Philips hp 8190 salondry silence Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

27
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

A Difusor de volumen
B Boquilla concentradora
C Rejilla de salida de aire
D Botón de chorro de aire frío
E Botón de temperatura
- 6 Aire caliente
- 5 Aire templado
- 4 Aire frío
F Botón de ujo de aire
- II = ujo de aire fuerte, para un secado rápido
- I = Flujo de aire suave, especialmente indicado para moldear
- 0 = apagado
G Anilla para colgar
H Botón de iones
I Piloto indicador de iones
J Rejilla de entrada de aire
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- No utilice este aparato cerca del agua ni cerca de bañeras, duchas,
cubetas u otros recipientes que contengan agua (g. 2).
- Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo después de
usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el
aparato esté apagado.
- No inserte ningún objeto en el aparato para evitar descargas
eléctricas.
ESPAÑOL
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una
persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
- Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
- No bloquee nunca las rejillas del aire.
- Este aparato tiene una función de seguridad. Si el aparato se calienta
en exceso, se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y
déjelo enfriar unos minutos. Antes de volver a enchufarlo, compruebe
las rejillas para asegurarse de que no estén obstruidas con pelusas,
pelos, etc.
- Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo
sea por un momento.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
- Puede que perciba un olor característico cuando utilice el secador.
Éste se produce por la generación de iones y no es perjudicial para el
cuerpo humano.
- No utilice el aparato sobre cabello articial.
- No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en
este manual.
- Este aparato ha de ser usado solamente para secar cabello humano.
ESPAÑOL28
- Mantenga el secador limpio y sin polvo, suciedad o productos de
peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora, laca o gel.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips. La garantía
quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Uso del aparato
Secado
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2 Seleccionelaposicióndeujodeairedeseadaparaencenderel
aparato(g.3).
- Deslice el botón de ujo de aire hasta la posición II para un secado
ultra rápido.
- Deslice el botón de ujo de aire hasta la posición I para secar pelo
corto o para peinarse.
3 Deslice el botón de temperatura hasta la posición de aire frío,
templadoocaliente(g.4).
- La posición de aire caliente 6 le permite secarse el cabello mojado
rápidamente y de forma segura hasta que quede húmedo.
- La posición de templado 5 es especialmente adecuada para secar el
cabello húmedo hasta que esté casi seco.
- La posición de aire frío 4 le permite secar de forma suave el cabello
que ya está casi seco, aportándole brillo.
4 Activeodesactivelafuncióndeionesconelbotóndeiones(g.5).
, El piloto indicador de iones se ilumina para indicar que la función
de iones se ha activado.
ESPAÑOL 29
La función de iones proporciona brillo adicional al cabello y reduce el
encrespado y la electricidad estática, siendo especialmente adecuada para
el cabello seco o casi seco.
5 Seque el cabello haciendo movimientos de cepillado con el secador
aunapequeñadistanciadelcabello(g.6).
Consejo: Cuando haya terminado de secar todas las secciones, pulse el botón
de chorro de aire frío y dirija el ujo de aire hacia el cabello. Esto ja el
peinado y le da más brillo.
Boquilla concentradora
La boquilla concentradora le permite dirigir el ujo de aire directamente
al cepillo o peine que esté utilizando para dar forma a su cabello.
1 Coloquelaboquillaconcentradoraenelaparato(g.7).
Para quitar la boquilla concentradora del aparato, tire de ella.
Difusor de volumen
El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar
suavemente tanto el cabello liso como el rizado u ondulado.
1 Paraconectareldifusordevolumen,encájeloenelaparato(g.8).
Para quitar el difusor de volumen del aparato, tire del mismo.
2 Para añadir volumen desde las raíces, introduzca las púas en el
cabellodemodoquelleguenatocarelcuerocabelludo(g.9).
3 Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire
calientedemanerauniformeporelcabello(g.10).
Limpieza
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo
el grifo.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Quite la boquilla concentradora o el difusor antes de limpiar el
aparato.
ESPAÑOL30
3 Limpie el aparato con un paño seco.
4 Elimine los pelos y el polvo de la rejilla de entrada de aire.
5 Limpie la boquilla concentradora y el difusor con un paño húmedo
o enjuagándolos bajo el grifo.
6 Asegúrese de que la boquilla concentradora y el difusor estén
secos antes de utilizarlos o guardarlos.
Cómo guardar el aparato
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe.
3 Puede guardar el aparato colgándolo por la anilla.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 11).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
ESPAÑOL 31

Transcripción de documentos

Español 27 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) A B C D E ---F ---G H I J Difusor de volumen Boquilla concentradora Rejilla de salida de aire Botón de chorro de aire frío Botón de temperatura 6 Aire caliente 5 Aire templado 4 Aire frío Botón de flujo de aire II = flujo de aire fuerte, para un secado rápido I = Flujo de aire suave, especialmente indicado para moldear 0 = apagado Anilla para colgar Botón de iones Piloto indicador de iones Rejilla de entrada de aire Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Advertencia -- No utilice este aparato cerca del agua ni cerca de bañeras, duchas, cubetas u otros recipientes que contengan agua (fig. 2). -- Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo después de usarlo. La proximidad de agua representa un riesgo, aunque el aparato esté apagado. -- No inserte ningún objeto en el aparato para evitar descargas eléctricas. 28 Español -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Precaución -- Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista. -- No bloquee nunca las rejillas del aire. -- Este aparato tiene una función de seguridad. Si el aparato se calienta en exceso, se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar unos minutos. Antes de volver a enchufarlo, compruebe las rejillas para asegurarse de que no estén obstruidas con pelusas, pelos, etc. -- Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo sea por un momento. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. -- No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. -- Puede que perciba un olor característico cuando utilice el secador. Éste se produce por la generación de iones y no es perjudicial para el cuerpo humano. -- No utilice el aparato sobre cabello artificial. -- No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. -- Este aparato ha de ser usado solamente para secar cabello humano. Español 29 -- Mantenga el secador limpio y sin polvo, suciedad o productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora, laca o gel. -- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Uso del aparato Secado 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2 Seleccione la posición de flujo de aire deseada para encender el aparato (fig. 3). -- Deslice el botón de flujo de aire hasta la posición II para un secado ultra rápido. -- Deslice el botón de flujo de aire hasta la posición I para secar pelo corto o para peinarse. 3 Deslice el botón de temperatura hasta la posición de aire frío, templado o caliente (fig. 4). -- La posición de aire caliente 6 le permite secarse el cabello mojado rápidamente y de forma segura hasta que quede húmedo. -- La posición de templado 5 es especialmente adecuada para secar el cabello húmedo hasta que esté casi seco. -- La posición de aire frío 4 le permite secar de forma suave el cabello que ya está casi seco, aportándole brillo. 4 Active o desactive la función de iones con el botón de iones (fig. 5). ,, El piloto indicador de iones se ilumina para indicar que la función de iones se ha activado. 30 Español La función de iones proporciona brillo adicional al cabello y reduce el encrespado y la electricidad estática, siendo especialmente adecuada para el cabello seco o casi seco. 5 Seque el cabello haciendo movimientos de cepillado con el secador a una pequeña distancia del cabello (fig. 6). Consejo: Cuando haya terminado de secar todas las secciones, pulse el botón de chorro de aire frío y dirija el flujo de aire hacia el cabello. Esto fija el peinado y le da más brillo. Boquilla concentradora La boquilla concentradora le permite dirigir el flujo de aire directamente al cepillo o peine que esté utilizando para dar forma a su cabello. 1 Coloque la boquilla concentradora en el aparato (fig. 7). Para quitar la boquilla concentradora del aparato, tire de ella. Difusor de volumen El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar suavemente tanto el cabello liso como el rizado u ondulado. 1 Para conectar el difusor de volumen, encájelo en el aparato (fig. 8). Para quitar el difusor de volumen del aparato, tire del mismo. 2 Para añadir volumen desde las raíces, introduzca las púas en el cabello de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo (fig. 9). 3 Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire caliente de manera uniforme por el cabello (fig. 10). Limpieza No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Quite la boquilla concentradora o el difusor antes de limpiar el aparato. Español 31 3 Limpie el aparato con un paño seco. 4 Elimine los pelos y el polvo de la rejilla de entrada de aire. 5 Limpie la boquilla concentradora y el difusor con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el grifo. 6 Asegúrese de que la boquilla concentradora y el difusor estén secos antes de utilizarlos o guardarlos. Cómo guardar el aparato No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe. 3 Puede guardar el aparato colgándolo por la anilla. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 11). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips hp 8190 salondry silence Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para