RE2000

Linksys RE2000, RE 1000, RE1000 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Linksys RE2000 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RE1000
RE2000
Linksys



15
Запознаване
Удължител на обхват Wireless-N
RE1000
RE2000
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Linksys
Uživatelská
příručka
13
Začínáme
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Technické údaje
Linksys RE1000
Název modelu Linksys RE1000
Popis modelu Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Číslo modelu RE1000
Standardy IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní napájecí
kabel nebo zástrčku
Tlačítka Reset, funkce Wi-Fi Protected Setup™,
Napájení (pouze evropské modely)
Kontrolky LED Napájení/ funkce Wi-Fi Protected Setup,
ethernet (připojení, aktivita)
Typ kabeláže CAT 5e
Antény 2 (interní)
Odpojitelné (a/n) Ne
Bezdrátové zabezpečení funkce Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
funkce Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Úroveň zabezpečení Až 128bitové šifrování
Prostředí
Rozměry 125x92x33mm
Hmotnost 280g
Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240V,
50/60Hz, 0,5A
Certikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n),
WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Provozní teplota 0 až 40°C
Skladovací teplota −20 až 60°C
Provozní vlhkost 10 až 80%, bez kondenzace
Skladovací vlhkost 5 až 90%, bez kondenzace
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
14
Začínáme
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Linksys RE2000
Název modelu Linksys RE2000
Popis modelu Dvoupásmový rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Číslo modelu RE2000
Standardy IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní napájecí
kabel nebo zástrčku
Tlačítka Reset, funkce Wi-Fi Protected Setup™,
Napájení (pouze evropské modely)
Kontrolky LED Napájení/ funkce Wi-Fi Protected Setup,
ethernet (připojení, aktivita)
Typ kabeláže CAT 5e
Antény 2 (interní)
Odpojitelné (a/n) Ne
Bezdrátové zabezpečení funkce Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
funkce Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Úroveň zabezpečení Až 128bitové šifrování
Prostředí
Rozměry 125x92x33mm
Hmotnost 280g
Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240V,
50/60Hz, 0,5A
Certikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n),
WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Provozní teplota 0 až 40°C
Skladovací teplota −20 až 60°C
Provozní vlhkost 10 až 80%, bez kondenzace
Skladovací vlhkost 5 až 90%, bez kondenzace
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
15
Začínáme
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
RE1000
RE2000
Trådløs-N Extender
Linksys
Brugervejledning
7
Kom godt i gang
Trådløs-N Range Extender
Brug af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi-
beskyttet opsætning)
Wi-Fi Protected Setup gør det nemt at tilslutte din extender til dit netværk,
ogderefter tilslutte andre enheder til dit netværk via extenderen.
Wi-Fi Protected Setup lys-koder
Når Wi-Fi Protected Setup-processen er i gang, blinker lyset langsomt.
Når Wi-Fi Protected Setup er gennemført, vil lyset være konstant.
Hvis der er en fejl, blinker lyset hurtigt i to minutter; vent og prøv derefter
igen.
Vent indtil lyset er konstant, før du begynder en ny Wi-Fi Protected
Setup-session.
Tilslutning af extenderen til et eksisterende access
point
Hvis dit access point eller router understøtter det, kan du bruge Wi-Fi Protected
Setup til at tilslutte extenderen til access point eller routeren. Vælg blandt
nedenstående opsætningsmetoder for at tilslutte extenderen.
BEMÆRK
Hvis du har et access point eller en router, som ikke understøtter
Wi-Fi Protected Setup, så notér de trådløse indstillinger og
konfigurer extenderen manuelt.
Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen
Brug denne metode, hvis din router eller dit access point har en Wi-Fi Protected
Setup-knap.
1. 
Klik eller tryk påWi-Fi Protected Setup-knappen på extenderen.
2. 
Klik på Wi-Fi  Protected  Setup-knappen på routerens Wi-Fi  Protected 
Setup-skærmbillede (hvis tilgængelig), ELLER tryk og hold Wi-Fi
Protected Setup-knappen routeren nede i et sekund. Når tilslutningen
er gennemført, vil Wi-Fi Protected Setup-lyset extenderen lyse
konstant.
3. 
Hvis du brugte extenderens Wi-Fi Protected Setup -skærmbillede, klik
OK i detteskærmbillede inden for to minutter.
Tilslutning ved hjælp af extenderens PIN-kode
En PIN-kode (personligt identifikationsnummer) til Wi-Fi Protected Setup findes
produktmærket extenderen. Du kan kun bruge denne metode, hvis din
routers administrationsværktøj har en Wi-Fi Protected Setup-menu.
1. 
Indtast extenderens PIN-kode i det relevante felt i routerens Wi-Fi 
Protected  Setup-skærmbillede, klik derefter Register (Registrer).
Når tilslutningen er gennemført, vil Wi-Fi Protected Setup-lyset
extenderen lyse konstant.
2. 
Klik på OK.
11
Kom godt i gang
Trådløs-N Range Extender
Du kan ikke tilslutte din extender
Kontroller placeringen af din router og extender
Ved første opsætning vil du måske være nødt til at placere din extender
tættere på din router. Efter at du har opsat din extender, kan du frakoble
den og flytte den til den endelige placering.
For at mindske signalblokeringer kan du afprøve forskellige placeringer
for routeren og extenderen.
Undgå at placere routeren og extenderen i nærheden af metalobjekter,
murstensvægge og reflekterende overflader, såsom glas og spejle.
Undgå at placere routeren og extenderen nær andre elektroniske
apparater, som måske kan forårsage signal-interferens.
Hvis du bruger Wi-Fi Protected Setup til at tilslutte
Vent, indtil Wi-Fi Protected Setup-lyset holder op med at blinke, før du
prøver at oprette forbindelsen igen.
Du kan ikke få adgang til din extender
For at adgang til din extender, skal du være tilsluttet dit eget netværk. Hvis
du i øjeblikket er tilsluttet via trådløst netværk, kan problemet være, at du ved
en fejl er blevet tilsluttet et andet trådløst netværk.
For instruktioner til Mac, se "For  at  løse  problemet  på  Mac-computere:"
påside 12.
For at løse problemet på Windows-computere:
1. 
På dit skrivebord, højreklik på trådløs-ikonet i proceslinjen.
2. 
Klik Vis tilgængelige trådløse netværk. En liste over tilgængelige
netværk vises.
14
Kom godt i gang
Trådløs-N Range Extender
Specifikationer
Linksys RE1000
Modelnavn Linksys RE1000
Modelbeskrivelse Trådløs-N Range Extender
Modelnummer RE1000
Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porte Fast Ethernet (Hurtigt Ethernet),
C7-forbindelsesled for tilhørende
strømkabel eller strømstik
Knapper Reset (Nulstil), Wi-Fi Protected Setup™
(Wi-Fi-beskyttet opsætning),
Strøm (kun europæiske modeller)
LED-lys Strøm/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, aktivitet)
Kabeltype CAT 5e
Antenner 2 (interne)
Aftagelige (J/N) Nej
Trådløs sikkerhed
Wi-Fi Protected Access™ 2 (Wi-Fi-beskyttet
adgang) (WPA2), Wi-Fi Protected Access
(Wi-Fi-beskyttet adgang) (WPA), WEP
Sikkerhedsnøglebits Op til 128-bit kryptering
Miljø
Mål 4,92" x 3,62" x 1,29" (125 x 92 x 33 mm)
Vægt 280 g
Strøm Intern AC/DC-strømforsyning
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certiceringer FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n),
WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Brugstemperatur 32 til 104° F (0 til 40° C)
Opbevaringstemperatur -4 til 140° F (-20 til 60° C)
Luftfugtighed ved brug 10 til 80 %, ingen kondensering
Luftfugtighed ved
opbevaring 5 til 90 %, ingen kondensering
Specikationer kan ændres uden forudgående varsel.
15
Kom godt i gang
Trådløs-N Range Extender
Linksys RE2000
Modelnavn Linksys RE2000
Modelbeskrivelse Dual-band Wireless-N Range Extender
Modelnummer RE2000
Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porte Fast Ethernet (Hurtigt Ethernet),
C7-forbindelsesled for tilhørende
strømkabel eller strømstik
Knapper Reset (Nulstil), Wi-Fi Protected Setup™
(Wi-Fi-beskyttet opsætning),
Strøm (kun europæiske modeller)
LED-lys Strøm/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, aktivitet)
Kabeltype CAT 5e
Antenner 2 (interne)
Aftagelige (J/N) Nej
Trådløs sikkerhed
Wi-Fi Protected Access™ 2 (Wi-Fi-beskyttet
adgang) (WPA2), Wi-Fi Protected Access
(Wi-Fi-beskyttet adgang) (WPA), WEP
Sikkerhedsnøglebits Op til 128-bit kryptering
Miljø
Mål 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Vægt 280 g
Strøm Intern AC/DC-strømforsyning
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certiceringer FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n),
WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Brugstemperatur 32 til 104° F (0 til 40° C)
Opbevaringstemperatur -4 til 140° F (-20 til 60° C)
Luftfugtighed ved brug 10 til 80 %, ingen kondensering
Luftfugtighed ved
opbevaring 5 til 90 %, ingen kondensering
Specikationer kan ændres uden forudgående varsel.
RE1000
RE2000
Wireless-N Expander
Linksys
Benutzerhandbuch
13
Erste Schritte
Wireless-N Reichweiten-Extender
Spezifikationen
Linksys RE1000
Modellname Linksys RE1000
Modellbeschreibung Wireless-N Reichweiten-Extender
Modellnummer RE1000
Standards IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, C7-Anschluss für lokalisiertes
Netzkabel oder Clip
Tasten Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Ein/Aus-Taste
(nur europäische Modelle)
LEDs Ein/Aus-Taste/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (Link, Aktivität)
Kabeltyp CAT 5e
Antennen 2 (intern)
Abnehmbar (ja/nein) Nein
Wireless-Sicherheit Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Sicherheitsschlüssel-Bits Bis zu 128-Bit-Verschlüsselung
Umgebung
Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll)
Gewicht 280 g
Stromversorgung Interner Stromanschluss
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Zertizierung FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Betriebstemperatur 0 bis 40°C
Lagertemperatur -20 bis 60°C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 bis 80%, nicht kondensierend
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 bis 90%, nicht kondensierend
Spezizierungen unterliegen Änderungen ohne vorherige Mitteilungen.
14
Erste Schritte
Wireless-N Reichweiten-Extender
Linksys RE2000
Modellname Linksys RE2000
Modellbeschreibung Dual-Band Wireless-N Reichweiten-Extender
Modellnummer RE2000
Standards IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, C7-Anschluss für lokalisiertes
Netzkabel oder Clip
Tasten Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Ein/Aus-Taste
(nur europäische Modelle)
LEDs Ein/Aus-Taste/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (Link, Aktivität)
Kabeltyp CAT 5e
Antennen 2 (intern)
Abnehmbar (ja/nein) Nein
Wireless-Sicherheit Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Sicherheitsschlüssel-Bits Bis zu 128-Bit-Verschlüsselung
Umgebung
Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll)
Gewicht 280 g
Stromversorgung Interner Stromanschluss
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Zertizierung FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Betriebstemperatur 0 bis 40°C
Lagertemperatur -20 bis 60°C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 bis 80%, nicht kondensierend
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 bis 90%, nicht kondensierend
Spezizierungen unterliegen Änderungen ohne vorherige Mitteilungen.
RE1000
RE2000
Επέκταση Wireless-N Extender
Linksys
Οδηγός
χρήσης
13
Ξεκινώντας
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender
Προδιαγραφές
Linksys RE1000
Όνομα μοντέλου Linksys RE1000
Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender
Αριθμός μοντέλου RE1000
Πρότυπα IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Θύρες Γρήγορη θύρα Ethernet, υποδοχή C7 για τοπικό
καλώδιο AC ή κλιπ
Κουμπιά Επαναφοράς, Wi-Fi Protected Setup™,
Τροφοδοσία (μόνο στο ευρωπαϊκό μοντέλο)
Λυχνίες LED Τροφοδοσία/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(σύνδεση, δραστηριότητα)
Τύπος καλωδίωσης CAT 5e
Κεραίες 2 (εσωτερικές)
Αποσπώμενο (ναι/όχι) Όχι
Ασύρματη ασφάλεια Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bit κλειδιού ασφαλείας Κρυπτογράφηση έως και 128 bit
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας
Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm
(4,92” x 3,62” x 1,29”)
Βάρος 280 g (9,9 oz)
Τροφοδοσία Εσωτερική τροφοδοσία AC/DC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Πιστοποίηση FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40°C (32 έως 104°F)
Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 έως 60°C (-4 έως 140°F)
Υγρασία λειτουργίας 10% έως 80% χωρίς συμπύκνωση
Υγρασία αποθήκευσης 5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
14
Ξεκινώντας
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Όνομα μοντέλου Linksys RE2000
Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender,
Dual-band
Αριθμός μοντέλου RE2000
Πρότυπα IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Θύρες Γρήγορη θύρα Ethernet, υποδοχή C7 για τοπικό
καλώδιο AC ή κλιπ
Κουμπιά Επαναφοράς, Wi-Fi Protected Setup™,
Τροφοδοσία (μόνο στο ευρωπαϊκό μοντέλο)
Λυχνίες LED Τροφοδοσία/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(σύνδεση, δραστηριότητα)
Τύπος καλωδίωσης CAT 5e
Κεραίες 2 (εσωτερικές)
Αποσπώμενο (ναι/όχι) Όχι
Ασύρματη ασφάλεια Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bit κλειδιού ασφαλείας Κρυπτογράφηση έως και 128 bit
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας
Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm
(4,92” x 3,62” x 1,29”)
Βάρος 280 g (9,9 oz)
Τροφοδοσία Εσωτερική τροφοδοσία AC/DC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Πιστοποίηση FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40°C (32 έως 104°F)
Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 έως 60°C (-4 έως 140°F)
Υγρασία λειτουργίας 10% έως 80% χωρίς συμπύκνωση
Υγρασία αποθήκευσης 5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
RE1000
RE2000
User
Guide
Wireless-N Range Extender
Linksys
13
Contents
Linksys Wireless-N Range Extender
Specifications
RE1000
Model Name Linksys RE1000
Model Description Wireless-N Range Extender
Model Number RE1000
Standards IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, C7 connector for localized
AC cable or clip
Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Power (European model only)
LEDs Power/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, activity)
Cabling Type CAT 5e
Antennas 2 (internal)
Detachable (y/n) No
Wireless Security Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Security Key Bits Up to 128-bit encryption
Environmental
Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm)
Weight 5.5 oz (155 g)
Power Internal AC/DC power supply
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certication FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Operating Temperature 32 to 104°F (0 to 40°C)
Storage Temperature -4 to 140°F (-20 to 60°C)
Operating Humidity 10 to 80% noncondensing
Storage Humidity 5 to 90% noncondensing
Specications are subject to change without notice.
14
Contents
Linksys Wireless-N Range Extender
RE2000
Model Name Linksys RE2000
Model Description Dual-band Wireless-N Range Extender
Model Number RE2000
Standards IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, C7 connector for localized
AC cable or clip
Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Power (European model only)
LEDs Power/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, activity)
Cabling Type CAT 5e
Antennas 2 (internal)
Detachable (y/n) No
Wireless Security Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Security Key Bits Up to 128-bit encryption
Environmental
Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm)
Weight 5.4 oz (152 g)
Power Internal AC/DC power supply
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certication FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Operating Temperature 32 to 104°F (0 to 40°C)
Storage Temperature -4 to 140°F (-20 to 60°C)
Operating Humidity 10 to 80% noncondensing
Storage Humidity 5 to 90% noncondensing
Specications are subject to change without notice.
RE1000
RE2000
Extensor de alcance
Linksys
Guía del
usuario
1
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Introducción
Esta Guía del usuario puede ayudarle a conectar el extensor a la red y resolver los
problemas de configuración más comunes. Puede obtener más ayuda de nuestro
galardonado servicio de asistencia al cliente las 24 horas del día, 7 días de la semana,
enLinksys.com/support.
Contenido
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo instalar el extensor de alcance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo abrir la utilidad basada en explorador
. . . . . . . . . . 5
Mediante una configuración Wi-Fi protegida
. . . . . . . . . 7
Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio)
. . . . . . . . . . 9
Resolución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción general
Parte frontal
Esta luz indica el encendido y el estado de la configuración Wi-Fi protegida. Una
vez realizada la configuración inicial, si tiene dispositivos cliente, como impresoras
inalámbricas, que admitan la configuración Wi-Fi protegida, puede hacer que dicha
configuración establezca de forma automática la seguridad inalámbrica de su red
inalámbrica.
Encendido  Cuando el extensor está encendido, se reinician los
parámetros predeterminados de fábrica, o bien se actualiza el firmware,
la luz parpadea lentamente (aproximadamente cada tres segundos).
Cuando el extensor está listo para su uso, la luz permanece encendida
de forma continuada. Si hay un error, la luz parpadea rápidamente
(aproximadamente cada segundo); desconecte el extensor de la toma
de corriente de la pared, espere dos segundos, y vuelva a conectarlo.
Configuración  Wi-Fi  protegida  Cuando el proceso de
configuración Wi-Fi protegida está activo, la luz parpadea lentamente
(aproximadamente cada dos segundos) durante dos minutos. Cuando
la configuración Wi-Fi protegida se ha realizado correctamente, la luz
permanece encendida de forma continuada. Si hay un error, la luz
parpadea rápidamente (aproximadamente cada segundo) durante dos
minutos; espere y vuelva a intentarlo.
2
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Parte superior
Interruptor  de  alimentación  Disponible sólo en las versiones
europeas del ampliador.
Reinicio  Mantenga pulsado este botón durante cinco segundos
aproximadamente para restablecer los parámetros predeterminados
de fábrica del ampliador. Asimismo puede restaurar los parámetros
predeterminados de la pantalla Administración > Valores predeterminados
de fábrica en la utilidad basada en explorador del extensor.
Botón  de  configuración  Wi-Fi  protegida  Una vez realizada la
configuración inicial, si tiene dispositivos cliente, como adaptadores
inalámbricos, que admitan la configuración Wi-Fi protegida, puede
utilizarla para configurar de forma automática la seguridad inalámbrica
de su red inalámbrica. Para utilizar la configuración Wi-Fi protegida,
consulte Mediante una configuración Wi-Fi protegida en la página 7.
Parte inferior
Ethernet  (verde) Mediante cables de Ethernet (también conocidos
como cables de red), este puerto Ethernet conecta los dispositivos de
red Ethernet a su red inalámbrica.
La luz verde se enciende cuando un dispositivo Ethernet se conecta
y activa en este puerto. La luz parpadea cuando el ampliador envía o
recibe datos de forma activa a través del puerto Ethernet.
Cómo instalar el extensor de alcance
1 . 
Inserte el CD de configuración en un ordenador conectado al router
de red. Necesitará estar cerca del punto de acceso o del router y tener
acceso a un ordenador conectado a la red.
IMPORTANTE
Coloque el extensor cerca del ordenador y el router para disponer
de una señal inalámbrica potente. Podrá moverlo a una ubicación
diferente más adelante.
2 . 
Cuando la utilidad de configuración se inicie, lea los términos de la
licencia y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Se le solicitará
que conecte el extensor a una toma de corriente.
3 . 
Conecte el extensor a una toma de corriente de CA. El extensor busca las
redes inalámbricas. Se muestra la lista de redes.
3
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
4 . 
Seleccione la red que va a utilizar y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
5 . 
Escriba la contraseña de la red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
- O -
Si la red está oculta (el router no difunde su nombre), haga clic en My 
network is hidden (Mi red está oculta), introduzca la información de la
red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
6 . 
Haga clic en Next (Siguiente). El extensor está configurado y se le solicita
que lo coloque en su ubicación final.
SUGERENCIA
Para conseguir un mejor rendimiento, coloque el extensor donde
sea más fiable la potencia de la señal inalámbrica de su router o
punto de acceso (60% de potencia mínimo).
4
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
7 . 
Coloque el extensor en su ubicación principal y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente). El router comprueba la conexión inalámbrica al
extensor reubicado y le solicita que realice nuevos ajustes si es necesario.
SUGERENCIA
También podrá conectar el extensor de alcance mediante la configuración
Wi-Fi protegida. Para obtener más información, visite Mediante una 
configuración Wi-Fi protegida en la página 7.
Cómo cambiar la configuración de la toma de corriente
Puede conectar la toma de corriente integrada en el extensor directamente a la toma
de corriente de la pared. Para la configuración de la mesa o el escritorio, también puede
extraer el adaptador integrado y, en su lugar, utilizar el cable CA.
Para conectar la toma de corriente CA:
1 . 
Pulse la pestaña libre de la toma de corriente y, a continuación, extraiga la toma
CA del extensor.
2 . 
Introduzca la clavija de la cubierta en la ranura que se encuentra en la toma CA y,
a continuación, conecte el cable CA en el conector de corriente.
Conector de alimentación
(se muestra la versión europea del extensor)
5
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Cómo abrir la utilidad basada en explorador
Después de configurar el extensor con el software de configuración (que se encuentra
en el CD-ROM), el extensor estará listo para utilizarse. Si desea cambiar su configuración
avanzada, utilice la utilidad basada en explorador del extensor.
Si aún no se ha configurado el extensor
Mediante un ordenador con cables:
1 . 
Utilice el cable Ethernet (de red) incluido para conectar el extensor a su ordenador.
2 . 
Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en
el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de
usuario y la contraseña del extensor. Si la página predeterminada o de inicio de su
explorador está en blanco, introduzca cualquier dirección Web válida y se abrirá
el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor.
3 . 
Deje en blanco el nombre de usuario, a continuación introduzca la contraseña
predeterminada admin.
4 . 
Haga clic en Aceptar. Ha iniciado sesión en la utilidad basada en explorador del
extensor.
Mediante un ordenador con conexión inalámbrica:
1 . 
Localice el nombre de la red inalámbrica (SSID) del ampliador. El extensor
incorpora un SSID preconfigurado que se muestra como LinksysExtenderxxxxx
en el sondeo de sitio inalámbrico de su ordenador, con xxxxx siendo los últimos
cinco dígitos del número de serie del extensor.
2 . 
Conecte el ordenador a la red inalámbrica del ampliador. Consulte la
documentación del sistema operativo del ordenador o la ayuda en línea para
obtener instrucciones.
3 . 
Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en
el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de
usuario y la contraseña del extensor. Si la página predeterminada o de inicio de su
explorador está en blanco, introduzca cualquier dirección Web válida y se abrirá
el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor.
4 . 
Deje en blanco el nombre de usuario, a continuación introduzca la contraseña
predeterminada admin.
5 . 
Haga clic en Aceptar. Ha iniciado sesión en la utilidad basada en explorador del
extensor.
6
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Si ya se ha configurado el extensor
En un ordenador con Microsoft Windows XP:
CONSEJ OS
Para seguir estas instrucciones, necesita activar UPnP en Windows
XP. Para activar UPnP:
1 . 
Haga clic en Start  (Inicio), Control  Panel  (Panel de control),
Add  or  Remove  Program  (Agregar o quitar programas) y, a
continuación, haga clic en Add/Remove Windows Components 
(Agregar o quitar componentes de Windows).
2 . 
Seleccione Network Services (Servicios de red) y, a continuación,
haga clic en Details (Detalles).
3 . 
Seleccione UPnP User Interface (Interfaz de usuario de UPnP) y,
a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
1 . 
Abra el Explorador de Windows y, a continuación, haga clic en My Network Places 
(Mis sitios de red) en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/RE2000 aparece
en el panel de la derecha. (Es posible que necesite cambiar la
configuración del
firewall para que permita mostrar los ordenadores conectados
a la red. Consulte
la ayuda de su sistema operativo para obtener instrucciones).
2 . 
Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Su explorador web se abrirá y se le
pedirá su
User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña).
3 . 
Deje el campo User Name  (Nombre de usuario) en blanco y, a continuación,
escriba la contraseña que creó durante la configuración.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
En un ordenador con Microsoft Windows 8, 7 o Vista:
1 . 
Abra el Explorador de Windows (Explorador de archivos en Windows 8) y, a
continuación, haga clic en Network (Red). El icono de RE1000/RE2000 aparece
en el panel de la derecha. (Es posible que necesite cambiar la
configuración del
firewall para que permita mostrar los ordenadores conectados
a la red. Consulte
la ayuda de su sistema operativo para obtener instrucciones).
2 . 
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono RE1000/RE2000 
y, a continuación, haga clic en Properties (Propiedades). Haga clic en el
enlace Device webpage (Página web del dispositivo). El explorador web
se abrirá, y se le pedirá su User Name (Nombre de usuario) y Password 
(Contraseña).
3 . 
Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y escriba la
contraseña que creó.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
En un ordenador con Mac OS X:
Cada ordenador MAC cuenta con la tecnología de redes Bonjour, la aplicación
que utiliza un MAC para establecer comunicación con dispositivos básicos como
los iPods y teléfonos móviles.
1 . 
Abra Safari, haga clic en el icono de libro y, a continuación, en Bonjour en el
panel de la izquierda. El icono de RE1000/RE2000 aparece en el panel inferior de
la derecha.
2 . 
Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se le pedirá un User name (Nombre
de usuario) y Password (Contraseña).
3 . 
Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y escriba la
contraseña que creó.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
Cómo utilizar la utilidad basada en explorador
Si ha cambiado la configuración de una pantalla, debe hacer clic en Save Settings
(Guardar parámetros) para aplicar los cambios, o bien, hacer clic en Cancel Changes
(Cancelar cambios) para eliminar los cambios. Estos controles se encuentran en la parte
inferior de cada pantalla. Haga clic en Help (Ayuda) en la parte derecha de la pantalla
para obtener más información sobre las opciones de pantalla.
7
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Mediante una configuración Wi-Fi protegida
La configuración Wi-Fi protegida facilita la conexión del extensor a la red, así como la
conexión de otros dispositivos a la red mediante el extensor.
Actividad de la luz de configuración Wi-Fi protegida
Cuando el proceso de configuración Wi-Fi protegida está activo, la luz
parpadea lentamente. Cuando la configuración Wi-Fi protegida se ha realizado
correctamente, la luz permanece encendida de forma continuada.
Si hay un error, la luz parpadea rápidamente durante dos minutos; espere y
vuelva a intentarlo.
Espere a que la luz se encienda de forma continua antes de iniciar la siguiente
sesión de configuración Wi-Fi protegida.
Conexión del extensor a un punto de acceso existente
Si el punto de acceso o router son compatibles, puede utilizar la configuración Wi-Fi
protegida para conectar el extensor de alcance al punto de acceso o al router. Elija uno
de los siguientes métodos de configuración para conectar el extensor.
NOTA
Si dispone de un punto de acceso o router no compatibles con la
configuración Wi-Fi protegida, anote los parámetros inalámbricos y,
acontinuación, configure el extensor manualmente.
Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida
Utilice este método si el router o el punto de acceso tienen un botón de configuración
Wi-Fi protegida.
1 . 
Haga clic o pulse el botón Configuración Wi-Fi protegida del extensor.
2 . 
Haga clic en el botón de Configuración-Wi-Fi protegida de la pantalla Wi-Fi
Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del router (si está disponible) O
mantenga pulsado el botón Configuración Wi-Fi protegida del router durante un
segundo. Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi
protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.
3 . 
Si ha utilizado la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)
del extensor, haga clic en OK (Aceptar) en esapantalla al cabo de dos minutos.
Conexión con el PIN del extensor de alcance
Puede consultar el PIN (número de identificación personal) de la configuración Wi-Fi
protegida en la etiqueta del producto del extensor. Puede utilizar este método
únicamente si la utilidad de la administración del extensor dispone de un menú de la
configuración Wi-Fi protegida.
1 . 
Introduzca el PIN del extensor en el campo adecuado de la pantalla Wi-Fi Protected
Setup (Configuración Wi-Fi protegida) y, a continuación, haga clic en Register
(Registrar).Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi
protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.
2 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
8
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor
Si tiene dispositivos de red, como impresoras inalámbricas, que admitan la configuración
Wi-Fi protegida, puede hacer que la configuración Wi-Fi protegida los conecte a su red
inalámbrica. Elija uno de los siguientes métodos para conectar el dispositivo al extensor.
NOTA
La configuración Wi-Fi protegida configura los dispositivos cliente de
uno en uno. Repita las instrucciones para cada dispositivo cliente que sea
compatible con la configuración Wi-Fi protegida.
Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida
Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un botón de configuración Wi-Fi
protegida.
1 . 
Haga clic o pulse el botón de configuración Wi-Fi  protegida del dispositivo
cliente.
2 . 
Haga clic en el botón de configuración-Wi-Fi protegida de la pantalla Wi-Fi
Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor O mantenga pulsado
el botón Configuración Wi-Fi protegida del panel superior del extensor durante
un segundo. Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi
protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.
3 . 
Haga clic en OK (Aceptar) en la pantallaWi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi
protegida) del extensor al cabo de dos minutos.
Conexión con el PIN del dispositivo cliente
Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un PIN (número de identificación
personal) de configuración Wi-Fi protegida.
1 . 
Introduzca el PIN del dispositivo cliente en el campo correspondiente en la
pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor.
2 . 
Haga clic en el botón Register (Registrar) que aparece en lapantalla de Wi-Fi
Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. Cuando haya
terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor
permanecerá encendida de forma continua.
3 . 
Haga clic en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi
protegida) del extensor al cabo de dos minutos.
9
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Conexión con el PIN del extensor
Utilice este método si el dispositivo cliente solicita el PIN del extensor.
1 . 
En el dispositivo cliente, introduzca el PIN que aparece en la pantalla Wi-Fi
Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. (También aparece
en la parte inferior del extensor). Cuando haya terminado la conexión, la luz de
la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma
continua.
2 . 
Haga clic en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi
protegida) del extensor al cabo de dos minutos.
SUGERENCIA
Si dispone de dispositivos cliente que no son compatibles con la
configuración Wi-Fi protegida, anote los parámetros inalámbricos y,
acontinuación, configure los dispositivos cliente de forma manual.
Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio)
Site Survey (Sondeo del sitio) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y
routers inalámbricos cercanos dentro del alcance del ampliador.
Para abrir la página Site Survey (Sondeo del sitio):
1 . 
Inicie sesión en la utilidad basada en el explorador (consulte Cómo abrir la 
utilidad basada en explorador en la página 5).
2 . 
Haga clic en la ficha Wireless (Inalámbrico) y, a continuación, haga clic en la
página Site Survey (Sondeo del sitio).
Select (Seleccionar): Para conectarse a una red inalámbrica, haga clic en el botón
que hay junto al nombre de red inalámbrica (SSID) en la columna Seleccionar. A
continuación, haga clic en Conectar.
SSID: muestra el nombre de las redes inalámbricas cercanas.
GHz: Muestra la banda de radio (en GHz) de las redes inalámbricas cercanas. (Esta
columna sólo está disponible en el RE2000).
Signal Strength (Potencia de la señal): muestra la posición relativa de los puntos
de acceso más cercanos al indicar la potencia recibida de la señal inalámbrica:
1barra= 20%, 2barras=40%, 3barras=60%, 4barras=80%, 5barras=100%. Si no
se muestra ninguna barra, el extensor está situado demasiado lejos del punto
de acceso de flujo ascendente. Para obtener el máximo rendimiento, intente
mantener la intensidad de señal ente el 40 y el 100%. Un sondeo exhaustivo del
sitio favorecerá el mantenimiento de este valor en un intervalo aceptable para
beneficiarse de un máximo rendimiento.
Security (Seguridad): muestra el modo de seguridad que se está utilizando en
los puntos de acceso cercanos. Si una red es compatible con la configuración
Wi-Fi protegida, también se muestra el icono de configuración Wi-Fi protegida.
10
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Para asociar el extensor a un punto de acceso o router conocidos:
1 . 
Anote la frase de paso de seguridad y el SSID con los que está actualmente
configurado punto de acceso o el router inalámbrico. Esta información será útil
para continuar con la configuración una vez finalizado el sondeo del sitio.
2 . 
2 Seleccione el nombre de la red (SSID) que desea repetir con el ampliador al
hacer clic en el botón correspondiente de la columna Select (Seleccionar).
3 . 
Haga clic en Connect (Conectar). Se le solicitará la frase de paso que utiliza para
proteger la red inalámbrica. Es necesario que el tipo de información de seguridad
en esta pantalla coincida con los parámetros de seguridad inalámbrica de su
punto de acceso o router.
4 . 
Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Save  Settings
(Guardar parámetros). Los parámetros inalámbricos del extensor deben estar
configurados. Se reinicia la interfaz inalámbrico y el extensor se asocia con el
punto de acceso o router elegidos.
Resolución de problemas
IMPORTANTE
El RE1000 sólo funciona en la red de 2,4 GHz y no se puede utilizar
en una red de 5 GHz. El RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o de
5 GHz.
No puede conectar el extensor
Compruebe la posición del router y el extensor
Para la instalación inicial, puede que necesite colocar el extensor cerca del router.
Una vez que haya configurado el extensor, podrá desconectarlo y moverlo hasta
su ubicación final.
Para reducir la obstáculos en la señal, puede intentar alternar la ubicación del
router y el extensor.
Intente no colocar el router y el extensor cerca de objetos metálicos, paredes de
mampostería y superficies reflectantes como cristales o espejos.
Intente no colocar el router y el extensor cerca de otros dispositivos eléctricos
que puedan causar interferencias en la señal.
Si utiliza la configuración Wi-Fi protegida para conectarse
Espere hasta que el indicador de la configuración Wi-Fi protegida deje de
parpadear antes de volver a realizar la conexión.
11
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
No puede acceder al extensor de alcance
Para acceder al extensor de alcance, debe estar conectado a su propia red. Si ya dispone
de acceso a Internet inalámbrico, el problema puede ser que se haya conectado
accidentalmente a una red inalámbrica distinta.
Para obtener las instrucciones de Mac, consulte “Para  corregir  el  problema  en 
ordenadores con Mac: en la página 12.
Para corregir el problema en los ordenadores con Windows:
1 . 
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón al icono de
señal inalámbrica en la bandeja del sistema.
2 . 
Seleccione Ver redes inalámbricas disponibles. Aparecerá una lista de las redes
inalámbricas disponibles.
3 . 
Haga clic en el nombre de su red y, a continuación, haga clic en Conectar. En el
siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica que se
llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red correcta BronzeEagle,
aparece seleccionado.
4 . 
Si se le solicita que introduzca una clave de red, escriba su contraseña (clave
de seguridad) en los campos Clave  de  red y Confirmar  clave  de  red y, a
continuación, haga clic en Conectar.
Al conectar su ordenador a una red, ahora debería tener acceso a la utilidad
basada en explorador del extensor de alcance.
12
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Para corregir el problema en ordenadores con Mac:
1 . 
En la barra del menú en la parte superior de la pantalla, haga clic en el icono
AirPort. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas. Cisco Connect le asigna
automáticamente un nombre a su red.
En el siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica
que se llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red del router Serie
E de Linksys, BronzeEagle, aparece seleccionado.
2 . 
Haga clic en el nombre de la red inalámbrica del router al que está conectado su
extensor de alcance.
3 . 
Escriba la contraseña de la red inalámbrica (clave de seguridad) en el campo
Contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Al conectar su ordenador a una red, ahora debería tener acceso a la utilidad
basada en explorador del extensor de alcance.
Tiene problemas de conexión intermitentes
Al colocar el extensor de alcance hágalo en una ubicación en la que la potencia
de la señal se mantenga entre el 60% y el 100% para conseguir el máximo
rendimiento.
13
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Especificaciones
Linksys RE1000
Nombre del modelo Linksys RE1000
Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N
Número de modelo RE1000
Estándares IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable
CA localizados
Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentación (sólo modelos europeos)
LED Alimentación/Conguración Wi-Fi protegida,
Ethernet (enlace, actividad)
Tipo de cableado CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desmontable (s/n) No
Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (acceso Wi-Fi protegido)
(WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128bits
Condiciones ambientales
Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso 280g (9,88onzas)
Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
(Conguración Wi-Fi protegida)
Temperatura de
funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de
almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad de funcionamiento Entre 10 y 80% sin condensación
Humedad de almacenamiento Entre 5 y 90% sin condensación
Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
14
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Linksys RE2000
Nombre del modelo Linksys RE2000
Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N de doble banda
Número de modelo RE2000
Estándares IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable
CA localizados
Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentación (sólo modelos europeos)
LED Alimentación/Conguración Wi-Fi protegida,
Ethernet (enlace, actividad)
Tipo de cableado CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desmontable (s/n) No
Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (acceso Wi-Fi protegido)
(WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128bits
Condiciones ambientales
Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso 280g (9,88onzas)
Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
(Conguración Wi-Fi protegida)
Temperatura de
funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de
almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad de funcionamiento Entre 10 y 80% sin condensación
Humedad de almacenamiento Entre 5 y 90% sin condensación
Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. y otros países.
Puede encontrar una lista con las marcas comerciales de Cisco en www.cisco.com/go/trademarks. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2013 Cisco o sus filiales. Todos los derechos reservados.
Visite linksys.com/support para disfrutar de nuestra galardonada asistencia técnica 24 horas al día, 7 días a la semana
RE1000
RE2000
Extensor Wireless-N
Linksys
Guía del
usuario
1
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Introducción
Esta Guía del usuario le servirá de ayuda para conectar el extensor a la red y
resolver los problemas más comunes de instalación y configuración. Si desea
recibir más ayuda, utilice nuestro galardonado servicio de asistencia al cliente
disponible todos los días las 24 horas en Linksys.com/support.
Contenido
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo instalar el extensor de alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo abrir la utilidad de navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Uso de Wi-Fi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo utilizar la consulta de sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción general
Vista frontal
Esta luz indica el estado de alimentación y de Wi-Fi Protected Setup.Después
del proceso de configuración inicial, si utiliza dispositivos clientes (por ejemplo,
impresoras inalámbricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede
emplear esta función para configurar automáticamente la seguridad de la red
inalámbrica.
Encendido  Cuando el extensor se enciende, restablece los valores
predeterminados de fábrica o actualiza el firmware, la luz titila lentamente
(cada tres segundos aproximadamente). Cuando el extensor está listo para
usar, la luz permanece encendida. Si se produce un error, la luz comienza
a titilar rápidamente (cada un segundo aproximadamente). En ese caso,
desconecte el extensor del tomacorriente de pared, espere dos segundos
y vuelva a conectarlo.
Wi-Fi  Protected  Setup  Cuando el proceso Wi-Fi Protected Setup está
activo, la luz titila lentamente (cada dos segundos aproximadamente)
durante un lapso de dos minutos. Si el proceso Wi-Fi Protected Setup
finaliza con éxito, la luz permanece encendida. Si se produce un error, la
luz comienza a titilar con rapidez (cada un segundo aproximadamente)
durante un lapso de dos minutos. En ese caso, espere y luego intente
ejecutar el proceso nuevamente.
2
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Vista superior
Interruptor de encendido  Disponible sólo en las versiones europeas
del extensor.
Reinicio  Mantenga presionado este botón durante cinco segundos
aproximadamente para restablecer los valores predeterminados
de fábrica del extensor. También puede restablecer los valores
predeterminados en la pantalla Administration > Factory Defaults
(Administración > Valores predeterminados) de la utilidad de
navegador del extensor.
Botón  Wi-Fi  Protected Setup  Después del proceso de configuración
inicial, si utiliza dispositivos clientes (por ejemplo, impresoras inalámbricas)
compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede emplear esta función para
configurar automáticamente la seguridad de la red inalámbrica. Para saber
mo utilizar Wi-Fi Protected Setup, consulte
Uso de Wi-Fi ProtectedSetup
en la página 7.
Vista inferior
Ethernet  (luz de color verde) Si se utilizan cables Ethernet (también
denominados "cables de red"), este puerto Ethernet conecta los
dispositivos de red Ethernet a la red inalámbrica.
La luz de color verde se enciende cuando un dispositivo Ethernet se
conecta y se activa en este puerto. La luz parpadea cuando el extensor
envía o recibe datos a través del puerto Ethernet.
Cómo instalar el extensor de alcance
1 . 
Inserte el CD de instalación en una computadora que esté conectada con
el router de red. Usted debe estar cerca del router o del punto de acceso
y debe contar con acceso a una computadora conectada a la red.
IMPORTANTE
Instale el extensor cerca de la computadora y del router para
garantizar potencia en la señal inalámbrica. Más tarde puede
moverlo a otro lugar.
2 . 
Cuando se inicie la utilidad Setup (Instalación), lea las cláusulas de la
licencia y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El sistema le
solicitará que conecte su extensor a un tomacorriente.
3 . 
Conecte el extensor en un tomacorriente de CA. El extensor buscará
redes inalámbricas. Aparecerá la lista de redes en pantalla.
3
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
4 . 
Seleccione la red que desea utilizar y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
5 . 
Ingrese la contraseña de su red y, a continuación, haga clic en OK
(Aceptar).
- O BIEN -
Si su red está oculta (es decir, el router no muestra su nombre), haga clic
en My network is hidden (Mi red está oculta), ingrese la información de
su red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
6 . 
Haga clic en Next (Siguiente). Su extensor ya está instalado. El sistema le
solicitará que lo lleve hasta su ubicación definitiva.
SUGERENCIA
Para un mejor rendimiento, ubique el extensor en un sitio donde la
señal inalámbrica del router o punto de acceso sea más potente y
confiable (con una potencia mínima del 60%).
4
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
7 . 
Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente). El router probará la conexión inalámbrica del
extensor reubicado y le mostrará un mensaje si se necesitan más ajustes.
SUGERENCIA
También puede conectar el extensor de alcance por medio de
la función Wi-Fi Protected Setup. Para obtener más información,
consulte Uso de Wi-Fi Protected Setup en la página 7
Cómo cambiar la configuración de la conexión eléctrica
Puede conectar el enchufe de electricidad integrado del extensor directamente
a un tomacorriente de pared. Si instala el extensor en un escritorio o una mesa,
también puede retirar el enchufe integrado y usar en cambio un cable de CA.
Para conectar el enchufe eléctrico de CA:
1 . 
Presione el pestillo y luego deslice el enchufe de CA fuera del extensor.
2 . 
Deslice la tapa de clavija dentro de la ranura en la que se encontraba el
enchufe de CA y luego conecte el cable de CA al conector eléctrico.
Conector de electricidad
(se muestra la versión del extensor para Europa)
5
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Cómo abrir la utilidad de navegador
Una vez que el extensor quede instalado por medio del software de instalación
(suministrado en el CD), estará listo para usar. Si desea modificar la configuración
avanzada del extensor, emplee la utilidad de navegador.
Si el extensor aún no está instalado
En una computadora con conexión por cable:
1 . 
Utilice el cable Ethernet (de red) incluido para conectar el extensor a la
computadora.
2 . 
Abra el navegador web. Si se ha definido una página de inicio
predeterminada en el navegador, se abrirá automáticamente el cuadro
de diálogo User Name and Password (Nombre de usuario y contraseña)
del extensor. Si la página de inicio del navegador está en blanco, ingrese
cualquier dirección web válida y se abrirá el cuadro de diálogo User Name
and Password.
3 . 
Deje en banco el campo User Name (Nombre de usuario) e ingrese la
contraseña predeterminada admin.
4 . 
Haga clic en OK. Ya ha iniciado sesión en la utilidad de navegador del
extensor.
En una computadora con conexión inalámbrica:
1 . 
Localice el nombre de la red inalámbrica del extensor (SSID). El extensor
ya incluye un identificador SSID preconfigurado que aparece como
LinksysExtenderxxxxx en la consulta de sitio inalámbrico de la
computadora, donde xxxxx son los últimos cinco dígitos del número de
serie del extensor.
2 . 
Conecte su computadora a la red inalámbrica del extensor. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación del sistema operativo de su
computadora o la ayuda en línea.
3 . 
Abra el navegador web. Si se ha definido una página de inicio
predeterminada en el navegador, se abrirá automáticamente el cuadro
de diálogo User Name and Password (Nombre de usuario y contraseña)
del extensor. Si la página de inicio del navegador está en blanco, ingrese
cualquier dirección web válida y se abrirá el cuadro de diálogo User Name
and Password (Nombre de usuario y contraseña).
4 . 
Deje en banco el campo User Name (Nombre de usuario) e ingrese la
contraseña predeterminada admin.
5 . 
Haga clic en OK. Ya ha iniciado sesión en la utilidad de navegador del
extensor.
6
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Si el extensor ya se ha instalado
En una computadora con Microsoft Windows XP:
SUGERENCIA
Para seguir estas instrucciones, los protocolos UPnP deben estar
habilitados en Windows XP. Para habilitar UPnP:
1 . 
Haga clic en Start  (Inicio), Control  Panel  (Panel de control),
Add  or  Remove  Program  (Agregar o quitar programas) y, a
continuación, haga clic en Add/Remove Windows Components 
(Agregar o quitar componentes de Windows).
2 . 
Seleccione Network Services (Servicios de red) y, a continuación,
haga clic en Details (Detalles...).
3 . 
Seleccione UPnP User Interface (Interfaz de usuario de UPnP) y,
a continuación, haga clic en el botón OK (Aceptar).
1 . 
Abra el Explorador de Windows y haga clic en My Network Places (Mis
sitios de red) en el panel izquierdo. El icono de RE1000/RE2000 aparecerá
en el panel derecho (es posible que deba modificar la configuración
del firewall para poder visualizar las computadoras conectadas en red;
consulte la ayuda del sistema operativo para obtener instrucciones).
2 . 
Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se abrirá su navegador
web y le solicitará que ingrese su User Name  (Nombre de usuario) y
Password (Contraseña).
3 . 
Deje el campo User  name  (Nombre de usuario) en blanco y, a
continuación, escriba la contraseña que creó durante la instalación.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
En computadoras con Microsoft Windows 8, Windows 7 o Vista:
1 . 
Abra el Explorador de Windows (Explorador de archivos en Windows8)
y, a continuación, haga clic en Network  (Red). El icono de RE1000/
RE2000 aparecerá en el panel derecho (es posible que deba modificar
la configuración del firewall para poder visualizar las computadoras
conectadas en red; consulte la ayuda del sistema operativo para obtener
instrucciones).
2 . 
Haga clic derecho en el icono RE1000/RE2000  y, a continuación,
seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en el enlace de dirección
en Device webpage (Página web del dispositivo). Se abrirá su navegador
web y le solicitará que ingrese su User Name  (Nombre de usuario) y
Password (Contraseña).
3 . 
Deje el User Name (Nombre de usuario) en blanco e ingrese la contraseña
que creó.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
En una computadora Mac OS X:
Todas las computadoras MAC tienen tecnología de red Bonjour, la
aplicación que usa MAC para comunicarse con dispositivos básicos como
teléfonos celulares y iPod.
1 . 
Abra Safari, haga clic en el icono con forma de libro y, a continuación,
haga clic en Bonjour en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/
RE2000 aparecerá en el panel inferior derecho.
2 . 
Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se le solicitará que ingrese
un User Name (Nombre de usuario) y una Password (Contraseña).
3 . 
Deje el User Name (Nombre de usuario) en blanco e ingrese la contraseña
que creó.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
7
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Cómo emplear la utilidad de navegador
Si cambia una opción de configuración en una pantalla, debe hacer clic en
Save Settings (Guardar configuración) para aplicar los cambios o en Cancel 
Changes (Cancelar cambios) para dejar sin efecto los cambios realizados. Estos
controles se encuentran en la parte inferior de cada pantalla. Haga clic en Help
(Ayuda) en el lado derecho de la pantalla para obtener información adicional
sobre las opciones disponibles.
Uso de Wi-Fi Protected Setup
La función Wi-Fi Protected Setup permite conectar fácilmente el extensor a la
red y luego conectar otros dispositivos a través del extensor.
Indicadores luminosos de Wi-Fi Protected Setup
Cuando el proceso Wi-Fi Protected Setup está activo, la luz titila
lentamente. Si el proceso Wi-Fi Protected Setup se realiza con éxito, la luz
permanece encendida.
Si se produce un error, la luz titila con rapidez durante un lapso de dos
minutos. En ese caso, espere y luego intente ejecutar el proceso nuevamente.
Espere hasta que la luz se mantenga encendida sin titilar antes de iniciar
la siguiente sesión de Wi-Fi Protected Setup.
Conexión del extensor a un punto de acceso ya existente
Si su punto de acceso o su router admiten esta función, puede utilizar Wi-Fi
Protected Setup para conectarles el extensor de alcance. Elija uno de los
métodos que se describen a continuación para conectar el extensor.
NOTA
Si el punto de acceso o el router no admiten la función Wi-Fi
Protected Setup, tome nota de los valores de configuración
inalámbrica y configure el extensor manualmente.
8
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup
Utilice este método si el router o el punto de acceso cuentan con el botón Wi-Fi
Protected Setup.
1 . 
Haga clic en (o presione) el botónWi-Fi Protected Setup del extensor.
2 . 
Haga clic en el botón Wi-Fi Protected Setup de la pantalla Wi-Fi Protected
Setup del router (si se encuentra disponible) O BIEN mantenga presionado
el botón Wi-Fi Protected Setup del router durante un segundo. Cuando la
conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a la función
Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor.
3 . 
Si utilizó la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor, haga clic en OK en
lapantalla antes de que transcurran dos minutos.
Conexión por medio del PIN del extensor de alcance
El PIN (número de identificación personal) de Wi-Fi Protected Setup se
encuentra en la etiqueta de producto del extensor. Puede utilizar este método
sólo si la utilidad de administración del router incluye el menú Wi-Fi Protected
Setup.
1 . 
Ingrese el PIN del extensor en el campo correspondiente de la pantalla
Wi-Fi Protected Setup del router y haga clic en Register (Registrar).
Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a
la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor.
2 . 
Haga clic en OK.
Conexión de dispositivos a la red por medio del
extensor
Si utiliza dispositivos de red (por ejemplo, impresoras inalámbricas) compatibles
con Wi-Fi Protected Setup, puede emplear esta función para conectarlos a la
red inalámbrica. Elija uno de los métodos que se describen a continuación para
conectar el dispositivo a la red.
NOTA
Wi-Fi Protected Setup configura sólo un dispositivo cliente a la vez.
Repita las instrucciones para cada dispositivo cliente que admita
esta función.
9
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup
Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con el botón Wi-Fi Protected
Setup.
1 . 
Haga clic en (o presione) el botónWi-Fi Protec ted Setup del dispositivo
cliente.
2 . 
Haga clic en el botón Wi-Fi Protected Setup de la pantalla Wi-Fi Protected
Setup del extensor O BIEN mantenga presionado durante un segundo el
botón Wi-Fi Protected Setup ubicado en el panel superior del extensor.
Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a
la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor.
3 . 
Haga clic en OK en la pantallaWi-Fi Protected Setup del extensor antes de
que transcurran dos minutos.
Conexión por medio del PIN del dispositivo cliente
Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un PIN (número de
identificación personal) para Wi-Fi Protected Setup.
1 . 
Ingrese el PIN del dispositivo cliente en la pantalla Wi-Fi Protected Setup
del extensor.
2 . 
Haga clic en Register  (Registrar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup
del extensor. Cuando la conexión se establezca por completo, la luz
correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá
encendida en el extensor.
3 . 
Haga clic en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de
que transcurran dos minutos.
Conexión por medio del PIN del extensor
Utilice este método si el dispositivo cliente requiere el PIN del extensor.
1 . 
En el dispositivo cliente, ingrese el PIN que aparece en la pantalla Wi-
Fi Protected Setup del extensor (también figura en la parte inferior
del extensor). Cuando la conexión se establezca por completo, la luz
correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá
encendida en el extensor.
2 . 
Haga clic en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de
que transcurran dos minutos.
SUGERENCIA
Si los dispositivos clientes no admiten la función Wi-Fi Protected
Setup, tome nota de los valores de configuración inalámbrica y
configure los dispositivos manualmente.
10
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Cómo utilizar la consulta de sitio
Site Survey (Estudio de campo) ofrece una instantánea de todos los puntos de
acceso y routers inalámbricos cercanos que se encuentran dentro del alcance
del extensor.
Para abrir la página de consulta de sitio:
1 . 
Inicie sesión en la utilidad de navegador (consulte
Cómo abrir la utilidad de navegador en la página 5).
2 . 
Haga clic en la ficha Wireless (Conexión inalámbrica) y luego en la página
Site Survey (Consulta de sitio).
Select  (Seleccionar): Para conectarse a una red inalámbrica, haga clic
en el botón que se encuentra junto al nombre de la red inalámbrica
(SSID) en la columna Select (Seleccionar) y, a continuación, haga clic en
Connect (Conectar).
SSID: muestra el nombre de las redes inalámbricas cercanas.
GHz:  muestra la banda de radio (en GHz) de las redes inalámbricas
cercanas. (Esta columna sólo está disponible en el modelo RE2000).
Signal  Strength (Calidad de señal): muestra la posición relativa de
los puntos de acceso cercanos mediante una indicación gráfica de la
potencia de la señal inalámbrica recibida. De este modo: 1barra= 20%,
2barras= 40%, 3barras= 60%, 4barras= 80%, 5barras= 100%. Si no se
muestran barras, significa que el extensor está ubicado a demasiada
distancia del punto de acceso de carga. Procure mantener la señal
entre 60% y 100% para un rendimiento óptimo. Una consulta de sitio
exhaustiva ayuda a mantener este valor dentro de un margen admisible
para aprovechar el máximo rendimiento.
Security (Seguridad): muestra el modo de seguridad utilizado por los
puntos de acceso cercanos. Si la red es compatible con Wi-Fi Protected
Setup, también se muestra el icono de Wi-Fi Protected Setup.
Para asociar el extensor al punto de acceso o router conocido:
1 . 
Anote la contraseña de seguridad y el SSID con los que está configurado
el router inalámbrico o punto de acceso. Esta información será de utilidad
para realizar el proceso de configuración una vez que finaliza la consulta
de sitio.
2 . 
Para seleccionar el nombre de la red (SSID) que desea repetir con el
extensor, haga clic en el botón correspondiente de la columna Select
(Seleccionar).
11
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
3 . 
Haga clic en Connect (Conectar). El sistema le solicitará la frase
de seguridad utilizada para proteger la red inalámbrica. El tipo de
información de seguridad requerida en esta pantalla debe coincidir
con la configuración de seguridad inalámbrica del router o el punto de
acceso.
4 . 
Ingrese la frase de seguridad y haga clic en Save  Settings (Guardar
configuración). Los parámetros de conexión inalámbrica del extensor
quedarán configurados. La interfaz inalámbrica se reiniciará y el extensor
se asociará con el punto de acceso o el router que haya elegido.
Resolución de problemas
IMPORTANTE
El modelo RE1000 sólo funciona en redes de 2,4 GHz y no puede
usarse en redes de 5 GHz. El modelo RE2000 funciona en redes de
2,4 GHz o 5 GHz.
El extensor no se conecta
Verifique la posición del router y del extensor
Para la instalación inicial, posiblemente sea necesario colocar el
extensor más cerca del router. Después de instalar el extensor, puede
desconectarlo y moverlo al lugar definitivo.
Para no obstaculizar la señal, puede probar ubicaciones alternativas para
el router y el extensor.
Evite colocar el router y el extensor cerca de objetos de metal, paredes de
mampostería o superficies reflectantes como vidrios o espejos.
Evite colocar el router y el extensor cerca de otros equipos electrónicos
que pueden causar interferencias.
12
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Si utiliza Wi-Fi Protected Setup para establecer conexión
Espere hasta que el indicador de Wi-Fi Protected Setup deje de titilar
antes de intentar realizar la conexión nuevamente.
No es posible acceder al extensor de alcance
Para acceder al extensor de alcance, la computadora debe estar conectada a la
red. Si cuenta con acceso inalámbrico a Internet, el problema puede deberse a
que accidentalmente se conectó a una red inalámbrica diferente.
Para obtener instrucciones para Mac, consulte
Para solucionar el problema en computadoras Mac: en la página 13.
Para solucionar el problema en computadoras Windows:
1 . 
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse
sobre el icono de conexión inalámbrica en la bandeja del sistema.
2 . 
Haga clic en View Available Wireless Networks (Ver redes inalámbricas
disponibles). Aparecerá una lista de las redes disponibles.
3 . 
Haga clic en el nombre de su red y luego en Connect (Conectar). En este
ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada
JimsRouter. El nombre de la red correcta en este ejemplo, BronzeEagle,
aparece resaltado.
4 . 
Si el sistema le solicita que ingrese una clave de red, escriba la contraseña
(la clave de seguridad) en los campos Network  key (Clave de red) y
Confirm  network  key (Confirmar clave de red) y luego haga clic en
Connect (Conectar).
La computadora se conectará a la red y podrá acceder a la utilidad de
navegador del extensor de alcance.
13
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Para solucionar el problema en computadoras Mac:
1 . 
En la barra de menús que aparece en la parte superior de la pantalla,
haga clic en el icono AirPort. Aparecerá una lista de redes inalámbricas.
Cisco Connect ya ha asignado un nombre a su red de forma automática.
En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica
denominada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series para este
ejemplo, BronzeEagle, aparece resaltado.
2 . 
Haga clic en el nombre de la red inalámbrica del router al que está
conectado el extensor de alcance.
3 . 
Escriba la contraseña de la red inalámbrica (la clave de seguridad) en el
campo Password (Contraseña) y haga clic en OK.
La computadora se conectará a la red y podrá acceder a la utilidad de
navegador del extensor de alcance.
Problemas de conexión intermitentes
Cuando elija la posición del extensor de alcance, ubíquelo en un lugar donde
la potencia de la señal pueda mantenerse entre el 60% y el 100% para un
desempeño óptimo.
14
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Especificaciones
Linksys RE1000
Nombre del modelo Linksys RE1000
Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N
Número de modelo RE1000
Estándares IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable
de CA localizado
Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentación (sólo modelos europeos)
Indicadores LED Alimentación/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (enlace, actividad)
Tipo de cables CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desmontable (s/n) No
Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits
Especificaciones ambientales
Dimensiones
4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso 9,9 oz (280 g)
Energía Suministro de energía interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A
Certicación
FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™,
WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad en estado de funcionamiento
10 a 80% sin condensación
Humedad de almacenamiento 5 a 90% sin condensación
Las presentes especicaciones están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
15
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Linksys RE2000
Nombre del modelo Linksys RE2000
Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N de banda dual
Número de modelo RE2000
Estándares IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable
de CA localizado
Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentación (sólo modelos europeos)
Indicadores LED Alimentación/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (enlace, actividad)
Tipo de cables CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desmontable (s/n) No
Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits
Especificaciones ambientales
Dimensiones
4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso 9,9 oz (280 g)
Energía Suministro de energía interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A
Certicación
FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™,
WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad en estado de funcionamiento
10 a 80% sin condensación
Humedad de almacenamiento 5 a 90% sin condensación
Las presentes especicaciones están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
16
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus empresas relacionadas en Estados Unidos y otros países.
En www.cisco.com/go/trademarks se ofrece una lista de las marcas comerciales de Cisco. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2013 Cisco y / o sus empresas relacionadas. Todos los derechos reservados.
Si desea utilizar nuestro galardonado servicio de asistencia técnica, disponible todos los días las 24 horas, visite linksys.com/support 
RE1000
RE2000
Verkon kantaman laajentimen
Linksys
yttöopas
13
Aloittaminen
Wireless-N-verkon laajennin
Tekniset tiedot
Linksys RE1000
Mallinimi Linksys RE1000
Mallin kuvaus Wireless-N-verkon laajennin
Mallinumero RE1000
Standardit IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portit Fast Ethernet, C7-liitin paikallista
AC-johtoa tai irrotettavaa pistoketa varten
Painikkeet Reset, Wi-Fi Protected Setup™
Virta (vain eurooppalaiset mallit)
Merkkivalot Virta / Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (linkki, toiminta)
Kaapelin tyyppi CAT 5e
Antennit 2 (sisäistä)
Irrotettava (k/e) Ei
Langaton suojaus Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Suojausavaimen pituus, bittiä Jopa 128-bittinen salaus
Käyttöympäristötiedot
Mitat 125 x 92 x 33 mm
Paino 280 g
Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde
100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertiointi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Käyttölämpötila 0...40°C
Varastointilämpötila -20...+60°C
Käyttöympäristön
ilmankosteus 10–80 %, kondensoitumaton
Varastointiympäristön
ilmankosteus 5–90 %, kondensoitumaton
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
14
Aloittaminen
Wireless-N-verkon laajennin
Linksys RE2000
Mallinimi Linksys RE2000
Mallin kuvaus Kaksitaajuuksinen Wireless-N-verkon laajennin
Mallinumero RE2000
Standardit IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portit Fast Ethernet, C7-liitin paikallista
AC-johtoa tai irrotettavaa pistoketa varten
Painikkeet Reset, Wi-Fi Protected Setup™
Virta (vain eurooppalaiset mallit)
Merkkivalot Virta / Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (linkki, toiminta)
Kaapelin tyyppi CAT 5e
Antennit 2 (sisäistä)
Irrotettava (k/e) Ei
Langaton suojaus Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Suojausavaimen pituus, bittiä Jopa 128-bittinen salaus
Käyttöympäristötiedot
Mitat 125 x 92 x 33 mm
Paino 280 g
Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde
100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertiointi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Käyttölämpötila 0...40°C
Varastointilämpötila -20...+60°C
Käyttöympäristön
ilmankosteus 10–80 %, kondensoitumaton
Varastointiympäristön
ilmankosteus 5–90 %, kondensoitumaton
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
RE1000
RE2000
Amplificateur sans filN
Linksys
Guide de
l’utilisateur
14
Mise en route
Amplificateur de signal sans filN
Spécifications
Linksys RE1000
Nom de modèle Linksys RE1000
Description du modèle Amplicateur de signal sans lN
Référence du modèle RE1000
Normes IEEE802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, connecteurC7 pour câble ou
prise d'alimentation
Boutons Réinitialisation, Wi-Fi Protected Setup™
(Conguration protégée par Wi-Fi),
Alimentation (modèle européen uniquement)
Voyants Alimentation/ Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (lien, activité)
Type de câblage CAT5e
Antennes 2 (internes)
Amovible (o/n) Non
Sécurité sans l Wi-Fi Protected Access™2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™(WPA), WEP
Conguration binaire
de la clé de sécurité Cryptage jusqu'à 128bits
Conditions environnementales
Dimensions 125x92x33mm
Poids 280g
Puissance Alimentation CA/CC interne
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Certication FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temrature de fonctionnement de 0à40°C
Température de stockage de -20à60°C
Humidité en fonctionnement de 10 à 80%, non condensée
Humidité de stockage de 5 à 90%, non condensée
Les spécications peuvent être modiées sans préavis.
15
Mise en route
Amplificateur de signal sans filN
Linksys RE2000
Nom de modèle Linksys RE2000
Description du modèle Amplicateur de portée sans lN double bande
Référence du modèle RE2000
Normes IEEE802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, connecteurC7 pour câble ou
prise d’alimentation
Boutons Réinitialisation, Wi-Fi Protected Setup™
(Conguration protégée par Wi-Fi),
Alimentation (modèle européen uniquement)
Voyants Alimentation/ Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (lien, activité)
Type de câblage CAT5e
Antennes 2 (internes)
Amovible (o/n) Non
Sécurité sans l Wi-Fi Protected Access™2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™(WPA), WEP
Conguration binaire
de la clé de sécurité Cryptage jusqu’à 128bits
Conditions environnementales
Dimensions 125x92x33mm
Poids 280g
Puissance Alimentation CA/CC interne
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Certication FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temrature de fonctionnement de 0à40°C
Température de stockage de -20à60°C
Humidité en fonctionnement de 10 à 80%, non condensée
Humidité de stockage de 5 à 90%, non condensée
Les spécications peuvent être modiées sans préavis.
RE1000
RE2000
Relais sans filN
Linksys
Guide de
l’utilisateur
14
Mise en route
Prolongateur de portée sans filN
Spécifications
LinksysRE1000
Nom du modèle LinksysRE1000
Description du modèle Prolongateur de portée sans lN
Numéro de modèle RE1000
Normes IEEE802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, connecteursC7 pour câble c.a.
ou pince localisée
Touches Reset (Réinitialiser), Wi-Fi Protected Setup™
(Conguration de l'accès Wi-Fi protégé),
Alimentation (moderne européen uniquement)
Voyants Alimentation/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (lien, activité)
Câblage Catégorie5e
Nombre d'antennes 2 (internes)
Amovible (O/N) Non
Sécurité sansl Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clé de sécurité Cryptage de données jusqu'à 128bits
Environnement d'exploitation
Dimensions 125x92x33mm (4,92x3,62x1,29po)
Poids 280g (9,9oz)
Alimentation Bloc d'alimentation c.a.-c.c. interne
100 à 240V, 50 à 60Hz, 0,5A
Homologations FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Températures de
fonctionnement 0à 40°C (32à 104°F)
Températures de stockage -20à 60°C (-4à 140°F)
Humidité (fonctionnement) 10à 80%, sans condensation
Humidité (entreposage) 5à 90%, sans condensation
Les spécications peuvent changer sans préavis.
15
Mise en route
Prolongateur de portée sans filN
LinksysRE2000
Nom du modèle LinksysRE2000
Description du modèle Prolongateur de portée sans lN double bande
Numéro de modèle RE2000
Normes IEEE802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, connecteursC7 pour câble c.a.
ou pince localisée
Touches Reset (Réinitialiser), Wi-Fi Protected Setup™
(Conguration de l’accès Wi-Fi protégé),
Alimentation (moderne européen uniquement)
Voyants Alimentation/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (lien, activité)
Câblage Catégorie5e
Nombre d’antennes 2 (internes)
Amovible (O/N) Non
Sécurité sansl Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clé de sécurité Cryptage de données jusqu’à 128bits
Environnement d’exploitation
Dimensions 125x92x33mm (4,92x3,62x1,29po)
Poids 280g (9,9oz)
Alimentation Bloc d’alimentation c.a.-c.c. interne
100 à 240V, 50 à 60Hz, 0,5A
Homologations FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Températures de
fonctionnement 0à 40°C (32à 104°F)
Températures de stockage -20à 60°C (-4à 140°F)
Humidité (fonctionnement) 10à 80%, sans condensation
Humidité (entreposage) 5à 90%, sans condensation
Les spécications peuvent changer sans préavis.
RE1000
RE2000
Hatótávolság-bővítő
Linksys
Felhasználói
kézikönyv
14
Kezdő lépések
Wireless-N hatósugarának bővítője
Műszaki adatok
Linksys RE1000
Típusnév Linksys RE1000
Típus megnevezése Wireless-N hatósugarának bővítője
Típusszám RE1000
Szabványok IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portok Fast Ethernet, C7 csatlakozó helyi
AC-kábelhez vagy -rögzítőhöz
Gombok Reset (Visszaállítás), Wi-Fi Protected Setup™
(Wi-Fi védelmi beállítás), Power (Tápellátás)
(csak európai típusok esetében)
LED-ek Power/Wi-Fi Protected Setup (Tápellátás/Wi-Fi
védett telepítés), Ethernet (hivatkozás,
tevékenység)
Kábelezés típusa CAT 5e
Antennák száma 2 (belső)
Lecsatlakoztatható (i/n) nem
Vezeték nélküli biztonság Wi-Fi Protected Access™ 2
(Wi-Fi védett elérés 2) (WPA2), Wi-Fi Protected
Access (WPA), WEP
Biztonsági kulcs hossza Akár 128 bites titkosítás
Beépítési adatok
Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29")
Tömeg 280 g
Tápellátás Belső AC/DC tápegység
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Minősítés FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet -20 és 60 °C között
Üzemi páratartalom 10 és 80% között (nem kicsapódó)
Tárolási páratartalom 5 és 90% között (nem kicsapódó)
A műszaki adatok bejelentés nélkül változhatnak.
15
Kezdő lépések
Wireless-N hatósugarának bővítője
Linksys RE2000
Típusnév Linksys RE2000
Típus megnevezése Kétsávos Wireless-N hatósugár-bővítő
Típusszám RE2000
Szabványok IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portok Fast Ethernet, C7 csatlakozó helyi
AC-kábelhez vagy -rögzítőhöz
Gombok Reset (Visszaállítás), Wi-Fi Protected Setup™
(Wi-Fi védelmi beállítás), Power (Tápellátás)
(csak európai típusok esetében)
LED-ek Power/Wi-Fi Protected Setup (Tápellátás/Wi-Fi
védett telepítés), Ethernet (hivatkozás,
tevékenység)
Kábelezés típusa CAT 5e
Antennák száma 2 (belső)
Lecsatlakoztatható (i/n) nem
Vezeték nélküli biztonság Wi-Fi Protected Access™ 2
(Wi-Fi védett elérés 2) (WPA2), Wi-Fi Protected
Access (WPA), WEP
Biztonsági kulcs hossza Akár 128 bites titkosítás
Beépítési adatok
Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”)
Tömeg 280 g
Tápellátás Belső AC/DC tápegység
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Minősítés FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet -20 és 60 °C között
Üzemi páratartalom 10 és 80% között (nem kicsapódó)
Tárolási páratartalom 5 és 90% között (nem kicsapódó)
A műszaki adatok bejelentés nélkül változhatnak.
RE1000
RE2000
Wireless-N Extender
Linksys
Panduan
Pengguna
13
Memulai
Wireless-N Range Extender
Spesifikasi
Linksys RE1000
Nama Model Linksys RE1000
Keterangan Model Wireless-N Range Extender
Nomor Model RE1000
Standar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Port Fast Ethernet, konektor C7 untuk kabel atau
klip AC lokal
Tombol Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Daya (hanya model Eropa)
LED Daya/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (sambungan, aktivitas)
Jenis Kabel CAT 5e
Antena 2 (internal)
Lepas-pasang (y/t) Tidak
Keamanan Nirkabel Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Bit Kunci Keamanan Enkripsi hingga 128-bit
Lingkungan
Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Berat 9,9 oz (280 g)
Daya Catu daya AC/DC internal
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertikasi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Suhu Pengoperasian 32 hingga 104°F (0 hingga 40°C)
Suhu Penyimpanan -4 hingga 140°F (-20 hingga 60°C)
Kelembapan Pengoperasian 10 hingga 80% non-kondensasi
Kelembapan Penyimpanan 5 hingga 90% non-kondensasi
Spesikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
14
Memulai
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Nama Model Linksys RE2000
Keterangan Model Wireless-N Range Extender Dual-band
Nomor Model RE2000
Standar IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Port Fast Ethernet, konektor C7 untuk kabel atau
klip AC lokal
Tombol Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Daya (hanya model Eropa)
LED Daya/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (sambungan, aktivitas)
Jenis Kabel CAT 5e
Antena 2 (internal)
Lepas-pasang (y/t) Tidak
Keamanan Nirkabel Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Bit Kunci Keamanan Enkripsi hingga 128-bit
Lingkungan
Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Berat 9,9 oz (280 g)
Daya Catu daya AC/DC internal
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertikasi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Suhu Pengoperasian 32 hingga 104°F (0 hingga 40°C)
Suhu Penyimpanan -4 hingga 140°F (-20 hingga 60°C)
Kelembapan Pengoperasian 10 hingga 80% non-kondensasi
Kelembapan Penyimpanan 5 hingga 90% non-kondensasi
Spesikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
RE1000
RE2000
Amplificatore di copertura
Linksys
Guida per
l’utente
1
Per iniziare
Amplificatore di range Wireless-N
Introduzione
La Guida per l’utente indica i passaggi da seguire per connettere l’amplificatore
alla rete e risolvere le problematiche comuni di installazione. Per assistenza,
rivolgersi al nostro pluripremiato servizio clienti, disponibile 24 ore su 24,
7giorni su 7, all'indirizzo Linksys.com/support.
Sommario
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installazione dell’amplificatore di copertura . . . . . . . . 2
Apertura dell’utilità basata su browser . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo di Wi-Fi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo di Site Survey (Ricerca sito) . . . . . . . . . . . . . . 10
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni generali
Parte anteriore
Questa spia indica lo stato Alimentazione e WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Dopo l'installazione iniziale, se l'utente dispone di dispositivi client, quali
stampanti wireless, che supportano Wi-Fi Protected Setup, può utilizzare
Wi-Fi Protected Setup per configurare automaticamente la protezione
wireless della rete.
Power 
(Alimentazione) Quando l'amplificatore è acceso e la spia
lampeggia lentamente (circa ogni tre secondi), è in corso il ripristino
delle impostazioni predefinite o l'aggiornamento del firmware.
Quando l'amplificatore è pronto per l'uso, la spia rimane accesa. Se
c'è un errore, la spia lampeggia rapidamente (circa ogni secondo);
scollegare l'amplificatore della presa a parete, attendere due secondi,
quindi ricollegarlo.
Wi-Fi Protected Setup  Quando la procedura Wi-Fi Protected Setup è
attiva, la spia lampeggia lentamente (circa ogni due secondi) per due
minuti. Quando la procedura viene completata correttamente, la spia
rimane accesa. Se si verifica un errore, la spia lampeggia rapidamente
(circa ogni secondo) per due minuti; attendere e riprovare.
8
Per iniziare
Amplificatore di range Wireless-N
Connessione con il pulsante Wi-Fi Protected Setup
Utilizzare questo metodo se il router o il punto di accesso è dotato di un
pulsante Wi-Fi Protected Setup.
1 . 
Fare clic o premere il pulsanteWi-Fi Protected Setup dell'amplificatore.
2 . 
Fare clic sul pulsante Wi-Fi  Protected  Setup nella schermata Wi-Fi
Protected Setup del router (se disponibile) O tenere premuto il pulsante
Wi-Fi Protected Setup del router per un secondo. Una volta effettuata
la connessione, la spia Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore rimane
accesa.
3 . 
Se l'utente ha utilizzato la schermata Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore,
fare clic su OK nellaschermata entro due minuti.
Connessione con il PIN dell'amplificatore di copertura
Il PIN (Personal Identification Number) Wi-Fi Protected Setup è disponibile
sull'etichetta di prodotto dell'amplificatore. L'utente può utilizzare questo
metodo solo se l'utilità di amministrazione del router è dotata di un menu
Wi-Fi Protected Setup.
1 . 
Inserire il PIN dell'amplificatore nel campo appropriato della schermata
Wi-Fi Protected Setup del router, quindi fare clic su Register (Registra).
Una volta effettuata la connessione, la spia Wi-Fi Protected Setup
dell'amplificatore rimane accesa.
2 . 
Fare clic su OK.
Connessione dei dispositivi alla rete attraverso
l'amplificatore
Se l'utente dispone di dispositivi di rete, quali stampanti wireless, che
supportano Wi-Fi Protected Setup, può utilizzare Wi-Fi Protected Setup per
collegarli alla rete wireless. Scegliere tra i metodi riportati di seguito per
connettere il dispositivo alla rete.
NOTA
La configurazione Wi-Fi Protected Setup consente di configurare
un solo dispositivo client alla volta. Ripetere la procedura per ogni
dispositivo client che supporta la configurazione Wi-Fi Protected Setup.
14
Per iniziare
Amplificatore di range Wireless-N
Specifiche tecniche
Linksys RE1000
Nome modello Linksys RE1000
Descrizione modello Amplicatore di range Wireless-N
Numero modello RE1000
Standard IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porte Fast Ethernet, connettore C7 per clip o cavo CA
localizzato
Pulsanti Reset (Ripristino), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentazione (solo nei modelli europei)
LED Alimentazione/WSP, Ethernet
(collegamento, attività)
Tipo di cablaggio CAT 5e
Antenne 2 (interne)
Rimovibili (s/n) No
Protezione wireless Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bit chiave di sicurezza Cifratura no a 128 bit
Specifiche ambientali
Dimensioni 125 x 92 x 33 mm
Peso 280 g
Alimentazione Alimentazione interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicazione FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura di funzionamento Da 0 a 40 °C (da 32 a 104 °F)
Temperatura di conservazione Da -20 a 60 °C (da -4 a 140 °F)
Umidità d'esercizio Dal 10 all'80%, senza condensa
Umidità di conservazione Dal 5 al 90%, senza condensa
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
15
Per iniziare
Amplificatore di range Wireless-N
Linksys RE2000
Nome modello Linksys RE2000
Descrizione modello Amplicatore di range Wireless-N dual band
Numero modello RE2000
Standard IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porte Fast Ethernet, connettore C7 per clip o cavo CA
localizzato
Pulsanti Reset (Ripristino), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentazione (solo nei modelli europei)
LED Alimentazione/WSP, Ethernet
(collegamento, attività)
Tipo di cablaggio CAT 5e
Antenne 2 (interne)
Rimovibili (s/n) No
Protezione wireless Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bit chiave di sicurezza Cifratura no a 128 bit
Specifiche ambientali
Dimensioni 125 x 92 x 33 mm
Peso 280 g
Alimentazione Alimentazione interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicazione FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura di funzionamento Da 0 a 40 °C (da 32 a 104 °F)
Temperatura di conservazione Da -20 a 60 °C (da -4 a 140 °F)
Umidità d’esercizio Dal 10 all’80%, senza condensa
Umidità di conservazione Dal 5 al 90%, senza condensa
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
RE1000
RE2000
Wireless-N Extender
Linksys
Gebruikershandleiding
2
Aan de slag
Wireless-N range extender
Bovenkant
Aan-uitschakelaar Alleen beschikbaar op Europese modellen
van de extender.
Reset  (Opnieuw instellen) Houd deze knop ongeveer vijf
seconden ingedrukt om de extender terug te zetten naar de
fabrieksinstellingen. U kunt de standaardwaarden ook herstellen
via het scherm Administration (Administratie) > Factory Defaults
(Fabrieksinstellingen) in het browsergebaseerde hulpprogramma
van de extender.
Knop  Wi-Fi  Protected  Setup  Als u na de eerste installatie
clientapparaten hebt die Wi-Fi Protected Setup ondersteunen,
zoals draadloze printers, kunt u Wi-Fi Protected Setup gebruiken
om de WLAN-beveiliging voor het draadloze netwerk te
configureren. Raadpleeg Wi-Fi  Protec ted  Setup  gebruiken
op pagina 7 als u Wi-Fi Protected Setup wilt gebruiken.
Onderkant
Ethernet  (groen) Als u gebruikmaakt van Ethernetkabels (ook
netwerkkabels genoemd), worden Ethernetnetwerkapparaten
via deze Ethernetpoort verbonden met het draadloze netwerk.
Het groene lampje gaat branden wanneer er een Ethernetapparaat
wordt aangesloten en actief is op deze poort. Het lampje
knippert wanneer de extender gegevens verzendt of ontvangt
via de Ethernetpoort.
De range extender installeren
1 . 
Plaats de installatie-cd in een computer die is aangesloten op de
netwerkrouter. U dient zich in de buurt van een router of access point te
bevinden en toegang te hebben tot een computer die is aangesloten op
het netwerk.
BELANG RIJK
Plaats de extender in de buurt van de computer en de router voor
een krachtig draadloos signaal. U kunt deze later op een andere plek
neerzetten.
2 . 
Wanneer het installatieprogramma is opgestart, leest u de
licentiebepalingen. Klik daarna op Next (Volgende). U wordt verzocht de
extender op een stopcontact aan te sluiten.
3 . 
Sluit de extender aan op een stopcontact. De extender zoekt draadloze
netwerken. De lijst met netwerken wordt weergegeven.
3
Aan de slag
Wireless-N range extender
4 . 
Selecteer het netwerk dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op Next
(Volgende).
5 . 
Voer het wachtwoord van het netwerk in en klik vervolgens op OK.
- OF -
Als uw netwerk verborgen is (de naam wordt niet uitgezonden door de
router), klikt u op My network is hidden (Mijn netwerk is verborgen) en
voert u de gegevens van uw netwerk in. Klik vervolgens op OK.
6 . 
Klik op Next (Volgende). De extender is ingesteld en u wordt verzocht
deze op de gewenste plek neer te zetten.
TIP
Voor de beste prestaties plaatst u de extender op een plek waar het
draadloze signaal van uw router of access point een betrouwbare
sterkte heeft (een signaalsterkte van ten minste 60%).
4
Aan de slag
Wireless-N range extender
7 . 
Zet de extender neer op de gewenste plek en klik dan op Next
(Volgende). De router test de draadloze verbinding met de verplaatste
extender en vraagt u of de locatie nog moet worden gewijzigd.
TIP
U kunt de range extender ook aansluiten met behulp van Wi-
Fi Protected Setup. Zie ”Wi-Fi Protected Setup gebruiken op
pagina 7 voor meer informatie.
De configuratie van de stekker wijzigen
U kunt de ingebouwde stekker van de extender rechtstreeks op een stopcontact
aansluiten. Voor een bureau- of tafelopstelling kunt u ook de ingebouwde
stekker verwijderen en in plaats hiervan een stroomkabel gebruiken.
De stroomkabel aansluiten:
1 . 
Druk op de stekkerontgrendeling en schuif de stekker uit de extender.
2 . 
Schuif het afdekklepje van de clip over de sleuf voor de ingebouwde
stroomstekker en sluit de stroomkabel aan op de netspanningsaansluiting.
Stroomconnector
(Europese versie van extender is afgebeeld)
11
Aan de slag
Wireless-N range extender
Als u verbinding maakt met behulp van Wi-Fi Protected Setup
Wacht totdat het lampje Wi-Fi Protected Setup stopt met knipperen
voordat u de verbinding opnieuw tot stand probeert te brengen.
U krijgt geen toegang tot de range extender
Voor toegang tot de range extender moet u verbinding hebben met uw eigen
netwerk. Als u momenteel over een draadloze internettoegang beschikt,
is het probleem mogelijk dat u per ongeluk bent verbonden met een ander
draadloos netwerk.
Zie Het probleem oplossen op Mac-computers: op pagina 12 voor instructies
voor de Mac.
Het probleem oplossen op Windows-computers:
1 . 
Klik op het Windows-bureaublad met de rechtermuisknop op het
pictogram voor de draadloze verbinding in het systeemvak.
2 . 
Klik op Beschikbare draadloze net werken weergeven. Er wordt een
lijst met beschikbare netwerken weergegeven.
3 . 
Klik op de naam van uw eigen netwerk en klik op Verbinden. In het
onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander
draadloos netwerk, JimsRouter genaamd. De naam van het juiste
netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd.
4 . 
Als u wordt gevraagd om een netwerksleutel op te geven, typt u uw
wachtwoord (beveiligingssleutel) in de netwerken Netwerksleutel en
Bevestig de netwerksleutel. Vervolgens klikt u op Verbinden.
De computer wordt verbonden met het netwerk en u zou nu toegang
moeten hebben tot het browsergebaseerde hulpprogramma van de
range extender.
12
Aan de slag
Wireless-N range extender
Het probleem oplossen op Mac-computers:
1 . 
Klik op de menubalk boven aan het scherm op het pictogram AirPort. Er
wordt een lijst met beschikbare netwerken weergegeven. Cisco Connect
heeft automatisch een naam toegewezen aan uw netwerk.
In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een
ander draadloos netwerk, JimsRouter genaamd. De naam van het Linksys
E-Series netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd.
2 . 
Klik op de naam van het draadloze netwerk van de router waarmee de
range extender is verbonden.
3 . 
Typ het wachtwoord voor het draadloze netwerk (beveiligingssleutel) in
het veld Wachtwoord en klik op OK.
De computer wordt verbonden met het netwerk en u zou nu toegang
moeten hebben tot het browsergebaseerde hulpprogramma van de
range extender.
Een haperende verbinding
Voor optimale prestaties dient u de range extender op een plek neer te zetten
waar de signaalsterkte tussen de 60 en 100% ligt.
13
Aan de slag
Wireless-N range extender
Specificaties
Linksys RE1000
Modelnaam Linksys RE1000
Modelbeschrijving Wireless-N range extender
Modelnummer RE1000
Standaarden IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Poorten Fast Ethernet, C7-connector voor lokale
stroomkabel of clip
Knoppen Reset, Wi-Fi Protected Setup™
Aan/uit (Alleen Europees model)
LED's Aan/uit, Wi-Fi Protected Setup;
Ethernet (verbinding en activiteit)
Type bekabeling CAT 5e
Antennes 2 (intern)
Afneembaar (ja/nee) Nee
WLAN-beveiliging Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Beveiligingssleutelbits Max. 128-bits versleuteling
Omgeving
Afmetingen 125 x 92 x 33 mm
Gewicht 280 g
Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Bedrijfstemperatuur 0 tot 40° C
Opslagtemperatuur -20 tot 60° C
Bedrijfsvochtigheid 10 tot 80%, niet-condenserend
Opslagvochtigheid 5 tot 90%, niet-condenserend
Specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
14
Aan de slag
Wireless-N range extender
Linksys RE2000
Modelnaam Linksys RE2000
Modelbeschrijving Dual-band Wireless-N range extender
Modelnummer RE2000
Standaarden IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Poorten Fast Ethernet, C7-connector voor lokale
stroomkabel of clip
Knoppen Reset, Wi-Fi Protected Setup™
Aan/uit (Alleen Europees model)
LED’s Aan/uit, Wi-Fi Protected Setup;
Ethernet (verbinding en activiteit)
Type bekabeling CAT 5e
Antennes 2 (intern)
Afneembaar (ja/nee) Nee
WLAN-beveiliging Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Beveiligingssleutelbits Max. 128-bits versleuteling
Omgeving
Afmetingen 125 x 92 x 33 mm
Gewicht 280 g
Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Bedrijfstemperatuur 0 tot 40° C
Opslagtemperatuur -20 tot 60° C
Bedrijfsvochtigheid 10 tot 80%, niet-condenserend
Opslagvochtigheid 5 tot 90%, niet-condenserend
Specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
RE1000
RE2000
Linksys
Brukerhåndbok
Wireless-N-utvider
1
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
1
Innledning
Denne brukerhåndboken kan hjelpe deg med å koble utvideren til nettverket
og løse vanlige installeringsproblemer. Du kan finne mer hjelp døgnet rundt
hos vår prisbelønte kundestøtte på Linksys.com/support.
Innhold
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Slik installerer du dekningsutvideren . . . . . . . . . . . . . . 2
Slik åpner du det webbaserte verktøyet . . . . . . . . . . . . 5
Bruke Wi-Fi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Slik bruker du Site Survey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Oversikt
Forside
Dette lyset indikerer status for strøm og Wi-Fi Protected Setup. Hvis du har
klientenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Protected Setup,
kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å automatisk konfigurere trådløs
sikkerhet for det trådløse nettverket ditt.
Strøm  Lampen blinker sakte (omtrent hvert tredje sekund)
når utvideren slås på, gjenoppretter til fabrikkinnstillinger eller
oppgraderer fastvare. Lampen lyser kontinuerlig når utvideren
er klar til bruk. Hvis det oppstår feil, blinker lampen raskt
(omtrent hvert sekund). Koble utvideren ut fra vegguttaket,
vent to sekunder, og koble til på nytt.
Wi-Fi  Protected  Setup  Lampen blinker sakte (omtrent
annethvert sekund) i to minutter når Wi-Fi Protected Setup
prosessen er aktiv. Lampen lyser kontinuerlig når Wi-Fi Protected
Setup er fullført. Lampen blinker hurtig (omtrent hvert sekund) i
to minutter hvis det har oppstått en feil; vent og prøv igjen.
2
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Overside
Strømbryter  Bare inkludert på europeiske versjoner av utvideren.
Tilbakestill  Trykk og hold inne denne knappen i omtrent fem
sekunder for å tilbakestille utvideren til fabrikkinnstillingene. Du kan
også gjenopprette fabrikkinnstillingene fra skjermen Administration
(Administrasjon) > Factory Defaults (Fabrikkinnstillinger) i utviderens
nettleserbaserte verktøy.
Knappen  Wi-Fi  Protected  Setup  Hvis du har klientenheter som
trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Protected Setup, kan du bruke
Wi-Fi Protected Setup til å automatisk konfigurere trådløs sikkerhet
for det trådløse nettverket ditt. Hvis du vil bruke Wi-Fi Protected
Setup, kan du se Bruke Wi-Fi Protected Setup på side 7.
Underside
Ethernet  (grønn) Via Ethernet-kabler (og kalt nettverkskabler)
kan denne Ethernet-porten koble Ethernet-nettverksenheter til det
trådløse nettverket.
Den grønne lampen slås på når en Ethernet-enhet er koblet til denne
porten og aktiv. Lyset blinker når utvideren sender eller mottar data
via Ethernet-porten.
Slik installerer du dekningsutvideren
1. 
Sett installasjons-CDen inn i en datamaskin som er koblet til
nettverksruteren. Du være i nærheten av ruteren eller tilgangspunktet
og ha tilgang til en datamaskin som er koblet til nettverket.
VIKTIG
Installer utvideren i nærheten av datamaskinen og ruteren for å sikre
kraftig trådløst signal. Du kan flytte den til et annet sted senere.
2. 
Når installeringsverktøyet starter, leser du lisensvilkårene og klikker
deretter Next (Neste). Du blir bedt om å koble utvideren til et
strømuttak.
3. 
Koble utvideren til et strømuttak. Utvideren søker etter trådse
nettverk. Listen over nettverk vises.
3
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
4. 
Velg nettverket du vil bruke, og klikk på Next (Neste).
5. 
Tast inn nettverkspassordet, og klikk deretter på OK.
- ELLER -
Hvis nettverket er skjult (og ruternavnet ikke kringkastes), klikker
du My  network  is  hidden (Nettverket mitt er skjult), taster inn
nettverksinformasjonen og klikker deretter på OK.
6. 
Klikk Next (Neste). Utvideren er installert, og du blir bedt om å flytte
utvideren til det stedet du vil plassere den.
TIPS
Du får det beste resultatet ved å plassere utvideren der det trådløse
signalet fra ruteren eller tilgangspunktet er stabilt og kraftig (minst
60 % signalstyrke).
4
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
7. 
Flytt utvideren til primærplasseringen, og klikk Next (Neste). Ruteren
tester den trådløse tilkoblingen til utvideren etter at du har flyttet den,
og gir deg beskjed om du må justere plasseringen.
TIPS
Du kan også koble til dekningsutvideren ved hjelp
av Wi-Fi Protected Setup. For mer informasjon, se
Bruke Wi-Fi Protected Setup på side 7".
Slik endrer du konfigurasjon for strømkontakt
Du kan koble utviderens strømkontakt direkte til et strømuttak. Ved bruk
bord eller skrivebord kan du også koble fra den innebygde kontakten og bruke
en vekselstrømkabel.
Slik kobler du til vekselstrømkontakten:
1. 
Trykk på utløsertappen, og skyv vekselstrømkontakten av utvideren.
2. 
Skyv klipsdekselet inn i sporet der vekselstrømkontakten satt, og koble
deretter vekselstrømkabelen til strømkontakten.
Strømkontakt
(europeisk versjon av utvideren vises)
7
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Bruke Wi-Fi Protected Setup
Med Wi-Fi Protected Setup er det enkelt å koble utvideren til nettverket og
deretter koble andre enheter til nettverket via utvideren.
Lampeaktivitet ved Wi-Fi Protected Setup
Lampen blinker sakte når Wi-Fi Protected Setup-prosessen er aktiv.
Lampen lyser kontinuerlig når Wi-Fi Protected Setup er fullført.
Lampen blinker hurtig i to minutter hvis det har oppstått en feil, vent og
prøv igjen.
Vent til lampen lyser kontinuerlig før du starter den neste Wi-Fi Protected
Setup-økten.
Koble utvideren til et eksisterende tilgangspunkt
Hvis tilgangspunktet eller ruteren støtter det, kan du bruke Wi-Fi Protected
Setup til å koble dekningsutvideren til ruteren eller tilgangspunktet. Velg blant
installasjonsmetodene nedenfor for å koble til utvideren.
MERK
Hvis tilgangspunktet eller ruteren ikke støtter Wi-Fi Protected
Setup, noterer du trådløsinnstillingene og konfigurerer utvideren
manuelt.
Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen
Bruk denne metoden hvis ruteren eller tilgangspunktet har en Wi-Fi Protected
Setup-knapp.
1. 
Klikk eller trykk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på utvideren.
2. 
Klikk knappen for Wi-Fi Protected Setup ruterens Wi-Fi Protected
Setup-skjermbilde (hvis tilgjengelig), ELLER trykk og hold nede Wi-Fi
Protected Setup-knappen ruteren i ett sekund. Når tilkoblingen er
opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på utvideren kontinuerlig.
3. 
Hvis du bruker utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde, klikker du
OK i dette skjermbildet innen to minutter.
Koble til med dekningsutviderens PIN-kode
PIN-koden (Personal Identification Number) for Wi-Fi Protected Setup finnes
på utviderens produktetikett. Du kan bare bruke denne metoden hvis ruterens
administrasjonsverktøy har en meny for Wi-Fi Protected Setup.
1. 
Angi utviderens PIN-kode i det tilsvarende feltet i ruterens Wi-Fi
Protected Setup-skjermbilde, og klikk deretter Register (Registrer).
Når tilkoblingen er opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på
utvideren kontinuerlig.
2. 
Klikk på OK.
8
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Koble enheter til nettverket via utvideren
Hvis du har nettverksenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi
Protected Setup, kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å koble dem til det
trådløse nettverket. Velg en av metodene nedenfor for å koble enheten til
nettverket.
MERK
Wi-Fi Protected Setup konfigurerer bare én klientenhet om gangen.
Gjenta instruksjonene for alle klientenheter som støtter Wi-Fi
Protected Setup.
Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen
Bruk denne metoden hvis klientenheten har en Wi-Fi Protected Setup-knapp.
1. 
Klikk eller trykk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på klientenheten.
2. 
Klikk knappen for Wi-Fi  Protected  Setup utviderens Wi-Fi
Protected Setup-skjermbilde, ELLER trykk og hold nede Wi-Fi Protected
Setup-knappen utviderens overside i ett sekund. Når tilkoblingen er
opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på utvideren kontinuerlig.
3. 
Klikk OK i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde innen to
minutter.
Koble til med klientenhetens PIN-kode
Bruk denne metoden hvis klientenheten har en PIN-kode (Personal Identification
Number) for Wi-Fi Protected Setup.
1. 
Angi PIN-koden for klientenheten i feltet i utviderens Wi-Fi Protected
Setup-skjermbilde.
2. 
Klikk på Register-knappen (Registrer) iutviderens Wi-Fi Protected Setup-
skjermbilde. Når tilkoblingen er opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-
lampen på utvideren kontinuerlig.
3. 
Klikk OK i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde innen to
minutter.
12
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Slik fikser du problemet på en Mac-maskin:
1. 
til menylinjen øverst skjermen og klikk ikonet for AirPort. Det
vises en liste over trådløse nettverk. Cisco Connect har tildelt nettverket
ditt et navn automatisk.
I eksempelet nedenfor var datamaskinene koblet til et annet trådløst
nettverk ved navn JimsRouter. Navnet Linksys E-serien-nettverket, i
dette eksempelet BronzeEagle, vises som valgt.
2.
Klikk navnet til det trådse nettverket til ruteren som dekningsutvideren
er koblet til.
3. 
Skriv inn passordet for det trådløse nettverket (sikkerhetsnøkkel) i feltet
Password (passord), og klikk deretter på OK.
Hvis datamaskinen kobler til nettverket, skal du tilgang til utviderens
webbaserte verktøy.
Du har periodiske tilkoblingsproblemer
Når du plasserer dekningsutvideren, bør det være på et sted der signalstyrken
er mellom 60 og 100% for optimal ytelse.
13
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Spesifikasjoner
Linksys RE1000
Modellnavn Linksys RE1000
Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutvider
Modellnummer RE1000
Standarder 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porter Fast Ethernet, C7-kontakt for lokalisert
vekselstrømkabel eller -klips
Knapper Reset (Tilbakestill), Wi-Fi Protected Setup™,
Strøm (bare europeisk modell)
Lamper Strøm/ Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (tilkobling/aktivitet)
Kabeltype Cat 5e
Antall antenner 2 (interne)
Avtakbar (j/n) Nei
Trådløs sikkerhet Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Sikkerhetsnøkkelbiter Opptil 128-biters kryptering
Omgivelser
Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer)
Vekt 280 g (9,9 oz)
Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertisering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Driftstemperatur 0–40°C (32–104°F)
Oppbevaringstemperatur -20–60°C (-4–140°F)
Luftfuktighet for drift 10–80 % ikke-kondenserende
Luftfuktighet for oppbevaring 5–90% ikke-kondenserende
Spesikasjonene kan endres uten varsel.
14
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Linksys RE2000
Modellnavn Linksys RE2000
Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutvider
Modellnummer RE2000
Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porter Fast Ethernet, C7-kontakt for lokalisert
vekselstrømkabel eller -klips
Knapper Reset (Tilbakestill), Wi-Fi Protected Setup™,
Strøm (bare europeisk modell)
Lamper Strøm/ Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (tilkobling/aktivitet)
Kabeltype Cat 5e
Antall antenner 2 (interne)
Avtakbar (j/n) Nei
Trådløs sikkerhet Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Sikkerhetsnøkkelbiter Opptil 128-biters kryptering
Omgivelser
Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer)
Vekt 280 g (9,9 oz)
Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertisering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Driftstemperatur 0–40°C (32–104°F)
Oppbevaringstemperatur -20–60°C (-4–140°F)
Luftfuktighet for drift 10–80 % ikke-kondenserende
Luftfuktighet for oppbevaring 5–90% ikke-kondenserende
Spesikasjonene kan endres uten varsel.
RE1000
RE2000
Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Wireless-N
Linksys
Podręcznik
użytkownika
12
Wprowadzenie
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N
Aby naprawić problem na komputerach Mac:
1 . 
Kliknij ikonę AirPort na pasku menu na górze ekranu. Zostanie wyświetlona
lista sieci bezprzewodowych. Program Cisco Connect automatycznie przypisał
nazwę sieci.
W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią
bezprzewodową o nazwie JimsRouter. Nazwa sieci Linksys E-Series, BronzeEagle
w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana.
2 . 
Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera, z którym połączone jest urządzenie
zwiększające zasięg.
3 . 
Wpisz hasło sieci bezprzewodowej (klucz zabezpieczeń) w polu Hasło i kliknij
przycisk OK.
Komputer połączy się z siecią i powinien być możliwy dostęp do narzędzia WWW
urządzenia zwiększającego zasięg.
Występują ciągłe problemy z połączeniem
W celu zapewnienia optymalnej wydajności urządzenie zwiększające zasięg
należy umieścić w miejscu, w którym moc sygnału mieści się w przedziale
od 60 do 100%.
13
Wprowadzenie
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N
Dane techniczne
Linksys RE1000
Nazwa modelu Linksys RE1000
Opis modelu Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N
Numer modelu RE1000
Standardy IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porty Fast Ethernet, złącze C7 dla zlokalizowanego
kabla zasilania prądem zmiennym lub uchwytu
Przyciski Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Zasilanie (tylko modele europejskie)
Diody LED Zasilanie/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(połączenie, aktywność)
Rodzaj okablowania CAT 5e
Anteny 2 (wewnętrzne)
Odłączana (t/n) Nie
Zabezpieczenia sieci Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),
WEP bezprzewodowej
Bity klucza zabezpieczeń Szyfrowanie maks. 128-bitowe
Środowisko użytkowania
Wymiary 125 x 92 x 33mm (4,92" x 3,62" x 1,29")
Waga 280g (9,9oz)
Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Certykaty FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temp. pracy od 0 do 40°C (od 32 do 104°F)
Temp. przechowywania od -20 do 60°C (od -4 do 140°F)
Wilgotność podczas pracy od 10 do 80% (bez kondensacji)
Wilgotność podczas od 5 do 90% (bez kondensacji)
przechowywania
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
14
Wprowadzenie
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N
Linksys RE2000
Nazwa modelu Linksys RE2000
Opis modelu Dwupasmowe urządzenie do zwiększania
zasięgu Wireless-N
Numer modelu RE2000
Standardy IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porty Fast Ethernet, złącze C7 dla zlokalizowanego
kabla zasilania prądem zmiennym lub uchwytu
Przyciski Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Zasilanie (tylko modele europejskie)
Diody LED Zasilanie/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(połączenie, aktywność)
Rodzaj okablowania CAT 5e
Anteny 2 (wewnętrzne)
Odłączana (t/n) Nie
Zabezpieczenia sieci Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),
WEP bezprzewodowej
Bity klucza zabezpieczeń Szyfrowanie maks. 128-bitowe
Środowisko użytkowania
Wymiary 125 x 92 x 33mm (4,92” x 3,62” x 1,29”)
Waga 280g (9,9oz)
Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Certykaty FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temp. pracy od 0 do 40°C (od 32 do 104°F)
Temp. przechowywania od -20 do 60°C (od -4 do 140°F)
Wilgotność podczas pracy od 10 do 80% (bez kondensacji)
Wilgotność podczas od 5 do 90% (bez kondensacji)
przechowywania
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
RE1000
RE2000
Amplificador sem fios N
Linksys
Manual do
utilizador
2
Iniciação
Wireless-N Range Extender
Parte superior
Power Switch Apenas disponível nas versões europeias do extender.
Reset (Repor) Mantenha premido este botão durante cerca de cinco segundos
para repor as predefinições de fábrica do extender. Pode ainda restaurar as
predefinições a partir do ecrã
Administration > Factory Defaults (Administração
> Predefinições de fábrica), no utilitário baseado no browser do amplificador.
Botão Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) Após a
configuração inicial, se tiver dispositivos clientes, como, por exemplo,
impressoras sem fios, que suportem Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi
protegida), pode utilizar a funcionalidade Wi-Fi Protected Setup (Configuração
Wi-Fi protegida) para configurar automaticamente a segurança sem fios da rede
sem fios. Para utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida),
consulte “Utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida)
na página 7.
Parte inferior
Ethernet (verde) Através de cabos Ethernet (também designados cabos
de rede), esta porta Ethernet estabelece a ligação entre os dispositivos de
rede Ethernet e a sua rede sem fios.
A luz verde acende-se quando um dispositivo Ethernet está ligado e activo
na respectiva porta. A luz fica intermitente quando o extender está a enviar
ou a receber dados através da porta Ethernet.
Como instalar o Range Extender
1.
Insira o CD de configuração num computador ligado ao router de rede. Terá de
permanecer perto do router ou do ponto de acesso e ter acesso a um computador
em rede.
IMPORTANTE
Coloque o Extender perto do computador e do router de forma a garantir
um sinal de rede sem fios forte. Posteriormente, poderá colocá-lo noutro
local.
2.
Quando o utilitário de Configuração iniciar, leia os termos da licença e clique em
Next (Seguinte). É-lhe solicitado que ligue o Extender a uma tomada eléctrica.
3.
Ligue o Extender a uma tomada eléctrica CA. O Extender irá procurar redes sem
fios. É apresentada a lista de redes.
10
Iniciação
Wireless-N Range Extender
Para associar o amplificador com o ponto de acesso ou router conhecidos:
1.
Tome nota do SSID e da frase de segurança com que o seu ponto de acesso
ou router sem fios está configurado. Esta informação é útil para proceder à
configuração após a conclusão da pesquisa de sites.
2.
Seleccione o nome da rede (SSID) que pretende repetir com o extender clicando
no botão correspondente na coluna Select (Seleccionar).
3.
Clique em Connect (Ligar). Ser-lhe solicitada a frase-passe utilizada para
garantir a segurança da sua rede sem fios. O tipo de informação de segurança
solicitada neste ecrã tem de corresponder às definições de segurança da rede
sem fios do ponto de acesso ou do router.
4.
Introduza a frase-passe e, em seguida, clique em Save Settings (Guardar
definições). Os parâmetros sem fios do amplificador devem estar agora
configurados. A interface sem fios é reiniciada e o amplificador é associado ao
ponto de acesso ou router escolhido.
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O RE1000 apenas funciona na rede de 2,4 GHz e não pode ser utilizado
numa rede de 5 GHz. O RE2000 funciona em redes de 2,4GHz ou 5GHz.
Não consegue ligar o amplificador
Verifique a posição do router e do amplificador
Para configurações pela primeira vez, é necessário colocar o amplificador perto
do router. Após a configuração do amplificador, pode desligá-lo e deslocá-lo para
a localização final.
Para reduzir as obstruções de sinal, pode tentar alternar entre as localizações do
router e do amplificador.
Evite colocar o router e o amplificador próximo de objectos de metal, paredes de
alvenaria e superfícies reflectoras como vidros ou espelhos.
Evite colocar o router e o amplificador próximo de outros dispositivos
electrónicos que possam causar interferências de sinal.
Se estiver a utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi
protegida) para estabelecer ligação
Aguarde até que o indicador Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida)
pare de piscar antes de tentar estabelecer ligação novamente.
13
Iniciação
Wireless-N Range Extender
Especificações
Linksys RE1000
Nome do modelo Linksys RE1000
Descrição do modelo Wireless-N Range Extender
Número do modelo RE1000
Normas IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas Fast Ethernet, cha C7 para cabo AC ou clipe
localizado
Botões Reset (Repor) , Wi-Fi Protected Setup™ (Conguração
Wi-Fi protegida), Alimentação (apenas no modelo
europeu)
LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(ligação, actividade)
Tipo de cabo CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Amovível (s/n) Não
Segurança sem os Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Bits da chave de segurança Encriptação até 128 bits
Ambiente
Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.)
Peso 280 g (9,9 oz)
Potência Fonte de alimentação CA/CC interna
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicação FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temp. de funcionamento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F)
Humidade de funcionamento 10 a 80%, sem condensação
Humidade de armazenamento 5 a 90%, sem condensação
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
14
Iniciação
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Nome do modelo Linksys RE2000
Descrição do modelo Dual-band Wireless-N Range Extender
Número do modelo RE2000
Normas IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas Fast Ethernet, cha C7 para cabo AC ou clipe
localizado
Botões Reset (Repor) , Wi-Fi Protected Setup™ (Conguração
Wi-Fi protegida), Alimentação (apenas no modelo
europeu)
LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(ligação, actividade)
Tipo de cabo CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Amovível (s/n) Não
Segurança sem os Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Bits da chave de segurança Encriptação até 128 bits
Ambiente
Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.)
Peso 280 g (9,9 oz)
Potência Fonte de alimentação CA/CC interna
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicação FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temp. de funcionamento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F)
Humidade de funcionamento 10 a 80%, sem condensação
Humidade de armazenamento 5 a 90%, sem condensação
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
RE1000
RE2000
Extensor Wireless-N
Linksys
Guia de
introdução
11
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O RE1000 funciona somente com a rede de 2.4 GHz e não pode
ser usado em uma rede 5 de GHz. O RE2000 funciona em redes de
2.4GHz ou 5GHz.
Não é possível ter o extensor conectado
Verifique a posição do roteador e do extensor
Para a configuração inicial, é preciso colcoar o extensor próximo do
roteador. Após configurar o extensor, é possível desconectá-lo e movê-
lo para o local final.
Para reduzir obstruções de sinal, é possível alternar locais para o roteador
e extensor.
Evite colocar o roteador e o extensor próximos a objetos de metal,
paredes de alvenaria e superfícies reflexivas, bem como como vidros ou
espelhos.
Evite colocar o roteador e o extensor próximos de outros eletrônicos que
possam causar interferência no sinal.
Caso use a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por
Wi-Fi) para conectar-se
Aguarde até que o indicador da Wi-Fi Protected Setup (Configuração
protegida por Wi-Fi) pare de piscar antes de tentar fazer a conexão
novamente.
Não é possível acessar o extensor de alcance
Para acessar seu extensor de alcance, você deve estar conectado a sua própria
rede. Caso tenha acesso à Internet sem fio no momento, o problema pode ser
uma conexão acidental em uma outra rede sem fio.
Para obter instruções sobre Mac, consulte
Para corrigir o problema nos computadores Mac: na página 12.
Para corrigir o problema nos computadores Windows:
1 . 
Em seu desktop do Windows, clique com o botão direito no ícone sem fio
na bandeja do sistema.
2 . 
Selecione View  Available  Wireless  Networks  (Exibir redes sem fio
disponíveis) É exibida uma lista de redes disponíveis.
14
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Especificações
Linksys RE1000
Nome do modelo Linksys RE1000
Descrição do modelo Wireless-N Range Extender
Número de modelo RE1000
Padrões IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe
AC localizado
Botões Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentação (somente modelo europeu)
LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, atividade)
Tipo de cabeamento CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desacoplável (s/n) Não
Segurança sem o Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de chave de segurança Criptograa de até 128 bits
Informações ambientais
Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29")
Peso 280 g (9,9 oz)
Energia Interna AC/DC fornecimento de energia
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certicações FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de
armazenamento
De 0 a 40°C (32 a 104°F)
Temperatura de
armazenamento
De -20 a 60 °C (-4 a 140°F)
Umidade operacional De 10% a 80%, sem condensação
Umidade de
armazenamento De 5% a 90%, sem condensação
As especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
15
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Nome do modelo Linksys RE2000
Descrição do modelo Wireless-N Range Extender de banda dupla
Número de modelo RE2000
Padrões IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe
AC localizado
Botões Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentação (somente modelo europeu)
LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, atividade)
Tipo de cabeamento CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desacoplável (s/n) Não
Segurança sem o Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de chave de segurança Criptograa de até 128 bits
Informações ambientais
Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”)
Peso 280 g (9,9 oz)
Energia Interna AC/DC fornecimento de energia
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certicações FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de
armazenamento
De 0 a 40°C (32 a 104°F)
Temperatura de
armazenamento
De -20 a 60 °C (-4 a 140°F)
Umidade operacional De 10% a 80%, sem condensação
Umidade de
armazenamento De 5% a 90%, sem condensação
As especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
RE1000
RE2000
Extender fără fir N
Linksys
Ghid de
utilizare
11
Iniţiere
Extender fără fir N
3 .
Faceţi clic pe numele reţelei dvs. apoi faceţi clic pe Conectare. În exemplul de
mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită JimsRouter. Numele
reţelei corecte, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine.
4 .
Dacă vi se solicită introduceţi o cheie de reţea, introduceţi parola (cheia de
securitate) în câmpurile Cheie reţea și Confirmare cheie reţea, apoi faceţi clic
pe Conectare.
Computerul dvs. se conectează la reţea și acum ar trebui să puteţi accesa utilitarul
bazat pe browser al extenderului.
Pentru a remedia problema pe computerele Mac:
1 .
În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma AirPort.
Apare o listă de reţele fără fir. Cisco Connect a atribuit automat un nume reţelei
dvs.
În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită
JimsRouter. Numele reţelei Linksys seria E, BronzeEagle în acest exemplu, este
selectat în imagine.
2 .
Faceţi clic pe numele reţelei fără fir a routerului la care este conectat extenderul.
3 .
Introduceţi parola reţelei fără fir (cheia de securitate) în câmpul Parolă, apoi
faceţi clic pe OK.
Computerul dvs. se conectează la reţea și acum ar trebui să puteţi accesa utilitarul
bazat pe browser al extenderului.
Aveți probleme de conectare intermitente
Atunci când poziţionaţi extenderul, amplasaţi-l într-o locaţie în care intensitatea
semnalului poate fi menţinută între 60% și 100%, pentru performanţe optime.
12
Iniţiere
Extender fără fir N
Specificaţii
Linksys RE1000
Nume model Linksys RE1000
Descriere model Extender fără r N
Număr model RE1000
Standarde IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porturi Fast Ethernet, conector C7 pentru cablu c.a. local sau
clemă
Butoane Reset (Resetare), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentare (numai modelele pentru Europa)
LED-uri Alimentare /Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(legătură, activitate)
Tip de cablu CAT 5e
Antene 2 (interne)
Detașabil (da/nu) Nu
Securitate fără r Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Biţi cheie de securitate Criptare până la 128 de biţi
Cerinţe de mediu
Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Greutate 9,9 oz (280 g)
Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicare FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatură de funcţionare Între 32 și 104 °F (între 0 și 40 °C)
Temperatură de depozitare Între -4 și 140 °F (între -20 și 60 °C)
Umiditate de funcţionare Între 10 și 80% fără condens
Umiditate de depozitare Între 5 și 90% fără condens
Specicaţiile pot  modicate fără preaviz.
13
Iniţiere
Extender fără fir N
Linksys RE2000
Nume model Linksys RE2000
Descriere model Extender fără r N cu bandă duală
Număr model RE2000
Standarde IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porturi Fast Ethernet, conector C7 pentru cablu c.a. local sau
clemă
Butoane Reset (Resetare), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentare (numai modelele pentru Europa)
LED-uri Alimentare /Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(legătură, activitate)
Tip de cablu CAT 5e
Antene 2 (interne)
Detașabil (da/nu) Nu
Securitate fără r Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Biţi cheie de securitate Criptare până la 128 de biţi
Cerinţe de mediu
Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Greutate 9,9 oz (280 g)
Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicare FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatură de funcţionare Între 32 și 104 °F (între 0 și 40 °C)
Temperatură de depozitare Între -4 și 140 °F (între -20 și 60 °C)
Umiditate de funcţionare Între 10 și 80% fără condens
Umiditate de depozitare Între 5 și 90% fără condens
Specicaţiile pot  modicate fără preaviz.
RE1000
RE2000
Повторитель Wireless-N
Linksys
Руководство
пользователя
4
Начало работы
Беспроводной повторитель Wireless-N
7 . 
Установите повторитель в его первоначальное местоположение и нажмите
кнопку Next (Далее). Маршрутизатор тестирует беспроводное соединение
с установленным в прежнее местоположение повторителем и выдает
соответствующую подсказку, если требуется дополнительная настройка.
СОВЕТ
Повторитель можно также подключить при помощи функции "Wi-Fi
Protected Setup". Для получения дополнительной информации см.
Использование функции “Wi-Fi Protected Setup” (Защищенная 
настройка Wi-Fi) на стр. 7.
Инструкции по изменению разъема электропитания
Можно подключить собственный разъем электропитания повторителя
непосредственно к настенной розетке. При установке повторителя на
поверхности стола можно извлечь собственный разъем электропитания и
использовать кабель питания переменного тока.
Чтобы  подключить  разъем  питания  переменного  тока,  выполните 
следующие действия:
1 . 
Нажмите фиксатор разъема, затем выдвиньте разъем переменного тока из
повторителя.
2 . 
Задвиньте крышку отсека для разъема переменного тока, затем подключите
кабель переменного тока к разъему питания.
Разъем питания
(показана европейская версия повторителя)
12
Начало работы
Беспроводной повторитель Wireless-N
Чтобы  исправить  проблему  на  компьютерах  с  ОС  Mac,  выполните 
следующие действия:
1 . 
В строке меню в верхней части экрана нажмите значок AirPort. Появится
список беспроводных сетей. ПО Cisco Connect автоматически назначило имя
вашей сети.
На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети
под именем JimsRouter. Имя сети Linksys E-Series данном примере
BronzeEagle) выделено на экране.
2 . 
Нажмите имя беспроводной сети маршрутизатора, к которому подключен
повторитель.
3 . 
Введите пароль беспроводной сети люч безопасности) в поле Пароль,
затем нажмите OK.
Ваш компьютер будет подключен к сети, и вы сможете получить доступ к
утилите повторителя через веб-браузер.
При возникновении периодических проблем подключения
Для достижения оптимальной эффективности работы повторителя выберите
при его установке такое местоположение, в котором уровень сигнала может
поддерживаться в пределах от 60 до 100%.
13
Начало работы
Беспроводной повторитель Wireless-N
Технические характеристики
Linksys RE1000
Наименование модели Linksys RE1000
Описание модели Беспроводной повторитель Wireless-N
Номер модели RE1000
Стандарты IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Порты Fast Ethernet, разъем C7 для кабеля переменного
тока или зажима местного стандарта
Кнопки Reset (Сброс), Wi-Fi Protected Setup™,
Power (Питание) (только на моделях для
Европы)
Индикаторы Power (Питание)/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (подключение, активность)
Тип кабелей CAT 5e
Антенны 2 (внутренние)
Съемный (да/нет) Нет
Безопасность беспроводной
сети Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Разрядность ключа
безопасности До 128 бит
Физические характеристики
Размеры 4,92”x 3,62”x 1,29” (125x 92x 33мм)
Вес 280г
Питание Внутренний источник питания переменного/
постоянного тока 100-240В, 50/60Гц, 0,5A
Сертификация FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Рабочая температура От 0 до 40°C
Температура хранения От -20 до 60°C
Рабочая влажность 10 ... 80% (без конденсации)
Влажность хранения 5 ... 90% (без конденсации)
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
14
Начало работы
Беспроводной повторитель Wireless-N
Linksys RE2000
Наименование модели Linksys RE2000
Описание модели Двухдиапазонный беспроводной повторитель
Wireless-N
Номер модели RE2000
Стандарты IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Порты Fast Ethernet, разъем C7 для кабеля переменного
тока или зажима местного стандарта
Кнопки Reset (Сброс), Wi-Fi Protected Setup™,
Power (Питание) (только на моделях для
Европы)
Индикаторы Power (Питание)/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (подключение, активность)
Тип кабелей CAT 5e
Антенны 2 (внутренние)
Съемный (да/нет) Нет
Безопасность беспроводной
сети Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Разрядность ключа
безопасности До 128 бит
Физические характеристики
Размеры 4,92”x 3,62”x 1,29” (125x 92x 33мм)
Вес 280г
Питание Внутренний источник питания переменного/
постоянного тока 100-240В, 50/60Гц, 0,5A
Сертификация FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Рабочая температура От 0 до 40°C
Температура хранения От -20 до 60°C
Рабочая влажность 10 ... 80% (без конденсации)
Влажность хранения 5 ... 90% (без конденсации)
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
RE1000
RE2000
Razširitveni adapter Linksys RE1000
Linksys
Navodila za
uporabo
7
Uvod
Razširitveni adapter Wireless-N
Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup
Wi-Fi Protected Setup vam olajša vzpostavitev povezave razširitvenega
adapterja z omrežjem in nato povezave drugih naprav z omrežjem prek
razširitvenega adapterja.
Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup
Ko je postopek nastavitve funkcije Wi-Fi Protected Setup aktiven, lučka
počasi utripa. Po uspešno končanem postopku lučka neprekinjeno sveti.
Če pride do napake, lučka hitro utripa dve minuti; počakajte in poskusite
znova.
Preden začnete novo sejo nastavitve Wi-Fi Protected Setup, počakajte, da
lučka sveti neprekinjeno.
Povezava razširitvenega adapterja z obstoječo
dostopno točko
Če dostopna točka ali usmerjevalnik to podpira, lahko s funkcijo Wi-Fi Protected
Setup razširitveni adapter povežete z dostopno točko ali usmerjevalnikom. Za
nastavitev povezave razširitvenega adapterja uporabite enega od spodnjih
načinov.
OPOMBA
Če dostopna točka ali usmerjevalnik funkcije Wi-Fi Protected
Setup ne podpira, zabeležite nastavitve brezžičnega omrežja in
razširitveni adapter konfigurirajte ročno.
Vzpostavljanje povezave z gumbom Wi-Fi Protected Setup
Ta način uporabite, če ima usmerjevalnik ali dostopna točka gumb Wi-Fi
Protected Setup.
1 . 
Kliknite ali pritisnite gumb Wi-Fi  Protected  Setup na razširitvenem
adapterju.
2 . 
Kliknite gumb Wi-Fi Protected Setup na zaslonu Wi-Fi Protected Setup
usmerjevalnika (če je na voljo) ALI pritisnite in sekundo držite gumb Wi-Fi
Protected Setup na usmerjevalniku. Ko je povezava vzpostavljena, lučka
Wi-Fi Protected Setup na razširitvenem adapterju sveti neprekinjeno.
3 . 
Če ste uporabili zaslon Wi-Fi Protected Setup razširitvenega adapterja,
kliknite OK (V redu) na tem zaslonuv dveh minutah.
11
Uvod
Razširitveni adapter Wireless-N
Če za vzpostavljanje povezave uporabljate Wi-Fi Protected Setup
Pred ponovnim vzpostavljanjem povezave počakajte, da lučka Wi-Fi
Protected Setup preneha utripati.
Dostop do razširitvenega adapterja ni mogoč
Za dostop do razširitvenega adapterja morate biti povezani v lastno omrežje.
Če imate trenutno dostop do brezžičnih omrežij, ste se morda pomotoma
povezali z drugim brezžičnim omrežjem.
Navodila za Mac si lahko ogledate v razdelku “Težavo na računalnikih Mac 
odpravite tako: na strani 12.
Težavo v operacijskem sistemu Windows odpravite tako:
1 . 
Na namizju z desno miškino tipko kliknite ikono brezžičnega omrežja v
sistemski vrstici.
2 . 
Kliknite Ogled  razpoložljivih  brezžičnih  omrežij. Prikaže se seznam
razpoložljivih omrežij.
3 . 
Kliknite ime lastnega omrežja in nato še Vzpostavi  povezavo. V
spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem
JanezovUsmerjevalnik. Ime ustreznega omrežja BronastiOrel je v tem
primeru prikazano kot izbrano.
4 . 
Če ste pozvani, da morate vnesti omrežni ključ, vnesite geslo (varnostni
ključ) v polji Omrežni ključ in Potrdite omrežni ključ, nato pa kliknite
Vzpostavi povezavo.
Računalnik bo vzpostavil povezavo z omrežjem in morali bi imeti dostop
do pripomočka razširitvenega adapterja v brskalniku.
13
Uvod
Razširitveni adapter Wireless-N
Specifikacije
Linksys RE1000
Ime modela Linksys RE1000
Opis modela Razširitveni adapter Wireless-N
Številka modela RE1000
Standardi IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Vrata hiter ethernet, priključek C7 za ustrezen
napajalni kabel ali vtič
Gumbi ponastavitev, Wi-Fi Protected Setup™
Vklop/izklop (samo evropski modeli)
Lučke Vklop/izklop/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (povezava, dejavnost)
Vrsta kablov CAT 5e
Anteni 2 (notranji)
Snemljivi (d/n) ne
Zaščita brezžičnega omrežja Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Vrsta varnostnega ključa do 128-bitno šifriranje
Okoljski podatki
Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca)
Teža 280 g (9,9 oz)
Napajanje notranji napajalnik
100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Potrdila FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura za delovanje od 0 do 40 °C (od 32 do 104 °F)
Temperatura za shranjevanje od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F)
Vlažnost za delovanje od 10 do 80 %, brez kondenzacije
Vlažnost za shranjevanje od 5 do 90 %, brez kondenzacije
Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
14
Uvod
Razširitveni adapter Wireless-N
Linksys RE2000
Ime modela Linksys RE2000
Opis modela Dvopasovni razširitveni adapter Wireless-N
Številka modela RE2000
Standardi IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Vrata hiter ethernet, priključek C7 za ustrezen
napajalni kabel ali vtič
Gumbi ponastavitev, Wi-Fi Protected Setup™
Vklop/izklop (samo evropski modeli)
Lučke Vklop/izklop/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (povezava, dejavnost)
Vrsta kablov CAT 5e
Anteni 2 (notranji)
Snemljivi (d/n) ne
Zaščita brezžičnega omrežja Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Vrsta varnostnega ključa do 128-bitno šifriranje
Okoljski podatki
Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca)
Teža 280 g (9,9 oz)
Napajanje notranji napajalnik
100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Potrdila FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura za delovanje od 0 do 40 °C (od 32 do 104 °F)
Temperatura za shranjevanje od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F)
Vlažnost za delovanje od 10 do 80 %, brez kondenzacije
Vlažnost za shranjevanje od 5 do 90 %, brez kondenzacije
Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
RE1000
RE2000
Wireless-N Extender
Linksys
Användarhandbok
14
Komma igång
Wireless-N Range Extender
Specifikationer
Linksys RE1000
Modellnamn Linksys RE1000
Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender
Modellnummer RE1000
Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portar Fast Ethernet, C7-kontakt för lokaliserad
elkabel eller klämma
Knappar Återställning, Wi-Fi Protected Setup™,
Ström (endast europeisk modell)
Lysdioder Ström/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (länk, aktivitet)
Kabeltyp KAT 5e
Antenner 2 (interna)
Löstagbar (j/n) Nej
Säkerhet för trådlöst Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access (WPA), WEP
Säkerhetsnyckelbitar Upp till 128-bitarskryptering
Miljö
Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum)
Vikt 280 g (9,9 oz)
Eekt Intern strömförsörjning
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certiering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatur vid användning 0 till 40°C (32 till 104°F)
Förvaringstemperatur -20 till 60°C (-4 till 140°F)
Luftfuktighet vid användning 10 till 80 % ej kondenserande
Luftfuktighet för förvaring 5 till 90 % ej kondenserande
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
15
Komma igång
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Modellnamn Linksys RE2000
Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender med Dual-band
Modellnummer RE2000
Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portar Fast Ethernet, C7-kontakt för lokaliserad
elkabel eller klämma
Knappar Återställning, Wi-Fi Protected Setup™,
Ström (endast europeisk modell)
Lysdioder Ström/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (länk, aktivitet)
Kabeltyp KAT 5e
Antenner 2 (interna)
Löstagbar (j/n) Nej
Säkerhet för trådlöst Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access (WPA), WEP
Säkerhetsnyckelbitar Upp till 128-bitarskryptering
Miljö
Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum)
Vikt 280 g (9,9 oz)
Eekt Intern strömförsörjning
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certiering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatur vid användning 0 till 40°C (32 till 104°F)
Förvaringstemperatur -20 till 60°C (-4 till 140°F)
Luftfuktighet vid användning 10 till 80 % ej kondenserande
Luftfuktighet för förvaring 5 till 90 % ej kondenserande
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
RE1000
RE2000
Linksys


13
 



Linksys RE1000

 
 
 
 
 





  



 



 
 
  



  


   

 
 
 

 

®



 
 




 



 
    
14
 


Linksys RE2000

 
 
 
 

 





  



 



 
 
  



  


   

 
 
 

 

®



 
 




 



 
    
RE1000
RE2000
Wireless-N Extender
Linksys
kullanım
kılavuzu
12
Başlarken
Kablosuz-N Range Extender
Spesfkasyonlar
Linksys RE1000
Model Adı Lnksys RE1000
Model Açıklaması Kablosuz-N Range Extender
Model Numarası RE1000
Standartlar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portlar Hızlı Ethernet, yerel AC kablosu veya pens çn
C7 konektörü
Düğmeler Sıfırla, W-F Protected Setup™ (W-F Korumalı
Kurulum), Güç (Sadece Avrupa model)
LED'ler Güç/W-F Protected Setup, Ethernet
(bağlantı, faalyet)
Kablo Türü CAT 5e
Antenler 2 (dahl)
Söküleblr (e/h) Hayır
Kablosuz Güvenlğ W-F Protected Access™ 2 (WPA2),
W-F Protected Access™ (WPA), WEP
Güvenlk Anahtarı Bt Sayısı 128 bt şfrelemeye kadar
Çevresel
Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Ağırlığı 9,9 oz (280 g)
Güç Dahl AC/DC güç kaynağı
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Sertfkalar FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
W-F (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
W-F Protected Setup™
Çalışma Sıcaklığı 32 - 104 °F (0 - 40 °C)
Depolama Sıcaklığı -4 - 140 °F (-20 - 60 °C)
Çalışma Nem Oranı %10 - 80 arası, yoğuşmasız
Depolama Nem Oranı %5 - 90 arası, yoğuşmasız
Teknk özellkler bldrmde bulunulmaksızın değştrleblr.
13
Başlarken
Kablosuz-N Range Extender
Linksys RE2000
Model Adı Linksys RE2000
Model Açıklaması Dual-bant Kablosuz-N Range Extender
Model Numarası RE2000
Standartlar IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portlar Hızlı Ethernet, yerel AC kablosu veya pensi için
C7 konektörü
Düğmeler Sıfırla, Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi Korumalı
Kurulum), Güç (Sadece Avrupa modeli)
LED’ler Güç/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(bağlantı, faaliyet)
Kablo Türü CAT 5e
Antenler 2 (dahili)
Sökülebilir (e/h) Hayır
Kablosuz Güvenliği Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Güvenlik Anahtarı Bit Sayısı 128 bit şifrelemeye kadar
Çevresel
Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Ağırlığı 9,9 oz (280 g)
Güç Dahili AC/DC güç kaynağı
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Sertikalar FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Çalışma Sıcaklığı 32 - 104 °F (0 - 40 °C)
Depolama Sıcaklığı -4 - 140 °F (-20 - 60 °C)
Çalışma Nem Oranı %10 - 80 arası, yoğuşmasız
Depolama Nem Oranı %5 - 90 arası, yoğuşmasız
Teknik özellikler bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
RE1000
RE2000
Розширювач діапазону бездротових мереж
Linksys
Керівництво
користувача
12
Початок роботи
Розширювач діапазону Wireless-N
Усунення несправності на комп’ютерах із операційною системою Mac
1. 
На панелі меню вгорі екрана клацніть по значку AirPort. З’явиться список
бездротових мереж. Ім’я наявної мережі автоматично присвоєне програмою
Cisco Connect.
У наведеному нижче прикладі комп’ютер було підключено до іншої
бездротової мережі з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у
цьому прикладі показане виділеним.
2. 
Виберіть ім’я бездротової мережі маршрутизатора, до якого підключений
розширювач діапазону.
3. 
Введіть пароль бездротової мережі люч безпеки) у поле Пароль, а потім
натисніть OK.
Комп’ютер підключиться до мережі. Тепер службова програма розширювача
діапазону, яка працює у браузері, має бути доступною.
Час від часу виникають проблеми зі з’єднанням
Розташовуючи розширювач діапазону, встановлюйте його у місці, де рівень сигналу
становитиме 60—100 %: це забезпечить оптимальну продуктивність.
13
Початок роботи
Розширювач діапазону Wireless-N
Технічні характеристики
Linksys RE1000
Назва моделі Linksys RE1000
Опис моделі Розширювач діапазону Wireless-N
Номер моделі RE1000
Стандарти IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Порти швидкий Ethernet, роз’єм C7 для локального
кабелю змінного струму або кріплення
Кнопки Reset (Скидання), Wi-Fi Protected Setup™
(Захищене встановлення Wi-Fi),
Живлення (лише європейській моделі)
Світлодіодні індикатори Живлення/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(зв'язок, активність)
Тип кабельного з’єднання CAT 5e
Антени 2 (внутрішні)
Можливість від’єднання немає
Захист бездротового зв’язку Wi-Fi Protected Access™2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™(WPA),WEP
Розряд ключа захисту до 128-розрядного шифрування
Зовнішні фактори
Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29дюйма (125 x 92 x 33мм)
Вага 9,9унції (280г)
Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/
постійним струмом
100—240В, 50/60Гц, 0,5А
Сертифікація FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Робоча температура 32—104°F (0—40°C)
Температура для
зберігання -4—140°F (-20—60°C)
Робоча вологість 10—80% без конденсації
Вологість для зберігання 5—90% без конденсації
Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
14
Початок роботи
Розширювач діапазону Wireless-N
Linksys RE2000
Назва моделі Linksys RE2000
Опис моделі Дводіапазонний розширювач Wireless-N
Номер моделі RE2000
Стандарти IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Порти швидкий Ethernet, роз’єм C7 для локального
кабелю змінного струму або кріплення
Кнопки Reset (Скидання), Wi-Fi Protected Setup™
(Захищене встановлення Wi-Fi),
Живлення (лише європейській моделі)
Світлодіодні індикатори Живлення/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(зв'язок, активність)
Тип кабельного з’єднання CAT 5e
Антени 2 (внутрішні)
Можливість від’єднання немає
Захист бездротового зв’язку Wi-Fi Protected Access™2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™(WPA),WEP
Розряд ключа захисту до 128-розрядного шифрування
Зовнішні фактори
Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29дюйма (125 x 92 x 33мм)
Вага 9,9унції (280г)
Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/
постійним струмом
100—240В, 50/60Гц, 0,5А
Сертифікація FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Робоча температура 32—104°F (0—40°C)
Температура для
зберігання -4—140°F (-20—60°C)
Робоча вологість 10—80% без конденсації
Вологість для зберігання 5—90% без конденсації
Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
RE1000
RE2000
Bộ mở rộng Wireless-N
Linksys
Hướng dẫn
sử dụng
12
Bắt đầu sử dụng
B mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N
3.
Bấm vào tên mạng của bạn, sau đó bấm Connect (Kết nối). Trong ví dụ bên
dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác có tên JimsRouter.
Tên của mạng chính xác, BronzeEagle trong ví dụ này, được hiển thị là đã
được chọn.
4.
Nếu bạn được nhắc nhập mã khóa mạng, hãy nhập mật khẩu (Mã khóa bảo
mật) vào các trường Network key (Mã khóa mạng) Confirm network
key (Xác nhận mã khóa mạng), sau đó bấm Connect (Kết nối).
Máy tính của bạn kết nối với mạng bạn đã thể truy cập tiện ích dựa
trên web của b mở rng phạm vi.
Để khắc phục sự cố trên máy tính Mac:
1.
Trong thanh menu nằm ngang phần trên cùng của màn hình, bấm vào biểu
tượng AirPort. Danh sách các mạng không dây xuất hiện. Cisco Connect
đã tự đng gán tên cho mạng của bạn.
Trong dụ bên dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác
tên JimsRouter. Tên của mạng Linksys E-Series, BronzeEagle trong dụ
này, được hiển thị là đã được chọn.
2.
Bấm vào tên mạng không dây của thiết bị định tuyến mà b mở rng phạm
vi được kết nối.
3.
Nhập mật khẩu (Mã khóa bảo mật) của mạng không dây vào trường
Password (Mật khẩu), sau đó bấm OK.
Máy tính của bạn kết nối với mạng bạn đã thể truy cập tiện ích dựa
trên web của b mở rng phạm vi.
Bạn gặp phải vấn đề kết nối bị gián đoạn
Khi đặt b mở rng phạm vi, bạn nên đặt thiết bị này nơi cường đ tín hiệu
trong khoảng 60% đến 100% hiệu suất tối ưu.
13
Bắt đầu sử dụng
B mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N
Thông số kỹ thuật
Linksys RE1000
Tên mẫu sản phẩm Linksys RE1000
Mô tả mẫu sản phẩm B mở rng phạm vi phủ sóng mạng
không dây Wireless-N
Số mẫu sản phẩm RE1000
Chuẩn IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Cổng Fast Ethernet, đầu nối C7 dành cho
cáp AC hoặc kẹp cục b
Nút Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Nguồn (chỉ kiểu châu Âu)
Đèn LED Nguồn/Wi-Fi Protected Setup,
(liên kết Ethernet, hoạt đng)
Loại cáp CAT 5e
Ăng-ten 2 (trong)
Khả năng tháo rời (c/k) Không
Bảo mật không dây Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Số bit của mã khóa bảo mật Mã hóa lên tới 128 bit
Môi trường
Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Trọng lượng 9,9 oz (280 g)
Nguồn điện Nguồn điện AC/DC bên trong
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Chứng nhận FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Nhiệt đ hoạt đng 32 đến 104°F (0 đến 40°C)
Nhiệt đ bảo quản -4 đến 140°F (-20 đến 60°C)
Đ ẩm hoạt đng 10 đến 80% không ngưng tụ
Đ ẩm bảo quản 5 đến 90% không ngưng tụ
Thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không báo trước.
14
Bắt đầu sử dụng
B mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N
Linksys RE2000
Tên mẫu sản phẩm Linksys RE2000
Mô tả mẫu sản phẩm B mở rng phạm vi không dây Wireless-N
băng tần kép
Số mẫu sản phẩm RE2000
Chuẩn IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b,
802.3u
Cổng Fast Ethernet, đầu nối C7 dành cho
cáp AC hoặc kẹp cục b
Nút Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Nguồn (chỉ kiểu châu Âu)
Đèn LED Nguồn/Wi-Fi Protected Setup,
(liên kết Ethernet, hoạt đng)
Loại cáp CAT 5e
Ăng-ten 2 (trong)
Khả năng tháo rời (c/k) Không
Bảo mật không dây Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Số bit của mã khóa bảo mật Mã hóa lên tới 128 bit
Môi trường
Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Trọng lượng 9,9 oz (280 g)
Nguồn điện Nguồn điện AC/DC bên trong
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Chứng nhận FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Nhiệt đ hoạt đng 32 đến 104°F (0 đến 40°C)
Nhiệt đ bảo quản -4 đến 140°F (-20 đến 60°C)
Đ ẩm hoạt đng 10 đến 80% không ngưng tụ
Đ ẩm bảo quản 5 đến 90% không ngưng tụ
Thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không báo trước.
Cisco, logo Cisco và Linksys là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác.
Bạn có thể tìm thấy danh sách các thuơng hiệu của Cisco tại www.cisco.com/go/trademarks. Tất cả các thương hiệu khác được đề cập đến trong tài liệu này là tài sản của các chủ sở hữu tương ứng.
© 2013 Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco. Bảo lưu mọi quyền.
Truy cập linksys.com/support để nhận được hỗ trợ kỹ thuật 24/7 đã giành giải thưởng
130214MS3425-01650B
1/457