Philips SPF3407/G7 Manual de usuario

Categoría
Televisores de proyección
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get
support at:
Enregistrez votre produit pour
obtenir de l’aide sur:
Para registrar su producto y
obtener ayuda técnica acceda a:
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
Model Number:
Numéro de Modèle :
Modelo Número:
SPF3007/G7
SPF3407/G7
EN User Manual
Mode d’Emploi FR
ES Manual de Usuario
Contenidos
Introducción
1. Normas de Precaución .................................................................................. 2
1.1 Normas Básicas de Seguridad y Mantenimiento. ............................. 2
1.2 Mantenimiento del PhotoFrame ....................................................... 3
2. Su PhotoFrame ............................................................................................. 4
2.1 Contenido de la Caja ........................................................................ 4
2.2 Botones de Control y Menú de Navegación ..................................... 5
2.3 Conexión del Dispositivo de Memoria .............................................. 6
2.3.1 Inserción de un Dispositivo de Memoria ................................... 6
2.3.2 Extracción de un Dispositivo de Memoria/ Memoria Flash USB 7
2.4 Características Destacadas .............................................................. 7
3. Cómo Empezar ............................................................................................. 8
3.1 Ensamblaje Soporte – PhotoFrame ................................................. 8
3.2 Conexión del Adaptador de Alimentación ......................................... 8
3.3 Encendido del PhotoFrame .............................................................. 9
3.4 Apagado del PhotoFrame ................................................................ 9
3.5 Menú Principal .................................................................................. 9
3.5.1 Acceso al Menú Principal .......................................................... 9
3.5.2 Acceso a las Opciones del Submenú........................................ 9
4. Utilización de su PhotoFrame ..................................................................... 10
4.1 Calendario ...................................................................................... 10
4.2 Reloj ............................................................................................... 11
4.3 Fotografías ..................................................................................... 12
4.3.1 Ver Fotografías........................................................................ 12
4.3.2 Selección de Fotografías ........................................................ 13
4.3.3 Menú de Fotografías ............................................................... 13
4.4 Presentación ................................................................................... 17
4.4.1 Intervalo .................................................................................. 17
4.4.2 Modo de Producción ............................................................... 18
4.4.3 Transición ................................................................................ 19
4.5 Conguración General .................................................................... 20
4.5.1 Smart Energy Saver ................................................................ 20
4.5.2 Brillo ........................................................................................ 21
4.5.3 Idioma ..................................................................................... 21
4.5.4 Restablecer ............................................................................. 22
4.5.5 Borrar Todos ........................................................................... 22
4.5.6 Smart Copia ............................................................................ 23
4.6 Fecha y Hora .................................................................................. 24
4.6.1 Conguración de la Fecha ...................................................... 24
4.6.2 Conguración de la Hora ........................................................ 24
4.7 Orientación Automática .................................................................. 25
4.8 Función de Aumento / Reducción de Zoom o Desplazam. ............ 25
5. Datos Técnicos ............................................................................................ 26
6. Preguntas más Frecuentes ......................................................................... 27
7. Asistencia Técnica y Garantía ..................................................................... 28
1
Español
Orificio de montaje en pared
Introducción
El Marco de Fotos digital Philips puede colocarse tanto en posición vertical como
horizontal para ajustarse a las fotos mostradas en pantalla. Puede colocarlo sobre
una supercie plana en una habitación o colgarlo en la pared utilizando el oricio
de montaje en pared.
• Montaje del Marco en la Pared
Utilice hardware de sujeción a la pared para anclar su marco de forma segura.
2
Español
1. Normas de Precaución
1.1 Normas Básicas de Seguridad y Mantenimiento.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de conectar y utilizar su
PhotoFrame para reducir el riesgo de daños, descargas eléctricas o heridas.
No ejerza excesiva presión sobre el panel de cristal líquido para proteger su
pantalla de posibles daños. Para mover su PhotoFrame, sujete el marco para
levantarlo; no lo levante colocando la mano o los dedos sobre el panel de cristal
líquido.
Desenchufe el PhotoFrame si no va a utilizarlo durante un período largo de
tiempo.
Desenchufe el PhotoFrame si necesita limpiarlo con un paño ligeramente
humedecido. Puede limpiar la pantalla con un paño seco cuando el aparato esté
apagado. Pero no debe utilizar alcohol, disolventes o líquidos que contengan
amoníaco.
Consulte a un técnico si el PhotoFrame no funciona adecuadamente una vez que
usted haya seguido las instrucciones de este manual.
La carcasa sólo debe ser abierta por personal técnico cualicado.
Mantenga el PhotoFrame alejado de la luz solar directa, de estufas o de cualquier
otra fuente de calor.
Mantenga el PhotoFrame seco. Para evitar descargas eléctricas o un daño
permanente al producto, no lo exponga a la lluvia o a una humedad excesiva.
Cuando coloque el PhotoFrame, asegúrese de que el cable y la fuente de
alimentación sean de fácil acceso.
3
Español
1.2 Mantenimiento del PhotoFrame
Evite la Caída del Aparato
El PhotoFrame es un complejo dispositivo electrónico que no puede soportar el
golpe resultante de una caída.
No lo Exponga a la Humedad
El PhotoFrame no es resistente ni está a prueba de humedad. La exposición
a la humedad o a cualquier tipo de líquido dañará con toda probabilidad su
PhotoFrame.
No lo Someta a Golpes ni a Rayaduras
El panel de cristal líquido del PhotoFrame está hecho de cristal y por lo tanto es
muy sensible a una presión excesiva o a bordes alados.
Limpieza de la Pantalla
Utilice sólo un paño seco y suave para limpiar su pantalla.
Mantenga el Soporte Alejado de los Cables
Asegúrese de que el soporte de su PhotoFrame no esté en contacto con los
cables, ya que éstos podrían desplazar el soporte del PhotoFrame.
Límites de Temperatura y Humedad
Temperatura de funcionamiento: 0° ~ 40° (Celsius)
Temperatura de almacenamiento: -20° ~ 70° (Celsius)
Humedad: 20% ~ 80%
4
Español
2. Su PhotoFrame
2.1 Contenido de la Caja
PhotoFrame
Adaptador de alimentación CA-CC
Guía de inicio rápido
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
3KRWR)UDPH
&RQHFWDU
&RQILJXUDFLµQ
9LVWD
PhotoFrame Guía de inicio rápido
3KRWR)UDPH
Manual de usuario
Adaptador de alimentación CA-CC Manual de usuario
5
Español
2.2 Botones de Control y Menú de Navegación
Botones de Control
1 2 3 4 5 6 7
Botón Descripción de Funciones
1 Izquierdo Elemento anterior, regresar a elementos anteriores
del menú
2 Derecho Próximo elemento
3 Arriba Elemento anterior, “Acercar imagen”
4 Abajo Elemento siguiente, “Alejar imagen”
5 ACEPTAR Acceder al submenú
Validar proceso
Conrmar selección
6 Salir Salir de menú
Salir de proceso
Salir de Secuencia de diapositivas
7 Botón Interruptor
para Acceso Fácil
Reproducir secuencia de diapositivas
Cambiar modo de reproducción
Cambiar de foto a reloj
Utilice su PhotoFrame pulsando los botones de control en la parte posterior.
6
Español
2.3 Conexión del Dispositivo de Memoria
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
ON OFF
DC
2.3.1 Inserción de un Dispositivo de Memoria
Inserte el dispositivo de memoria en la ranura del lector de memoria del
marco.
Las siguientes tarjetas son compatibles: SD/MMC/ MMC+/xD/MS/MS Pro/ MS
Duo.
Existe un puerto USB para leer una memoria ash USB.
Cuando inserte un dispositivo de memoria se le preguntará si desea copiar
las imágenes a la memoria interna del PhotoFrame. Elija Sí para copiar todo
el contenido de la memoria externa a la memoria interna y regresar a la
Secuencia de diapositivas (Muestra las imágenes del dispositivo de memoria)
una vez que el proceso de copia esté completado. También puede elegir No y
regresar a la Secuencia de diapositivas. Si no elije ninguna opción en el plazo
de 15 segundos, el PhotoFrame comenzará la secuencia de diapositivas de
forma automática.
Nota 1:
No extraiga el dispositivo de memoria inmediatamente después de haberlo
insertado en el PhotoFrame o cuando PhotoFrame esté leyendo las fotos de la
tarjeta de memoria/memoria USB para la opción de copia. Espere hasta que el
PhotoFrame haya terminado de leer las fotos.
Nota 2:
Si el dispositivo de memoria que acaba de insertar está vacío o dañado, el
PhotoFrame no realizará ninguna acción.
7
Español
2.4 Características Destacadas
El PhotoFrame ha sido diseñado para que su uso sea sencillo y práctico, y
presenta las siguientes características:
Smart Energy Saver proporciona cuatro formas inteligentes de administrar el
consumo de energía
Memoria integrada de 128MB para almacenar sus imágenes. La capacidad de
almacenamiento será menor.
Compatible con las tarjetas de memoria más utilizadas en el mercado: SD/MMC/
MMC+/xD/MS/MS Pro/ MS Duo
Vistas en miniatura y efecto secuencia de diapositivas
Rotación automática de la imagen (Cambio de ángulo)
2.3.2 Extracción de un Dispositivo de Memoria/ Memoria Flash
USB
Para extraer las tarjetas SD/MMC/ MMC+/xD/MS/MS Pro/ MS Duo o la
memoria ash USB, retírelas suavemente de la ranura..
8
Español
3. Cómo Empezar
3.1 Ensamblaje Soporte – PhotoFrame
Paso 1: Sostenga el PhotoFrame en posición vertical.
Paso 2: Extraiga el soporte y deslícelo hacia fuera como se muestra en la
ilustración para asegurarse de que el soporte del marco permanezca en
posición vertical y conseguir el mejor ángulo de visualización.
Nota:
Por cuestiones de seguridad y para una óptima estabilidad, Philips recomienda
que se ajuste el soporte con el ángulo denido por las dos marcas de posición. El
uso de otras posiciones puede provocar una caída del PhotoFrame, de la que el
usuario será responsable.
3.2 Conexión del Adaptador de Alimentación
Conecte el adaptador de alimentación proporcionado con el PhotoFrame a una
fuente de alimentación.
ACTIVADO
DESACTIVADO
9
Español
3.3 Encendido del PhotoFrame
Deslice el interruptor de encendido situado en la parte superior izquierda en
la parte posterior del aparato a la posición “ENCENDIDO” para encender su
PhotoFrame.
3.4 Apagado del PhotoFrame
Deslice el interruptor de encendido situado en la parte superior izquierda en la
parte posterior del aparato a la posición “APAGADO” para apagar su PhotoFrame.
3.5 Menú Principal
3.5.1 Acceso al Menú Principal
Pulse el botón ACEPTAR durante una secuencia de diapositivas o en modo reloj
para acceder al menú principal.
3.5.2 Acceso a las Opciones del Submenú
Para acceder a las opciones del submenú partiendo del menú principal:
Pulse ACEPTAR durante una secuencia de diapositivas o en modo reloj.
Pulse Arriba y Abajo para seleccionar el submenú deseado.
Pulse ACEPTAR para acceder al menú.
Para salir del menú, pulse Salir de nuevo para regresar a la secuencia de
diapositivas.
10
Español
4. Utilización de su PhotoFrame
4.1 Calendario
El calendario puede visualizarse en modo pantalla completa.
En el menú principal, seleccione Calendario y pulse ACEPTAR para visualizar el
calendario en modo pantalla completa.
Pulse Arriba o Abajo para visualizar el mes. Avanzará automáticamente o irá al
mes anterior cuando pulse el botón Arriba o Abajo.
Pulse ACEPTAR para volver al mes actual.
Cuando se muestre en pantalla el mes actual, pulse ACEPTAR para regresar al
menú Calendario.
Nota:
Para congurar la fecha, acceda al menú Conguración y a continuación, al
submenú Fecha y Hora.
11
Español
4.2 Reloj
El Reloj puede mostrarse con dos diseños o modos de visualización diferentes.
En el menú principal, seleccione Reloj, utilice Izquierda o Derecha para
seleccionar diseños o visualización y pulse ACEPTAR para visualizar el reloj en
modo pantalla completa.
En modo pantalla completa, pulse Izquierda o Derecha para cambiar el diseño
en la visualización del reloj.
Pulse ACEPTAR para regresar al menú Reloj.
Nota:
Para congurar la hora, acceda al menú Conguración y a continuación a Fecha
y Hora en el submenú.
12
Español
4.3 Fotografías
4.3.1 Ver Fotografías
4.3.1.1 Modo Secuencia de Diapositivas
El modo Secuencia de diapositivas se inicia de forma automática una vez que
haya encendido el PhotoFrame.
Para reproducir las fotos de la fuente o álbum que desea en modo secuencia de
diapositivas, siga las siguientes instrucciones:
En el menú principal, selecciones la opción Fotografías.
Pulse Izquierda o Derecha para seleccionar una Fotografías.
Pulse el Botón Interruptor para Acceso Fácil para reproducir las fotos en
modo secuencia de diapositivas de forma inmediata.
Las fotos se mostrarán una a una de forma automática cuando pulse
Izquierda o Derecha.
4.3.1.2 Modo Miniatura
Puede visualizar de forma rápida un gran número de fotos por medio del modo
miniatura.
En el menú principal, seleccione el menú Fotografías.
Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar la fuente de las fotos que desea
examinar.
13
Español
Pulse el Botón Interruptor para Acceso Fácil para comenzar la secuencia
de diapositivas.
Nota:
Puede acceder a las miniaturas directamente desde el modo de secuencia de
diapositivas pulsando el botón Salir o bien ACEPTAR.
4.3.2 Selección de Fotografías
Acceda al modo Miniatura.
Pulse Derecha o Izquierda para seleccionar una foto.
4.3.3 Menú de Fotografías
Una vez que la foto esté seleccionada, puede acceder al menú Fotografías
directamente desde Miniaturas pulsando el botón ACEPTAR.
4.3.3.1 Efectos de Color
En el modo miniaturas, seleccione las fotos a las que desea añadir efectos.
Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías.
Utilice Arriba o Abajo para acceder a Efectos de Color.
Utilice Izquierda o Derecha para acceder al efecto deseado.
Pulse ACEPTAR para aplicar el efecto.
Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
14
Español
4.3.3.2 Contraste
En el modo miniaturas, seleccione las fotos a las que desea añadir efectos.
Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías.
Utilice Arriba o Abajo para acceder a Contraste.
Utilice Izquierda o Derecha para acceder al efecto deseado.
Pulse el Botón Interruptor para Acceso Fácil para reproducir las fotos en
modo secuencia de diapositivas de forma inmediata.
Las fotos se mostrarán una a una de forma automática cuando pulse
Izquierda o Derecha.
4.3.3.3 Brillo
En el Modo Miniaturas, seleccione las fotos a las que desea añadir efectos.
Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías.
Utilice Izquierda o Derecha para acceder al efecto deseado.
Pulse ACEPTAR para aplicar el efecto.
Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
15
Español
4.3.3.4 Eliminar
Si necesita liberar espacio en el PhotoFrame o en el dispositivo de memoria,
puede eliminar fotos.
En el modo miniaturas, seleccione las fotos que desea eliminar.
Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías.
Seleccione Eliminar.
Utilice Derecha para seleccionar .
Pulse ACEPTAR para conrmar la eliminación.
Si elimina una foto, PhotoFrame volverá al menú Fotografías una vez llevada a
cabo la operación.
4.3.3.5 Girar
PhotoFrame puede cambiar la orientación de las fotos.
En el modo miniaturas, seleccione la foto que desea rotar.
Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías.
Utilice Abajo para acceder a Girar.
Utilice Izquierda o Derecha para acceder a la selección de orientación.
Pulse Aceptar para conrmar la orientación que desea modicar.
• Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
16
Español
4.3.3.6 Relación
En el modo miniaturas, seleccione la foto que desea visualizar.
Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías.
Utilice Abajo para acceder a Relación.
Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar la foto en Pantalla Completa o
Tamaño Real.
Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
4.3.3.7 Copiar
Puede copiar fotos almacenadas en un dispositivo de memoria a la memoria
interna del PhotoFrame o desde la memoria interna a un dispositivo de memoria
conectado al PhotoFrame.
Copie las fotos a la Memoria interna, a una Tarjeta de memoria, a una Unidad
USB o a sus Favoritos.
Seleccione la foto que desee copiar en el modo de miniatura.
Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías.
Seleccione Copiar.
Mediante Izquierda o Derecha puede seleccionar la unidad de
almacenamiento para copiar sus fotos a la Memoria Interna, a la Tarjeta de
Memoria, a la memoria USB y a Favoritos.
Pulse ACEPTAR para comenzar a copiar.
17
Español
4.4 Presentación
4.4.1 Intervalo
Utilice esta función para seleccionar el tiempo durante el que se mostrará cada
foto durante la secuencia de diapositivas.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Izquierda y pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del
menú Presentación.
Utilice Arriba para acceder al menú Intervalo.
Utilice Izquierda o Derecha para seleccione el intervalo de transición
deseado. 3 Segundos (predeterminado), 10 Segundos, 30 Segundos, 1
Minuto.
Pulse ACEPTAR para conrmar.
Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
18
Español
4.4.2 Modo de Reproducción
Las Secuencias de diapositivas pueden reproducirse de tres formas diferentes:
Aleatorio, Repetir todas o Único.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Derecha y pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del
menú Presentación.
Utilice Arriba o Abajo para acceder al Modo de Reproducción.
Utilice Izquierda o Derecha para acceder a Simple, Repetir Todo o
Aleatorio.
Pulse ACEPTAR para conrmar.
Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
19
Español
4.4.3 Transición
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Derecha y pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del
menú Presentación.
Utilice Abajo para acceder al menú Transición.
Utilice Derecha para seleccionar un efecto de transición como: Desactivado,
Fundido, Obturador, Barrido cruzado, Máscara, Ladrillos, Disolver, Barras,
Expansión, Seda, Caracol, Desplazamiento, Malla o Aleatorio.
Pulse ACEPTAR para conrmar.
Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
Nota:
Esta función se aplica a todas las presentaciones de diapositivas almacenadas
en los dispositivos.
Aleatorio reproduce diferentes efectos sin seguir un orden durante la transición
de diapositivas.
20
Español
4.5 Conguración General
4.5.1 Smart Energy Saver
4.5.1.1 Activación del Smart Energy Saver
Explicación de la Función
Cuando seleccione el Programador de 50% o Programador de100%, esta unidad
funcionará de forma automática con bajo consumo durante la noche (21:00PM~
7:00AM), y volverá a su consumo normal durante el día (7:00AM ~21:00PM);
Cuando seleccione Ahorrar un 20% o Ahorrar un 50%, funcionará con el porcentaje
de consumo de energía indicado en todo momento.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Izquierda o Derecha para acceder al menú Conguración General.
Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de conguración Smart Energy
Saver.
Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar el Programador de 50% /
Programador de 100% / Ahorrar un 20% / Ahorrar un 50%.
Pulse el botón ACEPTAR para conrmar la selección.
4.5.1.2 Desactivado
Si la función Ahorro de Energía Inteligente se congura en posición “Apagado”, el
PhotoFrame funcionará con el consumo máximo de energía.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Izquierda o Derecha para acceder al menú Conguración General.
Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de conguración Smart Energy
Saver.
Pulse Izquierda o Derecha para seleccionar Desactivado.
Pulse el botón ACEPTAR para conrmar la selección.
21
Español
4.5.2 Brillo
Cambiar la conguración de brillo del PhotoFrame para conseguir la mejor
visualización de fotos.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Derecha para acceder a las opciones de Conguración General.
Utilice Arriba o Abajo para acceder al control de brillo.
Pulse Izquierda o Derecha para seleccionar el nivel de brillo: Más Oscuro,
Normal y Más Brillante.
Pulse ACEPTAR para conrmar y regresar al menú anterior.
4.5.3 Idioma
Utilice esta sección para elegir el idioma del menú del PhotoFrame.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Derecha para acceder a las opciones de Conguración General.
Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de Idioma.
Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar su idioma preferido:English,
Français, Deutsch, Español, Nederlands, Português o Italiano.
Pulse ACEPTAR para conrmar su conguración y regresar al menú
Conguración. La nueva conguración será efectiva inmediatamente.
Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
22
Español
4.5.4 Restablecer
Utilice esta sección para restablecer los valores de fábrica.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Derecha para acceder a las opciones de Conguración General.
Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de Restablecer.
Pulse Izquierda o Derecha para seleccionar o No.
Pulse ACEPTAR para conrmar su conguración y regresar al menú
Conguración.
Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
4.5.5 Borrar Todos
Utilice esta sección para eliminar las fotografías.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Derecha para acceder a las opciones de Conguración General.
Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de Borrar Todos.
Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar Favoritos o Interno.
Pulse ACEPTAR para conrmar su conguración y regresar al menú
Conguración.
Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
23
Español
4.5.6 Smart Copia
Puede copiar fotos almacenadas en un dispositivo de memoria a la memoria
interna del PhotoFrame. Puede redimensionar las fotos cuando copia fotos.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice Derecha para acceder a las opciones de Conguración General.
Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de Smart Copia.
Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar Tamaño u Original para
redimensionar las fotos si lo desea.
Pulse ACEPTAR para conrmar su conguración y regresar al menú
Conguración.
Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal.
Nota:
El PhotoFrame le advertirá al usuario con un mensaje de memoria insuciente
cuando no hay suciente espacio libre en la memoria interna para guardar las fotos
que el usuario desea copiar.
24
Español
4.6 Fecha y Hora
Utilice esta función para congurar la fecha y la hora de PhotoFrame.
En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Conguración.
Utilice los botones Izquierda o Derecha para acceder al menú de conguración
Fecha y Hora.
4.6.1 Conguración de la Fecha
Utilice los botones Izquierda o Derecha en el menú de conguración Fecha
y Hora para ajustar la fecha.
Utilice los botones Arriba y Abajo para cambiar el día, el mes y el año.
Pulse el botón ACEPTAR para conrmar la fecha establecida.
4.6.2 Conguración de la Hora
Utilice los botones Izquierda o Derecha en el menú de conguración Fecha y
Hora para ajustar la hora.
Utilice los botones Arriba o Abajo para cambiar las horas y los minutos.
Pulse el botón ACEPTAR para conrmar la hora establecida.
25
Español
4.7 Orientación Automática
Si esta función se encuentra habilitada, sus fotos se mostrarán siempre en la
posición correcta, independientemente de si PhotoFrame se encuentra colocado
en posición horizontal o vertical.
4.8 Función de Aumento / Reducción de Zoom o Desplazam.
Utilice la Función de Acercar / Alejar Zoom o Desplazamiento para cambiar la
vista de las fotos.
En el modo de presentación, pulse el botón OK para acceder al menú principal.
Pulse el Botón Interruptor para Acceso Fácil para iniciar la secuencia de
diapositivas.
Pulse el botón Izquierda o Derecha para cambiar la foto de la secuencia de
diapositivas y acceder a la vista de foto (foto en estado de Pausa). El icono de
pausa desaparecerá después de 3 segundos.
Pulse los botones Arriba y Abajo para utilizar la función de Acercar / Alejar
Zoom.
Pulse el botón ACEPTAR para desplazarse y utilice la Función Desplazamiento
para moverse utilizando los botones Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha.
Pulse los botones ACEPTAR o Salir para continuar con la secuencia de
diapositivas.
26
Español
5. Datos Técnicos
Visualización de Imagen
Tamaño de la pantalla: 7”
Ángulo de visualización horizontal: 60°
Ángulo de visualización vertical: 50°
Brillo: 200 cd
Relación de aspecto: 16:9
Resolución del panel: 480×234
Medios de Almacenamiento
Tipos de tarjeta de memoria: tarjetas SD / MMC / MMC+ / xD / MS / MS Pro / MS
Duo y unidad ash USB
Formato de foto admitido: JPEG-hasta 20 megapíxeles
Modos de disposición admitidos: Horizontal, Vertical y Orientación automática de
foto
Botones
Botones y controles: teclado formado por 7 botones de control
1 BOTÓN INTERRUPTOR PARA ACCESO FÁCIL para cambiar entre los modos
de foto y reloj
1 botón para desplazarse hacia Arriba, Abajo, la Derecha o la Izquierda
1 botón ACEPTAR para acceder al menú principal o al menú de edición y para
conrmar
1 botón Salir para salir
Características
Modo de reproducción: Secuencia de diapositivas y Exploración de miniaturas
Conguración de secuencia de diapositivas: Intervalo, Modo de reproducción y
Efectos de transición
Idiomas del menú OSD: inglés, francés, alemán, holandés, español, portugués e
italiano
Compatibilidad con Plug and Play: Windows 2000 / XP / Vista y Mac OS X
Homologaciones administrativas: FCC, California 65
27
Español
6. Preguntas más Frecuentes
¿Es táctil la pantalla?
No, la pantalla no es táctil. Utilice los botones situados en el panel posterior para
controlar el PhotoFrame.
¿Puedo cambiar entre diferentes fotos de secuencias de diapositivas
utilizando tarjetas de memoria diferentes?
Sí. Al conectar una tarjeta de memoria al PhotoFrame, éste crea una secuencia de
diapositivas con las fotos almacenadas en la tarjeta conectada.
¿Puedo usar el PhotoFrame para eliminar fotos almacenadas en una tarjetas
de memoria?
Sí, es compatible con la eliminación de fotos almacenadas en dispositivos, como
tarjeta de memoria.
¿Puedo conectar el PhotoFrame a un PC mediante un puerto USB?
No, el PhotoFrame no soporta la conexión a un PC mediante el puerto USB. El
puerto USB sirve únicamente para un dispositivo de memoria en miniatura USB.
¿Puedo imprimir fotografías desde Digital PhotoFrame?
No, no admite la impresión directa de fotos.
¿Por qué mi dispositivo PhotoFrame no muestra algunas de mis fotos?
Las cámaras digitales capturan fotos y las almacenan en formato JPEG, de
acuerdo con las normas industriales para cámaras. El PhotoFrame ha sido
diseñado para mostrar fotos que siguen las mismas normas industriales. Algunas
imágenes, como las imágenes procedentes de la web, las imágenes digitalizadas o
las fotos en formato RAW capturadas por cámaras profesionales, no se almacenan
de acuerdo con las normas industriales para cámaras y, por tanto, no pueden
mostrarse correctamente en Digital PhotoFrame. Utilice una aplicación para PC si
desea convertir dichas imágenes al formato estándar JPEG del PhotoFrame.
28
Español
7. Asistencia Técnica y Garantía
Garantía Limitada de un Año (sólo para EE. UU. y Canadá)
Philips garantiza este producto frente a defectos de materiales, mano de obra
y ensamblaje siempre que se someta a un uso normal de acuerdo con las
especicaciones y advertencias, durante un periodo de un año a partir de la fecha
de compra. Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no
es transferible. Si desea ejercitar sus derechos al amparo de esta garantía, debe
proporcionar una prueba de compra en forma de factura de venta original en la que
aparezca el nombre del producto y la fecha de compra. Si desea solicitar servicios
de atención al cliente o asistencia técnica en garantía llame gratis al 1-877-784-0999
o visite nuestro sitio web a través de la dirección www.philips.com/support
Noticación de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de la
FCC. Estos límites están diseñados para garantizar una protección razonable
frente a interferencias en instalaciones domésticas. Este equipo puede emitir
energía de radiofrecuencia, y en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con
las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. En caso de que este equipo sí produzca interferencias
en la recepción de radio o televisión, hecho que puede determinarse al encender
y apagar el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia
mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al del receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener
ayuda.
Reciclaje
• Con objeto de reducir en lo posible el daño al medioambiente, las baterías
proporcionadas con el PhotoFrame no contienen mercurio ni níquel-cadmio.
De ser posible, utilice los medios de reciclaje disponibles en su zona cuando
deseche las baterías.
• El PhotoFrame utiliza materiales reciclables. Para reducir en lo posible la
cantidad de residuos en el medioambiente, averigüe si existe en su zona alguna
empresa dedicada a la recogida de televisores usados para desmontarlos y
guardar los materiales reutilizables, o contacte con su distribuidor para obtener
información sobre reciclaje.
• Deseche el cartón y el material de embalaje en los puntos establecidos para ello
en su zona.

Transcripción de documentos

Register your product and get support at: PhotoFrame Enregistrez votre produit pour obtenir de l’aide sur: Para registrar su producto y obtener ayuda técnica acceda a: www.philips.com/welcome Model Number: Numéro de Modèle : Modelo Número: SPF3007/G7 SPF3407/G7 EN User Manual Mode d’Emploi FR ES Manual de Usuario Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 1 2009/9/17 上午 09:05:27 Contenidos Introducción 1. Normas de Precaución................................................................................... 2 1.1 Normas Básicas de Seguridad y Mantenimiento............................... 2 1.2 Mantenimiento del PhotoFrame........................................................ 3 2. Su PhotoFrame.............................................................................................. 4 2.1 Contenido de la Caja......................................................................... 4 2.2 Botones de Control y Menú de Navegación...................................... 5 2.3 Conexión del Dispositivo de Memoria............................................... 6 2.3.1 Inserción de un Dispositivo de Memoria.................................... 6 2.3.2 E  xtracción de un Dispositivo de Memoria/ Memoria Flash USB.7 2.4 Características Destacadas............................................................... 7 3. Cómo Empezar.............................................................................................. 8 3.1 Ensamblaje Soporte – PhotoFrame.................................................. 8 3.2 Conexión del Adaptador de Alimentación.......................................... 8 3.3 Encendido del PhotoFrame............................................................... 9 3.4 Apagado del PhotoFrame . ............................................................... 9 3.5 Menú Principal................................................................................... 9 3.5.1 Acceso al Menú Principal........................................................... 9 3.5.2 Acceso a las Opciones del Submenú........................................ 9 4. Utilización de su PhotoFrame...................................................................... 10 4.1 Calendario....................................................................................... 10 4.2 Reloj................................................................................................ 11 4.3 Fotografías...................................................................................... 12 4.3.1 Ver Fotografías........................................................................ 12 4.3.2 Selección de Fotografías......................................................... 13 4.3.3 Menú de Fotografías................................................................ 13 4.4 Presentación.................................................................................... 17 4.4.1 Intervalo................................................................................... 17 4.4.2 Modo de Producción................................................................ 18 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 9 2009/9/17 上午 09:05:28 4.4.3 Transición................................................................................. 19 4.5 Configuración General..................................................................... 20 4.5.1 Smart Energy Saver................................................................. 20 4.5.2 Brillo......................................................................................... 21 4.5.3 Idioma...................................................................................... 21 4.5.4 Restablecer.............................................................................. 22 4.5.5 Borrar Todos ........................................................................... 22 4.5.6 Smart Copia............................................................................. 23 4.6 Fecha y Hora................................................................................... 24 4.6.1 Configuración de la Fecha....................................................... 24 4.6.2 Configuración de la Hora......................................................... 24 4.7 Orientación Automática................................................................... 25 4.8 Función de Aumento / Reducción de Zoom o Desplazam.............. 25 5. Datos Técnicos............................................................................................. 26 6. Preguntas más Frecuentes.......................................................................... 27 7. Asistencia Técnica y Garantía...................................................................... 28 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 10 2009/9/17 上午 09:05:28 Introducción El Marco de Fotos digital Philips puede colocarse tanto en posición vertical como horizontal para ajustarse a las fotos mostradas en pantalla. Puede colocarlo sobre una superficie plana en una habitación o colgarlo en la pared utilizando el orificio de montaje en pared. • Montaje del Marco en la Pared Español Utilice hardware de sujeción a la pared para anclar su marco de forma segura. Orificio de montaje en pared 1 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 1 2009/9/17 上午 09:05:39 1. Normas de Precaución 1.1 Normas Básicas de Seguridad y Mantenimiento. Español Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de conectar y utilizar su PhotoFrame para reducir el riesgo de daños, descargas eléctricas o heridas. • No ejerza excesiva presión sobre el panel de cristal líquido para proteger su pantalla de posibles daños. Para mover su PhotoFrame, sujete el marco para levantarlo; no lo levante colocando la mano o los dedos sobre el panel de cristal líquido. • Desenchufe el PhotoFrame si no va a utilizarlo durante un período largo de tiempo. • Desenchufe el PhotoFrame si necesita limpiarlo con un paño ligeramente humedecido. Puede limpiar la pantalla con un paño seco cuando el aparato esté apagado. Pero no debe utilizar alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico si el PhotoFrame no funciona adecuadamente una vez que usted haya seguido las instrucciones de este manual. • La carcasa sólo debe ser abierta por personal técnico cualificado. • Mantenga el PhotoFrame alejado de la luz solar directa, de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Mantenga el PhotoFrame seco. Para evitar descargas eléctricas o un daño permanente al producto, no lo exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Cuando coloque el PhotoFrame, asegúrese de que el cable y la fuente de alimentación sean de fácil acceso. 2 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 2 2009/9/17 上午 09:05:39 1.2 Mantenimiento del PhotoFrame • Evite la Caída del Aparato El PhotoFrame es un complejo dispositivo electrónico que no puede soportar el golpe resultante de una caída. • No lo Exponga a la Humedad Español El PhotoFrame no es resistente ni está a prueba de humedad. La exposición a la humedad o a cualquier tipo de líquido dañará con toda probabilidad su PhotoFrame. • No lo Someta a Golpes ni a Rayaduras El panel de cristal líquido del PhotoFrame está hecho de cristal y por lo tanto es muy sensible a una presión excesiva o a bordes afilados. • Limpieza de la Pantalla Utilice sólo un paño seco y suave para limpiar su pantalla. • Mantenga el Soporte Alejado de los Cables Asegúrese de que el soporte de su PhotoFrame no esté en contacto con los cables, ya que éstos podrían desplazar el soporte del PhotoFrame. • Límites de Temperatura y Humedad • Temperatura de funcionamiento: 0° ~ 40° (Celsius) • Temperatura de almacenamiento: -20° ~ 70° (Celsius) • Humedad: 20% ~ 80% 3 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 3 2009/9/17 上午 09:05:39 2. Su PhotoFrame 2.1 Contenido de la Caja • PhotoFrame • Adaptador de alimentación CA-CC • Guía de inicio rápido Español • Manual de usuario 3KRWR)UDPH Guía de inicio rápido PhotoFrame  &RQHFWDU  &RQILJXUDFLµQ  9LVWD Guía de inicio rápido 3KRWR)UDPH Manual de usuario Adaptador de alimentación CA-CC Manual de usuario 4 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 4 2009/9/17 上午 09:05:39 2.2 Botones de Control y Menú de Navegación • Botones de Control 1 2 3 4 5 6 7 Español Nº Botón Descripción de Funciones 1 Izquierdo Elemento anterior, regresar a elementos anteriores del menú 2 Derecho Próximo elemento 3 Arriba Elemento anterior, “Acercar imagen” 4 Abajo Elemento siguiente, “Alejar imagen” 5 ACEPTAR Acceder al submenú Validar proceso Confirmar selección 6 Salir Salir de menú Salir de proceso Salir de Secuencia de diapositivas 7 Botón Interruptor para Acceso Fácil Reproducir secuencia de diapositivas Cambiar modo de reproducción Cambiar de foto a reloj • Utilice su PhotoFrame pulsando los botones de control en la parte posterior. 5 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 5 2009/9/17 上午 09:05:39 ON Español DC SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo OFF 2.3 Conexión del Dispositivo de Memoria 2.3.1 Inserción de un Dispositivo de Memoria • Inserte el dispositivo de memoria en la ranura del lector de memoria del marco. • Las siguientes tarjetas son compatibles: SD/MMC/ MMC+/xD/MS/MS Pro/ MS Duo. • Existe un puerto USB para leer una memoria flash USB. • Cuando inserte un dispositivo de memoria se le preguntará si desea copiar las imágenes a la memoria interna del PhotoFrame. Elija Sí para copiar todo el contenido de la memoria externa a la memoria interna y regresar a la Secuencia de diapositivas (Muestra las imágenes del dispositivo de memoria) una vez que el proceso de copia esté completado. También puede elegir No y regresar a la Secuencia de diapositivas. Si no elije ninguna opción en el plazo de 15 segundos, el PhotoFrame comenzará la secuencia de diapositivas de forma automática. Nota 1: No extraiga el dispositivo de memoria inmediatamente después de haberlo insertado en el PhotoFrame o cuando PhotoFrame esté leyendo las fotos de la tarjeta de memoria/memoria USB para la opción de copia. Espere hasta que el PhotoFrame haya terminado de leer las fotos. Nota 2: Si el dispositivo de memoria que acaba de insertar está vacío o dañado, el PhotoFrame no realizará ninguna acción. 6 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 6 2009/9/17 上午 09:05:39 2.3.2 Extracción de un Dispositivo de Memoria/ Memoria Flash USB • Para extraer las tarjetas SD/MMC/ MMC+/xD/MS/MS Pro/ MS Duo o la memoria flash USB, retírelas suavemente de la ranura.. 2.4 Características Destacadas Español El PhotoFrame ha sido diseñado para que su uso sea sencillo y práctico, y presenta las siguientes características: • Smart Energy Saver proporciona cuatro formas inteligentes de administrar el consumo de energía • Memoria integrada de 128MB para almacenar sus imágenes. La capacidad de almacenamiento será menor. • Compatible con las tarjetas de memoria más utilizadas en el mercado: SD/MMC/ MMC+/xD/MS/MS Pro/ MS Duo • Vistas en miniatura y efecto secuencia de diapositivas • Rotación automática de la imagen (Cambio de ángulo) 7 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 7 2009/9/17 上午 09:05:39 3. Cómo Empezar 3.1 Ensamblaje Soporte – PhotoFrame Paso 1: Sostenga el PhotoFrame en posición vertical. Español Paso 2: E  xtraiga el soporte y deslícelo hacia fuera como se muestra en la ilustración para asegurarse de que el soporte del marco permanezca en posición vertical y conseguir el mejor ángulo de visualización. Nota: Por cuestiones de seguridad y para una óptima estabilidad, Philips recomienda que se ajuste el soporte con el ángulo definido por las dos marcas de posición. El uso de otras posiciones puede provocar una caída del PhotoFrame, de la que el usuario será responsable. 3.2 Conexión del Adaptador de Alimentación Conecte el adaptador de alimentación proporcionado con el PhotoFrame a una fuente de alimentación. ACTIVADO DESACTIVADO 8 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 8 2009/9/17 上午 09:05:39 3.3 Encendido del PhotoFrame Deslice el interruptor de encendido situado en la parte superior izquierda en la parte posterior del aparato a la posición “ENCENDIDO” para encender su PhotoFrame. 3.4 Apagado del PhotoFrame Español Deslice el interruptor de encendido situado en la parte superior izquierda en la parte posterior del aparato a la posición “APAGADO” para apagar su PhotoFrame. 3.5 Menú Principal 3.5.1 Acceso al Menú Principal Pulse el botón ACEPTAR durante una secuencia de diapositivas o en modo reloj para acceder al menú principal. 3.5.2 Acceso a las Opciones del Submenú Para acceder a las opciones del submenú partiendo del menú principal: • Pulse ACEPTAR durante una secuencia de diapositivas o en modo reloj. • Pulse Arriba y Abajo para seleccionar el submenú deseado. • Pulse ACEPTAR para acceder al menú. • Para salir del menú, pulse Salir de nuevo para regresar a la secuencia de diapositivas. 9 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 9 2009/9/17 上午 09:05:39 4. Utilización de su PhotoFrame 4.1 Calendario El calendario puede visualizarse en modo pantalla completa. Español • En el menú principal, seleccione Calendario y pulse ACEPTAR para visualizar el calendario en modo pantalla completa. • Pulse Arriba o Abajo para visualizar el mes. Avanzará automáticamente o irá al mes anterior cuando pulse el botón Arriba o Abajo. • Pulse ACEPTAR para volver al mes actual. • Cuando se muestre en pantalla el mes actual, pulse ACEPTAR para regresar al menú Calendario. Nota: Para configurar la fecha, acceda al menú Configuración y a continuación, al submenú Fecha y Hora. 10 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 10 2009/9/17 上午 09:05:40 4.2 Reloj El Reloj puede mostrarse con dos diseños o modos de visualización diferentes. • En el menú principal, seleccione Reloj, utilice Izquierda o Derecha para seleccionar diseños o visualización y pulse ACEPTAR para visualizar el reloj en modo pantalla completa. • En modo pantalla completa, pulse Izquierda o Derecha para cambiar el diseño en la visualización del reloj. Nota: Para configurar la hora, acceda al menú Configuración y a continuación a Fecha Español • Pulse ACEPTAR para regresar al menú Reloj. y Hora en el submenú. 11 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 11 2009/9/17 上午 09:05:40 4.3 Fotografías 4.3.1 Ver Fotografías 4.3.1.1 Modo Secuencia de Diapositivas Español El modo Secuencia de diapositivas se inicia de forma automática una vez que haya encendido el PhotoFrame. Para reproducir las fotos de la fuente o álbum que desea en modo secuencia de diapositivas, siga las siguientes instrucciones: • En el menú principal, selecciones la opción Fotografías. • Pulse Izquierda o Derecha para seleccionar una Fotografías. • Pulse el Botón Interruptor para Acceso Fácil para reproducir las fotos en modo secuencia de diapositivas de forma inmediata. • Las fotos se mostrarán una a una de forma automática cuando pulse Izquierda o Derecha. 4.3.1.2 Modo Miniatura Puede visualizar de forma rápida un gran número de fotos por medio del modo miniatura. • En el menú principal, seleccione el menú Fotografías. • Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar la fuente de las fotos que desea examinar. 12 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 12 2009/9/17 上午 09:05:40 • Pulse el Botón Interruptor para Acceso Fácil para comenzar la secuencia de diapositivas. Nota: Puede acceder a las miniaturas directamente desde el modo de secuencia de diapositivas pulsando el botón Salir o bien ACEPTAR. 4.3.2 Selección de Fotografías • Acceda al modo Miniatura. Español • Pulse Derecha o Izquierda para seleccionar una foto. 4.3.3 Menú de Fotografías Una vez que la foto esté seleccionada, puede acceder al menú Fotografías directamente desde Miniaturas pulsando el botón ACEPTAR. 4.3.3.1 Efectos de Color • En el modo miniaturas, seleccione las fotos a las que desea añadir efectos. • Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías. • Utilice Arriba o Abajo para acceder a Efectos de Color. • Utilice Izquierda o Derecha para acceder al efecto deseado. • Pulse ACEPTAR para aplicar el efecto. • Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 13 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 13 2009/9/17 上午 09:05:41 4.3.3.2 Contraste • En el modo miniaturas, seleccione las fotos a las que desea añadir efectos. • Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías. • Utilice Arriba o Abajo para acceder a Contraste. • Utilice Izquierda o Derecha para acceder al efecto deseado. • Pulse el Botón Interruptor para Acceso Fácil para reproducir las fotos en modo secuencia de diapositivas de forma inmediata. Español • Las fotos se mostrarán una a una de forma automática cuando pulse Izquierda o Derecha. 4.3.3.3 Brillo • En el Modo Miniaturas, seleccione las fotos a las que desea añadir efectos. • Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías. • Utilice Izquierda o Derecha para acceder al efecto deseado. • Pulse ACEPTAR para aplicar el efecto. • Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 14 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 14 2009/9/17 上午 09:05:41 4.3.3.4 Eliminar Si necesita liberar espacio en el PhotoFrame o en el dispositivo de memoria, puede eliminar fotos. • En el modo miniaturas, seleccione las fotos que desea eliminar. • Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías. • Seleccione Eliminar. • Utilice Derecha para seleccionar Sí. Español • Pulse ACEPTAR para confirmar la eliminación. Si elimina una foto, PhotoFrame volverá al menú Fotografías una vez llevada a cabo la operación. 4.3.3.5 Girar PhotoFrame puede cambiar la orientación de las fotos. • En el modo miniaturas, seleccione la foto que desea rotar. • Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías. • Utilice Abajo para acceder a Girar. • Utilice Izquierda o Derecha para acceder a la selección de orientación. • Pulse Aceptar para confirmar la orientación que desea modificar. • Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 15 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 15 2009/9/17 上午 09:05:41 4.3.3.6 Relación • En el modo miniaturas, seleccione la foto que desea visualizar. • Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías. • Utilice Abajo para acceder a Relación. • Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar la foto en Pantalla Completa o Tamaño Real. Español • Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 4.3.3.7 Copiar Puede copiar fotos almacenadas en un dispositivo de memoria a la memoria interna del PhotoFrame o desde la memoria interna a un dispositivo de memoria conectado al PhotoFrame. • Copie las fotos a la Memoria interna, a una Tarjeta de memoria, a una Unidad USB o a sus Favoritos. • Seleccione la foto que desee copiar en el modo de miniatura. • Pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Fotografías. • Seleccione Copiar. • Mediante Izquierda o Derecha puede seleccionar la unidad de almacenamiento para copiar sus fotos a la Memoria Interna, a la Tarjeta de Memoria, a la memoria USB y a Favoritos. • Pulse ACEPTAR para comenzar a copiar. 16 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 16 2009/9/17 上午 09:05:42 4.4 Presentación 4.4.1 Intervalo Utilice esta función para seleccionar el tiempo durante el que se mostrará cada foto durante la secuencia de diapositivas. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Arriba para acceder al menú Intervalo. Español • Utilice Izquierda y pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Presentación. • Utilice Izquierda o Derecha para seleccione el intervalo de transición deseado. 3 Segundos (predeterminado), 10 Segundos, 30 Segundos, 1 Minuto. • Pulse ACEPTAR para confirmar. • Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 17 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 17 2009/9/17 上午 09:05:42 4.4.2 Modo de Reproducción Las Secuencias de diapositivas pueden reproducirse de tres formas diferentes: Aleatorio, Repetir todas o Único. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Derecha y pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Presentación. Español • Utilice Arriba o Abajo para acceder al Modo de Reproducción. • Utilice Izquierda o Derecha para acceder a Simple, Repetir Todo o Aleatorio. • Pulse ACEPTAR para confirmar. • Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 18 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 18 2009/9/17 上午 09:05:42 4.4.3 Transición • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Derecha y pulse el botón ACEPTAR para acceder a las opciones del menú Presentación. • Utilice Abajo para acceder al menú Transición. Español • Utilice Derecha para seleccionar un efecto de transición como: Desactivado, Fundido, Obturador, Barrido cruzado, Máscara, Ladrillos, Disolver, Barras, Expansión, Seda, Caracol, Desplazamiento, Malla o Aleatorio. • Pulse ACEPTAR para confirmar. • Pulse el botón Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. Nota: • Esta función se aplica a todas las presentaciones de diapositivas almacenadas en los dispositivos. • Aleatorio reproduce diferentes efectos sin seguir un orden durante la transición de diapositivas. 19 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 19 2009/9/17 上午 09:05:42 4.5 Configuración General 4.5.1 Smart Energy Saver 4.5.1.1 Activación del Smart Energy Saver Español Explicación de la Función Cuando seleccione el Programador de 50% o Programador de100%, esta unidad funcionará de forma automática con bajo consumo durante la noche (21:00PM~ 7:00AM), y volverá a su consumo normal durante el día (7:00AM ~21:00PM); Cuando seleccione Ahorrar un 20% o Ahorrar un 50%, funcionará con el porcentaje de consumo de energía indicado en todo momento. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Izquierda o Derecha para acceder al menú Configuración General. • Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de configuración Smart Energy Saver. • Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar el Programador de 50% / Programador de 100% / Ahorrar un 20% / Ahorrar un 50%. • Pulse el botón ACEPTAR para confirmar la selección. 4.5.1.2 Desactivado Si la función Ahorro de Energía Inteligente se configura en posición “Apagado”, el PhotoFrame funcionará con el consumo máximo de energía. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Izquierda o Derecha para acceder al menú Configuración General. • Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de configuración Smart Energy Saver. • Pulse Izquierda o Derecha para seleccionar Desactivado. • Pulse el botón ACEPTAR para confirmar la selección. 20 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 20 2009/9/17 上午 09:05:43 4.5.2 Brillo Cambiar la configuración de brillo del PhotoFrame para conseguir la mejor visualización de fotos. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Derecha para acceder a las opciones de Configuración General. • Utilice Arriba o Abajo para acceder al control de brillo. • Pulse ACEPTAR para confirmar y regresar al menú anterior. Español • Pulse Izquierda o Derecha para seleccionar el nivel de brillo: Más Oscuro, Normal y Más Brillante. 4.5.3 Idioma Utilice esta sección para elegir el idioma del menú del PhotoFrame. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Derecha para acceder a las opciones de Configuración General. • Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de Idioma. • Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar su idioma preferido:English, Français, Deutsch, Español, Nederlands, Português o Italiano. • Pulse ACEPTAR para confirmar su configuración y regresar al menú Configuración. La nueva configuración será efectiva inmediatamente. • Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 21 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 21 2009/9/17 上午 09:05:43 4.5.4 Restablecer Utilice esta sección para restablecer los valores de fábrica. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Derecha para acceder a las opciones de Configuración General. • Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de Restablecer. • Pulse Izquierda o Derecha para seleccionar Sí o No. Español • Pulse ACEPTAR para confirmar su configuración y regresar al menú Configuración. • Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 4.5.5 Borrar Todos Utilice esta sección para eliminar las fotografías. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Derecha para acceder a las opciones de Configuración General. • Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de Borrar Todos. • Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar Favoritos o Interno. • Pulse ACEPTAR para confirmar su configuración y regresar al menú Configuración. • Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. 22 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 22 2009/9/17 上午 09:05:43 4.5.6 Smart Copia Puede copiar fotos almacenadas en un dispositivo de memoria a la memoria interna del PhotoFrame. Puede redimensionar las fotos cuando copia fotos. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. • Utilice Derecha para acceder a las opciones de Configuración General. • Utilice Arriba o Abajo para acceder al menú de Smart Copia. Español • Utilice Izquierda o Derecha para seleccionar Tamaño u Original para redimensionar las fotos si lo desea. • Pulse ACEPTAR para confirmar su configuración y regresar al menú Configuración. • Pulse Salir para abandonar este menú y regresar al menú principal. Nota: El PhotoFrame le advertirá al usuario con un mensaje de memoria insuficiente cuando no hay suficiente espacio libre en la memoria interna para guardar las fotos que el usuario desea copiar. 23 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 23 2009/9/17 上午 09:05:43 4.6 Fecha y Hora Utilice esta función para configurar la fecha y la hora de PhotoFrame. • En el menú principal, utilice Abajo para acceder al menú Configuración. Español • Utilice los botones Izquierda o Derecha para acceder al menú de configuración Fecha y Hora. 4.6.1 Configuración de la Fecha • Utilice los botones Izquierda o Derecha en el menú de configuración Fecha y Hora para ajustar la fecha. • Utilice los botones Arriba y Abajo para cambiar el día, el mes y el año. • Pulse el botón ACEPTAR para confirmar la fecha establecida. 4.6.2 Configuración de la Hora • Utilice los botones Izquierda o Derecha en el menú de configuración Fecha y Hora para ajustar la hora. • Utilice los botones Arriba o Abajo para cambiar las horas y los minutos. • Pulse el botón ACEPTAR para confirmar la hora establecida. 24 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 24 2009/9/17 上午 09:05:44 4.7 Orientación Automática Si esta función se encuentra habilitada, sus fotos se mostrarán siempre en la posición correcta, independientemente de si PhotoFrame se encuentra colocado en posición horizontal o vertical. 4.8 Función de Aumento / Reducción de Zoom o Desplazam. • En el modo de presentación, pulse el botón OK para acceder al menú principal. Español Utilice la Función de Acercar / Alejar Zoom o Desplazamiento para cambiar la vista de las fotos. • Pulse el Botón Interruptor para Acceso Fácil para iniciar la secuencia de diapositivas. • Pulse el botón Izquierda o Derecha para cambiar la foto de la secuencia de diapositivas y acceder a la vista de foto (foto en estado de Pausa). El icono de pausa desaparecerá después de 3 segundos. • Pulse los botones Arriba y Abajo para utilizar la función de Acercar / Alejar Zoom. • Pulse el botón ACEPTAR para desplazarse y utilice la Función Desplazamiento para moverse utilizando los botones Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha. • Pulse los botones ACEPTAR o Salir para continuar con la secuencia de diapositivas. 25 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 25 2009/9/17 上午 09:05:44 5. Datos Técnicos Visualización de Imagen • Tamaño de la pantalla: 7” • Ángulo de visualización horizontal: 60° • Ángulo de visualización vertical: 50° Español • Brillo: 200 cd • Relación de aspecto: 16:9 • Resolución del panel: 480×234 Medios de Almacenamiento • Tipos de tarjeta de memoria: tarjetas SD / MMC / MMC+ / xD / MS / MS Pro / MS Duo y unidad flash USB • Formato de foto admitido: JPEG-hasta 20 megapíxeles • Modos de disposición admitidos: Horizontal, Vertical y Orientación automática de foto Botones • Botones y controles: teclado formado por 7 botones de control 1 BOTÓN INTERRUPTOR PARA ACCESO FÁCIL para cambiar entre los modos de foto y reloj 1 botón para desplazarse hacia Arriba, Abajo, la Derecha o la Izquierda 1 botón ACEPTAR para acceder al menú principal o al menú de edición y para confirmar 1 botón Salir para salir Características • Modo de reproducción: Secuencia de diapositivas y Exploración de miniaturas • Configuración de secuencia de diapositivas: Intervalo, Modo de reproducción y Efectos de transición • Idiomas del menú OSD: inglés, francés, alemán, holandés, español, portugués e italiano • Compatibilidad con Plug and Play: Windows 2000 / XP / Vista y Mac OS X • Homologaciones administrativas: FCC, California 65 26 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 26 2009/9/17 上午 09:05:44 6. Preguntas más Frecuentes ¿Es táctil la pantalla? No, la pantalla no es táctil. Utilice los botones situados en el panel posterior para controlar el PhotoFrame. ¿Puedo cambiar entre diferentes fotos de secuencias de diapositivas utilizando tarjetas de memoria diferentes? Español Sí. Al conectar una tarjeta de memoria al PhotoFrame, éste crea una secuencia de diapositivas con las fotos almacenadas en la tarjeta conectada. ¿Puedo usar el PhotoFrame para eliminar fotos almacenadas en una tarjetas de memoria? Sí, es compatible con la eliminación de fotos almacenadas en dispositivos, como tarjeta de memoria. ¿Puedo conectar el PhotoFrame a un PC mediante un puerto USB? No, el PhotoFrame no soporta la conexión a un PC mediante el puerto USB. El puerto USB sirve únicamente para un dispositivo de memoria en miniatura USB. ¿Puedo imprimir fotografías desde Digital PhotoFrame? No, no admite la impresión directa de fotos. ¿Por qué mi dispositivo PhotoFrame no muestra algunas de mis fotos? Las cámaras digitales capturan fotos y las almacenan en formato JPEG, de acuerdo con las normas industriales para cámaras. El PhotoFrame ha sido diseñado para mostrar fotos que siguen las mismas normas industriales. Algunas imágenes, como las imágenes procedentes de la web, las imágenes digitalizadas o las fotos en formato RAW capturadas por cámaras profesionales, no se almacenan de acuerdo con las normas industriales para cámaras y, por tanto, no pueden mostrarse correctamente en Digital PhotoFrame. Utilice una aplicación para PC si desea convertir dichas imágenes al formato estándar JPEG del PhotoFrame. 27 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 27 2009/9/17 上午 09:05:44 Español 7. Asistencia Técnica y Garantía Garantía Limitada de un Año (sólo para EE. UU. y Canadá) Philips garantiza este producto frente a defectos de materiales, mano de obra y ensamblaje siempre que se someta a un uso normal de acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Si desea ejercitar sus derechos al amparo de esta garantía, deberá proporcionar una prueba de compra en forma de factura de venta original en la que aparezca el nombre del producto y la fecha de compra. Si desea solicitar servicios de atención al cliente o asistencia técnica en garantía llame gratis al 1-877-784-0999 o visite nuestro sitio web a través de la dirección www.philips.com/support Notificación de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para garantizar una protección razonable frente a interferencias en instalaciones domésticas. Este equipo puede emitir energía de radiofrecuencia, y en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo sí produzca interferencias en la recepción de radio o televisión, hecho que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. • Alejar el equipo del receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al del receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda. Reciclaje • Con objeto de reducir en lo posible el daño al medioambiente, las baterías proporcionadas con el PhotoFrame no contienen mercurio ni níquel-cadmio. De ser posible, utilice los medios de reciclaje disponibles en su zona cuando deseche las baterías. • El PhotoFrame utiliza materiales reciclables. Para reducir en lo posible la cantidad de residuos en el medioambiente, averigüe si existe en su zona alguna empresa dedicada a la recogida de televisores usados para desmontarlos y guardar los materiales reutilizables, o contacte con su distribuidor para obtener información sobre reciclaje. • Deseche el cartón y el material de embalaje en los puntos establecidos para ello en su zona. 28 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 28 2009/9/17 上午 09:05:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips SPF3407/G7 Manual de usuario

Categoría
Televisores de proyección
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para