Tristar BL-4010 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BL-4010
NL
EN
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Användare
1
2
4
5
6
7
9
3
8
19
ES
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual
de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al
aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios
para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le
garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas.
Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas
con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que
hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
(*) Electricista competente cualicado: departamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier
peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista.
DESCRIPCN DE LOS COMPONENTES
1. Tapa con tolva de alimentación
2. Disco de plástico
3. Abertura de eyección
4. Bol
5. Base
6. Selector de Velocidad
7. Disco para cortar y rebanar
8. Cuchilla para picar
9. Soporte de jación
ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ
Retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el voltaje de la unidad se corresponde con el voltaje de
su casa. Voltaje nominal: CA220-240V 50Hz.
Coloque la unidad sobre una supercie lisa y estable y deje un espacio
libre de por lo menos 10 cm. alrededor de la misma. Esta unidad no
puede instalarse ni utilizarse en exteriores.
Antes de utilizar la unidad por primera vez, lave todas las piezas sueltas en
agua jabonosa templada. Estas piezas no son aptas para el lavavajillas.
¡Precaución! No sumerja nunca la base (no. 5) en agua u otro líquido.
Limpie la base con un trapo suave, limpio y húmedo.
¡Atención! Las cuchillas del disco de cortar y rebanar (no. 7) y la cuchilla
para picar (no. 8) están muy aladas; evite cualquier contacto físico con
las mismas, ya que puede resultar herido de gravedad.
Mesclador com cubilete
Cierre de Seguridad
Cierre de Seguridad
Este apéndice deberá encajar con un clic
en el cierre de seguridad
20
Uso de la unidad con la cuchilla para picar
• Coloque la base (no. 5) sobre una supercie lisa y
estable, que no se encuentre cerca de un fregadero con
agua u otro líquido. Asegúrese de que la unidad no se
encuentre enchufada a la toma de corriente y de que el
selector de velocidad (no. 6) se encuentre en la posición 0.
• Coloque el bol (no. 4) sobre la base y gire en el sentido
de las agujas del reloj hasta que oiga un clic, ya que en
caso contrario la unidad no funcionará de forma segura.
Coloque la cuchilla para picar (no. 9). Introduzca los
ingredientes en el bol.
• Gire la tapa sobre la jarra en el sentido de las agujas del
reloj, y asegúrese de que el apéndice de la tapa se
desliza hasta la posición de cierre de seguridad,
ya que de otro modo la unidad no funcionaría de
forma segura.
Para un funcionamiento lento, seleccione
la posición 1, para un funcionamiento más
rápido, seleccione la posición 2, para desactivar,
seleccione la posición 0. Si desea operar la
unidad en modo rápido y corto, seleccione
la posición Pulsar , si continua sujetando el
interruptor en esta posición, el motor podría
sobrecalentarse. Deje enfriar la unidad antes de
volver a utilizar.
Uso de la unidad con el disco de cortar y rebanar
Coloque la base (no. 5) sobre una supercie lisa y
estable, que no se encuentre cerca de un fregadero con
agua u otro líquido. Asegúrese de que la unidad no se
encuentre enchufada a la toma de corriente y de que el
selector de velocidad (no. 6) se encuentre en la posición 0.
Coloque el bol (no. 4) sobre la base y gire en el
sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un
clic, ya que en caso contrario la unidad no funcionará
de forma segura. Introduzca el disco de plástico
suministrado (no. 2) en el bol, coloque el disco de
cortar y rebanar sobre el disco de plástico. Si quiere
utilizar el modo de corte, asegúrese de que las
cuchillas se encuentre mirando hacia arriba. Si desea
rallar, gire el disco para que el modo rallado se
encuentre mirando hacia arriba.
Gire la tapa con la tolva de alimentación (no.
1) sobre la jarra en el sentido de las agujas del
reloj. Gire la tapa en el sentido de las agujas
del reloj, y asegúrese de que el apéndice de la
tapa se desliza hasta la posición de cierre de
seguridad, ya que de otro modo la unidad no
funcionaría de forma segura.
Manual de usuario
21
ES
Para un funcionamiento lento, seleccione la posición 1, para un
funcionamiento más rápido, seleccione la posición 2, para desactivar,
seleccione la posición 0. Si desea funcionar la unidad en modo rápido y
corto, seleccione la posición Pulsar , si continua sujetando el interruptor
en esta posición, el motor podría sobrecalentarse. Deje enfriar la unidad
antes de volver a utilizar.
CIERRE DE SEGURIDAD
Coloque las frutas y verduras cortadas y trituradas en la tolva de
alimentación. Utilice siempre el impulsor suministrado para presionar
las verduras y frutas dentro de la tolva. No lo haga nunca con las manos,
ya que, debido a la rotación de las cuchillas, puede resultar herido de
gravedad. Tampoco utilice otro tipo de objetos, ya que puede dañar la
unidad y provocar un funcionamiento defectuoso de la misma.
Coloque siempre un gran recipiente debajo de la abertura de eyección
(no. 2), para recoger la fruta y verdura cortada o rallada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente antes de almacenar
o limpiar la unidad.
Lave todas las piezas en agua jabonosa templada. Enjuague y seque a
fondo. Estas piezas no son aptas para el lavavajillas.
Limpie el exterior de la unidad con un trapo suave, limpio y húmedo. No
sumerja nunca la unidad en agua u otro líquido.
¡Atención! Las cuchillas del disco de rebanar y cortar (no. 8) y la cuchilla
de picar (no. 9) están muy aladas; evite cualquier contacto físico con las
mismas, ya que puede resultar herido de gravedad.
GARANA
"Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamente el
aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato"
Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original
de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene
validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea
1944/44CE.
Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar
ningún tipo de garantía.
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán
lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se
producen daños derivados.
Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones
personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las
instrucciones de seguridad.
Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el
único mantenimiento necesario para este aparato.
Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una
empresa autorizada.
Este aparato no puede ser modicado.
Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha
de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de
compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte
a representante comercial de su “punto de compra
Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la
fecha de compra (recibo).
Mesclador com cubilete
22
Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita
automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto
con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico
siempre tendrá cargo.
Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como
la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están
cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por
vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el
pago correspondiente.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos
al nalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje
de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el
aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre
este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden
reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma
importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades
locales para obtener información sobre el punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea
2002/96/EC.
sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando
que el producto de desecho se procese correctamente, ayuda a evitar
las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud
humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo
con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/
EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de
"Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.
Manual de usuario
BL-4010
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
www.tristar.eu

Transcripción de documentos

NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Användare BL-4010 Mesclador com cubilete Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Instrucciones de seguridad • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista. Descripción de los componentes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tapa con tolva de alimentación Disco de plástico 3 Abertura de eyección Bol Base Selector de Velocidad Disco para cortar y rebanar Cuchilla para picar Soporte de fijación 1 2 4 5 6 ES 7 8 9 Antes de utilizarla por primera vez • Retire todo el material de embalaje. • Compruebe que el voltaje de la unidad se corresponde con el voltaje de su casa. Voltaje nominal: CA220-240V 50Hz. • Coloque la unidad sobre una superficie lisa y estable y deje un espacio libre de por lo menos 10 cm. alrededor de la misma. Esta unidad no puede instalarse ni utilizarse en exteriores. • Antes de utilizar la unidad por primera vez, lave todas las piezas sueltas en agua jabonosa templada. Estas piezas no son aptas para el lavavajillas. • ¡Precaución! No sumerja nunca la base (no. 5) en agua u otro líquido. Limpie la base con un trapo suave, limpio y húmedo. • ¡Atención! Las cuchillas del disco de cortar y rebanar (no. 7) y la cuchilla para picar (no. 8) están muy afiladas; evite cualquier contacto físico con las mismas, ya que puede resultar herido de gravedad. 19 Manual de usuario Uso de la unidad con la cuchilla para picar Cierre de Seguridad • Coloque la base (no. 5) sobre una superficie lisa y estable, que no se encuentre cerca de un fregadero con agua u otro líquido. Asegúrese de que la unidad no se encuentre enchufada a la toma de corriente y de que el selector de velocidad (no. 6) se encuentre en la posición 0. • Coloque el bol (no. 4) sobre la base y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic, ya que en caso contrario la unidad no funcionará de forma segura. Coloque la cuchilla para picar (no. 9). Introduzca los ingredientes en el bol. • Gire la tapa sobre la jarra en el sentido de las agujas del reloj, y asegúrese de que el apéndice de la tapa se desliza hasta la posición de cierre de seguridad, ya que de otro modo la unidad no funcionaría de forma segura. Para un funcionamiento lento, seleccione la posición 1, para un funcionamiento más rápido, seleccione la posición 2, para desactivar, seleccione la posición 0. Si desea operar la unidad en modo rápido y corto, seleccione la posición Pulsar , si continua sujetando el interruptor en esta posición, el motor podría sobrecalentarse. Deje enfriar la unidad antes de volver a utilizar. 20 Uso de la unidad con el disco de cortar y rebanar Este apéndice deberá encajar con un clic en el cierre de seguridad Cierre de Seguridad • Coloque la base (no. 5) sobre una superficie lisa y estable, que no se encuentre cerca de un fregadero con agua u otro líquido. Asegúrese de que la unidad no se encuentre enchufada a la toma de corriente y de que el selector de velocidad (no. 6) se encuentre en la posición 0. • Coloque el bol (no. 4) sobre la base y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic, ya que en caso contrario la unidad no funcionará de forma segura. Introduzca el disco de plástico suministrado (no. 2) en el bol, coloque el disco de cortar y rebanar sobre el disco de plástico. Si quiere utilizar el modo de corte, asegúrese de que las cuchillas se encuentre mirando hacia arriba. Si desea rallar, gire el disco para que el modo rallado se encuentre mirando hacia arriba. Gire la tapa con la tolva de alimentación (no. 1) sobre la jarra en el sentido de las agujas del reloj. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj, y asegúrese de que el apéndice de la tapa se desliza hasta la posición de cierre de seguridad, ya que de otro modo la unidad no funcionaría de forma segura. Mesclador com cubilete • Para un funcionamiento lento, seleccione la posición 1, para un funcionamiento más rápido, seleccione la posición 2, para desactivar, seleccione la posición 0. Si desea funcionar la unidad en modo rápido y corto, seleccione la posición Pulsar , si continua sujetando el interruptor en esta posición, el motor podría sobrecalentarse. Deje enfriar la unidad antes de volver a utilizar. Cierre de Seguridad • Coloque las frutas y verduras cortadas y trituradas en la tolva de alimentación. Utilice siempre el impulsor suministrado para presionar las verduras y frutas dentro de la tolva. No lo haga nunca con las manos, ya que, debido a la rotación de las cuchillas, puede resultar herido de gravedad. Tampoco utilice otro tipo de objetos, ya que puede dañar la unidad y provocar un funcionamiento defectuoso de la misma. • Coloque siempre un gran recipiente debajo de la abertura de eyección (no. 2), para recoger la fruta y verdura cortada o rallada. Limpieza y Mantenimiento • Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente antes de almacenar o limpiar la unidad. • Lave todas las piezas en agua jabonosa templada. Enjuague y seque a fondo. Estas piezas no son aptas para el lavavajillas. • Limpie el exterior de la unidad con un trapo suave, limpio y húmedo. No sumerja nunca la unidad en agua u otro líquido. ¡Atención! Las cuchillas del disco de rebanar y cortar (no. 8) y la cuchilla de picar (no. 9) están muy afiladas; evite cualquier contacto físico con las mismas, ya que puede resultar herido de gravedad. Garantía • "Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato" • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra” • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). ES 21 Manual de usuario • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. Normas de protección del medioambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada. Producto Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana. Declaración de cumplimiento CE Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/ EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC. 22 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.eu BL-4010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tristar BL-4010 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para