Sony SPK-HCC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Sony SPK-HCC: anillo de protección contra reflejos para videocámaras Sony.

Evita los reflejos no deseados en el objetivo de tu videocámara, provocado por la luz que entra en la carcasa deportiva. Compatible con una amplia gama de modelos de videocámaras Sony, incluyendo las series DCR, HDR y HDR-CX.

Ligero y compacto, fácil de instalar y quitar.

Fabricado con materiales de alta calidad para una mayor durabilidad.

Sony SPK-HCC: anillo de protección contra reflejos para videocámaras Sony.

Evita los reflejos no deseados en el objetivo de tu videocámara, provocado por la luz que entra en la carcasa deportiva. Compatible con una amplia gama de modelos de videocámaras Sony, incluyendo las series DCR, HDR y HDR-CX.

Ligero y compacto, fácil de instalar y quitar.

Fabricado con materiales de alta calidad para una mayor durabilidad.

Svenska
Förberedelser
Obs!
Det är inte säkert att nedanstående modeller av videokameran finns tillgängliga i
alla länder/regioner.
Förbereda videokameran
Mer information finns i den bruksanvisning som medföljer videokameran.
1 Ta bort filter, konverter, objektivskydd och axelrem från
videokameran.
Om du använder en videokamera med manuell centralslutare (lens shutter)
öppnar du centralslutaren.
2 Sätt i batteriet.
Använd ett nyladdat batteri.
3Sätt i mediet.
Sätt i ett medium som videokameran kan hantera.
Mer information finns i den bruksanvisning som följde med videokameran.
Obs!
Öppna skrivskyddsfliken på ”Memory Stick Duo” och kassettbandet, så att
det går att spela in.
Se till att kassettbandet och ”Memory Stick Duo”, skivan eller hårddisken har
tillräckligt mycket ledigt utrymme så att det räcker för det du tänker spela in.
Kontrollera att skivan inte är stängd för fortsatt inspelning.
4 Sätt fast reflexskyddsringen i skruven som sitter i fästet på
videokamerans filter.
Reflexskyddsringen hindrar externt ljus från att reflekteras inne i sporthuset
och nå linsen.
5 Vrid runt LCD-panelen och skjut den sedan bakåt mot
videokameran så att LCD-skärmen vänds utåt.
6 Ställ in funktioner som t.ex. fokus och ljus på AUTO.
A Val av monteringssko för kameran
1 Välj monteringssko och pilnummer enligt nedanstående tabell.
2Passa in stativets skruvplatta mot det valda pilnumret på
monteringsskon och tryck sedan fast stativets skruvplatta tills
den klickar på plats.
Vid leverans från fabriken är stativets skruvplatta monterad och inpassad till
pilnummer 1 på monteringssko A.
B Förbereda sporthuset
1 Justera greppremmen.
Håll om sporthuset och justera längden på greppremmen så att du lätt kan nå
START/STOP-knappen, telefotoknappen, vidvinkelknappen och PHOTO-
knappen med fingrarna.
2 Fäst axelremmen
C Montera videokameran
Ställ POWER-omkopplaren på videokameran på ”OFF (CHG)” och låt strömmen
till sporthuset vara avstängd.
ppna spännena.
1 Fortsätta att skjuta låsknappen 1 i pilens riktning, skjut skjutlåset 2 och
öppna spännet.
2 Öppna baksidan av sporthuset.
2 Smörj in det främre glaset med imskyddsmedel.
Droppa 2 till 3 droppar av det medföljande imskyddsmedlet på insidan av det
främre glaset på sporthuset. För att öka effekten av imskyddet bör du också
använda det medföljande torkmedlet. Mer information finns under
”Torkmedel” i den medföljande bruksanvisningen.
3 Ta bort främmande material som damm, sand och hår från O-
ringen, från spåret den ligger i och från de ytor den kommer i
kontakt med. Stryk sedan ett jämnt lager fett på O-ringen.
Om du stänger sporthuset med smuts kvar på O-ringen finns det risk för att
dessa områden skadas och att vatten läcker in.
Mer information om hantering av O-ringen finns i avsnittet ”Använda O-
ringen” i bruksanvisningen.
4 Sätt fast monteringsskon.
Passa in skruven på monteringsskon mot stativfästet på videokamerans
undersida.
Om du använder någon av modellerna HDR-HC3, DCR-SR100/SR90 eller
DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404 öppnar du
kontaktskyddet innan du sätter fast monteringsskon.
Om du använder någon av modellerna HDR-UX7/UX5/UX3 eller DCR-
DVD908/DVD808/DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (*) öppnar du
kontaktskyddet och ansluter ljud/fjärrkontrollskontakten ordentligt till
antingen A/V- eller A/V OUT-kontakten innan du sätter fast
monteringsskon.
Använd metalldelarna på axelremmen som bilden visar.
5 Anslut kontakten och installera videokameran.
Beroende på vilken videokamera du har, ansluter du ljud/
fjärrkontrollskontakten ordentligt till antingen A/V- eller A/V OUT-
kontakten. (gäller ej modeller markerade med * i steg 4)
När du installerar videokameran i sporthuset, passar du in kamerans
monteringssko enligt anvisningarna på insidan av sporthuset och trycker
sedan på baksidan av kamerans monteringssko tills den klickar på plats.
Obs!
Håll sporthuset horisontellt (vågrätt) när du sätter i kamerans monteringssko.
Om kamerans monteringssko skjuts in i vertikalt läge kan videokamerans
monteringssko eller den främre delen av huset skadas. Se till att inte kabeln
kommer i vägen för linsen, LCD-skärmen, sökaren, zoomspaken eller
fotoknappen.
Om du använder någon av modellerna HDR-SR8/SR7/SR5 (se ill. C-5-
A)
1 Öppna kontaktskyddet.
2 Anslut kontakten.
3 När du installerat videokameran i sporthuset, samlar du ihop kabeln på
greppremssidan av videokameran.
5 Klap het LCD-scherm uit en draai dit tegen de videocamera met
het LCD-scherm naar buiten gericht.
6 Stel de functies, zoals scherpstelling en belichting, in op AUTO.
A De cameramontageschoen selecteren
1 Kies de montageschoen en het nummer aan de hand van de
volgende tabel.
2 Lijn de statiefschroefplaat uit met het gekozen nummer op de
montageschoen en druk op de statiefschroefplaat tot deze
vastklikt.
Bij aflevering is de statiefschroefplaat standaard bevestigd in de positie met
nummer 1 op montageschoen A.
B De sportbehuizing voorbereiden
1 Pas de handgreepband aan.
Houd de sportbehuizing zo vast dat u gemakkelijk met uw vinger de START/
STOP toets, Tele toets, Wide toets en PHOTO toets kunt aanraken en pas
vervolgens de lengte van de handgreepband aan.
2 Bevestig de schouderband.
C De videocamera installeren
Zet de POWER schakelaar van de videocamera op "OFF (CHG)" en laat de
stroom van de sportbehuizing uitgeschakeld.
1 Maak de sluitklemmen los.
1 Houd de ontgrendelknop 1 in de richting van de pijl geschoven, verschuif
de ontgrendelde schakelaar 2 en maak de sluitklem los.
2 Open de achterkant van de behuizing.
2 Smeer het glas aan de voorkant in met vloeistof tegen het
beslaan van de lens.
U hoeft maar 2 tot 3 druppels van de bijgeleverde vloeistof tegen het beslaan
van de lens aan te brengen op de binnenkant van het glas aan de voorkant van
de sportbehuizing. Gebruik het bijgeleverde droogmiddel om nog meer te
voorkomen dat het glas beslaat. Raadpleeg het gedeelte over "droogmiddel" in
de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
3 Verwijder stof, zand, haren en dergelijke van de O-ring, de groef
en alle oppervlakken waarmee de O-ring in contact komt.
Verdeel het vet vervolgens gelijkmatig over de O-ring.
Als u de behuizing sluit terwijl er nog vuil aanwezig is, kunnen deze
onderdelen worden beschadigd en kan er water in de behuizing lekken.
Raadpleeg "De O-ring gebruiken" voor meer informatie over het behandelen
van de O-ring.
4 Bevestig de cameramontageschoen.
Lijn de schroefpositie van de montageschoen uit met de statiefschroef aan de
onderkant van de videocamera.
Bij de modellen HDR-HC3, DCR-SR100/SR90 of DCR-DVD905/DVD805/
DVD505/DVD405/DVD404 moet het klepje van de aansluiting worden
geopend voordat de montageschoen wordt bevestigd.
Bij de modellen HDR-UX7/UX5/UX3 of DCR-DVD908/DVD808/DVD508/
DVD506/DVD408/DVD406 (*) moet het klepje van de aansluiting worden
geopend en de audio-/afstandsbedieningsstekker goed worden aangesloten
op de A/V-aansluiting of A/V OUT-aansluiting voordat de
cameramontageschoen wordt bevestigd.
Gebruik de metalen onderdelen van de schouderband zoals in de afbeelding
wordt aangegeven.
5 Sluit de stekker aan en installeer de videocamera.
Afhankelijk van de videocamera sluit u de audio-/afstandsbedieningsstekker
goed aan op de A/V-aansluiting of A/V OUT-aansluiting. (met uitzondering
van de modellen die zijn aangeduid met * in stap 4)
Wanneer u de videocamera installeert in de sportbehuizing, lijnt u de
cameramontageschoen uit met de geleider vóór in de sportbehuizing en drukt
u vervolgens de achterkant van de cameramontageschoen aan tot deze
vastklikt.
Opmerking
Houd de sportbehuizing horizontaal terwijl u de cameramontageschoen
installeert.
Als u de cameramontageschoen verticaal plaatst, kunnen de
cameramontageschoen en de voorkant van de behuizing hierdoor worden
beschadigd. Zorg dat u de lens, het LCD-scherm, de beeldzoeker, de
zoomknop en de fototoets niet afdekt met de kabel.
Bij gebruik van de HDR-SR8/SR7/SR5 (zie afbeelding C-5-A)
1 Open het klepje van de aansluiting.
2 Sluit de stekker aan.
3 Leid de kabel langs de kant van de handgreepband van de videocamera
nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd.
Bij gebruik van de HDR-CX7/CX6 (zie afbeelding C-5-B)
1 Open het klepje van de aansluiting.
2 Sluit de stekker aan.
3 Steek de kabel in de cameramontageschoen en installeer de videocamera in
de sportbehuizing.
4 Leg de kabel zodat deze niet uit de cameramontageschoen valt nadat u de
videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. Plaats de kabel aan
de zijde van de handriem van de camera.
Bij gebruik van de HDR-UX7/UX5/UX3 of DCR-DVD908/DVD808/
DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (zie afbeelding C-5-C)
(Als u 1 en 2 in stap C-4 hieronder hebt voltooid, begint u vanaf
3.)
1 Sluit de stekker aan.
2 Bevestig de cameramontageschoen stevig op de videocamera.
3 Leid de kabel langs de kant van de handgreepband van de videocamera
nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd.
Bij gebruik van de HDR-HC7/HC5 (zie afbeelding C-5-D)
1 Open het klepje van de aansluiting.
2 Sluit de stekker aan.
3 Leid de kabel langs de kant van de handgreepband van de videocamera
nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd.
Bij gebruik van de HDR-HC3 (zie afbeelding C-5-E)
1 Schuif het klepje van de aansluiting naar buiten.
2 Sluit de stekker aan.
3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
Bij gebruik van de DCR-SR300/SR290/SR200/SR190/SR82/SR72/SR62/
SR52/SR42/SR33/SR32 (Zie afbeelding C-5-F)
1 Open het klepje van de aansluiting.
2 Sluit de stekker aan.
3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
Bij gebruik van de DCR-SR100/SR90 (zie afbeelding C-5-G)
1 Sluit de stekker aan.
2 Klap het klepje van de aansluiting terug en haak het vast aan het
uitstekende deel van de cameramontageschoen.
3 Installeer de videocamera zo dat de kabel niet strak wordt getrokken.
4 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
Bij gebruik van de DCR-DVD905/DVD505 (zie afbeelding C-5-H)
1 Sluit de stekker aan.
2 Klap het klepje van de aansluiting terug en haak het vast aan het
uitstekende deel van de cameramontageschoen.
3 Plaats de kabel in de groef van de cameramontageschoen.
4 Wanneer u de videocamera installeert, moet u ervoor zorgen dat de kabel
niet achter de geleiders van de sportbehuizing blijft haken.
Bij gebruik van de DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (zie afbeelding C-
5-I)
1 Sluit de stekker aan.
2 Wanneer u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd, plaatst
u de kabel in de groef van de cameramontageschoen.
3 Wanneer u de videocamera installeert, moet u ervoor zorgen dat de kabel
niet achter de geleiders van de sportbehuizing blijft haken.
Bij gebruik van de DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/
DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (zie afbeelding C-5-J)
1 Sluit de stekker aan.
2 Plaats de aansluitingsklep onder de audiostekker/
afstandsbedieningsstekker.
Bij gebruik van de DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/
DVD205/DVD105 (zie afbeelding C-5-K)
1 Sluit de stekker aan.
2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
Montageschoen
Nummer
Videocamera
DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/
1 DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/
A
DVD304/DVD205/DVD105
2 DCR-HC90
3
DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/HC33/HC32/
HC22/HC21/HC19/HC17
HDR-UX7/UX5/UX3,
DCR-DVD908/DVD808/DVD803/DVD703/
1 DVD653/DVD602/DVD508/DVD506/DVD408/
B
DVD406/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/
DVD92
2
DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/
HC28/HC27/HC26/HC24/HC23
3 HDR-HC3
C–DCR-SR100/SR90
HDR-HC7/HC5,
D
1 DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2 DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/HC37
E
1 DCR-SR300/SR290/SR200/SR190
2 DCR-SR82/SR72/SR62/SR52/SR42/SR33/SR32
F
1 HDR-CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
Reflexskyddsring
Reflexskyddsring
(ø 25)
Reflexskyddsring
(M30 × ø 62)
Reflexskyddsring
(M30 × ø 43)
Reflexskyddsring
(M37 × ø 55)
Videokamera
DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/
DVD304/DVD205/DVD105,
DCR-HC46/HC44/HC43/HC42/HC41/HC39/
HC36/HC35/HC33/HC32/HC28/HC27/HC26/
HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17
HDR-HC3, DCR-SR100/SR90/SR82/SR72/SR62/
SR52/SR42/SR33/SR32,
DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404
DCR-DVD803/DVD708/DVD703/DVD653/
DVD608/DVD602/DVD403/DVD308/DVD306/
DVD203/DVD202/DVD109/DVD108/DVD106/
DVD103/DVD92,
DCR-HC96/HC94/HC90/HC48/HC47/HC45/
HC38/HC37
HDR-SR8/SR7/SR5,
HDR-CX7/CX6,
HDR-UX7/UX5/UX3, HDR-HC7/HC5,
DCR-SR300/SR290/SR200/SR190,
DCR-DVD908/DVD808/DVD508/DVD506/
DVD408/DVD406
Montageschuh Nummer Videokamera
DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/
1 DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/
A
DVD304/DVD205/DVD105
2 DCR-HC90
3
DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/HC33/HC32/
HC22/HC21/HC19/HC17
HDR-UX7/UX5/UX3,
DCR-DVD908/DVD808/DVD803/DVD703/
1 DVD653/DVD602/DVD508/DVD506/DVD408/
B
DVD406/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/
DVD92
2
DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/
HC28/HC27/HC26/HC24/HC23
3 HDR-HC3
C–DCR-SR100/SR90
HDR-HC7/HC5,
D
1 DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2 DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/HC37
E
1DCR-SR300/SR290/SR200/SR190
2 DCR-SR82/SR72/SR62/SR52/SR42/SR33/SR32
F
1 HDR-CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
Om du använder någon av modellerna HDR-CX7/CX6 (se ill. C-5-B)
1 Öppna kontaktskyddet.
2 Anslut kontakten.
3 Anslut kabeln på kamerans monteringssko och installera videokameran i
sporthuset.
4 När du har installerat videokameran i sporthuset arrangerar du kabeln så
att den inte faller ur kamerans monteringssko. Placera kabeln på samma
sida av videokameran som greppremmen.
Om du använder någon av modellerna HDR-UX7/UX5/UX3 eller DCR-
DVD908/DVD808/DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (se ill. C-5-C)
(Om du utfört följande punkter 1 och 2 i steg C-4, startar du från
punkt 3.)
1 Anslut kontakten.
2 Fäst kamerans monteringssko på videokameran.
3 När du installerat videokameran i sporthuset, samlar du ihop kabeln på
greppremssidan av videokameran.
Om du använder någon av modellerna HDR-HC7/HC5 (se ill. C-5-D)
1 Öppna kontaktskyddet.
2 Anslut kontakten.
3 När du installerat videokameran i sporthuset, samlar du ihop kabeln på
greppremssidan av videokameran.
Om du använder modell HDR-HC3 (se ill. C-5-E)
1 Fäll ut kontaktskyddet.
2 Anslut kontakten.
3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
kabeln i kabelhållaren.)
Om du använder någon av modellerna DCR-SR300/SR290/SR200/
SR190/SR82/SR72/SR62/SR52/SR42/SR33/SR32 (se ill. C-5-F)
1 Öppna kontaktskyddet.
2 Anslut kontakten.
3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
kabeln i kabelhållaren.)
Om du använder någon av modellerna DCR-SR100/SR90 (se ill. C-5-
G)
1 Anslut kontakten.
2 Fäll tillbaka kontaktskyddet och haka fast det på den utskjutande delen av
kamerans monteringssko.
3 Sätt i videokameran så att kabeln inte ligger spänd.
4 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
kabeln i kabelhållaren.)
Om du använder någon av modellerna DCR-DVD905/DVD505 (se ill.
C-5-H)
1 Anslut kontakten.
2 Fäll tillbaka kontaktskyddet och haka fast det på den utskjutande delen av
kamerans monteringssko.
3 Fäst kabeln i spåret på kamerans monteringssko.
4 Se till att kabeln inte fastnar i skenorna i sporthuset när du sätter in
videokameran.
Om du använder någon av modellerna DCR-DVD805/DVD405/
DVD404 (se ill. C-5-I)
1 Anslut kontakten.
2 När du installerat videokameran i sporthuset fäster du kabeln i spåret på
kamerans monteringssko.
3 Se till att kabeln inte fastnar i skenorna i sporthuset när du sätter in
videokameran.
Om du använder någon av modellerna DCR-DVD803/DVD703/
DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (se ill.
C-5-J)
1 Anslut kontakten.
2 Sätt in kontaktskyddet under undersidan av ljud/fjärrkontrollskontakten.
Om du använder någon av modellerna DCR-DVD755/DVD705/
DVD605/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105 (se ill. C-5-K)
1 Anslut kontakten.
2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
kabeln i kabelhållaren.)
Om du använder någon av modellerna DCR-DVD708/DVD608/
DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/DVD106 (se ill. C-5-L)
1 Öppna kontaktskyddet.
2 Anslut kontakten.
3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Se ill)
Om du använder någon av modellerna DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/
HC36/HC35/HC28/HC27/HC26/HC24/HC23 (se ill. C-5-M)
1 Anslut kontakten.
2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
kabeln i kabelhållaren.)
Om du använder modell DCR-HC90 (se ill. C-5-N)
1 Anslut kontakten.
2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
kabeln i kabelhållaren.)
Om du använder någon av modellerna DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/
HC37 (se ill. C-5-O)
1 Öppna kontaktskyddet.
2 Anslut kontakten.
3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst
kabeln i kabelhållaren.)
Om du använder någon av modellerna DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/
HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17 (se ill. C-5-P)
1 Anslut kontakten.
2 Dra kabeln över kontakten som bilden visar.
6 Stäng baksidan av sporthuset.
Tryck igen baksidan av huset och stäng spännena tills de klickar på plats.
Obs!
Se till att inte kablarna kommer i kläm när du stänger baksidan av
sporthuset.
Att linsens centrum för vissa videokameror inte är centretad mot det främre
glaset på sporthuset har ingen betydelse för inspelningarna.
Español
(Continúa del anverso.)
2 Recubra el vidrio frontal con solución antiniebla para objetivos.
Aplique 2 o 3 gotas de la solución antiniebla para objetivos suministrada en la
superficie interior del vidrio frontal del portacámara deportivo. Para mejorar
la efectividad antiniebla, utilice el desecador suministrado. Para obtener más
información, consulte el apartado “Desecador” del manual de instrucciones
suministrado.
3 Elimine las materias extrañas, tales como el polvo, la arena o los
pelos de la junta tórica, de la ranura y de cualquier superficie
que esté en contacto. Después, engrase uniformemente la junta
tórica.
Si cerrase el cuerpo con tales materias presentes, estas áreas podrían dañarse y
provocar la infiltración de agua.
Para obtener más información acerca de cómo manejar la junta tórica, consulte
el apartado “Manejo de la junta tórica” del manual de instrucciones.
4 Fije la zapata de montaje de la videocámara.
Alinee la posición roscada de la zapata de montaje con la rosca para trípode
de la parte inferior de la videocámara.
Cuando utilice los modelos HDR-HC3, DCR-SR100/SR90 o DCR-DVD905/
DVD805/DVD505/DVD405/DVD404, abra la cubierta de la toma antes de
fijar la zapata de montaje.
Cuando utilice los modelos HDR-UX7/UX5/UX3 o DCR-DVD908/DVD808/
DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (*), abra la cubierta de la toma y, antes
de fijar la zapata de montaje de la cámara, inserte con firmeza la clavija de
control remoto y audio en la toma A/V o en la toma A/V OUT.
Utilice las parte metálicas de la correa para el hombro, como se muestra en la
ilustración.
5 Conecte la clavija e instale la videocámara.
Dependiendo del modelo de videocámara, inserte firmemente la clavija de
control remoto y audio en la toma A/V o en la toma A/V OUT. (excepto los
modelos marcados con * en el paso 4)
Cuando instale la videocámara en el portacámara deportivo, alinee la zapata
de montaje de la cámara con la guía de la mitad frontal del cuerpo y empuje la
parte trasera de la zapata de montaje de la cámara hasta que haga clic.
Nota
Cerciórese de mantener el portacámara deportivo en posición horizontal
cuando instale la zapata de montaje de la cámara.
La instalación de la zapata de montaje de la cámara en vertical puede dañar la
zapata de montaje de la cámara y la parte frontal del cuerpo. Asegúrese de no
cubrir con el cable el objetivo, la pantalla LCD, el visor, la palanca de zoom ni
el botón PHOTO.
Cuando utilice los modelos HDR-SR8/SR7/SR5 (consulte la ilustración
C-5-A)
1 Abra la cubierta de la toma.
2 Conecte la clavija.
3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, disponga el cable
en el lado de la empuñadura de la videocámara.
Cuando utilice los modelos HDR-CX7/CX6 (consulte la ilustración C-
5-B)
1 Abra la cubierta de la toma.
2 Conecte la clavija.
3 Coloque el cable en la zapata de montaje de la cámara e instale la
videocámara en el portacámara deportivo.
4 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, disponga el cable
de forma que no se caiga de la zapata de montaje de la cámara. Ajuste el
cable en el lado de la empuñadura de la videocámara.
Cuando utilice los modelos HDR-UX7/UX5/UX3 o DCR-DVD908/
DVD808/DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (consulte la ilustración
C-5-C)
(Si ha completado los siguientes puntos 1 y 2 en el paso C-4,
realice sólo el punto 3).
1 Conecte la clavija.
2 Conecte la zapata de montaje de la cámara a la videocámara.
3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, disponga el cable
en el lado de la empuñadura de la videocámara.
Cuando utilice los modelos HDR-HC7/HC5 (consulte la ilustración C-
5-D)
1 Abra la cubierta de la toma.
2 Conecte la clavija.
3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, disponga el cable
en el lado de la empuñadura de la videocámara.
Cuando utilice los modelos HDR-HC3 (consulte la ilustración C-5-E)
1 Desplace hacia los bordes la cubierta de la toma.
2 Conecte la clavija.
3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
(Enganche el cable en el portacables.)
Cuando utilice los modelos DCR-SR300/SR290/SR200/SR190/SR82/
SR72/SR62/SR52/SR42/SR33/SR32 (consulte la ilustración C-5-F)
1 Abra la cubierta de la toma.
2 Conecte la clavija.
3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
(Enganche el cable en el portacables.)
Cuando utilice los modelos DCR-SR100/SR90 (consulte la ilustración
C-5-G)
1 Conecte la clavija.
2 Repliegue la cubierta de la clavija y engánchela a la pieza más saliente de la
zapata de montaje de la cámara.
3 Instale la videocámara de manera que el cable no quede tenso.
4 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
(Enganche el cable en el portacables.)
Cuando utilice los modelos DCR-DVD905/DVD505 (consulte la
ilustración C-5-H)
1 Conecte la clavija.
2 Repliegue la cubierta de la clavija y engánchela a la pieza más saliente de la
zapata de montaje de la cámara.
3 Ajuste el cable en la ranura de la zapata de montaje de la cámara.
4 Cuando instale la videocámara, asegúrese de que el cable no se engancha
con las partes del portacámara deportivo.
Cuando utilice los modelos DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (consulte
la ilustración C-5-I)
1 Conecte la clavija.
2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable en
la ranura de la zapata de montaje de la cámara.
3 Cuando instale la videocámara, asegúrese de que el cable no se engancha
con las partes del portacámara deportivo.
Cuando utilice los modelos DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/
DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (consulte la ilustración C-
5-J)
1 Conecte la clavija.
2 Inserte la cubierta de la toma bajo la parte inferior de la clavija de control
remoto y audio.
Cuando utilice los modelos DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/
DVD304/DVD205/DVD105 (consulte la ilustración C-5-K)
1 Conecte la clavija.
2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
(Enganche el cable en el portacables.)
Cuando utilice los modelos DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106 (consulte la ilustración C-5-L)
1 Abra la cubierta de la toma.
2 Conecte la clavija.
3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
(Consulte la ilustración)
Cuando utilice los modelos DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/
HC28/HC27/HC26/HC24/HC23 (consulte la ilustración C-5-M)
1 Conecte la clavija.
2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
(Enganche el cable en el portacables.)
Cuando utilice el modelo DCR-HC90 (consulte la ilustración C-5-N)
1 Conecte la clavija.
2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
(Enganche el cable en el portacables.)
Cuando utilice los modelos DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/HC37
(consulte la ilustración C-5-O)
1 Abra la cubierta de la toma.
2 Conecte la clavija.
3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable.
(Enganche el cable en el portacables.)
Cuando utilice los modelos DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/HC33/HC32/
HC22/HC21/HC19/HC17 (consulte la ilustración C-5-P)
1 Conecte la clavija.
2 Gire el cable alrededor de la clavija como se indica en la ilustración.
6 Cierre la parte posterior del cuerpo.
Presione hasta cerrar la parte posterior del cuerpo y apriete las hebillas hasta
que encajen.
Notas
Tenga cuidado de no enganchar los cables al cerrar la parte posterior del
cuerpo.
Aunque es posible que el centro del objetivo de algunos modelos de
videocámara no esté alineado con el centro del cristal frontal del
portacámara deportivo, esto no causará ningún problema al realizar
grabaciones.
Voorbereiding
Opmerking
De videocameramodellen die hieronder worden beschreven zijn mogelijk niet in
alle landen/regio’s beschikbaar.
De videocamera voorbereiden
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de videocamera voor meer informatie.
1 Verwijder het filter, de voorzetlens, de lensdop en de
schouderband van de videocamera.
Bij een videocamera met een handmatige sluiter van de lens moet de sluiter
van de lens worden geopend.
2 Plaats de accu.
Plaats een volledig opgeladen accu.
3 Plaats het opnamemedium.
Installeer een medium dat geschikt is voor de videocamera.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de videocamera voor meer informatie.
Opmerkingen
Ontgrendel het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" en de band
zodat er beelden kunnen worden opgenomen.
Controleer of er op de band, de "Memory Stick Duo", de disc en de vaste schijf
nog voldoende ruimte beschikbaar is voor opnamen.
Zorg dat de disc niet is gefinaliseerd.
4Draai de antireflectiering op de bevestigingsschroef voor filters
van de videocamera.
De antireflectiering voorkomt dat licht van buitenaf in de sportbehuizing
wordt gereflecteerd en in de lens terechtkomt.
Antireflectiering
Antireflectiering
(ø 25)
Antireflectiering
(M30 × ø 62)
Antireflectiering
(M30 × ø 43)
Antireflectiering
(M37 × ø 55)
Videocamera
DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/
DVD304/DVD205/DVD105,
DCR-HC46/HC44/HC43/HC42/HC41/HC39/
HC36/HC35/HC33/HC32/HC28/HC27/HC26/
HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17
HDR-HC3, DCR-SR100/SR90/SR82/SR72/SR62/
SR52/SR42/SR33/SR32,
DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404
DCR-DVD803/DVD708/DVD703/DVD653/
DVD608/DVD602/DVD403/DVD308/DVD306/
DVD203/DVD202/DVD109/DVD108/DVD106/
DVD103/DVD92,
DCR-HC96/HC94/HC90/HC48/HC47/HC45/
HC38/HC37
HDR-SR8/SR7/SR5,
HDR-CX7/CX6,
HDR-UX7/UX5/UX3, HDR-HC7/HC5,
DCR-SR300/SR290/SR200/SR190,
DCR-DVD908/DVD808/DVD508/DVD506/
DVD408/DVD406
Nederlands
Bij gebruik van de DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/
DVD108/DVD106 (zie afbeelding C-5-L)
1 Open het klepje van de aansluiting.
2 Sluit de stekker aan.
3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Zie afbeelding)
Bij gebruik van de DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC28/
HC27/HC26/HC24/HC23 (zie afbeelding C-5-M)
1 Sluit de stekker aan.
2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
Bij gebruik van de DCR-HC90 (zie afbeelding C-5-N)
1 Sluit de stekker aan.
2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
Bij gebruik van de DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/HC37 (zie afbeelding
C-5-O)
1 Open het klepje van de aansluiting.
2 Sluit de stekker aan.
3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de
sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.)
Bij gebruik van de DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/HC33/HC32/HC22/
HC21/HC19/HC17 (zie afbeelding C-5-P)
1 Sluit de stekker aan.
2 Draai de kabel om de stekker, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
6 Sluit de achterkant van de behuizing.
Druk de achterkant van de behuizing aan en klik de sluitklemmen vast.
Opmerkingen
Let op dat de kabels niet beklemd raken wanneer u de achterkant van de
behuizing sluit.
Hoewel het midden van de lens van bepaalde videocameramodellen
wellicht niet precies samenvalt met het midden van het glas aan de voorkant
van de sportbehuizing wanneer de camera in de behuizing is geplaatst, leidt
dit niet tot problemen tijdens het opnemen.

Transcripción de documentos

Español (Continúa del anverso.) Antireflectiering Antireflectiering (ø 25) 2 Recubra el vidrio frontal con solución antiniebla para objetivos. Aplique 2 o 3 gotas de la solución antiniebla para objetivos suministrada en la superficie interior del vidrio frontal del portacámara deportivo. Para mejorar la efectividad antiniebla, utilice el desecador suministrado. Para obtener más información, consulte el apartado “Desecador” del manual de instrucciones suministrado. Antireflectiering (M30 × ø 62) 3 Elimine las materias extrañas, tales como el polvo, la arena o los pelos de la junta tórica, de la ranura y de cualquier superficie que esté en contacto. Después, engrase uniformemente la junta tórica. Antireflectiering (M30 × ø 43) Si cerrase el cuerpo con tales materias presentes, estas áreas podrían dañarse y provocar la infiltración de agua. Para obtener más información acerca de cómo manejar la junta tórica, consulte el apartado “Manejo de la junta tórica” del manual de instrucciones. 4 Fije la zapata de montaje de la videocámara. Alinee la posición roscada de la zapata de montaje con la rosca para trípode de la parte inferior de la videocámara. Cuando utilice los modelos HDR-HC3, DCR-SR100/SR90 o DCR-DVD905/ DVD805/DVD505/DVD405/DVD404, abra la cubierta de la toma antes de fijar la zapata de montaje. Cuando utilice los modelos HDR-UX7/UX5/UX3 o DCR-DVD908/DVD808/ DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (*), abra la cubierta de la toma y, antes de fijar la zapata de montaje de la cámara, inserte con firmeza la clavija de control remoto y audio en la toma A/V o en la toma A/V OUT. Utilice las parte metálicas de la correa para el hombro, como se muestra en la ilustración. 5 Conecte la clavija e instale la videocámara. Dependiendo del modelo de videocámara, inserte firmemente la clavija de control remoto y audio en la toma A/V o en la toma A/V OUT. (excepto los modelos marcados con * en el paso 4) Cuando instale la videocámara en el portacámara deportivo, alinee la zapata de montaje de la cámara con la guía de la mitad frontal del cuerpo y empuje la parte trasera de la zapata de montaje de la cámara hasta que haga clic. Nota Cerciórese de mantener el portacámara deportivo en posición horizontal cuando instale la zapata de montaje de la cámara. La instalación de la zapata de montaje de la cámara en vertical puede dañar la zapata de montaje de la cámara y la parte frontal del cuerpo. Asegúrese de no cubrir con el cable el objetivo, la pantalla LCD, el visor, la palanca de zoom ni el botón PHOTO. Cuando utilice los modelos HDR-SR8/SR7/SR5 (consulte la ilustración C-5-A) 1 Abra la cubierta de la toma. 2 Conecte la clavija. 3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, disponga el cable en el lado de la empuñadura de la videocámara. Cuando utilice los modelos HDR-CX7/CX6 (consulte la ilustración C5-B) 1 Abra la cubierta de la toma. 2 Conecte la clavija. 3 Coloque el cable en la zapata de montaje de la cámara e instale la videocámara en el portacámara deportivo. 4 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, disponga el cable de forma que no se caiga de la zapata de montaje de la cámara. Ajuste el cable en el lado de la empuñadura de la videocámara. Cuando utilice los modelos HDR-UX7/UX5/UX3 o DCR-DVD908/ DVD808/DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (consulte la ilustración C-5-C) (Si ha completado los siguientes puntos 1 y 2 en el paso C-4, realice sólo el punto 3). 1 Conecte la clavija. 2 Conecte la zapata de montaje de la cámara a la videocámara. 3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, disponga el cable en el lado de la empuñadura de la videocámara. Cuando utilice los modelos HDR-HC7/HC5 (consulte la ilustración C5-D) 1 Abra la cubierta de la toma. 2 Conecte la clavija. 3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, disponga el cable en el lado de la empuñadura de la videocámara. Antireflectiering (M37 × ø 55) Videocamera DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/ DVD304/DVD205/DVD105, DCR-HC46/HC44/HC43/HC42/HC41/HC39/ HC36/HC35/HC33/HC32/HC28/HC27/HC26/ HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17 HDR-HC3, DCR-SR100/SR90/SR82/SR72/SR62/ SR52/SR42/SR33/SR32, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404 DCR-DVD803/DVD708/DVD703/DVD653/ DVD608/DVD602/DVD403/DVD308/DVD306/ DVD203/DVD202/DVD109/DVD108/DVD106/ DVD103/DVD92, DCR-HC96/HC94/HC90/HC48/HC47/HC45/ HC38/HC37 HDR-SR8/SR7/SR5, HDR-CX7/CX6, HDR-UX7/UX5/UX3, HDR-HC7/HC5, DCR-SR300/SR290/SR200/SR190, DCR-DVD908/DVD808/DVD508/DVD506/ DVD408/DVD406 5 Klap het LCD-scherm uit en draai dit tegen de videocamera met het LCD-scherm naar buiten gericht. 6 Stel de functies, zoals scherpstelling en belichting, in op AUTO. A De cameramontageschoen selecteren 1 Kies de montageschoen en het nummer aan de hand van de volgende tabel. Montageschoen Nummer Videocamera DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/ 1 DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/ DVD304/DVD205/DVD105 A 2 DCR-HC90 DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/HC33/HC32/ 3 HC22/HC21/HC19/HC17 HDR-UX7/UX5/UX3, DCR-DVD908/DVD808/DVD803/DVD703/ 1 DVD653/DVD602/DVD508/DVD506/DVD408/ DVD406/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/ B DVD92 DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/ 2 HC28/HC27/HC26/HC24/HC23 3 HDR-HC3 C – DCR-SR100/SR90 HDR-HC7/HC5, 1 DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/ D DVD109/DVD108/DVD106 2 DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/HC37 1 DCR-SR300/SR290/SR200/SR190 E 2 DCR-SR82/SR72/SR62/SR52/SR42/SR33/SR32 1 HDR-CX7/CX6 F 2 HDR-SR8/SR7/SR5 2 Lijn de statiefschroefplaat uit met het gekozen nummer op de montageschoen en druk op de statiefschroefplaat tot deze vastklikt. Bij aflevering is de statiefschroefplaat standaard bevestigd in de positie met nummer 1 op montageschoen A. B De sportbehuizing voorbereiden 1 Pas de handgreepband aan. Houd de sportbehuizing zo vast dat u gemakkelijk met uw vinger de START/ STOP toets, Tele toets, Wide toets en PHOTO toets kunt aanraken en pas vervolgens de lengte van de handgreepband aan. 2 Bevestig de schouderband. Cuando utilice los modelos HDR-HC3 (consulte la ilustración C-5-E) 1 Desplace hacia los bordes la cubierta de la toma. 2 Conecte la clavija. 3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable. (Enganche el cable en el portacables.) Cuando utilice los modelos DCR-SR300/SR290/SR200/SR190/SR82/ SR72/SR62/SR52/SR42/SR33/SR32 (consulte la ilustración C-5-F) 1 Abra la cubierta de la toma. 2 Conecte la clavija. 3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable. (Enganche el cable en el portacables.) Cuando utilice los modelos DCR-SR100/SR90 (consulte la ilustración C-5-G) 1 Conecte la clavija. 2 Repliegue la cubierta de la clavija y engánchela a la pieza más saliente de la zapata de montaje de la cámara. 3 Instale la videocámara de manera que el cable no quede tenso. 4 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable. (Enganche el cable en el portacables.) Cuando utilice los modelos DCR-DVD905/DVD505 (consulte la ilustración C-5-H) 1 Conecte la clavija. 2 Repliegue la cubierta de la clavija y engánchela a la pieza más saliente de la zapata de montaje de la cámara. 3 Ajuste el cable en la ranura de la zapata de montaje de la cámara. 4 Cuando instale la videocámara, asegúrese de que el cable no se engancha con las partes del portacámara deportivo. Cuando utilice los modelos DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (consulte la ilustración C-5-I) 1 Conecte la clavija. 2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable en la ranura de la zapata de montaje de la cámara. 3 Cuando instale la videocámara, asegúrese de que el cable no se engancha con las partes del portacámara deportivo. Cuando utilice los modelos DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/ DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (consulte la ilustración C5-J) 1 Conecte la clavija. 2 Inserte la cubierta de la toma bajo la parte inferior de la clavija de control remoto y audio. Cuando utilice los modelos DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/ DVD304/DVD205/DVD105 (consulte la ilustración C-5-K) 1 Conecte la clavija. 2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable. (Enganche el cable en el portacables.) Cuando utilice los modelos DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/ DVD109/DVD108/DVD106 (consulte la ilustración C-5-L) 1 Abra la cubierta de la toma. 2 Conecte la clavija. 3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable. (Consulte la ilustración) Cuando utilice los modelos DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/ HC28/HC27/HC26/HC24/HC23 (consulte la ilustración C-5-M) 1 Conecte la clavija. 2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable. (Enganche el cable en el portacables.) Cuando utilice el modelo DCR-HC90 (consulte la ilustración C-5-N) 1 Conecte la clavija. 2 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable. (Enganche el cable en el portacables.) Cuando utilice los modelos DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/HC37 (consulte la ilustración C-5-O) 1 Abra la cubierta de la toma. 2 Conecte la clavija. 3 Tras instalar la videocámara en el portacámara deportivo, ajuste el cable. (Enganche el cable en el portacables.) Cuando utilice los modelos DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/HC33/HC32/ HC22/HC21/HC19/HC17 (consulte la ilustración C-5-P) 1 Conecte la clavija. 2 Gire el cable alrededor de la clavija como se indica en la ilustración. 6 Cierre la parte posterior del cuerpo. Presione hasta cerrar la parte posterior del cuerpo y apriete las hebillas hasta que encajen. Notas • Tenga cuidado de no enganchar los cables al cerrar la parte posterior del cuerpo. • Aunque es posible que el centro del objetivo de algunos modelos de videocámara no esté alineado con el centro del cristal frontal del portacámara deportivo, esto no causará ningún problema al realizar grabaciones. C De videocamera installeren 1 Maak de sluitklemmen los. 1 Houd de ontgrendelknop 1 in de richting van de pijl geschoven, verschuif de ontgrendelde schakelaar 2 en maak de sluitklem los. 2 Open de achterkant van de behuizing. U hoeft maar 2 tot 3 druppels van de bijgeleverde vloeistof tegen het beslaan van de lens aan te brengen op de binnenkant van het glas aan de voorkant van de sportbehuizing. Gebruik het bijgeleverde droogmiddel om nog meer te voorkomen dat het glas beslaat. Raadpleeg het gedeelte over "droogmiddel" in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer informatie. 3 Verwijder stof, zand, haren en dergelijke van de O-ring, de groef en alle oppervlakken waarmee de O-ring in contact komt. Verdeel het vet vervolgens gelijkmatig over de O-ring. Als u de behuizing sluit terwijl er nog vuil aanwezig is, kunnen deze onderdelen worden beschadigd en kan er water in de behuizing lekken. Raadpleeg "De O-ring gebruiken" voor meer informatie over het behandelen van de O-ring. 4 Bevestig de cameramontageschoen. Lijn de schroefpositie van de montageschoen uit met de statiefschroef aan de onderkant van de videocamera. Bij de modellen HDR-HC3, DCR-SR100/SR90 of DCR-DVD905/DVD805/ DVD505/DVD405/DVD404 moet het klepje van de aansluiting worden geopend voordat de montageschoen wordt bevestigd. Bij de modellen HDR-UX7/UX5/UX3 of DCR-DVD908/DVD808/DVD508/ DVD506/DVD408/DVD406 (*) moet het klepje van de aansluiting worden geopend en de audio-/afstandsbedieningsstekker goed worden aangesloten op de A/V-aansluiting of A/V OUT-aansluiting voordat de cameramontageschoen wordt bevestigd. Gebruik de metalen onderdelen van de schouderband zoals in de afbeelding wordt aangegeven. Bij een videocamera met een handmatige sluiter van de lens moet de sluiter van de lens worden geopend. 2 Plaats de accu. Plaats een volledig opgeladen accu. 3 Plaats het opnamemedium. Installeer een medium dat geschikt is voor de videocamera. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de videocamera voor meer informatie. Opmerkingen Ontgrendel het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" en de band zodat er beelden kunnen worden opgenomen. Controleer of er op de band, de "Memory Stick Duo", de disc en de vaste schijf nog voldoende ruimte beschikbaar is voor opnamen. Zorg dat de disc niet is gefinaliseerd. 4 Draai de antireflectiering op de bevestigingsschroef voor filters van de videocamera. De antireflectiering voorkomt dat licht van buitenaf in de sportbehuizing wordt gereflecteerd en in de lens terechtkomt. 1 Sluit de stekker aan. 2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.) Bij gebruik van de DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/HC33/HC32/HC22/ HC21/HC19/HC17 (zie afbeelding C-5-P) 1 Sluit de stekker aan. 2 Draai de kabel om de stekker, zoals in de afbeelding wordt weergegeven. 6 Sluit de achterkant van de behuizing. • Let op dat de kabels niet beklemd raken wanneer u de achterkant van de behuizing sluit. • Hoewel het midden van de lens van bepaalde videocameramodellen wellicht niet precies samenvalt met het midden van het glas aan de voorkant van de sportbehuizing wanneer de camera in de behuizing is geplaatst, leidt dit niet tot problemen tijdens het opnemen. Om du använder någon av modellerna DCR-SR100/SR90 (se ill. C-5G) Svenska Förberedelser Obs! Det är inte säkert att nedanstående modeller av videokameran finns tillgängliga i alla länder/regioner. Förbereda videokameran Mer information finns i den bruksanvisning som medföljer videokameran. 1 Ta bort filter, konverter, objektivskydd och axelrem från videokameran. Om du använder en videokamera med manuell centralslutare (lens shutter) öppnar du centralslutaren. 2 Sätt i batteriet. Använd ett nyladdat batteri. 3 Sätt i mediet. Sätt i ett medium som videokameran kan hantera. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med videokameran. Obs! Öppna skrivskyddsfliken på ”Memory Stick Duo” och kassettbandet, så att det går att spela in. Se till att kassettbandet och ”Memory Stick Duo”, skivan eller hårddisken har tillräckligt mycket ledigt utrymme så att det räcker för det du tänker spela in. Kontrollera att skivan inte är stängd för fortsatt inspelning. 4 Sätt fast reflexskyddsringen i skruven som sitter i fästet på videokamerans filter. Reflexskyddsringen hindrar externt ljus från att reflekteras inne i sporthuset och nå linsen. Reflexskyddsring Videokamera DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/ DVD304/DVD205/DVD105, DCR-HC46/HC44/HC43/HC42/HC41/HC39/ HC36/HC35/HC33/HC32/HC28/HC27/HC26/ HC24/HC23/HC22/HC21/HC19/HC17 HDR-HC3, DCR-SR100/SR90/SR82/SR72/SR62/ SR52/SR42/SR33/SR32, DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404 DCR-DVD803/DVD708/DVD703/DVD653/ DVD608/DVD602/DVD403/DVD308/DVD306/ DVD203/DVD202/DVD109/DVD108/DVD106/ DVD103/DVD92, DCR-HC96/HC94/HC90/HC48/HC47/HC45/ HC38/HC37 HDR-SR8/SR7/SR5, HDR-CX7/CX6, HDR-UX7/UX5/UX3, HDR-HC7/HC5, DCR-SR300/SR290/SR200/SR190, DCR-DVD908/DVD808/DVD508/DVD506/ DVD408/DVD406 Reflexskyddsring (ø 25) Reflexskyddsring (M30 × ø 62) Reflexskyddsring (M30 × ø 43) Reflexskyddsring (M37 × ø 55) 5 Vrid runt LCD-panelen och skjut den sedan bakåt mot videokameran så att LCD-skärmen vänds utåt. 6 Ställ in funktioner som t.ex. fokus och ljus på AUTO. A Val av monteringssko för kameran 1 Välj monteringssko och pilnummer enligt nedanstående tabell. Montageschuh Nummer 1 A 2 3 1 B 2 C E 3 – 1 2 1 2 1 2 Videokamera DCR-DVD905/DVD805/DVD755/DVD705/ DVD605/DVD505/DVD405/DVD404/DVD305/ DVD304/DVD205/DVD105 DCR-HC90 DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/HC33/HC32/ HC22/HC21/HC19/HC17 HDR-UX7/UX5/UX3, DCR-DVD908/DVD808/DVD803/DVD703/ DVD653/DVD602/DVD508/DVD506/DVD408/ DVD406/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/ DVD92 DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/ HC28/HC27/HC26/HC24/HC23 HDR-HC3 DCR-SR100/SR90 HDR-HC7/HC5, DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/ DVD109/DVD108/DVD106 DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/HC37 DCR-SR300/SR290/SR200/SR190 DCR-SR82/SR72/SR62/SR52/SR42/SR33/SR32 HDR-CX7/CX6 HDR-SR8/SR7/SR5 2 Passa in stativets skruvplatta mot det valda pilnumret på monteringsskon och tryck sedan fast stativets skruvplatta tills den klickar på plats. Vid leverans från fabriken är stativets skruvplatta monterad och inpassad till pilnummer 1 på monteringssko A. Bij gebruik van de HDR-UX7/UX5/UX3 of DCR-DVD908/DVD808/ DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (zie afbeelding C-5-C) (Als u 1 en 2 in stap C-4 hieronder hebt voltooid, begint u vanaf 3.) 2 Fäst axelremmen 1 Sluit de stekker aan. 2 Bevestig de cameramontageschoen stevig op de videocamera. 3 Leid de kabel langs de kant van de handgreepband van de videocamera nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. Ställ POWER-omkopplaren på videokameran på ”OFF (CHG)” och låt strömmen till sporthuset vara avstängd. 1 Sluit de stekker aan. 2 Klap het klepje van de aansluiting terug en haak het vast aan het uitstekende deel van de cameramontageschoen. 3 Installeer de videocamera zo dat de kabel niet strak wordt getrokken. 4 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.) Bij gebruik van de DCR-DVD905/DVD505 (zie afbeelding C-5-H) 1 Sluit de stekker aan. 2 Klap het klepje van de aansluiting terug en haak het vast aan het uitstekende deel van de cameramontageschoen. 3 Plaats de kabel in de groef van de cameramontageschoen. 4 Wanneer u de videocamera installeert, moet u ervoor zorgen dat de kabel niet achter de geleiders van de sportbehuizing blijft haken. Bij gebruik van de DCR-DVD805/DVD405/DVD404 (zie afbeelding C5-I) 1 Sluit de stekker aan. 2 Wanneer u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd, plaatst u de kabel in de groef van de cameramontageschoen. 3 Wanneer u de videocamera installeert, moet u ervoor zorgen dat de kabel niet achter de geleiders van de sportbehuizing blijft haken. Bij gebruik van de DCR-DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/ DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (zie afbeelding C-5-J) 1 Sluit de stekker aan. 2 Plaats de aansluitingsklep onder de audiostekker/ afstandsbedieningsstekker. Bij gebruik van de DCR-DVD755/DVD705/DVD605/DVD305/DVD304/ DVD205/DVD105 (zie afbeelding C-5-K) 1 Sluit de stekker aan. 2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.) 1 Öppna kontaktskyddet. 2 Anslut kontakten. 3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst kabeln i kabelhållaren.) 1 Anslut kontakten. 2 Fäll tillbaka kontaktskyddet och haka fast det på den utskjutande delen av kamerans monteringssko. 3 Sätt i videokameran så att kabeln inte ligger spänd. 4 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst kabeln i kabelhållaren.) Om du använder någon av modellerna DCR-DVD905/DVD505 (se ill. C-5-H) B Förbereda sporthuset 1 Schuif het klepje van de aansluiting naar buiten. 2 Sluit de stekker aan. 3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.) 1 Fäll ut kontaktskyddet. 2 Anslut kontakten. 3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst kabeln i kabelhållaren.) Om du använder någon av modellerna DCR-SR300/SR290/SR200/ SR190/SR82/SR72/SR62/SR52/SR42/SR33/SR32 (se ill. C-5-F) 1 Open het klepje van de aansluiting. 2 Sluit de stekker aan. 3 Steek de kabel in de cameramontageschoen en installeer de videocamera in de sportbehuizing. 4 Leg de kabel zodat deze niet uit de cameramontageschoen valt nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. Plaats de kabel aan de zijde van de handriem van de camera. Bij gebruik van de HDR-HC3 (zie afbeelding C-5-E) Om du använder modell HDR-HC3 (se ill. C-5-E) Opmerkingen Druk de achterkant van de behuizing aan en klik de sluitklemmen vast. F 1 Open het klepje van de aansluiting. 2 Sluit de stekker aan. 3 Leid de kabel langs de kant van de handgreepband van de videocamera nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. 1 Anslut kontakten. 2 Fäst kamerans monteringssko på videokameran. 3 När du installerat videokameran i sporthuset, samlar du ihop kabeln på greppremssidan av videokameran. 1 Öppna kontaktskyddet. 2 Anslut kontakten. 3 När du installerat videokameran i sporthuset, samlar du ihop kabeln på greppremssidan av videokameran. Bij gebruik van de HDR-SR8/SR7/SR5 (zie afbeelding C-5-A) Bij gebruik van de HDR-HC7/HC5 (zie afbeelding C-5-D) Om du använder någon av modellerna HDR-UX7/UX5/UX3 eller DCRDVD908/DVD808/DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (se ill. C-5-C) (Om du utfört följande punkter 1 och 2 i steg C-4, startar du från punkt 3.) Om du använder någon av modellerna HDR-HC7/HC5 (se ill. C-5-D) D Bij gebruik van de HDR-CX7/CX6 (zie afbeelding C-5-B) 1 Öppna kontaktskyddet. 2 Anslut kontakten. 3 Anslut kabeln på kamerans monteringssko och installera videokameran i sporthuset. 4 När du har installerat videokameran i sporthuset arrangerar du kabeln så att den inte faller ur kamerans monteringssko. Placera kabeln på samma sida av videokameran som greppremmen. 1 Open het klepje van de aansluiting. 2 Sluit de stekker aan. 3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.) Houd de sportbehuizing horizontaal terwijl u de cameramontageschoen installeert. Als u de cameramontageschoen verticaal plaatst, kunnen de cameramontageschoen en de voorkant van de behuizing hierdoor worden beschadigd. Zorg dat u de lens, het LCD-scherm, de beeldzoeker, de zoomknop en de fototoets niet afdekt met de kabel. 1 Open het klepje van de aansluiting. 2 Sluit de stekker aan. 3 Leid de kabel langs de kant van de handgreepband van de videocamera nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. Om du använder någon av modellerna HDR-CX7/CX6 (se ill. C-5-B) Bij gebruik van de DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/HC37 (zie afbeelding C-5-O) Opmerking Bij gebruik van de DCR-SR100/SR90 (zie afbeelding C-5-G) 1 Verwijder het filter, de voorzetlens, de lensdop en de schouderband van de videocamera. Bij gebruik van de DCR-HC90 (zie afbeelding C-5-N) Afhankelijk van de videocamera sluit u de audio-/afstandsbedieningsstekker goed aan op de A/V-aansluiting of A/V OUT-aansluiting. (met uitzondering van de modellen die zijn aangeduid met * in stap 4) Wanneer u de videocamera installeert in de sportbehuizing, lijnt u de cameramontageschoen uit met de geleider vóór in de sportbehuizing en drukt u vervolgens de achterkant van de cameramontageschoen aan tot deze vastklikt. Voorbereiding Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de videocamera voor meer informatie. 1 Sluit de stekker aan. 2 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.) 5 Sluit de stekker aan en installeer de videocamera. 1 Open het klepje van de aansluiting. 2 Sluit de stekker aan. 3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Bevestig de kabel in de kabelhouder.) De videocamera voorbereiden Bij gebruik van de DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/HC36/HC35/HC28/ HC27/HC26/HC24/HC23 (zie afbeelding C-5-M) 2 Smeer het glas aan de voorkant in met vloeistof tegen het beslaan van de lens. Bij gebruik van de DCR-SR300/SR290/SR200/SR190/SR82/SR72/SR62/ SR52/SR42/SR33/SR32 (Zie afbeelding C-5-F) De videocameramodellen die hieronder worden beschreven zijn mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. 1 Open het klepje van de aansluiting. 2 Sluit de stekker aan. 3 Leg de kabel op de juiste plaats nadat u de videocamera in de sportbehuizing hebt geïnstalleerd. (Zie afbeelding) Zet de POWER schakelaar van de videocamera op "OFF (CHG)" en laat de stroom van de sportbehuizing uitgeschakeld. Nederlands Opmerking Bij gebruik van de DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/ DVD108/DVD106 (zie afbeelding C-5-L) 1 Justera greppremmen. Håll om sporthuset och justera längden på greppremmen så att du lätt kan nå START/STOP-knappen, telefotoknappen, vidvinkelknappen och PHOTOknappen med fingrarna. C Montera videokameran 1 Öppna spännena. 1 Fortsätta att skjuta låsknappen 1 i pilens riktning, skjut skjutlåset 2 och öppna spännet. 2 Öppna baksidan av sporthuset. 2 Smörj in det främre glaset med imskyddsmedel. Droppa 2 till 3 droppar av det medföljande imskyddsmedlet på insidan av det främre glaset på sporthuset. För att öka effekten av imskyddet bör du också använda det medföljande torkmedlet. Mer information finns under ”Torkmedel” i den medföljande bruksanvisningen. 3 Ta bort främmande material som damm, sand och hår från Oringen, från spåret den ligger i och från de ytor den kommer i kontakt med. Stryk sedan ett jämnt lager fett på O-ringen. Om du stänger sporthuset med smuts kvar på O-ringen finns det risk för att dessa områden skadas och att vatten läcker in. Mer information om hantering av O-ringen finns i avsnittet ”Använda Oringen” i bruksanvisningen. 4 Sätt fast monteringsskon. Passa in skruven på monteringsskon mot stativfästet på videokamerans undersida. Om du använder någon av modellerna HDR-HC3, DCR-SR100/SR90 eller DCR-DVD905/DVD805/DVD505/DVD405/DVD404 öppnar du kontaktskyddet innan du sätter fast monteringsskon. Om du använder någon av modellerna HDR-UX7/UX5/UX3 eller DCRDVD908/DVD808/DVD508/DVD506/DVD408/DVD406 (*) öppnar du kontaktskyddet och ansluter ljud/fjärrkontrollskontakten ordentligt till antingen A/V- eller A/V OUT-kontakten innan du sätter fast monteringsskon. Använd metalldelarna på axelremmen som bilden visar. 5 Anslut kontakten och installera videokameran. Beroende på vilken videokamera du har, ansluter du ljud/ fjärrkontrollskontakten ordentligt till antingen A/V- eller A/V OUTkontakten. (gäller ej modeller markerade med * i steg 4) När du installerar videokameran i sporthuset, passar du in kamerans monteringssko enligt anvisningarna på insidan av sporthuset och trycker sedan på baksidan av kamerans monteringssko tills den klickar på plats. Obs! Håll sporthuset horisontellt (vågrätt) när du sätter i kamerans monteringssko. Om kamerans monteringssko skjuts in i vertikalt läge kan videokamerans monteringssko eller den främre delen av huset skadas. Se till att inte kabeln kommer i vägen för linsen, LCD-skärmen, sökaren, zoomspaken eller fotoknappen. Om du använder någon av modellerna HDR-SR8/SR7/SR5 (se ill. C-5A) 1 Öppna kontaktskyddet. 2 Anslut kontakten. 3 När du installerat videokameran i sporthuset, samlar du ihop kabeln på greppremssidan av videokameran. 1 Anslut kontakten. 2 Fäll tillbaka kontaktskyddet och haka fast det på den utskjutande delen av kamerans monteringssko. 3 Fäst kabeln i spåret på kamerans monteringssko. 4 Se till att kabeln inte fastnar i skenorna i sporthuset när du sätter in videokameran. Om du använder någon av modellerna DCR-DVD805/DVD405/ DVD404 (se ill. C-5-I) 1 Anslut kontakten. 2 När du installerat videokameran i sporthuset fäster du kabeln i spåret på kamerans monteringssko. 3 Se till att kabeln inte fastnar i skenorna i sporthuset när du sätter in videokameran. Om du använder någon av modellerna DCR-DVD803/DVD703/ DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD202/DVD103/DVD92 (se ill. C-5-J) 1 Anslut kontakten. 2 Sätt in kontaktskyddet under undersidan av ljud/fjärrkontrollskontakten. Om du använder någon av modellerna DCR-DVD755/DVD705/ DVD605/DVD305/DVD304/DVD205/DVD105 (se ill. C-5-K) 1 Anslut kontakten. 2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst kabeln i kabelhållaren.) Om du använder någon av modellerna DCR-DVD708/DVD608/ DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/DVD106 (se ill. C-5-L) 1 Öppna kontaktskyddet. 2 Anslut kontakten. 3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Se ill) Om du använder någon av modellerna DCR-HC96/HC94/HC46/HC44/ HC36/HC35/HC28/HC27/HC26/HC24/HC23 (se ill. C-5-M) 1 Anslut kontakten. 2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst kabeln i kabelhållaren.) Om du använder modell DCR-HC90 (se ill. C-5-N) 1 Anslut kontakten. 2 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst kabeln i kabelhållaren.) Om du använder någon av modellerna DCR-HC48/HC47/HC45/HC38/ HC37 (se ill. C-5-O) 1 Öppna kontaktskyddet. 2 Anslut kontakten. 3 När du installerat videokameran i sporthuset justerar du kabeln. (Fäst kabeln i kabelhållaren.) Om du använder någon av modellerna DCR-HC43/HC42/HC41/HC39/ HC33/HC32/HC22/HC21/HC19/HC17 (se ill. C-5-P) 1 Anslut kontakten. 2 Dra kabeln över kontakten som bilden visar. 6 Stäng baksidan av sporthuset. Tryck igen baksidan av huset och stäng spännena tills de klickar på plats. Obs! • Se till att inte kablarna kommer i kläm när du stänger baksidan av sporthuset. • Att linsens centrum för vissa videokameror inte är centretad mot det främre glaset på sporthuset har ingen betydelse för inspelningarna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SPK-HCC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Sony SPK-HCC: anillo de protección contra reflejos para videocámaras Sony.

Evita los reflejos no deseados en el objetivo de tu videocámara, provocado por la luz que entra en la carcasa deportiva. Compatible con una amplia gama de modelos de videocámaras Sony, incluyendo las series DCR, HDR y HDR-CX.

Ligero y compacto, fácil de instalar y quitar.

Fabricado con materiales de alta calidad para una mayor durabilidad.