Sony SPK-CXA El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario
Vorbereitungen des Sports Pack
Guía de preparación del portacámara deportivo
Voorbereidingshandleiding voor sportbehuizing
Förberedelseguide för sporthus
4-170-880-11 (1)
SPK-CXA
© 2010 Sony Corporation Printed in Japan
Español
Preparación
Notas
Los modelos de videocámaras digitales Sony (en adelante “
cámara
”) descritos a
continuación pueden no estar disponibles en todos los países/regiones.
Preparación de la videocámara
Con respecto a los detalles, consulte también el manual de instrucciones suministrado con
la cámara.
1 Desinstale el accesorio.
Quite el ltro, el objetivo de conversión, la tapa del objetivo, la visera del objetivo, o el
asa de hombro de la cámara.
Cuando utilice una cámara con obturador del objetivo manual, abra dicho obturador.
2 Instale la batería.
Instale una batería completamente cargada.
3 Inserte el medio.
Inserte un medio compatible con la cámara.
Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la
cámara.
Notas
Cerciórese de que el “Memory Stick Duo” y la memoria interna posean suciente
espacio para grabar imágenes.
4 Fije el anillo antirreejos en la rosca para jación de ltros de la
cámara.
El anillo antirreejos evita que la luz externa se reeje dentro del portacámara
deportivo (en adelante “
esta unidad
”) y entre en el objetivo.
Cuando utilice una cámara sin anillo antirreejos, manténgala alejada lo más posible
de la luz solar directa.
Anillo antirreejos
Videocámara
Anillo antirreejos
(M30 × ø 47)
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
Anillo antirreejos
(M30 × ø 39)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
No puede colocarse el anillo
antirreejos suministrado
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
5 Gire el panel de cristal líquido de forma que quede encarado hacia
afuera y devuélvalo hacia la cámara.
6 A
juste las funciones, tales como el enfoque y la iluminación, a AUTO.

Selección de la zapata de montaje de cámara
1 Elija la zapata de montaje y el número de acuerdo con la tabla
siguiente.
Zapata de montaje
Número Videocámara
A
1 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
B 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2 Alinee la placa roscada para trípode con el número elegido de zapata
de montaje y presione la placa roscada para trípode hasta que haga
clic en su lugar.
La placa roscada para trípode está jada a la zapata de montaje A al salir la unidad de
fábrica.

Preparación del portacámara deportivo
1 Ajuste la correa de la empuñadura.
Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura sujetando esta unidad de forma que
las puntas de sus dedos puedan tocar fácilmente el botón START/STOP, el botón de
telefoto, el botón de gran angular, y el botón PHOTO.
2 Fije la asa de hombro.

Instalación de la videocámara
Cuando utilice una cámara con interruptor POWER, ponga dicho interruptor POWER
en OFF. Además, deje apagada esta unidad. Cuando utilice una cámara con interruptor de
alimentación vinculado con la acción de desactivación de la pantalla de cristal líquido, no
necesitará apagar la cámara.
Notas
Después de instalar la cámara en esta unidad, podrá encender y apagar la cámara
pulsando el botón POWER de esta unidad.
1 Abra las hebillas.

Teniendo deslizado el botón UNLOCK
en el sentido de la echa, deslice el
botón OPEN
y abra la hebilla.

Abra la parte posterior del cuerpo.
2 Elimine los materiales extraños, tales como polvo o pelos de la
junta tórica, la ranura, y cualquier supercie que toque la cámara, y
después aplique uniformemente grasa a la junta tórica.
Si cerrase el cuerpo con estas materias presentes, tales zonas podrían dañarse y es
posible que se inltrase agua.
Con respecto a los detalles sobre el manejo de la junta tórica, consulte “Manejo de la
junta tórica” del manual de instrucciones.
3 Fije la zapata de montaje de cámara.

Alinee la posición del tornillo de la zapata de montaje con el tornillo para trípode
de la parte inferior de la cámara.

Fije la zapata de montaje de cámara a la cámara utilizando las partes metálicas del
asa de hombro como se muestra en la ilustración
4 Conecte la clavija e instale la cámara.
Dependiendo de su cámara, inserte rmemente la clavija de audio/control remoto en la
toma A/V, en la toma A/V OUT, o en la toma de control remoto A/V.
Cuando instale la cámara en esta unidad, alinee la zapata de montaje de cámara con
la guía interior de la parte frontal del cuerpo de esta unidad, y después empuje la parte
posterior de la zapata de montaje de cámara hasta que haga clic en su lugar.
Notas
Cerciórese de mantener horizontal esta unidad cuando instale la zapata de montaje
de cámara. La instalación de la zapata de montaje de cámara en movimiento vertical
podría dañar la zapata de montaje de cámara y la parte frontal del cuerpo.
Tenga cuidado de no cubrir el objetivo, la pantalla de cristal líquido, el visor, la
palanca del zoom, ni el botón PHOTO con el cable.
Cuando utilice una cámara con interruptor de alimentación interno vinculado con
la acción de desactivación de la pantalla de cristal líquido, al conectar la clavija de
audio/control remoto el modo de grabación de imágenes jas de la cámara cambiará
al de grabación de películas.
Cuando utilice una HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
(Consulte la ilustración
-4-A)

Abra la cubierta de tomas y conecte la clavija. Después de la conexión, cerciórese de
que la correa de la empuñadura de la cámara esté debajo de la clavija.

Presione ligeramente la correa de la empuñadura de la cámara contra el cuerpo de
la cámara y después tire de la correa de la empuñadura hacia adelante y dispóngala
al instalar la cámara en esta unidad.

Después de haber instalado la cámara, disponga el cable de forma que quede
enganchado en el soporte del cable cerca de la parte posterior del cuerpo.
Cuando utilice una HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73 (Consulte la ilustración
-4-B)

Abra la cubierta de tomas y conecte la clavija.

Tire de la correa de la empuñadura de la cámara hacia adelante y dispóngala al
instalar la cámara en esta unidad.

Después de haber instalado la cámara, disponga el cable de forma que quede
enganchado en el soporte del cable cerca de la parte posterior del cuerpo.
Cuando utilice una DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (Consulte la
ilustración
-4-C)

Levante la correa de la empuñadura de la cámara, abra la cubierta de tomas
y conecte la clavija. Después de la conexión, cerciórese de que la correa de la
empuñadura esté más alta que la cubierta de tomas y la clavija.

Tire de la correa de la empuñadura de la cámara hacia adelante y dispóngala al
instalar la cámara en esta unidad.
5 Inserte el desecante.
Inserte el desecador suministrado. Con respecto a los detalles, consulte “Desecador” en
el manual de instrucciones.
6 Cierre la parte posterior del cuerpo.
Presione hasta cerrar la parte posterior del cuerpo, y apriete las hebillas hasta que
hagan clic en su lugar.
Notas
Tenga cuidado de no pillar los cables cuando cierre la parte posterior del cuerpo.
Aunque el centro del objetivo de ciertos modelos de cámaras puede estar desalineado
con el centro del cristal frontal de esta unidad cuando se instale, esto no causará
ningún problema en el momento de grabar.
Cuando enganche el cable en el soporte del cable, pase el cable rmemente a través
del lazo de forma que no quede pillada ninguna parte del mismo.
1
3
1
2
4
A B
A
C
B
Kameramontageschuh
Zapata de montaje de cámara
Cameramontageschoen
Kamerans monteringssko
Führung
Guía
Gids
Styrskena
Vorderer Gehäuseteil
Parte frontal del cuerpo
Voorkant van de
behuizing
Främre hushalva
Deutsch
Vorbereitungen
Hinweise
Die nachstehend angeführten digitalen Sony-Digitale Videokameramodelle (im
Folgenden „
Kamera
“ genannt) sind unter Umständen nicht in allen Ländern/Regionen
erhältlich.
Vorbereiten der Videokamera
Einzelheiten schlagen Sie bitte zusätzlich in der mit der Kamera gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
1 Nehmen Sie die Zubehörteile ab.
Nehmen Sie Filter, Konverter, Objektivkappe, Gegenlichtblende bzw. Schulterriemen
von der Kamera ab.
Bei einer Kamera mit manuellem Objektivverschluss önen Sie den Objektivverschluss.
2 Bringen Sie den Akku an.
Verwenden Sie einen voll geladenen Akku.
3 Setzen Sie das Speichermedium ein.
Legen Sie einen mit der Kamera kompatiblen Datenträger ein.
Einzelheiten schlagen Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten Bedienungsanleitung
nach.
Hinweise
Stellen Sie sicher, dass der freie Platz auf dem „Memory Stick Duo“ und dem internen
Speicher zum Speichern der Bilder ausreicht.
4 Bringen Sie den Reexionsschutzring am Filtergewinde der Kamera
an.
Der Reexionsschutzring verhindert, dass Licht von außen im Sports Pack (im
Folgenden „
dieses Teil
“ genannt) reektiert wird und ins Objektiv fällt.
Bei Verwendung einer Kamera ohne Reexionsschutzring wenden Sie soweit wie
möglich Ihren Rücken vom Sonnenlicht weg.
Reexionsschutzring
Videokamera
Reexionsschutzring
(M30 × ø 47)
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
Reexionsschutzring
(M30 × ø 39)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
Der Reexionsschutzring
lässt sich nicht anbringen
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
5 Drehen Sie den LCD-Bildschirmträger um und drücken Sie ihn wieder
in die Kamera zurück.
6 S
tellen Sie Funktionen wie Fokussierung, Belichtung usw. auf AUTO.

Auswählen des Kameramontageschuhs
1 Entnehmen Sie den Montageschuh und die Nummer der folgenden
Tabelle.
Montageschuh Nummer Videokamera
A
1 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73
B 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2 Richten Sie die Stativschraubenplatte entsprechend der ermittelten
Nummer am Montageschuh aus und drücken Sie auf die
Stativschraubenplatte, so dass sie mit einem Klicken einrastet.
Werkseitig ist die Stativschraubenplatte am Montageschuh A angebracht.

Vorbereiten des Sports Pack
1 Stellen Sie den Gririemen ein.
Stellen Sie, während Sie dieses Teil so halten, dass Sie mit den Fingerspitzen leicht die
Taste START/STOP, die Teletaste, die Weitwinkeltaste und die Taste PHOTO erreichen,
die Riemenlänge passend ein.
2 Bringen Sie den Schulterriemen an.

Installieren der Videokamera
Bei Verwendung einer Kamera mit POWER-Schalter schalten Sie den POWER-Schalter
aus. Lassen Sie auch dieses Teil ausgeschaltet. Sollte es sich um eine Kamera mit internem
und über den LCD-Bildschirm gesteuertem Ein/Aus-Schalter handeln, braucht die
Kamera nicht ausgeschaltet zu werden.
Hinweise
Nachdem Sie die Kamera in diesem Teil installiert haben, können Sie die Kamera mit dem
POWER-Schalter an diesem Teil ein- und ausschalten.
1 Lösen Sie die Schnallen.

Schieben Sie die UNLOCK-Taste
in Pfeilrichtung und halten sie dort, um dann
den Schieber OPEN-Taste
zum Önen der Schnalle zu schieben.

Önen Sie den hinteren Gehäuseteil.
2 Entfernen Sie Staub, Sand, Haare und andere Fremdkörper vom
O-Ring, der Nut und allen Flächen, mit denen der O-Ring in
Berührung kommt, und fetten Sie dann den O-Ring gleichmäßig ein.
Wenn solche Fremdkörper vorhanden sind und Sie das Gehäuse schließen, können an
diesen Stellen Schäden aureten und Wasser kann eindringen.
Nähere Erläuterungen zum Umgang mit dem O-Ring nden Sie unter „Handhabung
des O-Rings“ in der Bedienungsanleitung.
3 Bringen Sie den Kameramontageschuh an.

Richten Sie die Schraubenposition des Montageschuhs an der Stativschraube an der
Unterseite der Kamera aus.

Bringen Sie den Kameramontageschuh mit den Metallteilen des Schulterriemens
wie abgebildet an der Kamera an.
4 Schließen Sie den Stecker an und installieren Sie die Kamera.
Abhängig von Ihrem Kameramodell stecken Sie den Audio-/Fernsteuerstecker fest in
die A/V-Buchse, die A/V OUT-Buchse oder die A/V-Fernbedienungsbuchse an der
Kamera.
Richten Sie beim Installieren der Kamera in diesem Teil den Kameramontageschuh an
der Führung vorne in diesem Teil aus und drücken Sie dann auf den hinteren Teil des
Kameramontageschuhs, so dass er mit einem Klicken einrastet.
Hinweise
Halten Sie dieses Teil beim Installieren des Kameramontageschuhs unbedingt
horizontal. Wenn Sie den Kameramontageschuh beim Installieren vertikal halten,
können der Kameramontageschuh und der vordere Teil des Gehäuses beschädigt
werden.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv, der LCD-Bildschirm, der Sucher, der
Zoom-Hebel oder die Taste PHOTO nicht durch das Kabel verdeckt werden.
Bei Verwendung einer Kamera mit internem Stromschalter, der mit der
Umschaltfunktion des LCD-Bildschirms verknüp ist, wird bei Anschließen des
Audio-/Fernsteuersteckers der Standbildaufnahmemodus der Kamera auf den
Filmaufnahmemodus umgeschaltet.
Beim Modell HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 (siehe
Abbildung
-4-A)

Önen Sie die Buchsenabdeckung. Schließen Sie den Stecker an. Stellen Sie nach
dem Anschließen sicher, dass das Griand der Kamera unter dem Stecker ist.

Drücken Sie leicht auf das Griand der Kamera gegen den Kamerakörper und
ziehen dann den Gririemen nach vorne und ordnen ihn richtig an, während Sie
die Kamera in diesem Teil einsetzen.

Verstauen Sie das Kabel nach der Installation der Kamera so, dass es an dem
Kabelhalter im hinteren Gehäuseteil angehakt ist.
Beim Modell HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73
(siehe Abbildung
-4-B)

Önen Sie die Buchsenabdeckung. Schließen Sie den Stecker an.

Ziehen Sie das Griand der Kamera nach vorne und ordnen es richtig an,
während Sie die Kamera in diesem Teil einsetzen.

Verstauen Sie das Kabel nach der Installation der Kamera so, dass es an dem
Kabelhalter im hinteren Gehäuseteil angehakt ist.
Beim Modell DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (siehe Abbildung
-4-C)

Heben Sie das Griand von der Kamera, önen Sie die Buchsenabdeckung
und schließen den Stecker an. Stellen Sie nach dem Anschließen sicher, dass das
Griand der höher als die Buchsenabdeckung und der Stecker ist.

Ziehen Sie das Griand der Kamera nach vorne und ordnen es richtig an,
während Sie die Kamera in diesem Teil einsetzen.
5 Setzen Sie das Trockenmittel ein.
Setzen Sie das mitgelieferte Trockenmittel ein. Näheres dazu nden Sie unter
Trockenmittel“ in der Bedienungsanleitung.
6 Schließen Sie den hinteren Teil des Gehäuses.
Drücken Sie den hinteren Teil des Gehäuses fest an und schließen Sie die Schnallen, so
dass diese mit einem Klicken einrasten.
Hinweise
Achten Sie darauf, keine Kabel einzuklemmen, wenn Sie den hinteren Teil des
Gehäuses schließen.
Wenn die Kamera installiert ist, bendet sich der Mittelpunkt des Objektivs unter
Umständen nicht im Mittelpunkt des Frontglases an diesem Teil. Dies stellt beim
Aufnehmen jedoch kein Problem dar.
Beim Anhaken des Kabels an den Kabelhalter führen Sie das Kabel fest durch die
Schleife, so sich kein Teil davon verfangen kann.

Transcripción de documentos

4-170-880-11 (1) Español Preparación Vorbereitungen des Sports Pack Guía de preparación del portacámara deportivo Voorbereidingshandleiding voor sportbehuizing Förberedelseguide för sporthus Notas Los modelos de videocámaras digitales Sony (en adelante “cámara”) descritos a continuación pueden no estar disponibles en todos los países/regiones. Preparación de la videocámara Con respecto a los detalles, consulte también el manual de instrucciones suministrado con la cámara. 1 Desinstale el accesorio. Kameramontageschuh Zapata de montaje de cámara Cameramontageschoen Kamerans monteringssko Führung Guía Gids Styrskena Vorderer Gehäuseteil Parte frontal del cuerpo Voorkant van de behuizing Främre hushalva Deutsch Vorbereitungen Hinweise Die nachstehend angeführten digitalen Sony-Digitale Videokameramodelle (im Folgenden „Kamera“ genannt) sind unter Umständen nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich. SPK-CXA Vorbereiten der Videokamera Einzelheiten schlagen Sie bitte zusätzlich in der mit der Kamera gelieferten Bedienungsanleitung nach. © 2010 Sony Corporation Printed in Japan 1 Nehmen Sie die Zubehörteile ab. Nehmen Sie Filter, Konverter, Objektivkappe, Gegenlichtblende bzw. Schulterriemen von der Kamera ab. Bei einer Kamera mit manuellem Objektivverschluss öffnen Sie den Objektivverschluss. 2 Bringen Sie den Akku an.  Verwenden Sie einen voll geladenen Akku. 3 Setzen Sie das Speichermedium ein. Legen Sie einen mit der Kamera kompatiblen Datenträger ein. Einzelheiten schlagen Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten Bedienungsanleitung nach. Quite el filtro, el objetivo de conversión, la tapa del objetivo, la visera del objetivo, o el asa de hombro de la cámara. Cuando utilice una cámara con obturador del objetivo manual, abra dicho obturador. 2 Instale la batería. Instale una batería completamente cargada. 3 Inserte el medio. Inserte un medio compatible con la cámara. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Notas Cerciórese de que el “Memory Stick Duo” y la memoria interna posean suficiente espacio para grabar imágenes. 4 Fije el anillo antirreflejos en la rosca para fijación de filtros de la cámara. El anillo antirreflejos evita que la luz externa se refleje dentro del portacámara deportivo (en adelante “esta unidad”) y entre en el objetivo. Cuando utilice una cámara sin anillo antirreflejos, manténgala alejada lo más posible de la luz solar directa. Anillo antirreflejos Anillo antirreflejos (M30 × ø 47) Anillo antirreflejos (M30 × ø 39) No puede colocarse el anillo antirreflejos suministrado 4 Bringen Sie den Reflexionsschutzring am Filtergewinde der Kamera an. A Der Reflexionsschutzring verhindert, dass Licht von außen im Sports Pack (im Folgenden „dieses Teil“ genannt) reflektiert wird und ins Objektiv fällt. Bei Verwendung einer Kamera ohne Reflexionsschutzring wenden Sie soweit wie möglich Ihren Rücken vom Sonnenlicht weg. B Reflexionsschutzring Reflexionsschutzring (M30 × ø 47) Reflexionsschutzring (M30 × ø 39) Der Reflexionsschutzring lässt sich nicht anbringen  1 Videokamera HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 5 Drehen Sie den LCD-Bildschirmträger um und drücken Sie ihn wieder in die Kamera zurück. 6 Stellen Sie Funktionen wie Fokussierung, Belichtung usw. auf AUTO. 2  Selección de la zapata de montaje de cámara 1 Elija la zapata de montaje y el número de acuerdo con la tabla siguiente. Zapata de montaje A Werkseitig ist die Stativschraubenplatte am Montageschuh A angebracht.  Vorbereiten des Sports Pack 1 Stellen Sie den Griffriemen ein. Stellen Sie, während Sie dieses Teil so halten, dass Sie mit den Fingerspitzen leicht die Taste START/STOP, die Teletaste, die Weitwinkeltaste und die Taste PHOTO erreichen, die Riemenlänge passend ein. 2 Bringen Sie den Schulterriemen an.  Installieren der Videokamera Bei Verwendung einer Kamera mit POWER-Schalter schalten Sie den POWER-Schalter aus. Lassen Sie auch dieses Teil ausgeschaltet. Sollte es sich um eine Kamera mit internem und über den LCD-Bildschirm gesteuertem Ein/Aus-Schalter handeln, braucht die Kamera nicht ausgeschaltet zu werden. Hinweise Nachdem Sie die Kamera in diesem Teil installiert haben, können Sie die Kamera mit dem POWER-Schalter an diesem Teil ein- und ausschalten. 1 Lösen Sie die Schnallen.  Schieben Sie die UNLOCK-Taste  in Pfeilrichtung und halten sie dort, um dann den Schieber OPEN-Taste  zum Öffnen der Schnalle zu schieben.  Öffnen Sie den hinteren Gehäuseteil. 3 2 Entfernen Sie Staub, Sand, Haare und andere Fremdkörper vom O-Ring, der Nut und allen Flächen, mit denen der O-Ring in Berührung kommt, und fetten Sie dann den O-Ring gleichmäßig ein. Wenn solche Fremdkörper vorhanden sind und Sie das Gehäuse schließen, können an diesen Stellen Schäden auftreten und Wasser kann eindringen. Nähere Erläuterungen zum Umgang mit dem O-Ring finden Sie unter „Handhabung des O-Rings“ in der Bedienungsanleitung. 3 Bringen Sie den Kameramontageschuh an.  Richten Sie die Schraubenposition des Montageschuhs an der Stativschraube an der Unterseite der Kamera aus.  Bringen Sie den Kameramontageschuh mit den Metallteilen des Schulterriemens wie abgebildet an der Kamera an. 4 Schließen Sie den Stecker an und installieren Sie die Kamera. 4 Abhängig von Ihrem Kameramodell stecken Sie den Audio-/Fernsteuerstecker fest in die A/V-Buchse, die A/V OUT-Buchse oder die A/V-Fernbedienungsbuchse an der Kamera. Richten Sie beim Installieren der Kamera in diesem Teil den Kameramontageschuh an der Führung vorne in diesem Teil aus und drücken Sie dann auf den hinteren Teil des Kameramontageschuhs, so dass er mit einem Klicken einrastet. A Hinweise   B    Halten Sie dieses Teil beim Installieren des Kameramontageschuhs unbedingt horizontal. Wenn Sie den Kameramontageschuh beim Installieren vertikal halten, können der Kameramontageschuh und der vordere Teil des Gehäuses beschädigt werden.  Achten Sie darauf, dass das Objektiv, der LCD-Bildschirm, der Sucher, der Zoom-Hebel oder die Taste PHOTO nicht durch das Kabel verdeckt werden.  Bei Verwendung einer Kamera mit internem Stromschalter, der mit der Umschaltfunktion des LCD-Bildschirms verknüpft ist, wird bei Anschließen des Audio-/Fernsteuersteckers der Standbildaufnahmemodus der Kamera auf den Filmaufnahmemodus umgeschaltet. Beim Modell HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 (siehe Abbildung -4-A)  Öffnen Sie die Buchsenabdeckung. Schließen Sie den Stecker an. Stellen Sie nach dem Anschließen sicher, dass das Griffband der Kamera unter dem Stecker ist.  Drücken Sie leicht auf das Griffband der Kamera gegen den Kamerakörper und ziehen dann den Griffriemen nach vorne und ordnen ihn richtig an, während Sie die Kamera in diesem Teil einsetzen.  Verstauen Sie das Kabel nach der Installation der Kamera so, dass es an dem Kabelhalter im hinteren Gehäuseteil angehakt ist. Beim Modell HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73 (siehe Abbildung -4-B)  Öffnen Sie die Buchsenabdeckung. Schließen Sie den Stecker an.  Ziehen Sie das Griffband der Kamera nach vorne und ordnen es richtig an, während Sie die Kamera in diesem Teil einsetzen.  Verstauen Sie das Kabel nach der Installation der Kamera so, dass es an dem Kabelhalter im hinteren Gehäuseteil angehakt ist. Beim Modell DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (siehe Abbildung -4-C)  Heben Sie das Griffband von der Kamera, öffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen den Stecker an. Stellen Sie nach dem Anschließen sicher, dass das Griffband der höher als die Buchsenabdeckung und der Stecker ist.  Ziehen Sie das Griffband der Kamera nach vorne und ordnen es richtig an, während Sie die Kamera in diesem Teil einsetzen. 5 Setzen Sie das Trockenmittel ein. Setzen Sie das mitgelieferte Trockenmittel ein. Näheres dazu finden Sie unter „Trockenmittel“ in der Bedienungsanleitung. 6 Schließen Sie den hinteren Teil des Gehäuses. C Drücken Sie den hinteren Teil des Gehäuses fest an und schließen Sie die Schnallen, so dass diese mit einem Klicken einrasten. Hinweise  Achten Sie darauf, keine Kabel einzuklemmen, wenn Sie den hinteren Teil des Gehäuses schließen.  Wenn die Kamera installiert ist, befindet sich der Mittelpunkt des Objektivs unter Umständen nicht im Mittelpunkt des Frontglases an diesem Teil. Dies stellt beim Aufnehmen jedoch kein Problem dar.  Beim Anhaken des Kabels an den Kabelhalter führen Sie das Kabel fest durch die Schleife, so sich kein Teil davon verfangen kann.   Preparación del portacámara deportivo 1 Ajuste la correa de la empuñadura. Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura sujetando esta unidad de forma que las puntas de sus dedos puedan tocar fácilmente el botón START/STOP, el botón de telefoto, el botón de gran angular, y el botón PHOTO. 2 Fije la asa de hombro.  Instalación de la videocámara Cuando utilice una cámara con interruptor POWER, ponga dicho interruptor POWER en OFF. Además, deje apagada esta unidad. Cuando utilice una cámara con interruptor de alimentación vinculado con la acción de desactivación de la pantalla de cristal líquido, no necesitará apagar la cámara. 1 Abra las hebillas. Nummer Videokamera 1 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, 2 DCR-SX83/SX73 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 2 Richten Sie die Stativschraubenplatte entsprechend der ermittelten Nummer am Montageschuh aus und drücken Sie auf die Stativschraubenplatte, so dass sie mit einem Klicken einrastet. 1 La placa roscada para trípode está fijada a la zapata de montaje A al salir la unidad de fábrica. 1 Entnehmen Sie den Montageschuh und die Nummer der folgenden Tabelle. B  2 Alinee la placa roscada para trípode con el número elegido de zapata de montaje y presione la placa roscada para trípode hasta que haga clic en su lugar. Notas A  B Número Videocámara 1 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, 2 DCR-SX83/SX73 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33  Auswählen des Kameramontageschuhs Montageschuh DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 5 Gire el panel de cristal líquido de forma que quede encarado hacia afuera y devuélvalo hacia la cámara. 6 Ajuste las funciones, tales como el enfoque y la iluminación, a AUTO. Hinweise Stellen Sie sicher, dass der freie Platz auf dem „Memory Stick Duo“ und dem internen Speicher zum Speichern der Bilder ausreicht. Videocámara HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73 HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 Después de instalar la cámara en esta unidad, podrá encender y apagar la cámara pulsando el botón POWER de esta unidad.  Teniendo deslizado el botón UNLOCK  en el sentido de la flecha, deslice el botón OPEN  y abra la hebilla.  Abra la parte posterior del cuerpo. 2 Elimine los materiales extraños, tales como polvo o pelos de la junta tórica, la ranura, y cualquier superficie que toque la cámara, y después aplique uniformemente grasa a la junta tórica. Si cerrase el cuerpo con estas materias presentes, tales zonas podrían dañarse y es posible que se infiltrase agua. Con respecto a los detalles sobre el manejo de la junta tórica, consulte “Manejo de la junta tórica” del manual de instrucciones. 3 Fije la zapata de montaje de cámara.  Alinee la posición del tornillo de la zapata de montaje con el tornillo para trípode de la parte inferior de la cámara.  Fije la zapata de montaje de cámara a la cámara utilizando las partes metálicas del asa de hombro como se muestra en la ilustración 4 Conecte la clavija e instale la cámara. Dependiendo de su cámara, inserte firmemente la clavija de audio/control remoto en la toma A/V, en la toma A/V OUT, o en la toma de control remoto A/V. Cuando instale la cámara en esta unidad, alinee la zapata de montaje de cámara con la guía interior de la parte frontal del cuerpo de esta unidad, y después empuje la parte posterior de la zapata de montaje de cámara hasta que haga clic en su lugar. Notas  Cerciórese de mantener horizontal esta unidad cuando instale la zapata de montaje de cámara. La instalación de la zapata de montaje de cámara en movimiento vertical podría dañar la zapata de montaje de cámara y la parte frontal del cuerpo.  Tenga cuidado de no cubrir el objetivo, la pantalla de cristal líquido, el visor, la palanca del zoom, ni el botón PHOTO con el cable.  Cuando utilice una cámara con interruptor de alimentación interno vinculado con la acción de desactivación de la pantalla de cristal líquido, al conectar la clavija de audio/control remoto el modo de grabación de imágenes fijas de la cámara cambiará al de grabación de películas. Cuando utilice una HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300 (Consulte la ilustración -4-A)  Abra la cubierta de tomas y conecte la clavija. Después de la conexión, cerciórese de que la correa de la empuñadura de la cámara esté debajo de la clavija.  Presione ligeramente la correa de la empuñadura de la cámara contra el cuerpo de la cámara y después tire de la correa de la empuñadura hacia adelante y dispóngala al instalar la cámara en esta unidad.  Después de haber instalado la cámara, disponga el cable de forma que quede enganchado en el soporte del cable cerca de la parte posterior del cuerpo. Cuando utilice una HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73 (Consulte la ilustración -4-B)  Abra la cubierta de tomas y conecte la clavija.  Tire de la correa de la empuñadura de la cámara hacia adelante y dispóngala al instalar la cámara en esta unidad.  Después de haber instalado la cámara, disponga el cable de forma que quede enganchado en el soporte del cable cerca de la parte posterior del cuerpo. Cuando utilice una DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (Consulte la ilustración -4-C)  Levante la correa de la empuñadura de la cámara, abra la cubierta de tomas y conecte la clavija. Después de la conexión, cerciórese de que la correa de la empuñadura esté más alta que la cubierta de tomas y la clavija.  Tire de la correa de la empuñadura de la cámara hacia adelante y dispóngala al instalar la cámara en esta unidad. 5 Inserte el desecante. Inserte el desecador suministrado. Con respecto a los detalles, consulte “Desecador” en el manual de instrucciones. 6 Cierre la parte posterior del cuerpo. Presione hasta cerrar la parte posterior del cuerpo, y apriete las hebillas hasta que hagan clic en su lugar. Notas  Tenga cuidado de no pillar los cables cuando cierre la parte posterior del cuerpo.  Aunque el centro del objetivo de ciertos modelos de cámaras puede estar desalineado con el centro del cristal frontal de esta unidad cuando se instale, esto no causará ningún problema en el momento de grabar.  Cuando enganche el cable en el soporte del cable, pase el cable firmemente a través del lazo de forma que no quede pillada ninguna parte del mismo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SPK-CXA El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario