media-tech MT4208 Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de redes
Tipo
Manual de usuario
Guía rápida
Conectividad inalámbrica de alta velocidad
MT4208
WLAN USB
ADAPTER 11n
14
ES
Introducción ���������������������������������������������������������������������������� 14
Contenido del paquete ������������������������������������������������������� 14
Requisitos del sistema ��������������������������������������������������������� 14
Precauciones de seguridad ������������������������������������������������ 15
Instalación de los controladores y utilidades �������������� 15
Utilidad de conguración ��������������������������������������������������� 16
Icono en la bandeja del sistema ��������������������������������������� 16
Modo cliente (estación inalámbrica): ����������������������������� 16
AP mode (access point): ������������������������������������������������������ 16
Ventana principal - el modo de cliente ������������������������� 17
Conguración básica de la conexión ����������������������������� 17
Especicación ������������������������������������������������������������������������� 17
Introducción
MT4208 USB adaptador, fácil de instalar en una red alto
rendimiento� El adaptador se puede utilizar en el modo
Ad-Hoc establecer conexiones peer-to-peer con otros
adaptadores para compartir archivos, o en modo infraes-
tructura para proporcionar Acceso a Internet en redes
domésticas o de ocina con un acceso punto o un router
El adaptador USB MT4208 soporta 802�11n compatible
conectividad con una velocidad de datos máxima de 150
Mbps� con un rico conjunto de características, también
puede interoperar con 802�11b (hasta 11 Mbps) y los pro-
ductos 802�11g (hasta 54 Mbps) en casa o la ocina� Inde-
pendientemente de la modalidad, los datos permanecen
seguros gracias a WEP, WPA (algoritmo TKIP) o WPA2 (algo-
ritmo AES) protocolos de cifrado
Contenido del paquete
1� Adaptador USB inalámbrico
2� Manuales, controladores y utilidades en CD
3� Guía de instalación rápida
Requisitos del sistema
Un ordenador portátil / PC de escritorio con un puerto
USB espacio
Al menos un procesador de 300 MHz y 32 MB de memoria
15
ES
2� Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM� El
comienzo menú se abrirá automáticamente� En Win-
dows ES Vista y Windows 7, es posible que también
deba hacer clic en Run: Autorun.exe en la ventana de
reproducción automática� Al poner en marcha el menú
de inicio, puede que tenga que hacer clic en el botón
Permitir (Windows Vista) o Sí (Windows 7) en la cuenta
de usuario ventana de control, e introduzca el nombre
y la contraseña de el usuario con privilegios de admi-
nistrador, si la corriente usuario no se les concedió�
3� Si la ventana del menú no se inicia automáticamente,
seleccione menú Inicio> Ejecutar (en Windows Vista
y 7 sistemas: Inicio> Todos los programas> Acceso-
rios> Ejecutar)� en el campo Abrir de la ventana Ejecu-
tar, escriba X: \ Autorun.exe (donde X es la letra de la
unidad óptica) y pulse Intro�
4� Seleccione la opción de instalación para ejecutar el ins-
talador
5� Lea el acuerdo de licencia y acéptelo seleccionando
Acepto los términos del contrato de licencia� Haga clic
en Siguiente>.
6� Si desea instalar los drivers junto con el software (re-
comendado), seleccione el controlador de instalación
y Opción Utilidad WLAN Ralink� Si desea instalar el
conductor solo, haga clic en Instalar controlador sola-
mente� Haga clic en Siguiente>
7� (Sólo Windows 2000/XP) Si desea utilizar el software
Windows Vista 32/64, Win7 32/64, Win8
CD-ROM Drive
Un punto de acceso 802�11n, 802�11gy 802�11b (para la in-
fraestructura Mode) u otra 802�11n, 802�11g, o Adaptador
inalámbrico 802�11b (por Ad-Hoc, Peer-to-peer modo�)
Precauciones de seguridad
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo,
donde la humedad es alta o en temperaturas extremas�
No utilice el aparato con las manos mojadas para evitar la
riesgo de daños en el dispositivo o una descarga eléctrica�
No limpie el aparato con productos químicos, tales
como bencina o detergentes - Siempre limpie el apara-
to con un paño suave, paño seco�
Desconecte el dispositivo del equipo antes de la de lim-
pieza�
No modique o arreglar usted mismo el dispositivo de
ninguna manera, podría anular la garantía�
No deje caer ni sacuda bruscamente el dispositivo
Instalación de los controladores y utilidades
1� Encienda su PC, dejar que el sistema operativo arrancar
completamente y acceder al sistema� Conecte el adap-
tador inalámbrico al conector USB� Si el nuevo hard-
ware encontrado Aparece el Asistente, haga clic en el
botón Cancelar
16
ES
suministra con el adaptador (recomendado), seleccio-
ne la opción Herramienta de conguración de Ralink
y haga clic en Siguiente>� Si desea utilizar el Asistente
de red inalámbrica del sistema, seleccione la opción
Herramienta de conguración de Microsoft Zero y
haga clic en Siguiente>
8� Haga clic en Instalar para instalar los controladores y
utilidades�
9� Si es necesario reiniciar el equipo, seleccione Sí, Deseo
reiniciar mi equipo ahora, para reiniciar el equipo des-
pués de la instalación, o no, voy a reiniciar mi equipo
más tarde, al reiniciar el equipo más tarde�
10� Haga clic en Finalizar para completar el trabajo del
instalador
Utilidad de conguración
Icono en la bandeja del sistema
Cuando el adaptador está conectado correctamente al or-
denador y los drivers instalados, la herramienta se iniciara
con el arranque del sistema, y su icono se mostrará en la
bandeja del sistema (junto al reloj)� El icono cambia se-
gún para el adaptador y/o conexión de red inalámbrica
de estado�
Modo cliente (estación inalámbrica):
Haga doble clic en el icono para abrir la herramienta de
conguración ventana principal� Haga clic en el icono
para mostrar el contexto menú:
Ejecute la utilidad de conguración - abrir la ventana
principal de la utilidad�
Cambie a ... Mode - cambiar el modo de funciona-
miento del adaptador:
estación inalámbrica (cambia a modo de cliente)
Punto de acceso (Cambiar al modo de AP)
Punto de estación y de acceso inalámbrico (Switch
to AP Client + mode) - Windows 7�
Salir - cerrar el icono de la utilidad de conguración�
El adaptador no está conectado a la computadora�
O bien el adaptador no está conectado a una red
inalámbrica o la transmisión está apagado�
El adaptador está conectado a una red inalámbrica
y la intensidad de la señal es buena�
El adaptador está conectado a una red inalámbrica
y la intensidad de la señal es normal�
El adaptador está conectado a una red inalámbrica
y la intensidad de la señal es pobre�
El adaptador no está conectado a la computadora
Preparando adaptador para su uso
Adaptador listo para funcionar
AP mode (access point):
17
ES
Ventana principal - el modo de cliente
En el modo de cliente, el adaptador funciona como una
radio normal, adaptador� Es posible conectarse a redes
inalámbricas en la gama�
2
2
1
1
barra de pestañas - haga clic en la pestaña icono para
visualizar el contenido en una nueva ventana�
Panel de información - en este apartado contiene in-
formación sobre la conexión activa
Conguración básica de la conexión
1� Haga clic en el icono (Site Survey) en la barra de
pestañas para mostrar una nueva ventana con las redes
inalámbricas disponibles�
2�
Haga clic en el icono (Volver a explorar) para actua-
lizar la lista de disponibles redes de la inspección del lugar
3�
Seleccione la red adecuada, haga doble clic en el nombre,
o seleccione la red y haga clic en el icono (Conectar)�
4� Si la red no está asegurada, se establece la conexión
automáticamente y los parámetros de conexión son se
muestra en el panel de información�
Especicación
Estándares soportados: IEEE 802�11n, IEEE 802�11g, IEEE
802�11b
Chipset: Ralink RT5370N
Canales (frecuencias): UE 1–13 (2,412-2,472 GHz)
EE�UU� 1–11 (2,412-2,462 GHz)
Japón 1-14 (2,412-2,484 GHz)
Interfaz: USB
Seguridad: WPA/WPA2, WPA-PSK/WPA2-PSK, WEP
64/128-bit, 802�1x, WPS
Las funciones y especicaciones tecnicas del dispositivo es-
tan sujetas a cambio sin previo aviso.
Para soporte tecnico visite www.media-tech.eu.
En el caso de una conexión de red segura, se muestra un
adicional de la ventana para congurar los parámetros de
red - Perles� En esta ventana, verique el tipo de seguri-
dad y a continuación, haga clic en el icono (Siguiente)
para introducir una contraseña de seguridad� Vuelva a
hacer clic en el icono (Siguiente) para guardar la con-
guración y conectarse� Parámetros de la conexión activa
serán visibles en el panel de información�
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo doméstico
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são denidos por lei
pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos, esta
a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
P
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, oentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
S
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
FIN
Informasjon om beskyttelse av milj¢et:
Etter implementering av EU-direktiv 2002/96/EU i det nasjonale lovverk, er f¢lgende gjort gjeldende: Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Forbrukere er pålagt ved lov å
returnere elektrisk og elektronisk utstyr ved enden av levetiden til oentlige oppsamlingspunkter, oppsatt for dette formål eller til utsalgssteder for slikt utstyr. Detaljer rundt dette er denert i lovverket i det respektive
land.Dette symbolet på produktet, bruksanvisningen eller forpakningen forteller at et produkt faller inn under disse betingelsene. Ved resirkulering, gjenbruk av materialet eller på andre måter å nyttiggj¢re gammelt
utstyr bidrar du på en viktig måte til å beskytte vårt felles milj¢!
N
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do prawa narodowego obowiazują następujące ustalenia: Urzadzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami
domowymi. Użytkownik zobowiązany jest, zepsute lub niepotrzebne już urządzenia elektryczne i elektroniczne odnieść do specjalnego punktu, wyrzucić do specjalnego kontenera lub ewentualnie odnieść urządzenie
do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na opakowaniu produktu lub w instrukcji. Segregując śmieci
przeznaczone do recyklingu pomagasz chronić środowisko naturalne. Jeżeli niniejszy produkt jest wyposażony w baterie lub akumulatory, pamiętaj, że po zużyciu należy je dostarczyć do odpowiedniego punktu
przyjmującego zużyte akumulatory i baterie. Nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
PL
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU ajánlása szerint, a megjelölt idoponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következok: A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és muködésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyujtésére törvényi eloírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyujto helyre vagy visszavinni a vásárlás
helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmu jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyujtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történo újra- hasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
H
Ochrana životního prostredí:
Evropská smernice 2002/96/EU stanovuje: Elektrické a elektronické prístroje se nesmí vhazovat do domácího odpadu. Elektrické a elektronické prístroje musí být zlikvidovány podle zákona na místech k tomu urcených.
Recyklací nebo jiným zpusobem zpracování výrazne prispíváte k ochrane našeho životního prostredí!
CZ
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 20002/96/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinný zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia na miesta
k tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Recykláciou, alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate v znacnej miere k ochrane vášho životného prostredia.
SK
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderer Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
D
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.
GB
Remarques concernant la protection de l'environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et an d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les
déchets d'équipement électriques et électroniques. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur
doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet eet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C'est un acte écologique.
F
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben
evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
E
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. I consumatori
sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo
di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
I
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met
het huishoudelijk afval. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
NL
Anvisninger til beskyttelse af milj¢et:
Efter implementeringen af det europÒiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gÒlder f¢lgende: Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaes med husholdningsaaldet. Forbrugeren er
ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters levetid lovmÒssigt forpligtet til at aevere disse på de dertil indrettede oentlige indsamlingssteder eller hos sÒlgeren. Enkeltheder vedr¢rende dette fastlÒgges
af de respektive landes nationale lovgivning. Dette symbol på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse, genanvendelse af materialer
eller andre former for genbrug af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af vores milj¢.
DK

Transcripción de documentos

WLAN USB ADAPTER 11n Conectividad inalámbrica de alta velocidad MT4208 Guía rápida ES Introducción���������������������������������������������������������������������������� 14 Contenido del paquete������������������������������������������������������� 14 Requisitos del sistema��������������������������������������������������������� 14 Precauciones de seguridad������������������������������������������������ 15 Instalación de los controladores y utilidades�������������� 15 Utilidad de configuración��������������������������������������������������� 16 Icono en la bandeja del sistema��������������������������������������� 16 Modo cliente (estación inalámbrica):����������������������������� 16 AP mode (access point):������������������������������������������������������ 16 Ventana principal - el modo de cliente������������������������� 17 Configuración básica de la conexión����������������������������� 17 Especificación������������������������������������������������������������������������� 17 Introducción MT4208 USB adaptador, fácil de instalar en una red alto rendimiento. El adaptador se puede utilizar en el modo Ad-Hoc establecer conexiones peer-to-peer con otros adaptadores para compartir archivos, o en modo infraestructura para proporcionar Acceso a Internet en redes domésticas o de oficina con un acceso punto o un router. El adaptador USB MT4208 soporta 802.11n compatible conectividad con una velocidad de datos máxima de 150 Mbps. con un rico conjunto de características, también puede interoperar con 802.11b (hasta 11 Mbps) y los productos 802.11g (hasta 54 Mbps) en casa o la oficina. Independientemente de la modalidad, los datos permanecen seguros gracias a WEP, WPA (algoritmo TKIP) o WPA2 (algoritmo AES) protocolos de cifrado. Contenido del paquete 1. Adaptador USB inalámbrico 2. Manuales, controladores y utilidades en CD 3. Guía de instalación rápida Requisitos del sistema ■ Un ordenador portátil / PC de escritorio con un puerto USB espacio ■ Al menos un procesador de 300 MHz y 32 MB de memoria 14 ■ Windows Vista 32/64, Win7 32/64, Win8 ■ CD-ROM Drive ■ Un punto de acceso 802.11n, 802.11gy 802.11b (para la infraestructura Mode) u otra 802.11n, 802.11g, o Adaptador inalámbrico 802.11b (por Ad-Hoc, Peer-to-peer modo.) Precauciones de seguridad ■ No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo, donde la humedad es alta o en temperaturas extremas. ■ No utilice el aparato con las manos mojadas para evitar la riesgo de daños en el dispositivo o una descarga eléctrica. ■ No limpie el aparato con productos químicos, tales como bencina o detergentes - Siempre limpie el aparato con un paño suave, paño seco. ■ Desconecte el dispositivo del equipo antes de la de limpieza. ■ No modifique o arreglar usted mismo el dispositivo de ninguna manera, podría anular la garantía. ■ No deje caer ni sacuda bruscamente el dispositivo. Instalación de los controladores y utilidades 1. Encienda su PC, dejar que el sistema operativo arrancar completamente y acceder al sistema. Conecte el adaptador inalámbrico al conector USB. Si el nuevo hardware encontrado Aparece el Asistente, haga clic en el botón Cancelar. 2. Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM. El comienzo menú se abrirá automáticamente. En Windows ES Vista y Windows 7, es posible que también deba hacer clic en Run: Autorun.exe en la ventana de reproducción automática. Al poner en marcha el menú de inicio, puede que tenga que hacer clic en el botón Permitir (Windows Vista) o Sí (Windows 7) en la cuenta de usuario ventana de control, e introduzca el nombre y la contraseña de el usuario con privilegios de administrador, si la corriente usuario no se les concedió. 3. Si la ventana del menú no se inicia automáticamente, seleccione menú Inicio> Ejecutar (en Windows Vista y 7 sistemas: Inicio> Todos los programas> Accesorios> Ejecutar). en el campo Abrir de la ventana Ejecutar, escriba X: \ Autorun.exe (donde X es la letra de la unidad óptica) y pulse Intro. 4. Seleccione la opción de instalación para ejecutar el instalador. 5. Lea el acuerdo de licencia y acéptelo seleccionando Acepto los términos del contrato de licencia. Haga clic en Siguiente>. 6. Si desea instalar los drivers junto con el software (recomendado), seleccione el controlador de instalación y Opción Utilidad WLAN Ralink. Si desea instalar el conductor solo, haga clic en Instalar controlador solamente. Haga clic en Siguiente>. 7. (Sólo Windows 2000/XP) Si desea utilizar el software 15 ES ES suministra con el adaptador (recomendado), seleccione la opción Herramienta de configuración de Ralink y haga clic en Siguiente>. Si desea utilizar el Asistente de red inalámbrica del sistema, seleccione la opción Herramienta de configuración de Microsoft Zero y haga clic en Siguiente>. 8. Haga clic en Instalar para instalar los controladores y utilidades. 9. Si es necesario reiniciar el equipo, seleccione Sí, Deseo reiniciar mi equipo ahora, para reiniciar el equipo después de la instalación, o no, voy a reiniciar mi equipo más tarde, al reiniciar el equipo más tarde. 10. Haga clic en Finalizar para completar el trabajo del instalador. Utilidad de configuración Icono en la bandeja del sistema Cuando el adaptador está conectado correctamente al ordenador y los drivers instalados, la herramienta se iniciara con el arranque del sistema, y su icono se mostrará en la bandeja del sistema (junto al reloj). El icono cambia según para el adaptador y/o conexión de red inalámbrica de estado. Modo cliente (estación inalámbrica): El adaptador no está conectado a la computadora. 16 O bien el adaptador no está conectado a una red inalámbrica o la transmisión está apagado. El adaptador está conectado a una red inalámbrica y la intensidad de la señal es buena. El adaptador está conectado a una red inalámbrica y la intensidad de la señal es normal. El adaptador está conectado a una red inalámbrica y la intensidad de la señal es pobre. AP mode (access point): El adaptador no está conectado a la computadora Preparando adaptador para su uso Adaptador listo para funcionar. Haga doble clic en el icono para abrir la herramienta de configuración ventana principal. Haga clic en el icono para mostrar el contexto menú: ■ Ejecute la utilidad de configuración - abrir la ventana principal de la utilidad. ■ Cambie a ... Mode - cambiar el modo de funcionamiento del adaptador: • estación inalámbrica (cambia a modo de cliente) • Punto de acceso (Cambiar al modo de AP) • Punto de estación y de acceso inalámbrico (Switch to AP Client + mode) - Windows 7. ■ Salir - cerrar el icono de la utilidad de configuración. Ventana principal - el modo de cliente En el modo de cliente, el adaptador funciona como una radio normal, adaptador. Es posible conectarse a redes inalámbricas en la gama. 1 2 En el caso de una conexión de red segura, se muestra un adicional de la ventana para configurar los parámetros de red - Perfiles. En esta ventana, verifique el tipo de seguridad y a continuación, haga clic en el icono  (Siguiente) para introducir una contraseña de seguridad. Vuelva a hacer clic en el icono  (Siguiente) para guardar la configuración y conectarse. Parámetros de la conexión activa serán visibles en el panel de información. Especificación 1 barra de pestañas - haga clic en la pestaña icono para visualizar el contenido en una nueva ventana. 2 Panel de información - en este apartado contiene información sobre la conexión activa Configuración básica de la conexión 1. Haga clic en el icono (Site Survey) en la barra de pestañas para mostrar una nueva ventana con las redes inalámbricas disponibles. 2. Haga clic en el icono (Volver a explorar) para actualizar la lista de disponibles redes de la inspección del lugar. 3. Seleccione la red adecuada, haga doble clic en el nombre, o seleccione la red y haga clic en el icono (Conectar). 4. Si la red no está asegurada, se establece la conexión automáticamente y los parámetros de conexión son se muestra en el panel de información. Estándares soportados: IEEE 802.11n, IEEE 802.11g, IEEE 802.11b Chipset: Ralink RT5370N Canales (frecuencias): UE 1–13 (2,412-2,472 GHz) EE.UU. 1–11 (2,412-2,462 GHz) Japón 1-14 (2,412-2,484 GHz) Interfaz: USB Seguridad: WPA/WPA2, WPA-PSK/WPA2-PSK, WEP 64/128-bit, 802.1x, WPS Las funciones y especificaciones tecnicas del dispositivo estan sujetas a cambio sin previo aviso. Para soporte tecnico visite www.media-tech.eu. 17 ES D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend. GB Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment. F Remarques concernant la protection de l'environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les déchets d'équipement électriques et électroniques. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. E Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. I Informazioni per protezione ambientale: Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell'ambiente. NL Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met het huishoudelijk afval. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. DK Anvisninger til beskyttelse af milj¢et: Efter implementeringen af det europÒiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gÒlder f¢lgende: Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters levetid lovmÒssigt forpligtet til at aflevere disse på de dertil indrettede offentlige indsamlingssteder eller hos sÒlgeren. Enkeltheder vedr¢rende dette fastlÒgges af de respektive landes nationale lovgivning. Dette symbol på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse, genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af vores milj¢.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

media-tech MT4208 Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de redes
Tipo
Manual de usuario