Cálculos con constantes (1)
• En los cálculos con constantes, el sumador representa la constante. Las sustracciones y
divisiones se efectúan de la misma manera. En las multiplicaciones, el multiplicando representa
la constante.
• Cuando se efectúan cálculos con constantes, éstas están representadas por la letra k en la
pantalla.
Notas importantes:
• Pueden omitirse los paréntesis de cierre situados inmediatamente delante de “=” o “M+”.
• ( 5 + +/- ) = +/- 5
• En los cálculos con constantes, el sumador representa la constante. Las sustracciones y
divisiones se efectúan de la misma manera. En las multiplicaciones, el multiplicando representa
la constante.
Cuando se efectúan cálculos con constantes, éstas están representadas por la letra k en la
pantalla.
SC300_02IM0186.indd 47 09/05/2006 10:31:58
48
ESPAÑOL
Funciones (2)
• Consulte los ejemplos de cálculo para cada función.
Antes de iniciar el cálculo, seleccione la unidad angular.
• Los resultados de las funciones trigonométricas inversas se indican dentro de los intervalos
siguientes.
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
SC300_02IM0186.indd 48 09/05/2006 10:31:59
49
ESPAÑOL
Números aleatorios (3)
Es posible crear un número seudo-aleatorio de tres cifras significativas mediante la combinación
de teclas 2ndF RANDOM =. Pulse la tecla = para generar el siguiente número aleatorio. Es
posible efectuar esta función tanto en el modo normal como en el estadístico.
• Los números aleatorios se basan en valores existentes en la memoria Y. Todo nuevo número
aleatorio que se cree dependerá del número previamente almacenado en dicha memoria (serie
de números seudo-aleatorios).
Conversión entre unidades angulares (4)
Es posible alternar entre unidades angulares pulsando reiteradamente la combinación de teclas
2ndF DRG .
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
SC300_02IM0186.indd 49 09/05/2006 10:32:01
50
ESPAÑOL
Cálculos utilizando valores almacenados en la memoria (5)
Esta calculadora posee 6 memorias temporales (A-D, X e Y), una memoria independiente (M)
y una memoria de últimos cálculos. La memoria independiente y las memorias temporales sólo
están disponibles en el modo normal.
a) Memorias temporales (A-D, X e Y)
Cualquier valor almacenado en la memoria puede recuperarse en forma de número o de variable
para utilizarlo después en una ecuación
• Si el valor almacenado en la memoria es un decimal infinito, recupérelo en forma de variable
para obtener así un resultado más preciso en sus cálculos.
p.ej.: 1 ÷ 3 STO Y (0.3333…está almacenado en Y)
3 x RCL Y = 1.
3 x 2ndF ALPHA Y
= 1.
b) Memoria independiente (M)
Además de las opciones de memorias temporales, también es posible sumar o restar un valor al
aquél otro valor almacenado en la memoria independiente.
c) Memoria de los últimos cálculos (ANS)
El resultado obtenido al pulsar la tecla = o generado por cualquier otra instrucción final de cál
-
culo, queda automáticamente almacenado en la memoria de los últimos cálculos.
Nota:
El resultado de cálculos obtenidos utilizando las funciones siguientes queda automáticamente
almacenado en la memoria X o Y. Por este motivo, téngalo bien en cuenta cuando vaya a utilizar
las memorias X e Y.
• Números aleatorios………………Memoria Y
r , xy……………………..... Memoria X, memoria Y
Las memorias temporales y la memoria de los últimos cálculos quedan borradas al cambiar de
modo, incluso cuando se vuelve a seleccionar por segunda vez el mismo modo.
SC300_02IM0186.indd 50 09/05/2006 10:32:01
51
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
ESPAÑOL
SC300_02IM0186.indd 51 09/05/2006 10:32:02
52
ESPAÑOL
Cálculos en cadena (6)
(6)
En este tipo de cálculo, el último resultado sirve primer operando del cálculo siguiente.
Por ejemplo, supongamos que desea calcular las fórmulas √ = y sin =.
El último resultado del cálculo anterior no se recuperará después de introducir instrucciones
múltiples.
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
Operaciones utilizando fracciones (7)
Esta función se utiliza para efectuar operaciones aritméticas y cálculos con valores almacenados
en la memoria utilizando fracciones y conversiones entre números decimales y fracciones.
• En cualquier caso, es posible introducir un total de 10 caracteres, incluyendo el número entero,
numerador, denominador y el símbolo (
).
• Si el número de caracteres que debe visualizarse excede de 10, el valor será convertido y
mostrado como un número decimal.
• No es posible introducir un número decimal, una variable o un exponente en forma de fracción.
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
SC300_02IM0186.indd 52 09/05/2006 10:32:02
53
ESPAÑOL
Cálculos horarios (grados), decimales y sexagesimales (8)
Es posible convertir números decimales en números de sexagesimales. Además, las cuatro
operaciones aritméticas básicas, así como los cálculos que utilicen memorias pueden efectuarse
en sistema sexagesimal.
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
Conversión de coordenadas (9)
Antes de iniciar cualquier operación, seleccione la unidad angular.
• Los resultados del cálculo se almacenan automáticamente en las memorias X e Y.
SC300_02IM0186.indd 53 09/05/2006 10:32:03
54
ESPAÑOL
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
Función de modificación (10)
En esta calculadora, los resultados de los cálculos se expresan de manera interna en notación
científica mediante un número cuya mantisa posee un máximo de 12 cifras.
No obstante, debido a que el resultado del cálculo se visualiza en la pantalla según la notación y
el número de decimales precisado por el usuario, el valor interno puede diferir del valor indicado
en la pantalla. La función de modificación permite sustituir el valor interno por el valor real
indicado, de modo que sea este valor el utilizado para los cálculos posteriores.
Ejemplo Operación Resultado en pantalla
SC300_02IM0186.indd 54 09/05/2006 10:32:04
55
ESPAÑOL
Cálculos estadísticos (11)
Pulse la combinación de teclas 2ndF MODE 1 para seleccionar el modo estadístico con una
variable, o la combinación de teclas 2ndF MODE 2 para seleccionar el modo con dos variables.
En cada cálculo estadístico pueden obtenerse las estadísticas siguientes (consulte el cuadro
siguiente):
Cálculo estadístico con una variable: Estadísticas de 2
Fórmula de regresión lineal: Estadística de 1 y 2 y, además, el valor estimado de y para un
cierto valor de x (valor estimado y’), así como valor estimado de x para un cierto valor de y (valor
estimado x’)
Los datos que introduzca quedarán almacenados en la memoria mientras que no vuelva a utilizar
la combinación de teclas 2ndF CA ó 2ndF MODE 1.2. Antes de proceder a la introducción de
datos nuevos, borre el contenido de la memoria.
a) Introducción de datos
Datos con una variable
Datos DATA
Datos (x, y) frecuencia DATA (Para introducir el mismo dato repetidas veces)
Datos x (x, y) Datos y DATA
Datos x (x, y) Datos y (x, y) frecuencia DATA (Para introducir varias veces el mismo dato
x e y.)
b) Corrección de los datos introducidos
Corrección antes de pulsar la tecla DATA:
Borre el dato incorrecto pulsando la tecla ON/C
Corrección después de pulsar la tecla DATA:
Pulse la tecla para confirmar la última tecla pulsada y utilice la combinación de teclas 2ndF CD
para cancelarla.
SC300_02IM0186.indd 55 09/05/2006 10:32:05
56
Operación Resultado en pantalla
Ejemplos: 95, 80, 80, 75, 75, 75, 50
ESPAÑOL
SC300_02IM0186.indd 56 09/05/2006 10:32:05
57
Ejemplos:
ESPAÑOL
Operación Resultado en pantalla
SC300_02IM0186.indd 57 09/05/2006 10:32:06
58
Formulae for statistical calculations:
ESPAÑOL
Fórmulas de cálculos estadísticos:
Consulte también la hoja de ejemplos de cálculos.
Durante la utilización de fórmulas de cálculos estadísticas, podrá producirse un error si se dan las
circunstancias siguientes:
• El valor absoluto de un resultado intermedio o del resultado definitivo es igual o superior a
1*100.
• El denominador es cero.
• El valor del que se necesita extraer la raíz cuadrada es un número negativo.
Errores y márgenes de cálculo (12)
a) ERRORES
Se mostrará un mensaje de error cuando se sobrepase la capacidad numérica de la calculadora
o se intente realizar una operación imposible de realizar matemáticamente.
Cuando se produce un error, pulse las teclas o para que el cursor se desplace automática-
mente hasta el lugar donde se encuentra el error. Modifique la ecuación o pulse la tecla ON/C
para borrarla.
b) Códigos y tipos de errores
Error de sintaxis (Error 1):
• Se ha intentado efectuar una Operación imposible.
EX.2 2ndF r
Error de cálculo (Error 2):
• El valor absoluto de un resultado intermedio o del resultado definitivo es igual o superior a
10100.
SC300_02IM0186.indd 58 09/05/2006 10:32:06
59
• Se ha intentado dividir por 0
• Se ha excedido la capacidad de margen de cálculo durante la operación.
Error de profundidad (Error 3):
• La operación efectuada excede la capacidad de los búfer (8 búferes de valores numéricos, 16
búferes de instrucción de cálculo) 4 búferes en modo STAT.
Ecuación demasiado larga (Error 4):
• La ecuación ha excedido su búfer máximo de introducción de caracteres (142 caracteres). Las
ecuaciones deberán tener menos de 142 caracteres.
c) Intervalos de cálculo
Consulte también la hoja de ejemplos de cálculos.
• Dentro de los límites definidos a continuación, esta calculadora proporciona resultados con
un margen de error que no excede en ±1 el valor de la cifra menos significativa de la mantisa.
Mientras que se efectúan cálculos continuos (incluidos los cálculos en cadena), los errores se
van acumulando en detrimento de la exactitud del resultado.
• Intervalos de cálculo
±10
-99
~±9.999999999x10
99
y 0.
Si el valor absoluto de un número introducido, o el valor absoluto de un resultado final o interme-
dio es inferior a 10
-99
, se considerará dicho valor como cero tanto para los cálculos internos como
para el valor mostrado en la pantalla.
ESPAÑOL
SC300_02IM0186.indd 59 09/05/2006 10:32:07
60
ESPAÑOL
CAMBIO DE PILAS
Alimentación energética: 1 pila AG12
Datos sobre el cambio de pilas
Una inadecuada manipulación de las pilas puede causar un cortocircuito o una
explosión. Asegúrese de seguir las reglas siguientes:
• Cambiar las 2 pilas al mismo tiempo.
• No mezclar pilas nuevas y usadas.
Asegúrense de que el tipo de pila es el adecuado.
• Las pilas son instaladas en la fábrica durante su fabricación, por lo que pueden
acabarse antes de lo especificado.
Cuando cambiar las pilas
Si el contraste de la pantalla se debilita.
Precaución
• Guardar las pilas fuera del alcance de los niños
• Las pilas usadas dejadas en la calculadora podrían corroer y estropear la
calculadora.
• Los riesgos de explosión pueden ser debidos a una mala manipulación.
• Las pilas deben ser solamente reemplazas por pilas del mismo tipo.
SC300_02IM0186.indd 60 09/05/2006 10:32:08
61
DEG
0.
Algunas pilas son recargables y otras no. Asegúrense de no utilizar pilas recargables.
• No arrojar las pilas en el fuego, pueden explotar.
Procedimiento del cambio de pilas
1. Parar la calculadora pulsando 2ndF y [OFF].
2. Quitar las pilas usadas.
3. Instalar 2 pilas nuevas y asegurarse de que el lado ‘’+’’ de la pila está hacia arriba.
4. Pulsar RESET (reinicialización), en la parte de atrás de la calculadora.
5. Asegúrese de que la pantalla aparece como sigue. Si en la pantalla no aparece como se
muestra, vuelva a reinstalar las pilas o cámbielas. Verifique de nuevo.
ESPAÑOL
SC300_02IM0186.indd 61 09/05/2006 10:32:08
62
ESPAÑOL
Garantía
Este producto tiene una garantía de 2 años.
Para hacer uso de la garantía o del servicio posventa, contacte con el vendedor y suministre el
comprobante de la compra, o devuelva la unidad a la dirección que se proporciona más abajo,
completa y con comprobante de compra.
Nota: La garantía no cubre la rotura de la pantalla LCD.
Nuestra garantía cubre defectos relativos al material o al montaje atribuibles al fabricante; con
excepción del desgaste causado por no seguir las instrucciones de uso o cualquier manipulación
no autorizada del equipo (como desensamblado, exposición al calor o a la humedad, etc.).
Nota: Se recomienda guardar todo el embalaje para futuras consultas. Guarde este manual de
instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene información importante.
Descargo de responsabilidad
Como resultado de nuestro empeño constante para mejorar nuestros productos, puede suceder
que los colores y detalles del producto varíen respecto a las imágenes mostradas en el embalaje.
Referencia: SC300
Garantía de 2 años
©2006 LEXIBOOK®
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Servicio al cliente
Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14
28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32.
http://www.lexibook.com
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura
dostica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a
proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje
(en caso de estar disponible).
SC300_02IM0186.indd 62 09/05/2006 10:32:08
63
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Felicitamo-lo pela compra de uma calculadora científica da LEXIBOOK modelo SC300. Este
manual serve para se familiarizar com a SC300. Aconselhamo-lo a guardá-lo para quaisquer
referências
Conselhos de Utilização
Para assegurar uma utilização sem problemas, respeite os seguintes pontos:
1. Não transporte a calculadora no bolso traseiro das suas calças.
2. Não exponha a calculadora à humidade ou a temperaturas extremas (abaixo de 0°C, acima de
40°C).
3. Não a deixe cair ou infligir-lhe uma pressão forte.
4. Não limpe a calculadora sem ser com a ajuda de um pano macio e seco.
5. Evite os líquidos voláteis (diluentes).
ANTES DE COMEÇAR
Antes de utilizar a sua calculadora pela primeira vez, queira seguir os seguintes passos:
1. Retire com precaução as duas linguetas de protecção do compartimento das pilhas, puxando
a extremidade das linguetas. Se uma lingueta permanecer presa, desaperte o compartimento das
pilhas, retire a pilha, de seguida, retire a lingueta e volte a fechar o compartimento das pilhas.
2. Encontre o orifício do RESET na parte traseira do aparelho. Insira uma ponta fina (um agrafo,
por exemplo) e prima suavemente.
3. Faça deslizar a calculadora na cobertura com o ecrã para a frente. Nunca faça deslizar a
cobertura a partir dos botões.
4. Retire a película estática do ecrã LCD.
5. Prima o botão ON/C para ligar a calculadora.
Desligar automático
A calculadora desliga-se automaticamente se não efectuar qualquer operação durante cerca de
dez minutos. Quando isso acontecer, prima o botão [ON/C] para voltar a ligá-la.
Ligar/desligar
Prima o botão ON/C para ligar a calculadora. Prima o botão 2ndF e, de seguida, ON/C para
desligá-la.
CONDIÇÕES ANORMAIS
Se expuser a calculadora a um campo eléctrico, ou a uma descarga eléctrica durante a
utilização, podem ocorrer fenómenos anormais que podem neutralizar o funcionamento de certas
teclas incluindo a tecla ON/C. Neste caso prima (RESET) , na parte de trás da calculadora.
Atenção, o conteúdo da memória será completamente apagado se você realizar esta operação
• Não prima a tecla RESET sem ser nos seguintes casos:
Após ter mudado as pilhas.
• Para apagar todo o conteúdo da memória.
• Quando surgir uma condição anormal, e as teclas não responderem.
SC300_02IM0186.indd 63 09/05/2006 10:32:09
64
Ecrã
PORTUGUÊS
(Durante a utilização da sua calculadora, os símbolos não aparecem todos em simultâneo.)
Se a mantissa não se encontrar no intervalo ±0.000000001-±9999999999, o número é
apresentado como notação científica. O modo de apresentação pode ser modificado para
responder a uma certa necessidade.
/ : Aparece no ecrã quando a equação final ou o resultado obtido não puderem ser
completamente apresentados no ecrã. Prima os botões para visualizar a parte que falta.
2ndF: Aparece no ecrã quando premir o botão 2ndF , indicando que as funções escritas a
amarelo se encontram acessíveis.
HYP: Quando utilizar o botão hyp , esta indicação aparece para indicar que as funções
hiperbólicas se encontram acessíveis. Se utilizar a combinação 2ndF arc hyp , os símbolos
“2ndF HYP” são apresentados para indicar que as funções hiperbólicas inversas se encontram
acessíveis.
ALPHA: Indica que os botões 2ndF ALPHA ou STO RCL foram utilizados e que pode
consultar ou modificar uma variável na memória, ou utilizar as funções estatísticas.
FIX/SCI/ENG: Indica a notação utilizada para apresentar o valor e muda sempre que se prime os
botões 2ndF FSE .
DEG/RAD/GRAD: Indica a unidade angular utilizada e muda quando premimos o botão DRG .
STAT: Aparece quando escolher o modo de estatística.
M: Indica que memorizou um valor numérico na memória independente.
Representação dos botões neste modo de utilização
Neste manual, é utilizada uma notação especial para descrever os botões da calculadora. Na
parte da frente da calculadora, os botões permitem aceder às funções (números, operações,
funções, etc.) indicadas pelas inscrições em cima e ao lado dos botões.
Para utilizar uma função logarítmica, prima o botão ln.
Para utilizar uma função exponencial, prima o botão 2ndF e, de seguida, o botão ln.
Para utilizar a memória temporária X, prima o botão 2ndF e, de seguida, o botão ALPHA e
finalmente o botão ln.
Para aceder às funções impressas a amarelo em cima dos botões, deverá premir o botão 2ndF
. As funções impressas a vermelho podem ser acedidas premindo o botão 2ndF e ALPHA. O
botão ALPHA encontra-se na parte superior do botão RCL.
Apresentação
da equação
Mantissa Exponsante
símbolo




SC300_02IM0186.indd 64 09/05/2006 10:32:09
65
PORTUGUÊS
Métodos para apagar
Existem três métodos de apagar:
Apagar Entrada M*1 A-D,X,Y*2
Operação (Apresentação) STAT,ANS
ON/C O x x
2ndF CA
O x O
RESET O O O
O: Apagar x: Manter
*1 Memória independente M.
*2 Memórias temporárias A-D, X e Y, dados estatísticos e memória da última resposta.
Redigir a equação
• Prima o botão ou para mover o cursor. Poderá também voltar à equação após obter um
resultado premindo os botões . Consulte abaixo a função de repetição multilinha.
• Se precisar de apagar um número, mova o cursor até ao número que deseja apagar e prima o
botão DEL . O número que estiver sobre o cursor será apagado.
• Se desejar inserir um número, coloque o cursor no local onde deseja inserir o número e insira-o.
Função de repetição multilinha
Esta calculadora vem dotada de uma função de repetição de equações anteriores. As equações
compreendem também as instruções de final de cálculo, como “=” e um máximo de 142 carac
-
teres que podem ser guardados na memória. Quando a memória ficar saturada, as equações
guardadas são apagadas começando pela mais antiga. Ao premir o botão , verá aparecer a
equação anterior e o resultado desta. Ao premir novamente o botão
, aparecerão as equações
anteriores (após ter voltado da equação anterior, prima o botão para ver as equações de modo
ordenado). Além disso, o botão
2ndF pode ser utilizado para passar directamente para a
equação mais antiga.
A memória multilinha é apagada através das seguintes operações: 2ndF CA , 2ndF OFF ,
(incluindo a função de desligar automático), alteração de código, RESET,
2ndF RANDOM ,
2ndF ANS , cálculo com constantes, conversão/alteração de uma unidade angular, conversão
de coordenadas, guardar um valor numérico nas memórias temporárias e na memória indepen-
dente e entrada/apagamento dos dados estatísticos.
SC300_02IM0186.indd 65 09/05/2006 10:32:09
66
PORTUGUÊS
Níveis de prioridade de cálculo
• Esta calculadora efectua diferentes operações de um cálculo, tendo em conta as seguintes
prioridades:
1. Funções precedidas do argumento (x-1, x2, n!, etc.)
2. Y
x
,
x
3. Multiplicação de um valor em memória (2Y, etc.)
4. Funções seguidas do argumento (sin, cos, etc.)
5. Multiplicação de uma função (2sin30, etc.)
6. nCr, nPr
7. x,÷
8. +,-
9. =, M+, M-, =>M, DEG, RAD, GRAD, DATA, CD, r , xy e outras instruções de
final de cálculo.
• Os cálculos entre parênteses têm prioridade sob todos os outros cálculos.
Operações Preliminares
• Escolha do modo de funcionamento
Modo normal (NORMAL): 2ndF MODE 0
Serve para efectuar cálculos aritméticos e cálculos de funções.
Modo estatístico a uma variável (STAT x):
2ndF MODE 1
Serve para efectuar cálculos estatísticos a uma variável.
Modo estatístico a duas variáveis (STAT xy):
2ndF MODE 2
Serve para efectuar cálculos estatísticos a duas variáveis.
Ao escolher um modo de funcionamento ou o mesmo modo de novo, as memórias temporárias,
dados estatísticos e a memória da última resposta são apagados.
• Escolha da notação e do número de décimas
Esta calculadora possui quatro notações para a apresentação dos resultados de cálculo. Quando
uma das indicações FIX, SCI, ou ENG é apresentada, o número de décimas pode ter qualquer
valor entre 0 e 9. O valor apresentado é então arredondado de maneira adequada.
100000÷3=
[Vírgula flutuante]
ON/C 100000 ÷ 3 = 33333.33333
› [Vírgula decimal fixa] 2ndF FSE 33333.33333
[TAB pautado a 2] 2ndF TAB 2 33333.33
› [Notação científica]
2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Notação para utilização dos engenheiros] 2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Vírgula flutuante] 2ndF FSE 33333.33333
A notação científica é utilizada se o número não satisfaz a desigualdade:
0.000000001≤ x ≤ 9999999999
SC300_02IM0186.indd 66 09/05/2006 10:32:09
67
DEG (
o
)
Grad (g) RAD (Radians)
Press DRG
Exemplo Operação Apresentação
PORTUGUÊS
• Escolha da unidade angular
Pode utilizar nesta calculadora três unidades angulares:
Cálculos científicos
• Escolha o modo normal, utilizando a combinação 2ndF MODE 0 .
Antes de cada cálculo, prima o botão ON/C para apagar o que se encontra no ecrã. Se no ecrã
estiver uma das indicações FIX, SCI ou ENG, apague-a, utilizando a combinação 2ndF FSE .
Cálculos aritméticos / Cálculos com constante (1)
• Em cálculos com constante, o acumulador representa a constante. As subtracções e divisões
são efectuadas do mesmo modo. Para a multiplicação, o multiplicando representa a constante.
• Quando efectuar cálculos com constante, estes últimos são representados pela letra k, no ecrã.
Notas importantes:
• O parênteses fechado ) antes do = ou M+ é facultativo.
• ( 5 + +/- ) = +/- 5
• Em cálculos com constante, o acumulador representa a constante. As subtracções e divisões
são efectuadas do mesmo modo. Para a multiplicação, o multiplicando representa a constante.
Quando efectuar cálculos com constante, estes últimos são representados pela letra k, no ecrã.
SC300_02IM0186.indd 67 09/05/2006 10:32:10
68
Exemplo Operação Apresentação
PORTUGUÊS
Funções (2)
• Consulte os exemplos de cálculos para cada função.
Antes de iniciar o cálculo, determine a unidade angular.
• Os resultados das funções trigonométricas inversas são apresentados no interior dos seguintes
intervalos.
SC300_02IM0186.indd 68 09/05/2006 10:32:11
69
Exemplo Operação Apresentação
PORTUGUÊS
Números aleatórios (3)
Pode criar um número pseudo-aleatório de três algarismos significativos utilizando a combinação
de botões 2ndF RANDOM = . Prima o botão = para gerar o seu próximo número aleatório.
Poderá executar esta função no modo normal ou no modo de estatísticas.
• Os números aleatórios apelam à memória Y. Qualquer número aleatório novo é criado tendo
em conta o valor guardado anteriormente na memória Y (série de números pseudo-aleatórios).
Conversão das unidades angulares (4)
A unidade angular muda sucessivamente cada vez que utilizar a combinação dos botões 2ndF
DRG .
SC300_02IM0186.indd 69 09/05/2006 10:32:12
70
PORTUGUÊS
Cálculo com memórias (5)
Esta calculadora possui 6 memórias temporárias (A-D, X e Y), uma memória independente (M)
e uma memória da última resposta. A memória independente e as memórias temporárias só se
encontram disponíveis no modo normal.
a) Memórias temporárias (A-D, X e Y)
Pode repetir um valor contido na memória, tanto como número ou variável, para o utilizar nas
equações.
• Se tiver uma décima infinita na memória, repita-a como variável para obter um resultado mais
preciso.
Ex 1 ÷ 3 STO Y (0.3333…é guardado em Y)
3 x RCL Y = 1.
3 x 2ndF ALPHA Y = 1.
b) Memória independente (M)
Para além das opções das memórias temporárias, também pode adicionar ou subtrair um valor
existente na memória independente.
c) Memória da última resposta (ANS)
O resultado obtido por utilizar o botão = ou qualquer instrução de final de cálculo, é automatica
-
mente colocada na memória da última resposta.
Nota:
O resultado de um cálculo em que utilize as seguintes funções é colocado automaticamente na
memória X ou Y. Devido a esta razão, não se esqueça desse pormenor quando desejar utilizar as
memórias X e Y.
• Números aleatórios………………Memória Y
r , xy……………………..... Memória X, memória Y
As memórias temporárias e a memória da última resposta são apagadas quando efectuar uma
alteração do modo e se escolher o mesmo modo novamente.
SC300_02IM0186.indd 70 09/05/2006 10:32:13
71
Exemplo Operação Apresentação
PORTUGUÊS
SC300_02IM0186.indd 71 09/05/2006 10:32:13
72
Exemplo Operação Apresentação
Exemplo Operação Apresentação
Cálculos em cadeia (6)
São cálculos em que o último resultado serve como primeiro operando da operação seguinte.
Por exemplo, pode calcular com √ = e sin = .
O último resultado de cálculo não será relembrado após a entrada de instruções múltiplas.
Cálculos com fracções (7)
São utilizados para efectuar operações aritméticas e cálculos com memória, utilizando a fracção
e a conversão entre o número decimal e a fracção.
• Em qualquer caso, é possível inserir um total de 10 posições, englobando o número inteiro, o
numerador, denominador e símbolo ( ).
• Se o número de posições a ser apresentado for superior a 10, o número é convertido e é
apresentado como um número decimal.
• Não é possível introduzir um número decimal, uma variável ou um expoente sob a forma de
fracção.
PORTUGUÊS
SC300_02IM0186.indd 72 09/05/2006 10:32:14
73
Exemplo Operação Apresentação
Cálculos horários, decimais e sexagesimais (8)
É possível converter os números do sistema decimal em números do sistema sexagesimal. Por
outro lado, as quatro operações aritméticas de base e os cálculos com memórias podem ser
efectuadas no sistema sexagesimal.
PORTUGUÊS
Conversões de coordenadas (9)
Antes de efectuar qualquer cálculo, escolha a unidade angular.
• Os resultados do cálculo são colocados automaticamente nas memórias X e Y.
SC300_02IM0186.indd 73 09/05/2006 10:32:15
74
Exemplo Operação Apresentação
Exemplo Operação Apresentação
PORTUGUÊS
Função de modificação (10)
Nesta calculadora, os resultados dos cálculos são apresentados, internamente, por um número
em notação científica, tendo uma mantissa de 12 algarismos no máximo.
No entanto, sendo o resultado apresentado de acordo com a notação e o número de décimas
precisas, o valor interno pode diferir do valor apresentado. A função de modificação permite
substituir o valor interno pelo valor apresentado, de modo a utilizar esse valor apresentado para
os cálculos seguintes.
SC300_02IM0186.indd 74 09/05/2006 10:32:16
75
PORTUGUÊS
Cálculos estatísticos (11)
Prima a combinação de botões 2ndF MODE 1 para escolher o modo de estatística com
uma variável e os botões 2ndF MODE 2 para escolher o de duas variáveis. As estatísticas
seguintes podem ser obtidas em cada cálculo estatístico (consulte a tabela apresentada abaixo):
Cálculo estatístico de uma variável: Estatísticas de 2
Cálculo de regressão linear: Estatística de 1 e 2 e, além disso, estimativa de y para x dado
(estimativa y’) e estimativa de x para um y dado (estimativa x’)
Os dados que inserir são conservados na memória até que utilize a combinação de botões 2ndF
CA ou 2ndF MODE 1 2 . Antes de introduzir dados novos, apague o conteúdo da memória.
a) Recolha de dados
Dados de uma variável
Dados DATA
Dados (x,y) frequência DATA (Para introduzir mais vezes o mesmo dado)
Dados x (x,y) Dados y DATA
Dados x (x,y) Dados y (x,y) frequência DATA (Para introduzir mais vezes o mesmo dado x e
y.)
b) Correcção dos dados
Correcção antes de premir o botão DATA:
Apague o dado incorrecto com o botão ON/C
Correcção após premir o botão DATA :
Prima o botão para confirmar a última acção e utilize a combinação de botões 2ndF CD para
apagar.
SC300_02IM0186.indd 75 09/05/2006 10:32:16
76
Operação Apresentação
Exemplos: 95, 80, 80, 75, 75, 75, 50
PORTUGUÊS
SC300_02IM0186.indd 76 09/05/2006 10:32:17
77
Opération Affichage
Exemplos:
PORTUGUÊS
SC300_02IM0186.indd 77 09/05/2006 10:32:17
78
Fórmulas dos cálculos de estatística:
PORTUGUÊS
Fórmulas dos cálculos de estatística:
Consulte também a ficha de exemplos de cálculos.
Quando inserir as fórmulas dos cálculos de estatística, aparece um erro se:
• O valor absoluto de um resultado intermédio ou do resultado definitivo for igual ou superior a
1*100.
A denominação for nula.
• O valor de onde se vai extrair a raiz quadrada for negativo.
Erros e intervalos de cálculo (12)
a) ERROS
Há erro quando uma operação excede a capacidade de cálculo ou quando tenta efectuar uma
operação matematicamente interdita.
Quando há um erro, o cursor move-se automaticamente para o local onde o erro se encontra na
equação, premindo o botão ( ou ). Edite a equação ou prima o botão ON/C para apagar a
equação.
b) Códigos de erro e natureza do erro
Erro de sintaxe (Erro 1):
• Tentativa de execução de uma operação ilegal.
EX.2 2ndF r
SC300_02IM0186.indd 78 09/05/2006 10:32:18
79
PORTUGUÊS
Erro de cálculo (Erro 2):
• O valor absoluto de um resultado intermédio ou do resultado final é igual ou superior a 10100.
• Tentativa de divisão por 0.
• Ultrapassagem do intervalo de cálculo durante o cálculo.
Erro de extensão (Erro 3):
• O cálculo pedido excede a capacidade dos tampões (8 tampões de valores numéricos, 16
tampões de instrução de cálculo) 4 tampões em modo STAT.
Equação demasiado longa (Erro 4):
A equação excede o seu tampão de entrada máxima (142 caracteres). Uma equação tem de ser
inferior a 142 caracteres.
c) Intervalos de cálculo
Consulte a ficha de exemplos de cálculos.
• Nos limites definidos acima, esta calculadora apresenta um resultado com uma margem de
erro que não ultrapassa ±1 do algarismo menos significativo da mantissa. Durante os cálculos
contínuos (incluindo os cálculos em cadeia), os erros acumulam-se em detrimento da precisão.
• Intervalos de cálculo
±10
-99
~±9.999999999x10
99
e 0.
Se o valor absoluto de um número final, ou o valor absoluto de um resultado final ou intermédio
for inferior a 10
-99
, este valor é considerado como nulo, tanto para os cálculos como para a
apresentação.
SC300_02IM0186.indd 79 09/05/2006 10:32:18
80
PORTUGUÊS
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Notas para a substituição das pilhas
Uma má manipulação das pilhas pode fazer rebentar os eléctrodos ou causar uma
explosão:
• Substituir as 2 pilhas ao mesmo tempo.
• Não misturar pilhas velhas/gastas com pilhas novas.
• Certifique-se que utiliza um bom tipo de pilhas.
As pilhas são instaladas na fábrica antes do encaminhamento da calculadora, e
podem gastar-se antes de atingirem a sua duração teórica de vida.
Quando Substituir as pilhas
Se o contraste do visor falhar.
Precauções
• Guardar as pilhas longe do alcance das crianças
• Pilhas gastas deixadas na calculadora podem rebentar e causar danos.
• Os riscos de explosão podem dever-se a uma má utilização.
SC300_02IM0186.indd 80 09/05/2006 10:32:19
81
DEG
0.
PORTUGUÊS
• Estas pilhas só devem ser substituídas por pilhas do mesmo tipo.
• Certas pilhas são recarregáveis e outras não. Certifique-se que só utiliza pilhas não
recarregáveis.
• Não atirar as pilhas ao fogo pois podem explodir.
Procedimento na Substituição das Pilhas
1. Parar o aparelho premindo [2ndF] [OFF].
2. Retirar as pilhas gastas.
3. Instalar 2 pilhas novas e certificar-se que o lado ‘’+’’ da pilha está para cima.
4. Premir RESET (reiniciar) na parte de trás.
5. Certifique-se que o visor aparece como o exemplo em baixo. Se o visor não aparecer como
mostrado, retire as pilhas, substitua-ase verifique novamente o ecrã.
SC300_02IM0186.indd 81 09/05/2006 10:32:19
82
SC300_02IM0156
PORTUGUÊS
Garantia
Este produto tem uma garantia de 2 anos.
Para utilizar a sua garantia ou os serviços pós-venda, por favor contacte o seu vendedor e
forneça uma prova de compra, ou envie a unidade para o endereço apresentado abaixo com
uma prova de compra.
A nossa garantia cobre defeitos de material ou de instalação que possam ser atribuídos ao
fabricante, com a excepção de desgaste causado pelo não respeito das instruções de utilização,
ou qualquer trabalho não autorizado no equipamento (como desmontar, expor ao calor ou à
humidade, etc.).
Nota: Recomendamos que guarde todo o pacote para futuras referências. Guarde este manual
de instruções num local seguro, pois contém informações importantes.
Cláusula de desresponsabilização
Na nossa constante procura pela melhoria, as cores e detalhes do produto podem ser ligeira-
mente diferentes das apresentadas na caixa.
Referência: SC300
Garantia de 2 anos
©2006 LEXIBOOK®
Criado e desenvolvido na Europa - Fabricado na China
Serviço de Apoio ao Cliente
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio Técnico: 212 039 600
http://www.lexibook.com
Protecção ambiental
Os aparelhos ectricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser deitados fora
juntamente com o lixo convencional! Por favor, apoie activamente a conservão de recursos e
ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).
SC300_02IM0186.indd 82 09/05/2006 10:32:20
SC300_02IM0156
83
ITALIANO
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per il vostro acquisto, una calcolatrice scientifica LEXIBOOK modello SC300.
Questo manuale ha lo scopo di farvi familiarizzare con la SC300. Vi consigliamo di conservare
questo manuale per ogni riferimento futuro.
Consigli di utilizzo
Per assicurarvi un utilizzo senza problemi, rispettate i seguenti punti:
1. Non trasportate la calcolatrice nella tasca dietro dei pantaloni.
2. Non esponete la calcolatrice a umidità o a temperature estreme (al di sotto di 0°C, o sopra i
40°C).
3. Non fate cadere la calcolatrice o sottoponetela a pressioni.
4. Pulite la calcolatrice solo con uno straccio morbido e asciutto. Evitate liquidi volatili (diluenti).
PER INIZIARE
Prima di utilizzare la calcolatrice per la prima volta, seguire i passaggi sotto indicati :
1. Togliere con cautela le due linguette di protezione del vano batterie tirando l’estremità delle
linguette. Se una linguetta resta bloccata, svitare il coperchio del vano batterie, togliere la
batteria, poi la linguetta quindi richiudere il vano batterie.
2. Localizzare il foro di RESET sulla parte posteriore dell’apparecchio. Inserire una punta fine (un
fermaglio ad esempio) e premere delicatamente.
3. Far scivolare la calcolatrice nel coperchio con lo schermo in avanti. Non far mai scivolare la
tastiera.
4. Togliere la pellicola statica di protezione dallo schermo LCD.
5. Premere il tasto ON/C per accendere la calcolatrice.
Spegnimento Automatico
La calcolatrice si spegne automaticamente se non vengono effettuate operazione per circa dieci
minuti. Quando si verifica ciò, premere [ON/C] per riaccenderla.
Avvio/ arresto
Premere il tasto ON/C per accendere la calcolatrice. Premere 2ndF poi ON/C per
spegnerla.
CONDIZIONI ESTREME
Se esponete la calcolatrice a un campo elettrico, o a una scarica elettrica durante l’utilizzo, si
possono verificare fenomeni anormali che possono neutralizzare il funzionamento di certi tasti
compreso il tasto ON/C. In questo caso premete il tasto di inizializzazione del sistema (RESET),
dietro alla calcolatrice. ATTENZIONE IL CONTENUTO DELLA MEMORIA SARA
COMPLETAMENTE CANCELLATO SE COMPITE QUESTA AZIONE.
Premete RESET solo nei seguenti casi:
• Dopo aver cambiato le pile.
• Per cancellare il contenuto della memoria.
• In condizioni estreme e quando i tasti non rispondono.
SC300_02IM0186.indd 83 09/05/2006 10:32:20
84
Visualizzazione
ITALIANO
(Durante l’utilizzo della calcolatrice, non tutti i simboli sono visualizzati contemporaneamente.)
Se la mantissa non è compresa nell’intervallo ±0.000000001-±9999999999, il numero è
visualizzato in notazione scientifica. La modalità di visualizzazione può essere modificata per
adattarla ad esigenze particolari.
/ : Compare sullo schermo quando l’equazione acquisita o il risultato ottenuto non possono
essere interamente visualizzati sullo schermo. Premere per visualizzare la parte mancante.
2ndF: Compare sullo schermo quando si preme 2ndF, segnalando che le funzioni scritte in giallo
sono accessibili.
HYP: Quando è stato utilizzato il tasto hyp , compare questa indicazione per segnalare che le
funzioni iperboliche sono accessibili. Se si utilizza la combinazione 2ndF arc hyp , compaiono i
simboli “2ndF HYP” per segnalare che le funzioni iperboliche inverse sono accessibili.
ALPHA: Indica che sono stati utilizzati i tasti 2ndF ALPHA o STO RCL e che è possibile
consultare o modificare una variabile in memoria, o utilizzare le funzioni statistiche.
FIX/SCI/ENG: Indica la notazione utilizzata per visualizzare il valore e cambia ogni volta che si
premono i tasti 2ndF FSE .
DEG/RAD/GRAD: Indica l’unità angolare utilizzata e cambia quando si agisce sul tasto DRG .
STAT:
Compare quando viene selezionata la modalità statistica.
M: Indica che un valore numero è salvato nella memoria indipendente.
Rappresentazione dei tasti in questa modalità di utilizzo
In questo manuale, è utilizzata una notazione speciale per descrivere i tasti della calcolatrice.
Sulla parte anteriore della calcolatrice, i tasti permettono di accedere a funzioni (numeri,
operazioni, funzioni ecc..) indicate da quanto è scritto sui tasti, al di sopra e a lato degli stessi.
Per utilizzare una funzione logaritmica, premere il tasto ln.
Per utilizzare una funzione esponenziale, premere 2ndF poi il tasto ln.
Per utilizzare la memoria temporanea X, premere il tasto 2ndF poi il tasto ALPHA e infine ln.
Per accedere alle funzioni impresse in giallo al di sopra dei tasti, occorre innanzitutto premere
il tasto 2ndF. È possibile accedere alle funzioni impresse in rosso premendo prima 2ndF e
ALPHA. Il tasto ALPHA si trova sotto il tasto RCL.
Afficheur
d’équation
Mantisse
Exponsant
Symbole




SC300_02IM0186.indd 84 09/05/2006 10:32:20
85
ITALIANO
Metodi di cancellazione
Esistono tre metodi di cancellazione:
Cancellazione Acquisizione M*1 A-D,X,Y*2
Operazione (Visualizzazione) STAT,ANS
ON/C O x x
2ndF CA
O x O
RESET O O O
O: Cancellare x: Conservare
*1 Memoria indipendente M.
*2 Memorie temporanee A-D, X e Y, dati statistici e memoria dell’ultima risposta.
Redigere l’equazione
• Premere o per spostare il cursore. È anche possibile tornare all’equazione dopo aver ot-
tenuto un risultato premendo . Vedere nel seguito la funzione di richiamo multilinea.
• Se occorre cancellare un numero, spostare il cursore fino al numero che si desidera cancellare
quindi premere DEL .
Il numero sotto il cursore sarà cancellato.
• Se si desidera inserire un numero, posizionare il cursore appena dopo il punto di inserimento
scelto quindi inserire il numero.
Funzione multilinea di richiamo
Questa calcolatrice è dotata di una funzione di richiamo delle equazioni precedenti. Le equazioni
comprendono anche istruzioni di fine calcolo come “=” e possono essere salvati in memoria un
massimo di 142 caratteri. Quando la memoria è piena, le equazioni salvate sono cancellate a
cominciare dalla più vecchia. Premendo il tasto , si vedrà comparire l’equazione precedente
e il suo risultato. Premendo nuovamente il tasto compariranno le equazioni precedenti (dopo
essere tornati all’equazione precedente, premere il tasto per vedere le equazioni in modo
ordinato). Inoltre, può essere utilizzato il tasto 2ndF per andare direttamente all’equazione più
vecchia.
La memoria multilinea è cancellata per mezzo delle seguenti operazioni : 2ndF CA , 2ndF
OFF (includendo la funzione di spegnimento automatico), cambio di modalità, RESET, 2ndF
RANDOM , 2ndF ANS , calcolo con costante, conversione/ cambio di unità angolare, conver-
sione di coordinate, salvataggio del valore numerico nelle memorie temporanee e nella memoria
indipendente e acquisizione/ cancellazione dei dati statistici.
SC300_02IM0186.indd 85 09/05/2006 10:32:20
86
ITALIANO
Livelli di priorità di calcolo
• Questa calcolatrice effettua le diverse operazioni di calcolo tenendo conto delle seguenti priorità:
1. Funzioni precedute dall’argomento (x-1, x2, n!, ecc.)
2. Y
x
,
x
3. Moltiplicazione di un valore in memoria (2Y, ecc.)
4. Funzioni seguite dall’argomento (sin, cos, ecc.)
5. Moltiplicazione di una funzione (2sin30, ecc.)
6. nCr, nPr
7. x,÷
8. +,-
9. =, M+, M-, =>M, DEG, RAD, GRAD, DATA, CD, r , xy e altre istruzioni di fine
calcolo.
• I calcoli tra parentesi hanno la priorità su tutti gli altri calcoli.
Operazioni Preliminari
• Scelta della modalità di funzionamento
Modalità normale (NORMAL) : 2ndF MODE 0
Per effettuare calcoli aritmetici e calcoli di funzioni.
Modalità statistica a una variabile (STAT x):
2ndF MODE 1
Per effettuare calcoli statistici a una variabile.
Modalità statistica a due variabili (STAT xy):
2ndF MODE 2
Per effettuare calcoli statistici a due variabili.
Quando viene scelta una modalità di funzionamento o viene scelta nuovamente la stessa
modalità, le memorie temporanee, i dati statistici e la memoria dell’ultima risposta vengono
cancellati.
• Scelta della notazione e del numero di decimali
Questa calcolatrice è dotata di quattro notazioni per la visualizzazione dei risultati di calcolo.
Quando viene visualizzata una delle indicazioni FIX, SCI, o ENG, il numero dei decimali può
avere un valore qualsiasi compreso tra 0 e 9. Il valore visualizzato è quindi arrotondato in modo
appropriato.
100000÷3=
[Virgola flottante] ON/C 100000 ÷ 3 = 33333.33333
› Virgola decimale fissa] 2ndF FSE 33333.33333
[TAB regolato a 2] 2ndF TAB 2 33333.33
› [Notazione scientifica]
2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Notazione utilizzata dagli ingegneri] 2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Virgola flottante] 2ndF FSE 33333.33333
• La notazione scientifica è utilizzata se il numero non soddisfa la disuguaglianza:
0.000000001≤ x ≤ 9999999999
SC300_02IM0186.indd 86 09/05/2006 10:32:21
87
DEG (
o
)
Grad (g) RAD (Radians)
Press DRG
Esempio Operazione Display
ITALIANO
• Scelta dell’unità angolare
Questa calcolatrice permette di utilizzare tre unità angolari
Calcoli scientifici
• Scegliere la modalità normale utilizzando la combinazione 2ndF MODE 0
• Prima di ciascun calcolo, premere il tasto ON/C per cancellare la visualizzazione. E se
compare una delle indicazioni FIX, SCI o ENG , occorre cancellarla con la combinazione 2ndF
FSE .
Calcoli aritmetici/ Calcoli con costante (1)
• Nei calcoli con costante, il cumulatore rappresenta la costante. Sottrazioni e divisioni vengono
effettuate allo stesso modo. Per la moltiplicazione, il moltiplicando rappresenta la costante.
• Quando sono effettuati calcoli con costanti, questi ultimi sono rappresentati dalla lettera k, sul
display.
Note importanti:
• La parentesi di chiusura ) appena prima di = o M+ è facoltativa.
• ( 5 + +/- ) = +/- 5
• Nei calcoli con costante, il cumulatore rappresenta la costante. Sottrazioni e divisioni vengono
effettuate allo stesso modo. Per la moltiplicazione, il moltiplicando rappresenta la costante.
Quando sono effettuati calcoli con costanti, questi ultimi sono rappresentati dalla lettera k, sul
display.
SC300_02IM0186.indd 87 09/05/2006 10:32:21
88
ITALIANO
Funzioni (2)
• Fare riferimento agli esempi di calcolo per ciascuna funzione.
• Prima di iniziare il calcolo, precisare l’unità angolare.
• I risultati delle funzioni trigonometriche inverse sono visualizzati all’interno dei seguenti intervalli.
Esempio Operazione Display
SC300_02IM0186.indd 88 09/05/2006 10:32:22
89
ITALIANO
Numeri aleatori (3)
Può essere creato un numero pseudo-aleatorio a tre cifre significative, utilizzando la
combinazione di tasti 2ndF RANDOM = . Premere = per generare il prossimo numero
aleatorio. Potete eseguire questa funzione in modalità normale e in modalità statistiche.
• I numeri aleatori fanno appello alla memoria Y. Qualsiasi nuovo numero aleatorio è creato
tenendo conto del valore precedentemente salvato dalla memoria Y (serie di numeri pseudo-
aleatori).
Conversione delle unità angolari (4)
L’unità angolare cambia successivamente ogni volta che si utilizza la combinazione di tasti 2ndF
DRG .
Esempio Operazione Display
SC300_02IM0186.indd 89 09/05/2006 10:32:23
90
ITALIANO
Calcolo con memorie (5)
Questa calcolatrice possiede 6 memorie temporanee (A-D, X e Y), una memoria indipendente
(M) e una memoria dell’ultima risposta. La memoria indipendente e le memorie temporanee sono
disponibili soltanto in modalità normale.
a) Memorie temporanee (A-D,X e Y)
Un valore contenuto in memoria può essere richiamato in quanto numero o variabile per essere
utilizzato nelle equazioni.
• Se si ha un decimale infinito in memoria, lo si può richiamare come variabile per ottenere un
risultato più preciso.
Es. 1 ÷ 3 STO Y (0.3333…è salvato in Y)
3 x RCL Y = 1.
3 x 2ndF ALPHA Y = 1.
b) Memoria indipendente (M)
Oltre alle opzioni di memorie temporanee, è anche possibile aggiungere o sottrarre un valore al
valore che contiene la memoria indipendente.
c) Memoria dell’ultima risposta (ANS)
Il risultato ottenuto agendo sul tasto = o qualsiasi altra istruzione di fine calcolo è automatica
-
mente posizionato nella memoria dell’ultima risposta.
Nota:
Il risultato di un calcolo che faccia intervenire le funzioni seguenti è automaticamente posizionato
nella memoria X o Y. Per questa ragione, è importante non dimenticare di tenerne conto quando
si desidera utilizzare le memorie X e Y.
• Numeri aleatori………………Memoria Y
r , xy……………………..... Memoria X, memoria Y
Le memorie temporanee e la memoria dell’ultima risposta si cancellano se si effettua un cambio
di modalità o anche se viene scelta nuovamente la stessa modalità.
SC300_02IM0186.indd 90 09/05/2006 10:32:24
91
Esempio Operazione Display
ITALIANO
SC300_02IM0186.indd 91 09/05/2006 10:32:25
92
Esempio Operazione Display
Esempio Operazione Display
ITALIANO
Calcoli in catena (6)
Calcoli in cui l’ultimo risultato serve da operando dell’operazione successiva.
Ad esempio, è possibile calcolare con √ = e sin = .
L’ultimo risultato di calcolo non sarà richiamato dopo l’inserimento di istruzioni multiple.
Calcolo con frazioni (7)
Utilizzato per effettuare operazioni aritmetiche e calcoli con memoria utilizzanti la frazione e la
conversione tra numero decimale e frazione.
• In tutti i casi, è possibile inserire un totale di 10 posizioni, ivi compresi intero, numeratore,
denominatore e simbolo (¢z ).
• Se il numero delle posizioni da visualizzare è superiore a 10, il numero è convertito e
visualizzato come numero decimale.
• Non è possibile introdurre un numero decimale, una variabile o un esponente sotto forma di
frazione.
SC300_02IM0186.indd 92 09/05/2006 10:32:25
93
Esempio Operazione Display
ITALIANO
Calcoli orari, decimali e sessagesimali (8)
È possibile convertire i numeri di un sistema decimale in numeri del sistema sessagesimale.
Inoltre, le quattro operazioni aritmetiche di base e i calcoli con memorie possono essere effettuati
nel sistema sessagesimale.
Conversioni delle coordinate (9)
• Prima di qualsiasi calcolo, occorre scegliere l’unità angolare.
• I risultati del calcolo sono automaticamente posizionati nelle memorie X e Y.
SC300_02IM0186.indd 93 09/05/2006 10:32:26
94
Esempio Operazione Display
Funzione di modifica (10)
In questa calcolatrice, i risultati dei calcoli sono espressi, in modo interno, da un numero in
notazione scientifica avente una mantissa di massimo 12 cifre.
Tuttavia, poiché il risultato viene visualizzato secondo la notazione e il numero di decimali preci
-
sati, il valore interno può essere diverso da quanto visualizzato. La funzione di modifica permette
di sostituire il valore interno con il valore visualizzato in modo da utilizzare il valore visualizzato
per calcoli ulteriori.
Esempio Operazione Display
ITALIANO
SC300_02IM0186.indd 94 09/05/2006 10:32:27
95
ITALIANO
Calcoli statistici (11)
Premere la combinazione di tasti 2ndF MODE 1 per selezionare la modalità statistiche a una
variabile e 2ndF MODE 2 per selezionare quella a due variabili. Le statistiche seguenti
possono essere ottenute a ciascun calcolo statistico (fare riferimento alla tabella sottostante) :
Calcolo statistico a una variabile : Statistiche di 2
Calcolo a regressione lineare : Statistica di 1 e 2 e, inoltre, stima di y per un dato x (stima y’) e
stima di x per un dato y (stima x’)
I dati inseriti sono conservati in memoria per tutto il tempo in cui non viene utilizzata la combin-
azione 2ndF CA o 2ndF MODE 1 2 . Prima di inserire nuovi dati, cancellare il contenuto
della memoria.
a) Acquisizione di dati
Dati a una variabile
Dati DATA
Dati (x,y) frequenza DATA (Per introdurre più volte lo stesso dato)
Dati x (x,y) Dati y DATA
Dati x (x,y) Dati y (x,y) frequenza DATA (Per introdurre più volte lo stesso dato x e y.)
b) Correzione dei dati
Correzione prima di aver schiacciato il tasto DATA:
Cancellare il dato non corretto per mezzo del tasto ON/C
Correzione dopo aver schiacciato il tasto DATA:
Premere il tasto per confermare l’ultima battuta e utilizzare la combinazione di tasti 2ndF CD
per cancellarla.
SC300_02IM0186.indd 95 09/05/2006 10:32:28
96
Operazione Display
Esempi: 95, 80, 80, 75, 75, 75, 50
ITALIANO
SC300_02IM0186.indd 96 09/05/2006 10:32:28
97
Esempi:
ITALIANO
Operazione Display
SC300_02IM0186.indd 97 09/05/2006 10:32:29
98
Formule di calcoli statistici:
ITALIANO
Formule di calcoli statistici:
Fare riferimento anche alla scheda di esempi di calcolo.
Al momento dell’utilizzo di formule di calcoli statistici, si verifica un errore se:
• il valore assoluto di un risultato intermedio o di un risultato definitivo è uguale o superiore a
1*100.
• il denominatore è nullo.
• il valore da cui bisogna estrarre la radice quadrata è negativo.
Errori e sequenze di calcolo (12)
a) ERRORI
Si verifica un errore nel momento in cui una operazione eccede la capacità di calcolo, o anche
quando si tenta di effettuare una operazione matematica impossibile.
Quando si verifica un errore, il cursore è automaticamente spostato nel punto in cui si trova
l’errore nell’equazione premendo ( o ) . Modificare l’equazione o premere ON/C per cancel-
lare l’equazione.
b) Codici di errore e natura dell’errore
Errore di sintassi (Errore 1):
• Tentativo di eseguire una operazione impossibile.
ES.2 2ndF r
SC300_02IM0186.indd 98 09/05/2006 10:32:29
99
ITALIANO
Errore di calcolo (Errore 2):
• Il valore assoluto di un risultato intermedio o del risultato finale è uguale o superiore a 10100
• Tentativo di divisione per 0.
• Superamento della sequenza di calcolo durante il calcolo.
Errore di profondità (Errore 3):
• il calcolo richiesto supera la capacità delle memorie di transito (8 memorie di transito di valori
numerici, 16 memorie di transito di istruzioni di calcolo), 4 memorie di transito in modalità STAT .
Equazione troppo lunga (Errore 4):
• L’equazione ha superato la memoria di transito massima di inserimento (142 caratteri). Una
equazione deve essere inferiore a 142 caratteri.
c) Intervalli di calcolo
Fare riferimento anche alla scheda di esempi di calcolo.
• Nei limiti definiti qui di seguito, questa calcolatrice fornisce un risultato con un errore che non
supera ±1 sulla cifra meno significativa della mantissa. In caso di calcoli continuativi (compresi i
calcoli in catena), gli errori si accumulano a scapito della precisione.
• Intervalli di calcolo
±10
-99
~±9.999999999x10
99
e 0.
Se il valore assoluto di un numero acquisito o il valore assoluto di un risultato finale o intermedio
è inferiore a 10
-99
, questo valore è considerato nullo sia per i calcoli che per la visualizzazione.
SC300_02IM0186.indd 99 09/05/2006 10:32:30
100
ITALIANO
Caratteristiche tecniche SOSTITUZIONE PILE
Note concernenti la sostituzione delle pile.
Una cattiva manipolazione delle pile può far colare gli elettrodi o causare un’esplosione:
• Sostituire le 2 pile nello stesso momento.
• Non mescolare pile usate a pile nuove.
Assicuratevi di usare un tipo corretto di pile.
• Le pile sono installate in fabbrica prima di azionare la calcolatrice e possono essere usate prima
che termini la loro durata di vita.
Quando sostituire le pile
Se il contrasto della scritta è debole.
Avvertenze
• Conservare le pile fuori dalla portata dei bambini.
• Le pile usate lasciate nella calcolatrice possono colare e danneggiare l’apparecchio.
• I rischi di esplosione possono essere causati da un cattivo uso.
• Queste pile devono essere sostituite solo da pile dello stesso tipo.
SC300_02IM0186.indd 100 09/05/2006 10:32:31
101
DEG
0.
ITALIANO
• Certe pile sono ricaricabili e altre no. Assicuratevi di usare solo pile non ricaricabili.
• Non gettate le pile nel fuoco perché potrebbero esplodere.
Sostituzione pile
1. Spegnere l’apparecchio premendo [2ndF][OFF].
2. Togliere le pile usate.
3. Installare 2 pile nuove e assicuratevi che il polo positivo sia verso l’alto ‘’+’’ .
4. Rimettere il coperchio e le viti. Premere l’interruttore RESET (reinizializzazione), dietro alla
calcolatrice.
5. Assicurarsii che la scritta appaia come di seguito. Se la scritta non appare
come mostrato, togliere le pile e rimetterle correttamente e poi verificare di
nuove sullo schermo.
SC300_02IM0186.indd 101 09/05/2006 10:32:31
102
ITALIANO
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del
servizio di assistenza post-vendita, contattare il negoziante esibendo la prova d’acquisto, oppure
rispedire l’apparecchio all’indirizzo che segue, allegando la prova d’acquisto.
Nota bene: la garanzia non copre display LCD rotti. La garanzia copre eventuali difetti di ma-
teriale o di fabbricazione attribuibili al produttore, ad eccezione dell’usura causata dal mancato
rispetto delle istruzioni per l’uso o da qualsiasi tipo di intervento non autorizzato sull’apparecchio
(quali smantellamento, esposizione a fonti di calore o all’umidità, ecc.).
Nota: conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri. Conservare il manuale d’istruzioni
in un luogo sicuro in quanto contiene informazioni importanti.
Esclusione della responsabilità
Per via del costante impegno volto al miglioramento dei nostri prodotti, i colori e i dettagli del
prodotto possono differire leggermente da quanto illustrato sulla confezione.
Riferimento: SC300
Garanzia di 2 anni
©2006 LEXIBOOK®
Progettato e sviluppato in a – Fabbricato in Cina
Servizio clienti
Lexibook Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
Servizio consumatori : 022040 4959
(Prezzo di una chiamata locale).
http://www.lexibook.com
Protezione ambientale
I dispositivi elettrici possono essere riciclati, non vanno pertanto gettati insieme ai rifiuti
domestici. Sostenete attivamente la difesa delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente
restituendo l’apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
SC300_02IM0186.indd 102 09/05/2006 10:32:31
103
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für Ihren Kauf des wissenschaftlichen Taschenrechners LEXIBOOK Modell
SC300. Dieses Handbuch ist dazu bestimmt, Sie mit dem SC300 vertraut zu machen. Bitte
bewahren Sie es für die zukünftige Bezugnahme auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Um das Gerät problemlos zu benutzen, bitte die folgenden Punkte berücksichtigen:
1. Den Taschenrechner nicht in einer hinteren Hosentasche tragen.
2. Den Taschenrechner weder Feuchtigkeit noch extremen Temperaturen aussetzen (unter 0 °C,
über 40 °C.)
3. Ihn nicht fallen lassen und keinem starken Druck aussetzen.
4. Zum Säubern des Taschenrechners einfach ein weiches, trockenes Tuch nehmen. Keine
flüchtigen Flüssigkeiten verwenden (Lösemittel ...).
ERSTE SCHRITTE
Vor der ersten Benutzung Ihres Rechners gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Lösen Sie vorsichtig die beiden Schutzlaschen am Batteriefach und ziehen Sie diese nach
oben. Sollte sich eine der Laschen verkeilen, schrauben Sie das Batteriefach ab und ziehen Sie
die Batterie heraus. Setzen Sie Lasche und Batterie wieder ein und verschließen Sie das
Batteriefach.
2. Die Öffnung RESET an der Geräterückseite. Führen Sie einen spitzen Gegenstand (zum
Beispiel eine Büroklammer) ein und drücken Sie sie leicht in die Öffnung.
3. Schieben Sie dann den Rechner in die Halterung. Berühren Sie dabei nicht die Tastatur.
4. Ziehen Sie die antistatische Schutzfolie von der LCD-Anzeige ab.
5. Drücken Sie auf die Taste ON/C, um den Rechner einzuschalten.
Automatikabschaltung
Dieser Rechner schaltet sich automatisch ab, wenn er circa 10 Minuten nicht bedient wird.
Drücken Sie auf die Taste [ON/C], um das Gerät wieder einzuschalten.
Ein- und ausschalten
Drücken Sie auf die Taste ON/C, um den Rechner einzuschalten. Drücken Sie 2ndF und dann
ON/C, um ihn abzuschalten.
ANORMALE BEDINGUNGEN
Wenn Sie den Taschenrechner während seiner Benutzung einem Spannungsfeld oder einer
elektrischen Entladung aussetzen, können anormale Phänomene auftreten, die die
Funktionsfähigkeit bestimmter Tasten, u.a. der Taste ON/C, beeinträchtigen. In diesem Fall den
Rücksetzschalter (RESET) auf der Rückseite des Taschenrechners drücken. Achtung, dieser
Vorgang löscht den gesamten Speicherinhalt.
Drücken Sie die Rücksetzungstaste nur in einem der folgenden Fälle:
Nach dem Batteriewechsel.
Um den ganzen Speicherinhalt zu löschen .
Bei Eintreten anormaler Bedingungen, wenn die Tasten nicht mehr ansprechen.
SC300_02IM0186.indd 103 09/05/2006 10:32:31
104
Ergebnis
DEUTSCH
(Die einzelnen Symbole werden nur eingeblendet, wenn Sie die entsprechende Rechenart
ausgewählt haben).
Sollte die Mantisse nicht im Intervall ±0.000000001-±9999999999 enthalten sein, wird die Zahl
in der wissenschaftlichen Notation dargestellt. Der Ergebnismodus kann sich bei einzelnen
Rechenarten verändern.
/ : Dieses Symbol wird eingeblendet, wenn die Berechnung oder das Ergebnis nicht über
die gesamte Bildschirmfläche dargestellt werden können. Drücken Sie auf die Taste , um die
fehlende Zahlenfolge einzublenden.
2ndF: Dieses Symbol wird eingeblendet wenn Sie auf die Taste 2ndF drücken. Sie können nun
auf die in gelb eingeblendeten Funktionen zugreifen.
HYP: Drücken Sie auf die Taste HYP. Dieses Symbol wird eingeblendet und Sie können auf
die Hyberbolfunktionen zugreifen. Wenn Sie die Kombination 2ndF Arc Hyp drücken, werden
die Symbole “2ndF HYP” eingeblendet. Die umgekehrten Hyperbolikfunktionen stehen nun zur
Verfügung.
ALPHA: Drücken Sie auf die Tasten 2ndF ALPHA oder STO RCL, damit Sie eine gespeicherte
Variable aufrufen oder verändern bzw. die Statistikfunktionen benutzen können.
FIX/SCI/ENG: Dieses Symbol wird stets eingeblendet, wenn ein Ergebniswert oder eine Verände-
rung über die Tasten 2nDF FSE aufgerufen werden.
DEG/RAD/GRAD: Anzeige der Winkeleinheit und deren Änderungen, nach Druck auf die Taste
DRG.
STAT : Über diese Taste erfolgt die Statistikberechnung.
M : Dieses Symbol bedeutet, dass ein numerischer Wert im unabhängigen Speicher program-
miert worden ist.
Die Verwendung der Tasten in dieser Bedienungsanleitung
In diesem Handbuch wird eine spezielle Notation verwendet, um die Tasten auf dem Rechner zu
beschreiben. Während der Berechnung können Sie über die Tasten auf die Funktionen (Zahlen,
Berechnungen, Funktionen etc.) zugreifen, die durch die Beschreibung auf den Tasten, darunter
und daneben angegeben ist.
Um einen Logarithmus aufzurufen, drücken Sie auf die Taste In.
Um eine Expontialfunktion zu benutzen, drücken Sie auf die Taste 2ndF und dann auf die Taste
In.
Um den Zwischenspeicher X zu benutzen, drücken Sie auf die Taste 2ndF, dann auf die Taste
ALPHA und abschließend auf die Taste ln.
Um auf die in gelb unter den Tasten aufgedruckten Funktionen zuzugreifen, müssen Sie zuerst
die Taste 2ndF drücken. Um auf die in rot aufgedruckten Funktionen zuzugreifen, drücken Sie
zuerst 2ndF und ALPHA. Die Taste ALPHA befindet sich unter der Taste RCL.
Afficheur
d’ equation
Mantisse
Exponsant
Symbole




SC300_02IM0186.indd 104 09/05/2006 10:32:32
105
DEUTSCH
So löschen Sie eine Eingabe
Es stehen drei Optionen für Löschvorgänge zur Verfügung:
Löschen Erfassen M*1 A-D,X,Y*2
Vorgang (Ergebnis) STAT,ANS
ON/C O x x
2ndF CA O x O
ZURÜCKSETZEN O O O
O: Löschen x Erhalten
*1 Unabhängiger Speicher M.
*2 Zwischenspeicher A-D, X und Y, Statistikwerte und Speicherung des letzten Ergebnisses.
Überarbeitung
• Drücken Sie auf die Taste oder , um den Cursor an der entsprechenden Stelle zu platzieren:
Sie können wieder auf die Berechnung zugreifen, nachdem ein Ergebnis eingeblendet worden ist.
Drücken Sie dazu . Nachfolgend eine Beschreibung für die Vorgehensweise bei der Überar-
beitung:
• Wenn Sie eine Zahl löschen möchten, platzieren Sie den Cursor über dieser Zahl und drücken
die Taste DEL.
Die Zahl unter dem Cursor wird gelöscht.
• Wenn Sie eine Zahl eingeben möchten, platzieren Sie den Cursor exakt an der Stelle, an der
Sie die Zahl eingeben möchten.
So rufen Sie einen Vorgang wieder auf
Mit diesem Rechner können Sie vorhergehende Berechnungen wieder aufrufen. Dazu gehören
auch Anleitungen für den Abschluss des Rechenvorgangs, wie “=”. Im Speicher können bis zu
142 Zeichen gespeichert werden. Sobald der Speicher voll ist, werden die ältesten Daten durch
die neuen Berechnungen überschrieben. Drücken Sie auf die Taste , um auf die vorherige
Berechnung und das Ergebnis zuzugreifen. Drücken Sie erneut auf die Taste , um auf davor
liegende Berechnungen zuzugreifen (drücken Sie dann auf die Taste
, um die Berechnungen
in geordneter Reihenfolge einzublenden). Drücken Sie auf die Taste
2nDF , um direkt auf die
älteste Berechung zuzugreifen.
Der mehrzeilige Speicher wird wie folgt gelöscht: 2ndF CA ,
2ndF OFF (einschließlich der automatischen Einblendungen), gelöscht wird der Speicher auch
bei einer Änderung des Modus, durch ZURÜCKSETZEN, Druck auf die Taste
2ndF RANDOM ,
2ndF ANS, Berechnungen mit Konstante, Umrechung/Winkelberechnung, Koordinatenumrech-
nung, Speicherung der numerischen Werte im Zwischenspeicher und im unabhängigen Speicher
und Ergebnisse/Berechnungen von Statistiken.
SC300_02IM0186.indd 105 09/05/2006 10:32:32
106
DEUTSCH
Berechnungspriorität
• Dieser Rechner bietet verschiedene Berechnungsvorgänge unter Beachtung folgender
Reihenfolgen:
1. Vorstehende Werte (x-1, x2, n! etc.)
2. Y
x
,
x
3. Multiplikation mit einem gespeicherten Wert (2Y etc.)
4. Funktionen nach dem Wert (sin, cos etc.)
5. Multiplikation einer Funktion (2sin30 etc.)
6. nCr, nPr
7. x,÷
8. +,-
9. =, M+, M-, =>M, DEG, RAD, GRAD, DATA, CD, r , xy und weitere Anweisungen, um
den Berechungsvorgang zu starten.
• Die Berechnungen zwischen Parenthesen haben Vorrang vor anderen Berechnungen.
Vorbereitung
• Wahl des Funktionsmodus
Normaler Modus (NORMAL): 2ndF MODE 0
Für die Ausführung von arithmetischen und Funktionsberechnungen.
Statistik mit einer Variablen (STAT x):
2ndF MODE 1
Für die Berechnung von Statistiken mit einer Variablen.
Statistik mit zwei Variablen (STAT xy):
2ndF MODE 2
Für die Berechnung von Statistiken mit zwei Variablen.
Sollte eine bereits gewählte Funktion erneut gewählt werden, werden zuerst der Zwischenspeich-
er, die Statistiken und die Speicherung des letzten Funktionsaufrufs berechnet.
• Wahl der Notation und Anzahl der Dezimalstellen:
Dieser Rechner verfügt über vier Notationen, um die Berechnungsergebnisse aufzurufen: Wird
die Anzeige FIX, SCI oder ENG eingeblendet, beläuft sich die Anzahl der Dezimalstellen auf
einen Wert zwischen 0 und 9. Der eingeblendete Wert ist entsprechend gerundet.
100000÷3=
[Fließendes Semikolon] ON/C 100000 ÷ 3 = 33333.33333
› Feste Dezimalstelle] 2ndF FSE 33333.33333
[TAB mit 2 Stellen] 2ndF TAB 2 33333.33
› [Wissenschaftliche Notation] 2ndF FSE 3.33 x10
4
› [Technische Notation] 2ndF FSE 3.33 x10
4
› Fließendes Semikolon] 2ndF FSE 33333.33333
• Die wissenschaftliche Notation wird eingeblendet, falls die Zahl nicht gleich ist.
0.000000001≤ x ≤ 9999999999
SC300_02IM0186.indd 106 09/05/2006 10:32:32
107
DEG (
o
)
Grad (g) RAD (Radians)
Press DRG
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
DEUTSCH
• Wahl einer Winkelfunktion
Mit diesem Rechner können drei Winkeleinheiten berechnet werden.
Wissenschaftliche Berechnungen
• Wählen Sie im normalen Modus die Kombination 2ndF MODE 0
• Drücken Sie nach jeder Rechenaufgabe auf ON/C, um das Ergebnis aufzurufen. Sollten die
Symbole FIX, SCI oder ENG eingeblendet werden, rufen Sie den Wert durch Drücken der
entsprechenden Kombination 2ndF FSE auf.
Arithmetische Berechnungen/Berechnungen mit einer Konstante (1)
• Bei Berechnungen mit Konstanten, steht die Häufung für die Konstante. Subtraktionen und
Divisionen werden ebenso ausgeführt. Bei der Multiplikation ist der Multiplikator die Konstante.
• Bei Berechnungen mit Konstanten werden diese mit dem Buchstaben k eingeblendet.
Wichtige Hinweise:
• Die Parenthese der Klammerung ) vor = oder M+ ist zwingend vorgeschrieben.
• ( 5 + +/- ) = +/- 5
• Bei Berechnungen mit Konstanten, steht die Häufung für die Konstante. Subtraktionen und
Divisionen werden ebenso ausgeführt. Bei der Multiplikation ist der Multiplikator die Konstante.
Bei Berechnungen mit Konstanten werden diese mit dem Buchstaben k eingeblendet.
SC300_02IM0186.indd 107 09/05/2006 10:32:33
108
DEUTSCH
Funktionen (2)
• Machen Sie sich durch Beispielrechnungen mit den einzelnen Funktionen vertraut.
• Geben Sie vor der Berechnung die genaue Winkeleinheit an.
• Die Ergebnisse trigonometrischer Berechnungen werden in den folgenden Intervallen
aufgeführt.
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
SC300_02IM0186.indd 108 09/05/2006 10:32:34
109
DEUTSCH
Zufallvariablen (3)
Jede Zufallsvariable hat drei Kernzahlen, die durch die Tastenkombination 2ndF RANDOM =
erzeugt werden. Drücken Sie auf =, um die erste Zufallsvariable zu erzeugen. Diese Funktion
können Sie im Modus Normal oder im Modus Statistik ausführen.
• Die Zufallsvariablen werden im Speicher Y abgelegt. Jede neue Zufallsvariable wird anhand des
Werts der zuvor im Speicher Y gespeicherten Variable berechnet (Zahlenreihe der
Zufallsvariablen).
Umrechnung der Winkeleinheiten (4)
Die Winkeleinheiten ändern sich durch jede Betätigung der Tastenkombination 2ndF DRG
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
SC300_02IM0186.indd 109 09/05/2006 10:32:35
110
DEUTSCH
Berechnungen mit dem Speicher (5)
Dieser Rechner verfügt über 6 Zwischenspeicher (A-D, X und Y), einen unabhängigen Speicher
(M) und einen Speicher für das letzte Ergebnis. Auf den unabhängigen und die Zwischenspeicher
kann nur im Modus Normal zugegriffen werden.
a) Die Zwischenspeicher (A-D,X and Y)
Ein gespeicherter Wert kann als Ziffer oder Variable und für eine Berechnung herangezogen
werden.
• Wenn Sie eine unendliche Dezimalzahl gespeichert haben, verwenden Sie diese, um ein
exaktes Ergebnis zu erhalten.
Bsp.: 1 ÷ 3 STO Y (0.3333…gespeichert in Y)
3 x RCL Y = 1.
3 x 2ndF ALPHA Y
= 1.
b) Unabhängiger Speicher (M)
Sie können neben der Zwischenspeicherung auch einen Wert addieren oder subtrahieren, wenn
dieser entsprechende Wert im unabhängigen Speicher gespeichert worden ist.
c) Speicher für das letzte Ergebnis (ANS)
Drücken Sie auf die Taste =, um das Ergebnis der letzten Berechnung automatisch im Speicher
für das letzte Ergebnis abzulegen.
Anmerkung:
Ein Berechnungsergebnis, das Einfluss auf folgende Berechnungen haben könnte, wird automa-
tisch im Speicher X oder Y abgelegt. Berücksichtigen Sie dies bitte, wenn Sie die Speicher X und
Y verwenden.
• Variablen……………………….…Speicher Y
r , xy……………………..... Speicher X, Speicher Y
Die Zwischenspeicher und der Speicher für das letzte Ergebnis werden gelöscht, wenn Sie den
Modus wechseln oder den gleichen Modus erneut ausführen.
SC300_02IM0186.indd 110 09/05/2006 10:32:36
111
DEUTSCH
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
SC300_02IM0186.indd 111 09/05/2006 10:32:36
112
Kettenberechnungen (6)
Berechnungen, bei welchen das letzte Ergebnis der erste Operand der nächsten Berechnung ist.
Eventuell möchten Sie √ = und sin = berechnen.
Das letzte Berechnungsergebnis wird erst abgerufen, nachdem Mehrfachanweisungen eingeben
worden sind.
Berechnungen mit Brüchen (7)
Mit dieser Rechenart werden arithmetische Berechnungen ausgeführt und Berechnungen mit
gespeicherten Werten für die Bruchberechnung sowie die Umrechnung zwischen Dezimalzahl
und Bruch.
• Sie können stets bis zu 10 Stellen eingeben, darunter die Ganzzahl, den Zähler, den Nenner
und das Symbol ( ).
• Sofern die Zahl 10 Stellen überschreitet, wird die Zahl in eine Dezimalzahl umgewandelt.
• Bei der Bruchrechnung können Sie keine Dezimalzahl, eine Variable oder einen Exponenten
eingeben.
DEUTSCH
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
SC300_02IM0186.indd 112 09/05/2006 10:32:37
113
DEUTSCH
Stundenberechnungen, Dezimalzahlen und Sexagesima (8)
Sie können Dezimalzahlen in Sexagima umrechnen. In diesem Fall werden die vier
arithmetischen Berechnungen und die Speicher für die Sexagesima-Berechnung herangezogen.
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
Umrechnung von Koordinaten (9)
• Wählen Sie vor der Berechnung eine Winkeleinheit aus.
• Die Berechnungsergebnisse werden automatisch in den Speichern X und Y abgelegt.
SC300_02IM0186.indd 113 09/05/2006 10:32:38
114
DEUTSCH
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
Modifikationen (10)
In diesem Rechner werden die Berechnungsergebnisse, intern berechnet, mit einer Zahl in
wissenschaftlicher Notationen und einer Mantisse von max. 12 Zeichen dargestellt.
Wird das Resultat ohne die Notation und die genau Dezimalzahl eingeblendet, weichen der
interne und der eingeblendete Wert eventuell voneinander ab. Mit der Modifikation können Sie
den internen Wert und den eingeblendeten Wert wechseln und für nachträgliche Berechnungen
heranziehen.
Beispiel Vorgang Ergebniseinblendung
SC300_02IM0186.indd 114 09/05/2006 10:32:39
115
DEUTSCH
Statistische Berechnungen (11)
Drücken Sie auf die Tastenkombination
2ndF MODE 1 um den Statistikmodus mit einer
Variablen auszuwählen bzw. auf 2ndF MODE 2 für 2 Variablen. Folgende Statistiken können
berechnet werden (siehe folgende Tabelle):
Statistische Berechnung mit einer Variable:
Statistik mit 2
Berechnung einer linearen Regression: Statistik von 1 und 2 und mehr, Schätzung von y für
ein x-Datum (Schätzung y’) und Schätzung von x für eine y-Datum (Schätzung x’)
Die von Ihnen eingegeben Daten werden so lange gespeichert, bis Sie die Tastenkombination
2ndF CA
oder 2ndF MODE 1 oder 2 drücken. Nach Eingabe der neuen Daten, wird der
Speicherinhalt gelöscht.
a) Die Daten
Daten einer Variablen
Daten DATA
Daten (x, y) Häufigkeit DATA (Wiederholte Eingabe der gleichen Daten)
Daten x (x, y) Daten y DATA
Daten x (x, y) Daten y (x, y) Häufigkeit DATA (Wiederholte Eingabe der gleichen Daten x
und y.)
b) Korrektur der Daten
Korrigieren Sie Ihre Eingabe durch Druck auf die Taste DATA
:
Löschen Sie eine Falscheingabe durch Druck auf die Taste ON/C.
Korrektur nach Druck auf die Taste DATA:
Drücken Sie auf die Taste
, um die letzte Eingabe zu bestätigen und drücken Sie die Tastenkom-
bination 2ndF CD, um die Eingabe zu löschen.
SC300_02IM0186.indd 115 09/05/2006 10:32:39
116
Vorgang Einblendung
Beispiele: 95, 80, 80, 75, 75, 75, 50
DEUTSCH
SC300_02IM0186.indd 116 09/05/2006 10:32:40
117
Beispiele:
DEUTSCH
Vorgang Einblendung
SC300_02IM0186.indd 117 09/05/2006 10:32:41
118
Formeln für die statistische Berechnung:
DEUTSCH
Formeln für die statistische Berechnung:
Machen Sie sich durch Beispielrechnungen mit den Funktionen vertraut:
Bei der Berechnung mit statischen Formeln sind fehlerhafte Ergebnisse möglich, wenn:
• Der Absolutwert eines Zwischenergebnisses oder eines definitiven Ergebnisses gleich oder >
1*100 ist.
• Der Nenner Null ist.
• Die Quadratwurzel negativ ist.
Fehler und Berechnungsprobleme (12)
a) FEHLER
Fehler treten auf, wenn die Berechnungskapazität überschritten wird oder wenn eine nicht zuläs-
sige mathematische Berechnung ausgeführt werden soll.
Wen ein Fehler auftritt, wird der Cursor automatisch an die Stelle platziert, an der der Fehler
aufgetreten ist bzw. platzieren Sie den Cursor an diese Stelle. Drücken Sie dazu auf oder .
Bearbeiten Sie die Einblendung oder drücken Sie auf ON/C, um die Berechnung zu löschen.
b) Fehlermeldungen und Fehlerursache
Syntaxfehler (Fehler 1):
• Es wurde ein unzulässiger Vorgang ausgeführt.
EX.2 2ndF r
SC300_02IM0186.indd 118 09/05/2006 10:32:41
119
DEUTSCH
Berechnungsfehler (Fehler 2):
• Wenn der Absolutwert eines Zwischenergebnisses oder eines definitiven Ergebnisses gleich
oder > 10100*100 ist.
• Division durch 0.
• Der Zahlenbereich wurde während der Berechnung überschritten.
Fehler der Berechnungstiefe (Fehler 3):
• Die geforderte Berechnung überschreitet die Anzahl der Puffer (8 Puffer für Zahlenwerte, 16
Puffer für Berechnungsanweisungen, 4 Puffer im Modus STAT.
Wertüberschreitung/Länge (Fehler 4):
• Die Berechnung überschreitet die zulässige Pufferlänge (142 Zeichen). Eine Berechnung darf
142 Zeichen nicht überschreiten.
c) Berechnungsintervalle
Machen Sie sich durch Beispielrechnungen mit den Funktionen vertraut:
• Wenn die nachfolgenden Grenzwerte überschritten werden, gibt der Rechner einen fehlerhaften
Wert aus der +/1 zwischen dem Mittelwert des Kennwerts der Matisse liegt. Wenn Sie die
Berechnung fortsetzen (auch eine Kettenberechnung), häufen sich die Fehler und das Ergebnis
ist nicht mehr präzise.
• Berechnungsintervalle
±10
-99
~±9.999999999x10
99
und 0.
Wenn der Absolutwert einer Zahl, eines Endergebnisses oder Zwischenrechnung 10
-99
unterschreitet, wird dieser Wert bei der Berechnung sowie bei de Einblendung als Wert Null
behandelt.
SC300_02IM0186.indd 119 09/05/2006 10:32:42
120
DEUTSCH
BATTERIEWECHSEL
Hinweise für den Batteriewechsel
Eine unsachgemäße Verwendung der Batterien kann deren Ausfließen oder Explosion
verursachen:
• Die beiden Batterien gleichzeitig wechseln.
• Nicht neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig gebrauchen.
Achten Sie darauf, den richtigen Batterietyp einzusetzen.
• Die Batterien werden vor dem Versand des Taschenrechners werksmäßig eingelegt
und können daher vor dem Ende ihrer theoretischen Lebensdauer verbraucht sein.
Wann die Batterien gewechselt werden müssen
Bei schwachem Anzeige-Kontrast.
Vorsichtsmaßnahmen
• Die Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Gebrauchte, im Taschenrechner verbliebene Batterien können ausfließen und ihn
beschädigen.
• Risiken einer Explosion können durch einen unsachgemäße Einsatz entstehen.
• Diese Batterien dürfen nur von Batterien gleichen Typs ersetzt werden.
SC300_02IM0186.indd 120 09/05/2006 10:32:42
121
DEG
0.
DEUTSCH
• Gewisse Batterien sind aufladbar, andere nicht. Achten Sie darauf, nur nicht aufladbare
Batterien einzusetzen.
• Die Batterien nicht ins Feuer werfen; sie könnten explodieren.
Wechseln der Batterien
1. Das Gerät ausschalten, indem Sie [OFF] drücken.
2. Die gebrauchten Batterien entnehmen.
3. 2 neue Batterien einlegen, dabei beachten, dass die Seite ‘’+’’ der Batterie nach oben
gerichtet ist.
4. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und die Schrauben wieder festziehen. Den
RESET-Schalter (Rücksetzung) auf der Rückseite des Taschenrechners drücken.
• Sich vergewissern, dass die unten abgebildete Anzeige im Display erscheint. Sollte
das nicht der Fall sein, die Batterien entnehmen, wieder einlegen und die Anzeige erneut über
-
prüfen.
SC300_02IM0186.indd 121 09/05/2006 10:32:43
122
DEUTSCH
Garantie
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre.
Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler oder Lieferanten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene
Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht sich auf Material- und
Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf Verschleiß, Nichteinhaltung der Anleitun
-
gen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und dessen Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw).
Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige
Informationen enthält.
Haftungsausschluss
Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr
Produkt leicht von der Abbildung auf der Verpackung abweichen.
Referenz: SC300
Garantie: 2 Jahre
©2006 LEXIBOOK®
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
www.lexibook.com
Umweltschutz
Elektronische Gete können aufbereitet werden und dürfen nicht im Haushaltsll entsorgt
werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem
Sie Altgeräte entsprechend der Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw. abgeben.
SC300_02IM0186.indd 122 09/05/2006 10:32:43
123
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
Hartelijk dank voor je aankoop van de wetenschappelijke rekenmachine LEXIBOOK®
S C 3 0 0. Deze handleiding zal je bekend maken met de SC300. Gelieve deze handleiding als
referentie te bewaren. Opmerkingen over de werking Om een probleemloze werking te
verzekeren, gelieve de volgende punten in acht te nemen:
1. Draag de rekenmachine niet in je broekzak.
2. Stel de rekenmachine niet bloot aan vochtigheid en extreme temperaturen
(onder 0°C of boven 40°C).
3. Laat de rekenmachine niet vallen of buigen.
4. Reinig alleen met een zachte, droge doek. Gebruik nooit vluchtige stoffen zoals
vernis, verdunnner, benzine, enz.
HANDELINGEN VÓÓR HET GEBRUIK
Voer de volgende instructies uit wanneer u de rekenmachine voor de eerste maal gebruikt:
1. Trek aan het uiteinde van de beschermingstrippen en verwijder deze voorzichtig van de
batterijruimte. Indien een beschermingstrip geklemd zit, schroef de batterijdeur los, verwijder de
batterij en de beschermingstrip en sluit daarna opnieuw de batterijenruimte.
2. Lokaliseer het RESET-gaatje achteraan het toestel. Introduceer een fijne punt (bijvoorbeeld het
uiteinde van een papierklem) en druk zacht.
3. Glijdt de rekenmachine in de beeldschermkap naar voren. De kap nooit via het klavier doen
glijden.
4. Verwijder de statische filmbescherming van het LCD-scherm.
5. Druk op de toets ON/C en de rekenmachine wordt ingeschakeld.
Aan/Uit
Druk op de toets ON/C en de rekenmachine wordt onder spanning geplaatst. Druk op 2ndF,
daarna op ON/C om ze uit te schakelen.
Abnormale condities
Indien deze rekenmachine is blootgesteld aan een krachtig extern electrisch veld of electrische
schok tijdens het gebruik, kan een abnormale conditie zich voordoen waarbij alle toetsen met
inbegrip van de toets, niet zullen werken. In dit geval druk je op de RESET-schakelaar aan
de achterkant van de rekenmachine. Merk op dat de inhoud van het geheugen volledig wordt
uitgewist als deze werking is uitgevoerd.
Druk op de RESET-schakelaar alleen in de volgende situaties:
• Na het vervangen van de batterijen.
• Om alle data uit het geheugen te wissen.
• Wanneer een abnormale conditie zich voordoet en alle toetsen buiten werking staan.
SC300_02IM0186.indd 123 09/05/2006 10:32:43
124
Weergave
NEDERLANDS
(Niet alle symbolen worden op hetzelfde ogenblik weergegeven wanneer u de rekenmachine
gebruikt.)
Indien het vaste-komma-gedeelte niet is begrepen tussen ±0,000000001 en ±9999999999,
wordt het cijfer onder wetenschappelijke notatie weergegeven. De weergavemodus kan worden
gewijzigd om aan een bepaalde nood te beantwoorden.
/ : Dit verschijnt op het scherm wanneer de ingevoerde vergelijking of het resultaat niet
volledig op het scherm kan worden weergegeven. Druk op om het ontbrekende gedeelte te
visualiseren.
2ndF: Verschijnt op het scherm wanneer u op 2ndF drukt en meldt dat de geschreven functies in
het geel toegankelijk zijn.
HYP: Wordt de toets ‘hyp gebruikt, dan wordt deze indicatie weergegeven en meldt dat de
hyperbolische functies toegankelijk zijn. Gebruikt u de combinatie ‘2ndF boog hyp’, worden
de symbolen ‘2ndF HYP weergegeven en melden dat de omgekeerde hyperbolische functies
toegankelijk zijn.
ALPHA: Duidt aan dat de toetsen 2ndf, ALPHA of STO RCL werden gebruikt en dat u een
variabele in het geheugen kunt raadplegen of wijzigen, of dat de statistische functies kunnen
worden gebruikt.
FIX/SCI/ENG: Duidt de gebruikte notatie aan, geeft de waarde weer en wijzigt
telkens men op de toetsen 2ndF FSE drukt.
DEG/RAD/GRAD: Duidt de gebruikte hoekvariabelen aan en wijzigt zodra de toets DRG wordt
ingedrukt.
STAT: Wordt weergegeven wanneer de statistische modus wordt geselecteerd.
M: Duidt aan date en numerieke waarde in het onafhankelijke geheugen werd opgeslagen.
Voorstelling van de toetsen in de gebruiksaanwijzing
Een speciale notatie beschrijft de toetsen van de rekenmachine in deze gebruiksaanwijzing. De
toetsen vooraan de rekenmachine laten toe bepaalde functies (cijfers, vergelijkingen, functies,
enz.) op te roepen die door beschrijvingen op de toetsen, bovenaan of lateraal worden
aangeduid.
Om een logaritmische functie te gebruiken, druk op de toets In.
Om een exponentiële functie te gebruiken, druk op 2ndF en
daarna op de toets In.
Om het tijdelijke geheugen X te gebruiken, druk op de toets 2ndF, daarna op de toets ALPHA en
uiteindelijke op In.
Om toegang te krijgen tot de geel gedrukte functies bovenaan de toetsen, moet u eerst de toets
2ndF indrukken. U krijgt toegang tot de rood gedrukte functies door eerst op de toetsen 2ndF en
ALPHA te drukken. De toets ALPHA bevindt zich bovenaan de toets RCL.
Afficheur
d’ equation
Mantisse
Exponsant
Symbole




SC300_02IM0186.indd 124 09/05/2006 10:32:43
125
NEDERLANDS
Wismethoden
Er bestaan drie wismethoden:
Wissen Invoer M*1 A-D,X,Y*2
Vergelijking (Weergave) STAT,ANS
ON/C O x x
2ndF CA O x O
RESET O O O
O: Wissen x: Bewaren
*1 Onafhankelijk geheugen M.
*2 Tijdelijke geheugens A-D, X en Y, statistische gegevens en geheugen van het laatste
resultaat.
Opstellen van de vergelijking
• Druk op of om de cursor te verplaatsen. U kunt eveneens naar de vergelijking terugkeren na
het resultaat te hebben verkregen door te drukken op Zie eveneens hieronder de
terugroepfunctie meerdere lijnen.
• Indien u een cijfer moet wissen, plaatst u de cursor tot aan het cijfer en druk op DEL.
Het cijfer onder de cursor wordt gewist.
• U plaatst de cursor juist na de introductieplaats van uw keuze en voert het nummer in indien u
een cijfer wenst in te lassen.
Terugroepfunctie meerdere lijnen
Deze rekenmachine is voorzien van een terugroepfunctie, dat u toelaat de vorige vergelijkingen
terug op te roepen. De vergelijkingen bevatten eveneens de instructie van het eindresultaat zoals
‘=’ en een maximum van 142 karakters kunnen in het geheugen worden opgeslagen. Wanneer
het geheugen is verzadigd, worden de opgeslagen vergelijkingen gewist beginnende met de
oudst opgeslagen vergelijking. Druk op de toets en de vorige vergelijking met het resultaat
wordt weergegeven. Druk opnieuw op de toets en de vorige vergelijkingen (u drukt op de toets
om de vergelijkingen op een geordende manier te visualiseren, nadat u op de vorige
vergelijking bent teruggekeerd.) Bovendien, de toets 2ndF kan worden gebruikt om dadelijk de
oudste vergelijking op te roepen.
De meerdere lijnen functie is efficiënt bij de volgende handelingen: 2ndF CA
2ndF OFF (met inbegrip van de automatische uitschakelfunctie), moduswijziging, RESET, 2ndF
RANDOM, 2ndF ANS, berekening met constante, conversie/wijziging hoekvariabele, conversie
van de gegevens, opslaan van de numerieke waarde in de tijdelijke geheugens et het
onafhankelijke geheugen en invoer/wissen van de statistische gegevens.
SC300_02IM0186.indd 125 09/05/2006 10:32:44
126
NEDERLANDS
Prioriteitsniveau van de berekeningen
• Deze rekenmachine voert verschillende berekeningen uit rekening houdend met de volgende
prioriteiten:
1. Functies voorafgegaan door de onafhankelijke variabelen (x-1, x2, n!, enz.)
2. Y
x
,
x
3. Vermenigvuldigingen met een waarde in het geheugen (2Y, enz.)
4. De functies gevolgd door de onafhankelijke variabelen (sin, cos, enz.)
5. Vermenigvuldiging van een functie (2sin30, enz.)
6. nCr, nPr
7. x,÷
8. +,-
9. =, M+, M-, =>M, DEG, RAD, GRAD, DATA, CD, r , xy en andere instructies als
eindresultaat.
• De berekeningen tussen haakjes hebben voorrang op alle andere berekeningen.
Voorafgaande berekeningen
• Keuze functiemodus
Normale modus (NORMAL): 2ndF MODE 0
Dit laat toe rekenkundige operaties en functieberekeningen uit te voeren.
Statistische modus met één variabele (STAT x):
2ndF MODE 1
Dit laat toe statistische berekeningen met één variabele uit te voeren.
Statistische modus met twee variabelen (STAT xy):
2ndF MODE 2
Dit laat toe statistische berekeningen met twee variabelen uit te voeren.
De tijdelijke geheugens, de statistische gegevens en het geheugen van het laatste resultaat
worden gewist wanneer een functiemodus wordt geselecteerd of wanneer dezelfde modus wordt
gekozen.
• Notatiekeuze en keuze van decimale getallen
Deze rekenmachine bezit vier notaties om de resultaten van de berekeningen te visualiseren.
Wanneer één van de indicaties FIX, SCI of ENG wordt weergegeven, kunnen de decimale getal
-
len eender welke waarde bevatten tussen 0 en 9. De weergegeven waarde wordt op de meest
efficiënte manier afgerond.
100000÷3=
[Drijvende komma] ON/C 100000 ÷ 3 = 33333,33333
› Decimale vaste komma] 2ndF FSE 33333,33333
[TAB ingesteld op 2] 2ndF TAB 2 33333,33
› [Wetenschappelijke notatie]
2ndF FSE 3,33 x10
4
› [Notatie voor het gebruik door ingenieurs] 2ndF FSE 3,33 x10
4
› [Drijvende komma] 2ndF FSE 33333,33333
• De wetenschappelijke notatie wordt gebruikt indien het getal aan de ongelijkheid niet voldoet:
0,000000001≤ x ≤ 9999999999
SC300_02IM0186.indd 126 09/05/2006 10:32:44
127
DEG (
o
)
Grad (g) RAD (Radians)
Press DRG
Voorbeeld Bewerking Weergave
NEDERLANDS
• Keuze van de hoekvariabele
Drie hoekvariabelen kunnen door deze rekenmachine worden gebruikt.
Wetenschappelijke berekeningen
• Kies de normale modus door gebruik te maken van de combinatie 2ndF MODE 0
• Vóór elke berekening, drukt u op de toets ON/C om de weergave te wissen. Wanneer één van
de indicaties FIX, SCI of ENG wordt weergegeven, moeten deze worden gewist door gebruik te
maken van de combinatie 2ndF FSE.
Rekenkundige operaties/Berekeningen met een constante (1)
• De opteller vertegenwoordigt de constante bij berekeningen met een constante. Aftrekbe-
werkingen en delingen worden op dezelfde wijze uitgevoerd. Bij de vermenigvuldiging is het
vermenigvuldigtal dat de constante vertegenwoordigt.
• De uitgevoerde berekeningen met een constante wordt door de letter K weergegeven.
Belangrijke opmerkingen:
• Het sluithaakje ) juist voor = of M+ is facultatief.
• ( 5 + +/- ) = +/- 5
• De opteller vertegenwoordigt de constante bij berekeningen met een constante. Aftrekbe-
werkingen en delingen worden op dezelfde wijze uitgevoerd. Bij de vermenigvuldiging is het
vermenigvuldigtal dat de constante vertegenwoordigt.
De uitgevoerde berekeningen met een constante wordt door de letter K weergegeven.
SC300_02IM0186.indd 127 09/05/2006 10:32:44
128
NEDERLANDS
Functies (2)
• Refereert u hiervoor tot de voorbeelden aan berekeningen die voor elke functie worden
gegeven.
• Vooraleer een berekening te starten, moet u de hoekvariabele aanduiden.
• De resultaten van de omgekeerde trigonometrische functies worden binnen de volgende
intervallen weergegeven.
Voorbeeld Bewerking Weergave
SC300_02IM0186.indd 128 09/05/2006 10:32:45
129
NEDERLANDS
Willekeurige getallen (3)
Een pseudo-willekeurig getal met drie beduidende cijfers kan door een combinatie van de toetsen
2ndF RANDOM = worden gecreëerd. Druk op = om het volgende willekeurige getal te genereren.
U kunt deze functie in de normale modus of statistische modus uitvoeren.
• De willekeurige getallen maken gebruik van het geheugen Y. Elk nieuw willekeurig getal wordt
gecreëerd rekening houdend met de vorige waarde opgeslagen door het geheugen Y (serie
pseudo-willekeurige getallen).
Conversie van de hoekvariabelen (4)
De hoekvariabele wijzigt ieder keer dat de toetsencombinatie 2ndF DRG wordt gebruikt.
Voorbeeld Bewerking Weergave
SC300_02IM0186.indd 129 09/05/2006 10:32:46
130
NEDERLANDS
Geheugenberekeningen (5)
Deze rekenmachine bezit 6 tijdelijke geheugen (A-D, X en Y), een onafhankelijk geheugen (M)
en een laatst resultaatgeheugen. Het onafhankelijke geheugen en de tijdelijke geheugens zijn
slechts beschikbaar in de normale modus.
a) Tijdelijke geheugens (A-D, X en Y)
Een constante waarde in het geheugen kan zowel als getal of als variabele voor het gebruik bij
vergelijkingen worden opgeroepen.
• Indien u over een oneindig decimaal getal in het geheugen beschikt, roept u dit getal dans op
als variabele om een exacter resultaat te verkrijgen.
Bijv. 1 ÷ 3 STO Y (0,3333…wordt opgeslagen in Y)
3 x RCL Y = 1.
3 x 2ndF ALPHA Y = 1.
b) Onafhankelijk geheugen (M)
Buiten de opties aan tijdelijk geheugen, is het eveneens mogelijk om een waarde aan de waarde,
dat een onafhankelijk geheugen bezit, toe te voegen of af te trekken.
c) Het laatste resultaatgeheugen (ANS)
Het verkregen resultaat door te drukken op de toets = of op elke instructie van eindberekening,
wordt automatisch in het laatste resultaatgeheugen geplaatst.
Opmerking:
Het resultaat van een berekening wordt automatisch in het geheugen X of Y geplaatst door tus
-
senkomst van de volgende functies. Vergeet daarom niet hiermee rekening te houden wanneer u
de geheugens X en Y wenst te gebruiken.
• Willekeurige getallen………………Geheugen Y
r , xy……………………..... Geheugen X, geheugen Y
De tijdelijke geheugens en het laatste resultaatgeheugen worden gewist bij wijziging van modus
of zelfs indien dezelfde functiemodus wordt geselecteerd.
SC300_02IM0186.indd 130 09/05/2006 10:32:47
131
NEDERLANDS
Voorbeeld Bewerking Weergave
SC300_02IM0186.indd 131 09/05/2006 10:32:48
132
NEDERLANDS
Kettingberekeningen (6)
Dit zijn berekeningen waarbij het laatste resultaat als eerste opdrachtelement bij de volgende
bewerking wordt gebruikt.
Bijvoorbeeld, u kunt een berekening uitvoeren met √ = en sin =.
Het laatste berekeningsresultaat wordt niet opgeroepen na een invoer van veelvuldige instructies.
Voorbeeld Bewerking Weergave
Breukberekeningen (7)
Dit wordt gebruikt om rekenkundige bewerkingen en berekeningen met geheugen uit te voeren
gebruik makend van de breuk en de conversie tussen decimaal getal en breuk.
• In elk geval is het mogelijk een totaal aan 10 posities, met inbegrip van gehelen, teller, noemer
en het symbool ( ).
• Indien het aantal weergegeven posities hoger is dan 10, wordt het aantal omgezet en weerge-
geven als een decimaal getal.
• Het is onmogelijk om een decimaal getal, een variabele of een exponent onder de vorm van een
breuk in te voeren.
Voorbeeld Bewerking Weergave
SC300_02IM0186.indd 132 09/05/2006 10:32:48
133
NEDERLANDS
Tijd-, decimale en sexagesimale berekeningen (8)
Het is mogelijk getallen van het decimale systeem te converteren in getallen van het
sexagesimale systeem. Bovendien kunnen de vier rekenkundige basisbewerkingen en de
berekeningen met geheugen in het sexagesimale systeem worden uitgevoerd.
Voorbeeld Bewerking Weergave
Gegevensconversie (9)
• Selecteer de hoekvariabele vooraleer een bewerking uit te voeren.
• De resultaatberekeningen worden automatisch in het geheugen X en Y geplaatst.
SC300_02IM0186.indd 133 09/05/2006 10:32:49
134
Voorbeeld Bewerking Weergave
NEDERLANDS
Wijzigingsfunctie (10)
In deze rekenmachine worden de resultaatberekeningen op interne wijze uitgedrukt door een
getal van wetenschappelijke notatie met een vaste-komma-gedeelte van maximum 12 cijfers.
Ondanks dat het resultaat volgens de notatie en het precieze decimaal getal wordt weergegeven,
kan de interne waarde verschillen van deze dat wordt weergegeven. De wijzigingsfunctie laat toe
de interne waarde door de weergegeven waarde te vervangen zodat deze weergegeven waarde
voor latere berekeningen kan worden gebruikt.
Voorbeeld Bewerking Weergave
SC300_02IM0186.indd 134 09/05/2006 10:32:50
135
NEDERLANDS
Statistische berekeningen (11)
Druk op de toetsencombinatie 2ndF MODE 1 om de statistische modus met één variabele te
selecteren, en 2ndF MODE 2 om deze met twee variabelen te kiezen. De volgende statistieken
kunnen worden verkregen bij elke statistische berekening (refereer naar onderstaande tabel):
Statistische berekening met één variabele: Statistieken met 2
Achterwaartse lineaire berekeningen: Statistiek 1 en 2 en bovendien een schatting van y voor
een gegeven x (schatting y’) en een schatting van x voor een gegeven y (schatting x’)
De gegevens die u invoert, worden in het geheugen bewaard zolang u de combinatie 2ndF CA of
2ndF MODE 1 2 niet gebruikt. De inhoud van het geheugen moet worden gewist vooraleer u de
nieuwe gegevens invoert.
a) Invoer van de gegevens
Gegevens met één variabele
Gegevens DATA
Gegevens (x,y) frequentie DATA (om verschillende malen hetzelfde gegeven in te voeren)
Gegevens x (x,y) Gegevens y DATA
Gegevens x (x,y) Gegevens y (x,y) frequentie DATA (Om hetzelfde gegeven x en y verschil-
lende malen in te voeren)
b) Gegevenscorrectie
Correctie vóór het indrukken van de toets DATA:
Wist het onjuiste gegeven door middel van de toets ON/C
Correctie na het indrukken van de toets DATA:
Druk op de toets om de laatste invoer te bevestigen en gebruik de toetsencombinatie 2ndF CD
om te wissen.
SC300_02IM0186.indd 135 09/05/2006 10:32:51
136
Bewerking Weergave
Voorbeelden: 95, 80, 80, 75, 75, 75, 50
NEDERLANDS
SC300_02IM0186.indd 136 09/05/2006 10:32:51
137
Voorbeelden:
NEDERLANDS
Bewerking Weergave
SC300_02IM0186.indd 137 09/05/2006 10:32:52
138
Formules van statistische berekeningen:
NEDERLANDS
Formules van statistische berekeningen:
Refereer eveneens naar het fiche van voorbeelden van berekeningen.
Tijdens het gebruik van de formules van statistische berekeningen, kan een fout zich voordoen
als:
• De absolute waarde van een tussentijds resultaat of het definitieve resultaat gelijk is of hoger
dan 1*100.
• De noemer gelijk is aan nul.
• De waarde waaraan de vierkantswortel moet worden onttrokken, negatief is.
Foutberekeningen en bereik van berekeningen (12)
a) FOUTEN
Er is fout wanneer een bewerking de berekeningscapaciteit overschrijdt, of wanneer u een
bewerking dat wiskundig verboden is, uitvoert.
Wanneer een fout zich voordoet, wordt de cursor automatisch verplaatst naar de locatie waar de
fout in de vergelijking zich bevindt door te drukken of ( of ) . Wijzig de vergelijking of druk op
ON/C om de vergelijking te wissen.
b) Foutcodes en fouttype
Syntaxisfout (fout 1):
• Poging tot het uitvoeren van een verboden bewerking.
BIJV. 2 2ndF r
SC300_02IM0186.indd 138 09/05/2006 10:32:52
139
NEDERLANDS
Rekenfout (fout 2):
• De absolute waarde van een tussentijds resultaat of het definitieve resultaat gelijk is of hoger
dan 10100.
• Poging tot delen door 0.
• Overschrijding van het rekenbereik tijdens de berekening.
Dieptefout (fout 3):
• De gevraagde bewerking overschrijdt de buffercapaciteit (8 buffers van numerieke waarde, 16
buffers van rekeninstructies) 4 buffers in STAT modus.
Vergelijking te lang (Fout 4)
• De vergelijking overschrijdt zijn maximale invoerbuffer (142 karakters). Een vergelijking moet
kleiner zijn dan 142 karakters.
c) Rekenintervallen
Refereer eveneens naar het fiche van voorbeelden van berekeningen.
• Binnen de hierna gedefinieerde limieten, levert deze rekenmachine een foutresultaat, dat ±1
niet overschrijdt op het cijfer van minder belang dan het vaste-komma-gedeelte. Bij permanente
bewerkingen (met inbegrip van kettingbewerkingen) stapelen de fouten zich op ten nadele van de
preciesheid.
• Bewerkingsintervallen
±10
-99
~±9.999999999x10
99
en 0.
Wanneer de absolute waarde van een invoergetal, of de absolute waarde van een eindresultaat
of tussentijds resultaat kleiner is dan 10
-99
dan wordt deze waarde als nul beschouwd zowel voor
de berekeningen als bij de weergave.
SC300_02IM0186.indd 139 09/05/2006 10:32:53
140
NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN BEREKENINGEN
Opmerkingen i.v.m. vervangen van batterijen
Het onjuist hanteren van batterijen kan leiden tot lekken of ontploffing. Hou de
volgende richtlijnen in acht:
• Vervang beide batterijen terzelfdertijd.
• Meng geen nieuwe met oude batterijen.
L N= Wees zeker dat de nieuwe batterijen het juiste type zijn.
• Batterijen zijn in de fabriek ingestoken, voor de verzending. Deze kunnen reeds leeg
zijn alvorens ze de aangeduide levensduur hebben bereikt.
Wanneer batterijen vervangen?
Als het display een zwak contrast vertoont, is het nodig de batterijen te vervangen.
Opgelet
• Hou batterijen buiten het bereik van kinderen.
• Zwakke batterijen die in de rekenmachine blijven zitten, kunnen lekken en schade
veroorzaken.
• Gevaar voor ontploffing kan veroorzaakt worden door onjuist hanteren.
• Deze batterijen mogen alleen vervangen worden door batterijen van hetzelfde type.
• Sommige batterijen zijn oplaadbaar en andere niet. Gebruik alleen het nietoplaadbare type.
• Gooi batterijen niet in een vuur daar deze kunnen ontploffen.
SC300_02IM0186.indd 140 09/05/2006 10:32:54
141
DEG
0.
NEDERLANDS
Vervangingsmethode
1. Schakel de “power” uit door op [OFF] te drukken.
2. Verwijder twee schroeven aan de achterkant van de batterijbehuizing.
3. Verwijder de gebruikte batterijen.
4. Steek twee nieuwe batterijen in en controleer of de “+” kant naar boven wijst.
5. Plaats de behuizing en schroeven terug.
6. Druk op de RESET-schakelaar (aan de achterkant).
7. Controleer of het display verschijnt zoals hieronder aangegeven. Als het display niet
zoals hieronder is weergegeven, neem de batterijen opnieuw uit, steek ze terug in en controleer
nogmaals het display.
SC300_02IM0186.indd 141 09/05/2006 10:32:54
142
NEDERLANDS
Garantie
Dit product heeft een garantie van 2 jaar.
Om de garantie of naverkoopdienst te gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper
met een aankoopbewijs of zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een
aankoopbewijs.
Opmerking: Gebroken LCD-schermen zijn niet gedekt door de garantie. Onze garantie dekt
schade aan materialen of installatie-betreffende schade met betrekking tot de fabrikant, met
uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet navolgen van de richtlijnen voor het gebruik
van dit toestel of door niet-geautoriseerde herstellingen aan het toestel (zoals demontage,
blootstelling aan hitte of vochtigheid, enz).
Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als referentiemateriaal
voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige plaats daar het belangrijke informatie
bevat. Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren en
details van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn afgebeeld.
Referentie: SC300
2-jaar garantie
©2006 LEXIBOOK®
Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Gefabriceerd in China
www.lexibook.com
IM reference code: SC300i_02IM0186
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet
weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen
te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te
zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
SC300_02IM0186.indd 142 09/05/2006 10:32:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Lexibook SC300 El manual del propietario

Categoría
Calculadoras
Tipo
El manual del propietario