Linksys RE 1000 El manual del propietario

Categoría
Puentes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

RE1000
RE2000
Linksys



15
Запознаване
Удължител на обхват Wireless-N
RE1000
RE2000
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Linksys
Uživatelská
příručka
13
Začínáme
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Technické údaje
Linksys RE1000
Název modelu Linksys RE1000
Popis modelu Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Číslo modelu RE1000
Standardy IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní napájecí
kabel nebo zástrčku
Tlačítka Reset, funkce Wi-Fi Protected Setup™,
Napájení (pouze evropské modely)
Kontrolky LED Napájení/ funkce Wi-Fi Protected Setup,
ethernet (připojení, aktivita)
Typ kabeláže CAT 5e
Antény 2 (interní)
Odpojitelné (a/n) Ne
Bezdrátové zabezpečení funkce Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
funkce Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Úroveň zabezpečení Až 128bitové šifrování
Prostředí
Rozměry 125x92x33mm
Hmotnost 280g
Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240V,
50/60Hz, 0,5A
Certikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n),
WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Provozní teplota 0 až 40°C
Skladovací teplota −20 až 60°C
Provozní vlhkost 10 až 80%, bez kondenzace
Skladovací vlhkost 5 až 90%, bez kondenzace
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
14
Začínáme
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Linksys RE2000
Název modelu Linksys RE2000
Popis modelu Dvoupásmový rozšiřovač pokrytí Wireless-N
Číslo modelu RE2000
Standardy IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní napájecí
kabel nebo zástrčku
Tlačítka Reset, funkce Wi-Fi Protected Setup™,
Napájení (pouze evropské modely)
Kontrolky LED Napájení/ funkce Wi-Fi Protected Setup,
ethernet (připojení, aktivita)
Typ kabeláže CAT 5e
Antény 2 (interní)
Odpojitelné (a/n) Ne
Bezdrátové zabezpečení funkce Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
funkce Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Úroveň zabezpečení Až 128bitové šifrování
Prostředí
Rozměry 125x92x33mm
Hmotnost 280g
Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240V,
50/60Hz, 0,5A
Certikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n),
WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Provozní teplota 0 až 40°C
Skladovací teplota −20 až 60°C
Provozní vlhkost 10 až 80%, bez kondenzace
Skladovací vlhkost 5 až 90%, bez kondenzace
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
15
Začínáme
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N
RE1000
RE2000
Trådløs-N Extender
Linksys
Brugervejledning
7
Kom godt i gang
Trådløs-N Range Extender
Brug af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi-
beskyttet opsætning)
Wi-Fi Protected Setup gør det nemt at tilslutte din extender til dit netværk,
ogderefter tilslutte andre enheder til dit netværk via extenderen.
Wi-Fi Protected Setup lys-koder
Når Wi-Fi Protected Setup-processen er i gang, blinker lyset langsomt.
Når Wi-Fi Protected Setup er gennemført, vil lyset være konstant.
Hvis der er en fejl, blinker lyset hurtigt i to minutter; vent og prøv derefter
igen.
Vent indtil lyset er konstant, før du begynder en ny Wi-Fi Protected
Setup-session.
Tilslutning af extenderen til et eksisterende access
point
Hvis dit access point eller router understøtter det, kan du bruge Wi-Fi Protected
Setup til at tilslutte extenderen til access point eller routeren. Vælg blandt
nedenstående opsætningsmetoder for at tilslutte extenderen.
BEMÆRK
Hvis du har et access point eller en router, som ikke understøtter
Wi-Fi Protected Setup, så notér de trådløse indstillinger og
konfigurer extenderen manuelt.
Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen
Brug denne metode, hvis din router eller dit access point har en Wi-Fi Protected
Setup-knap.
1. 
Klik eller tryk påWi-Fi Protected Setup-knappen på extenderen.
2. 
Klik på Wi-Fi  Protected  Setup-knappen på routerens Wi-Fi  Protected 
Setup-skærmbillede (hvis tilgængelig), ELLER tryk og hold Wi-Fi
Protected Setup-knappen routeren nede i et sekund. Når tilslutningen
er gennemført, vil Wi-Fi Protected Setup-lyset extenderen lyse
konstant.
3. 
Hvis du brugte extenderens Wi-Fi Protected Setup -skærmbillede, klik
OK i detteskærmbillede inden for to minutter.
Tilslutning ved hjælp af extenderens PIN-kode
En PIN-kode (personligt identifikationsnummer) til Wi-Fi Protected Setup findes
produktmærket extenderen. Du kan kun bruge denne metode, hvis din
routers administrationsværktøj har en Wi-Fi Protected Setup-menu.
1. 
Indtast extenderens PIN-kode i det relevante felt i routerens Wi-Fi 
Protected  Setup-skærmbillede, klik derefter Register (Registrer).
Når tilslutningen er gennemført, vil Wi-Fi Protected Setup-lyset
extenderen lyse konstant.
2. 
Klik på OK.
11
Kom godt i gang
Trådløs-N Range Extender
Du kan ikke tilslutte din extender
Kontroller placeringen af din router og extender
Ved første opsætning vil du måske være nødt til at placere din extender
tættere på din router. Efter at du har opsat din extender, kan du frakoble
den og flytte den til den endelige placering.
For at mindske signalblokeringer kan du afprøve forskellige placeringer
for routeren og extenderen.
Undgå at placere routeren og extenderen i nærheden af metalobjekter,
murstensvægge og reflekterende overflader, såsom glas og spejle.
Undgå at placere routeren og extenderen nær andre elektroniske
apparater, som måske kan forårsage signal-interferens.
Hvis du bruger Wi-Fi Protected Setup til at tilslutte
Vent, indtil Wi-Fi Protected Setup-lyset holder op med at blinke, før du
prøver at oprette forbindelsen igen.
Du kan ikke få adgang til din extender
For at adgang til din extender, skal du være tilsluttet dit eget netværk. Hvis
du i øjeblikket er tilsluttet via trådløst netværk, kan problemet være, at du ved
en fejl er blevet tilsluttet et andet trådløst netværk.
For instruktioner til Mac, se "For  at  løse  problemet  på  Mac-computere:"
påside 12.
For at løse problemet på Windows-computere:
1. 
På dit skrivebord, højreklik på trådløs-ikonet i proceslinjen.
2. 
Klik Vis tilgængelige trådløse netværk. En liste over tilgængelige
netværk vises.
14
Kom godt i gang
Trådløs-N Range Extender
Specifikationer
Linksys RE1000
Modelnavn Linksys RE1000
Modelbeskrivelse Trådløs-N Range Extender
Modelnummer RE1000
Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porte Fast Ethernet (Hurtigt Ethernet),
C7-forbindelsesled for tilhørende
strømkabel eller strømstik
Knapper Reset (Nulstil), Wi-Fi Protected Setup™
(Wi-Fi-beskyttet opsætning),
Strøm (kun europæiske modeller)
LED-lys Strøm/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, aktivitet)
Kabeltype CAT 5e
Antenner 2 (interne)
Aftagelige (J/N) Nej
Trådløs sikkerhed
Wi-Fi Protected Access™ 2 (Wi-Fi-beskyttet
adgang) (WPA2), Wi-Fi Protected Access
(Wi-Fi-beskyttet adgang) (WPA), WEP
Sikkerhedsnøglebits Op til 128-bit kryptering
Miljø
Mål 4,92" x 3,62" x 1,29" (125 x 92 x 33 mm)
Vægt 280 g
Strøm Intern AC/DC-strømforsyning
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certiceringer FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n),
WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Brugstemperatur 32 til 104° F (0 til 40° C)
Opbevaringstemperatur -4 til 140° F (-20 til 60° C)
Luftfugtighed ved brug 10 til 80 %, ingen kondensering
Luftfugtighed ved
opbevaring 5 til 90 %, ingen kondensering
Specikationer kan ændres uden forudgående varsel.
15
Kom godt i gang
Trådløs-N Range Extender
Linksys RE2000
Modelnavn Linksys RE2000
Modelbeskrivelse Dual-band Wireless-N Range Extender
Modelnummer RE2000
Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porte Fast Ethernet (Hurtigt Ethernet),
C7-forbindelsesled for tilhørende
strømkabel eller strømstik
Knapper Reset (Nulstil), Wi-Fi Protected Setup™
(Wi-Fi-beskyttet opsætning),
Strøm (kun europæiske modeller)
LED-lys Strøm/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, aktivitet)
Kabeltype CAT 5e
Antenner 2 (interne)
Aftagelige (J/N) Nej
Trådløs sikkerhed
Wi-Fi Protected Access™ 2 (Wi-Fi-beskyttet
adgang) (WPA2), Wi-Fi Protected Access
(Wi-Fi-beskyttet adgang) (WPA), WEP
Sikkerhedsnøglebits Op til 128-bit kryptering
Miljø
Mål 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Vægt 280 g
Strøm Intern AC/DC-strømforsyning
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certiceringer FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n),
WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Brugstemperatur 32 til 104° F (0 til 40° C)
Opbevaringstemperatur -4 til 140° F (-20 til 60° C)
Luftfugtighed ved brug 10 til 80 %, ingen kondensering
Luftfugtighed ved
opbevaring 5 til 90 %, ingen kondensering
Specikationer kan ændres uden forudgående varsel.
RE1000
RE2000
Wireless-N Expander
Linksys
Benutzerhandbuch
13
Erste Schritte
Wireless-N Reichweiten-Extender
Spezifikationen
Linksys RE1000
Modellname Linksys RE1000
Modellbeschreibung Wireless-N Reichweiten-Extender
Modellnummer RE1000
Standards IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, C7-Anschluss für lokalisiertes
Netzkabel oder Clip
Tasten Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Ein/Aus-Taste
(nur europäische Modelle)
LEDs Ein/Aus-Taste/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (Link, Aktivität)
Kabeltyp CAT 5e
Antennen 2 (intern)
Abnehmbar (ja/nein) Nein
Wireless-Sicherheit Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Sicherheitsschlüssel-Bits Bis zu 128-Bit-Verschlüsselung
Umgebung
Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll)
Gewicht 280 g
Stromversorgung Interner Stromanschluss
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Zertizierung FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Betriebstemperatur 0 bis 40°C
Lagertemperatur -20 bis 60°C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 bis 80%, nicht kondensierend
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 bis 90%, nicht kondensierend
Spezizierungen unterliegen Änderungen ohne vorherige Mitteilungen.
14
Erste Schritte
Wireless-N Reichweiten-Extender
Linksys RE2000
Modellname Linksys RE2000
Modellbeschreibung Dual-Band Wireless-N Reichweiten-Extender
Modellnummer RE2000
Standards IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, C7-Anschluss für lokalisiertes
Netzkabel oder Clip
Tasten Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Ein/Aus-Taste
(nur europäische Modelle)
LEDs Ein/Aus-Taste/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (Link, Aktivität)
Kabeltyp CAT 5e
Antennen 2 (intern)
Abnehmbar (ja/nein) Nein
Wireless-Sicherheit Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Sicherheitsschlüssel-Bits Bis zu 128-Bit-Verschlüsselung
Umgebung
Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll)
Gewicht 280 g
Stromversorgung Interner Stromanschluss
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Zertizierung FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Betriebstemperatur 0 bis 40°C
Lagertemperatur -20 bis 60°C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 bis 80%, nicht kondensierend
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 bis 90%, nicht kondensierend
Spezizierungen unterliegen Änderungen ohne vorherige Mitteilungen.
RE1000
RE2000
Επέκταση Wireless-N Extender
Linksys
Οδηγός
χρήσης
13
Ξεκινώντας
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender
Προδιαγραφές
Linksys RE1000
Όνομα μοντέλου Linksys RE1000
Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender
Αριθμός μοντέλου RE1000
Πρότυπα IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Θύρες Γρήγορη θύρα Ethernet, υποδοχή C7 για τοπικό
καλώδιο AC ή κλιπ
Κουμπιά Επαναφοράς, Wi-Fi Protected Setup™,
Τροφοδοσία (μόνο στο ευρωπαϊκό μοντέλο)
Λυχνίες LED Τροφοδοσία/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(σύνδεση, δραστηριότητα)
Τύπος καλωδίωσης CAT 5e
Κεραίες 2 (εσωτερικές)
Αποσπώμενο (ναι/όχι) Όχι
Ασύρματη ασφάλεια Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bit κλειδιού ασφαλείας Κρυπτογράφηση έως και 128 bit
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας
Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm
(4,92” x 3,62” x 1,29”)
Βάρος 280 g (9,9 oz)
Τροφοδοσία Εσωτερική τροφοδοσία AC/DC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Πιστοποίηση FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40°C (32 έως 104°F)
Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 έως 60°C (-4 έως 140°F)
Υγρασία λειτουργίας 10% έως 80% χωρίς συμπύκνωση
Υγρασία αποθήκευσης 5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
14
Ξεκινώντας
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Όνομα μοντέλου Linksys RE2000
Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender,
Dual-band
Αριθμός μοντέλου RE2000
Πρότυπα IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Θύρες Γρήγορη θύρα Ethernet, υποδοχή C7 για τοπικό
καλώδιο AC ή κλιπ
Κουμπιά Επαναφοράς, Wi-Fi Protected Setup™,
Τροφοδοσία (μόνο στο ευρωπαϊκό μοντέλο)
Λυχνίες LED Τροφοδοσία/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(σύνδεση, δραστηριότητα)
Τύπος καλωδίωσης CAT 5e
Κεραίες 2 (εσωτερικές)
Αποσπώμενο (ναι/όχι) Όχι
Ασύρματη ασφάλεια Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bit κλειδιού ασφαλείας Κρυπτογράφηση έως και 128 bit
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας
Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm
(4,92” x 3,62” x 1,29”)
Βάρος 280 g (9,9 oz)
Τροφοδοσία Εσωτερική τροφοδοσία AC/DC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Πιστοποίηση FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40°C (32 έως 104°F)
Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 έως 60°C (-4 έως 140°F)
Υγρασία λειτουργίας 10% έως 80% χωρίς συμπύκνωση
Υγρασία αποθήκευσης 5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
RE1000
RE2000
User
Guide
Wireless-N Range Extender
Linksys
13
Contents
Linksys Wireless-N Range Extender
Specifications
RE1000
Model Name Linksys RE1000
Model Description Wireless-N Range Extender
Model Number RE1000
Standards IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, C7 connector for localized
AC cable or clip
Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Power (European model only)
LEDs Power/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, activity)
Cabling Type CAT 5e
Antennas 2 (internal)
Detachable (y/n) No
Wireless Security Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Security Key Bits Up to 128-bit encryption
Environmental
Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm)
Weight 5.5 oz (155 g)
Power Internal AC/DC power supply
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certication FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Operating Temperature 32 to 104°F (0 to 40°C)
Storage Temperature -4 to 140°F (-20 to 60°C)
Operating Humidity 10 to 80% noncondensing
Storage Humidity 5 to 90% noncondensing
Specications are subject to change without notice.
14
Contents
Linksys Wireless-N Range Extender
RE2000
Model Name Linksys RE2000
Model Description Dual-band Wireless-N Range Extender
Model Number RE2000
Standards IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, C7 connector for localized
AC cable or clip
Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Power (European model only)
LEDs Power/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, activity)
Cabling Type CAT 5e
Antennas 2 (internal)
Detachable (y/n) No
Wireless Security Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Security Key Bits Up to 128-bit encryption
Environmental
Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm)
Weight 5.4 oz (152 g)
Power Internal AC/DC power supply
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certication FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Operating Temperature 32 to 104°F (0 to 40°C)
Storage Temperature -4 to 140°F (-20 to 60°C)
Operating Humidity 10 to 80% noncondensing
Storage Humidity 5 to 90% noncondensing
Specications are subject to change without notice.
RE1000
RE2000
Extensor de alcance
Linksys
Guía del
usuario
1
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Introducción
Esta Guía del usuario puede ayudarle a conectar el extensor a la red y resolver los
problemas de configuración más comunes. Puede obtener más ayuda de nuestro
galardonado servicio de asistencia al cliente las 24 horas del día, 7 días de la semana,
enLinksys.com/support.
Contenido
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo instalar el extensor de alcance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo abrir la utilidad basada en explorador
. . . . . . . . . . 5
Mediante una configuración Wi-Fi protegida
. . . . . . . . . 7
Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio)
. . . . . . . . . . 9
Resolución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción general
Parte frontal
Esta luz indica el encendido y el estado de la configuración Wi-Fi protegida. Una
vez realizada la configuración inicial, si tiene dispositivos cliente, como impresoras
inalámbricas, que admitan la configuración Wi-Fi protegida, puede hacer que dicha
configuración establezca de forma automática la seguridad inalámbrica de su red
inalámbrica.
Encendido  Cuando el extensor está encendido, se reinician los
parámetros predeterminados de fábrica, o bien se actualiza el firmware,
la luz parpadea lentamente (aproximadamente cada tres segundos).
Cuando el extensor está listo para su uso, la luz permanece encendida
de forma continuada. Si hay un error, la luz parpadea rápidamente
(aproximadamente cada segundo); desconecte el extensor de la toma
de corriente de la pared, espere dos segundos, y vuelva a conectarlo.
Configuración  Wi-Fi  protegida  Cuando el proceso de
configuración Wi-Fi protegida está activo, la luz parpadea lentamente
(aproximadamente cada dos segundos) durante dos minutos. Cuando
la configuración Wi-Fi protegida se ha realizado correctamente, la luz
permanece encendida de forma continuada. Si hay un error, la luz
parpadea rápidamente (aproximadamente cada segundo) durante dos
minutos; espere y vuelva a intentarlo.
2
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Parte superior
Interruptor  de  alimentación  Disponible sólo en las versiones
europeas del ampliador.
Reinicio  Mantenga pulsado este botón durante cinco segundos
aproximadamente para restablecer los parámetros predeterminados
de fábrica del ampliador. Asimismo puede restaurar los parámetros
predeterminados de la pantalla Administración > Valores predeterminados
de fábrica en la utilidad basada en explorador del extensor.
Botón  de  configuración  Wi-Fi  protegida  Una vez realizada la
configuración inicial, si tiene dispositivos cliente, como adaptadores
inalámbricos, que admitan la configuración Wi-Fi protegida, puede
utilizarla para configurar de forma automática la seguridad inalámbrica
de su red inalámbrica. Para utilizar la configuración Wi-Fi protegida,
consulte Mediante una configuración Wi-Fi protegida en la página 7.
Parte inferior
Ethernet  (verde) Mediante cables de Ethernet (también conocidos
como cables de red), este puerto Ethernet conecta los dispositivos de
red Ethernet a su red inalámbrica.
La luz verde se enciende cuando un dispositivo Ethernet se conecta
y activa en este puerto. La luz parpadea cuando el ampliador envía o
recibe datos de forma activa a través del puerto Ethernet.
Cómo instalar el extensor de alcance
1 . 
Inserte el CD de configuración en un ordenador conectado al router
de red. Necesitará estar cerca del punto de acceso o del router y tener
acceso a un ordenador conectado a la red.
IMPORTANTE
Coloque el extensor cerca del ordenador y el router para disponer
de una señal inalámbrica potente. Podrá moverlo a una ubicación
diferente más adelante.
2 . 
Cuando la utilidad de configuración se inicie, lea los términos de la
licencia y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Se le solicitará
que conecte el extensor a una toma de corriente.
3 . 
Conecte el extensor a una toma de corriente de CA. El extensor busca las
redes inalámbricas. Se muestra la lista de redes.
3
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
4 . 
Seleccione la red que va a utilizar y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
5 . 
Escriba la contraseña de la red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
- O -
Si la red está oculta (el router no difunde su nombre), haga clic en My 
network is hidden (Mi red está oculta), introduzca la información de la
red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
6 . 
Haga clic en Next (Siguiente). El extensor está configurado y se le solicita
que lo coloque en su ubicación final.
SUGERENCIA
Para conseguir un mejor rendimiento, coloque el extensor donde
sea más fiable la potencia de la señal inalámbrica de su router o
punto de acceso (60% de potencia mínimo).
4
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
7 . 
Coloque el extensor en su ubicación principal y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente). El router comprueba la conexión inalámbrica al
extensor reubicado y le solicita que realice nuevos ajustes si es necesario.
SUGERENCIA
También podrá conectar el extensor de alcance mediante la configuración
Wi-Fi protegida. Para obtener más información, visite Mediante una 
configuración Wi-Fi protegida en la página 7.
Cómo cambiar la configuración de la toma de corriente
Puede conectar la toma de corriente integrada en el extensor directamente a la toma
de corriente de la pared. Para la configuración de la mesa o el escritorio, también puede
extraer el adaptador integrado y, en su lugar, utilizar el cable CA.
Para conectar la toma de corriente CA:
1 . 
Pulse la pestaña libre de la toma de corriente y, a continuación, extraiga la toma
CA del extensor.
2 . 
Introduzca la clavija de la cubierta en la ranura que se encuentra en la toma CA y,
a continuación, conecte el cable CA en el conector de corriente.
Conector de alimentación
(se muestra la versión europea del extensor)
5
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Cómo abrir la utilidad basada en explorador
Después de configurar el extensor con el software de configuración (que se encuentra
en el CD-ROM), el extensor estará listo para utilizarse. Si desea cambiar su configuración
avanzada, utilice la utilidad basada en explorador del extensor.
Si aún no se ha configurado el extensor
Mediante un ordenador con cables:
1 . 
Utilice el cable Ethernet (de red) incluido para conectar el extensor a su ordenador.
2 . 
Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en
el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de
usuario y la contraseña del extensor. Si la página predeterminada o de inicio de su
explorador está en blanco, introduzca cualquier dirección Web válida y se abrirá
el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor.
3 . 
Deje en blanco el nombre de usuario, a continuación introduzca la contraseña
predeterminada admin.
4 . 
Haga clic en Aceptar. Ha iniciado sesión en la utilidad basada en explorador del
extensor.
Mediante un ordenador con conexión inalámbrica:
1 . 
Localice el nombre de la red inalámbrica (SSID) del ampliador. El extensor
incorpora un SSID preconfigurado que se muestra como LinksysExtenderxxxxx
en el sondeo de sitio inalámbrico de su ordenador, con xxxxx siendo los últimos
cinco dígitos del número de serie del extensor.
2 . 
Conecte el ordenador a la red inalámbrica del ampliador. Consulte la
documentación del sistema operativo del ordenador o la ayuda en línea para
obtener instrucciones.
3 . 
Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en
el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de
usuario y la contraseña del extensor. Si la página predeterminada o de inicio de su
explorador está en blanco, introduzca cualquier dirección Web válida y se abrirá
el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor.
4 . 
Deje en blanco el nombre de usuario, a continuación introduzca la contraseña
predeterminada admin.
5 . 
Haga clic en Aceptar. Ha iniciado sesión en la utilidad basada en explorador del
extensor.
6
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Si ya se ha configurado el extensor
En un ordenador con Microsoft Windows XP:
CONSEJ OS
Para seguir estas instrucciones, necesita activar UPnP en Windows
XP. Para activar UPnP:
1 . 
Haga clic en Start  (Inicio), Control  Panel  (Panel de control),
Add  or  Remove  Program  (Agregar o quitar programas) y, a
continuación, haga clic en Add/Remove Windows Components 
(Agregar o quitar componentes de Windows).
2 . 
Seleccione Network Services (Servicios de red) y, a continuación,
haga clic en Details (Detalles).
3 . 
Seleccione UPnP User Interface (Interfaz de usuario de UPnP) y,
a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
1 . 
Abra el Explorador de Windows y, a continuación, haga clic en My Network Places 
(Mis sitios de red) en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/RE2000 aparece
en el panel de la derecha. (Es posible que necesite cambiar la
configuración del
firewall para que permita mostrar los ordenadores conectados
a la red. Consulte
la ayuda de su sistema operativo para obtener instrucciones).
2 . 
Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Su explorador web se abrirá y se le
pedirá su
User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña).
3 . 
Deje el campo User Name  (Nombre de usuario) en blanco y, a continuación,
escriba la contraseña que creó durante la configuración.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
En un ordenador con Microsoft Windows 8, 7 o Vista:
1 . 
Abra el Explorador de Windows (Explorador de archivos en Windows 8) y, a
continuación, haga clic en Network (Red). El icono de RE1000/RE2000 aparece
en el panel de la derecha. (Es posible que necesite cambiar la
configuración del
firewall para que permita mostrar los ordenadores conectados
a la red. Consulte
la ayuda de su sistema operativo para obtener instrucciones).
2 . 
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono RE1000/RE2000 
y, a continuación, haga clic en Properties (Propiedades). Haga clic en el
enlace Device webpage (Página web del dispositivo). El explorador web
se abrirá, y se le pedirá su User Name (Nombre de usuario) y Password 
(Contraseña).
3 . 
Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y escriba la
contraseña que creó.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
En un ordenador con Mac OS X:
Cada ordenador MAC cuenta con la tecnología de redes Bonjour, la aplicación
que utiliza un MAC para establecer comunicación con dispositivos básicos como
los iPods y teléfonos móviles.
1 . 
Abra Safari, haga clic en el icono de libro y, a continuación, en Bonjour en el
panel de la izquierda. El icono de RE1000/RE2000 aparece en el panel inferior de
la derecha.
2 . 
Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se le pedirá un User name (Nombre
de usuario) y Password (Contraseña).
3 . 
Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y escriba la
contraseña que creó.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
Cómo utilizar la utilidad basada en explorador
Si ha cambiado la configuración de una pantalla, debe hacer clic en Save Settings
(Guardar parámetros) para aplicar los cambios, o bien, hacer clic en Cancel Changes
(Cancelar cambios) para eliminar los cambios. Estos controles se encuentran en la parte
inferior de cada pantalla. Haga clic en Help (Ayuda) en la parte derecha de la pantalla
para obtener más información sobre las opciones de pantalla.
7
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Mediante una configuración Wi-Fi protegida
La configuración Wi-Fi protegida facilita la conexión del extensor a la red, así como la
conexión de otros dispositivos a la red mediante el extensor.
Actividad de la luz de configuración Wi-Fi protegida
Cuando el proceso de configuración Wi-Fi protegida está activo, la luz
parpadea lentamente. Cuando la configuración Wi-Fi protegida se ha realizado
correctamente, la luz permanece encendida de forma continuada.
Si hay un error, la luz parpadea rápidamente durante dos minutos; espere y
vuelva a intentarlo.
Espere a que la luz se encienda de forma continua antes de iniciar la siguiente
sesión de configuración Wi-Fi protegida.
Conexión del extensor a un punto de acceso existente
Si el punto de acceso o router son compatibles, puede utilizar la configuración Wi-Fi
protegida para conectar el extensor de alcance al punto de acceso o al router. Elija uno
de los siguientes métodos de configuración para conectar el extensor.
NOTA
Si dispone de un punto de acceso o router no compatibles con la
configuración Wi-Fi protegida, anote los parámetros inalámbricos y,
acontinuación, configure el extensor manualmente.
Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida
Utilice este método si el router o el punto de acceso tienen un botón de configuración
Wi-Fi protegida.
1 . 
Haga clic o pulse el botón Configuración Wi-Fi protegida del extensor.
2 . 
Haga clic en el botón de Configuración-Wi-Fi protegida de la pantalla Wi-Fi
Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del router (si está disponible) O
mantenga pulsado el botón Configuración Wi-Fi protegida del router durante un
segundo. Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi
protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.
3 . 
Si ha utilizado la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida)
del extensor, haga clic en OK (Aceptar) en esapantalla al cabo de dos minutos.
Conexión con el PIN del extensor de alcance
Puede consultar el PIN (número de identificación personal) de la configuración Wi-Fi
protegida en la etiqueta del producto del extensor. Puede utilizar este método
únicamente si la utilidad de la administración del extensor dispone de un menú de la
configuración Wi-Fi protegida.
1 . 
Introduzca el PIN del extensor en el campo adecuado de la pantalla Wi-Fi Protected
Setup (Configuración Wi-Fi protegida) y, a continuación, haga clic en Register
(Registrar).Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi
protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.
2 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
8
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor
Si tiene dispositivos de red, como impresoras inalámbricas, que admitan la configuración
Wi-Fi protegida, puede hacer que la configuración Wi-Fi protegida los conecte a su red
inalámbrica. Elija uno de los siguientes métodos para conectar el dispositivo al extensor.
NOTA
La configuración Wi-Fi protegida configura los dispositivos cliente de
uno en uno. Repita las instrucciones para cada dispositivo cliente que sea
compatible con la configuración Wi-Fi protegida.
Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida
Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un botón de configuración Wi-Fi
protegida.
1 . 
Haga clic o pulse el botón de configuración Wi-Fi  protegida del dispositivo
cliente.
2 . 
Haga clic en el botón de configuración-Wi-Fi protegida de la pantalla Wi-Fi
Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor O mantenga pulsado
el botón Configuración Wi-Fi protegida del panel superior del extensor durante
un segundo. Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi
protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua.
3 . 
Haga clic en OK (Aceptar) en la pantallaWi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi
protegida) del extensor al cabo de dos minutos.
Conexión con el PIN del dispositivo cliente
Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un PIN (número de identificación
personal) de configuración Wi-Fi protegida.
1 . 
Introduzca el PIN del dispositivo cliente en el campo correspondiente en la
pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor.
2 . 
Haga clic en el botón Register (Registrar) que aparece en lapantalla de Wi-Fi
Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. Cuando haya
terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor
permanecerá encendida de forma continua.
3 . 
Haga clic en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi
protegida) del extensor al cabo de dos minutos.
9
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Conexión con el PIN del extensor
Utilice este método si el dispositivo cliente solicita el PIN del extensor.
1 . 
En el dispositivo cliente, introduzca el PIN que aparece en la pantalla Wi-Fi
Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. (También aparece
en la parte inferior del extensor). Cuando haya terminado la conexión, la luz de
la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma
continua.
2 . 
Haga clic en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi
protegida) del extensor al cabo de dos minutos.
SUGERENCIA
Si dispone de dispositivos cliente que no son compatibles con la
configuración Wi-Fi protegida, anote los parámetros inalámbricos y,
acontinuación, configure los dispositivos cliente de forma manual.
Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio)
Site Survey (Sondeo del sitio) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y
routers inalámbricos cercanos dentro del alcance del ampliador.
Para abrir la página Site Survey (Sondeo del sitio):
1 . 
Inicie sesión en la utilidad basada en el explorador (consulte Cómo abrir la 
utilidad basada en explorador en la página 5).
2 . 
Haga clic en la ficha Wireless (Inalámbrico) y, a continuación, haga clic en la
página Site Survey (Sondeo del sitio).
Select (Seleccionar): Para conectarse a una red inalámbrica, haga clic en el botón
que hay junto al nombre de red inalámbrica (SSID) en la columna Seleccionar. A
continuación, haga clic en Conectar.
SSID: muestra el nombre de las redes inalámbricas cercanas.
GHz: Muestra la banda de radio (en GHz) de las redes inalámbricas cercanas. (Esta
columna sólo está disponible en el RE2000).
Signal Strength (Potencia de la señal): muestra la posición relativa de los puntos
de acceso más cercanos al indicar la potencia recibida de la señal inalámbrica:
1barra= 20%, 2barras=40%, 3barras=60%, 4barras=80%, 5barras=100%. Si no
se muestra ninguna barra, el extensor está situado demasiado lejos del punto
de acceso de flujo ascendente. Para obtener el máximo rendimiento, intente
mantener la intensidad de señal ente el 40 y el 100%. Un sondeo exhaustivo del
sitio favorecerá el mantenimiento de este valor en un intervalo aceptable para
beneficiarse de un máximo rendimiento.
Security (Seguridad): muestra el modo de seguridad que se está utilizando en
los puntos de acceso cercanos. Si una red es compatible con la configuración
Wi-Fi protegida, también se muestra el icono de configuración Wi-Fi protegida.
10
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Para asociar el extensor a un punto de acceso o router conocidos:
1 . 
Anote la frase de paso de seguridad y el SSID con los que está actualmente
configurado punto de acceso o el router inalámbrico. Esta información será útil
para continuar con la configuración una vez finalizado el sondeo del sitio.
2 . 
2 Seleccione el nombre de la red (SSID) que desea repetir con el ampliador al
hacer clic en el botón correspondiente de la columna Select (Seleccionar).
3 . 
Haga clic en Connect (Conectar). Se le solicitará la frase de paso que utiliza para
proteger la red inalámbrica. Es necesario que el tipo de información de seguridad
en esta pantalla coincida con los parámetros de seguridad inalámbrica de su
punto de acceso o router.
4 . 
Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Save  Settings
(Guardar parámetros). Los parámetros inalámbricos del extensor deben estar
configurados. Se reinicia la interfaz inalámbrico y el extensor se asocia con el
punto de acceso o router elegidos.
Resolución de problemas
IMPORTANTE
El RE1000 sólo funciona en la red de 2,4 GHz y no se puede utilizar
en una red de 5 GHz. El RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o de
5 GHz.
No puede conectar el extensor
Compruebe la posición del router y el extensor
Para la instalación inicial, puede que necesite colocar el extensor cerca del router.
Una vez que haya configurado el extensor, podrá desconectarlo y moverlo hasta
su ubicación final.
Para reducir la obstáculos en la señal, puede intentar alternar la ubicación del
router y el extensor.
Intente no colocar el router y el extensor cerca de objetos metálicos, paredes de
mampostería y superficies reflectantes como cristales o espejos.
Intente no colocar el router y el extensor cerca de otros dispositivos eléctricos
que puedan causar interferencias en la señal.
Si utiliza la configuración Wi-Fi protegida para conectarse
Espere hasta que el indicador de la configuración Wi-Fi protegida deje de
parpadear antes de volver a realizar la conexión.
11
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
No puede acceder al extensor de alcance
Para acceder al extensor de alcance, debe estar conectado a su propia red. Si ya dispone
de acceso a Internet inalámbrico, el problema puede ser que se haya conectado
accidentalmente a una red inalámbrica distinta.
Para obtener las instrucciones de Mac, consulte “Para  corregir  el  problema  en 
ordenadores con Mac: en la página 12.
Para corregir el problema en los ordenadores con Windows:
1 . 
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón al icono de
señal inalámbrica en la bandeja del sistema.
2 . 
Seleccione Ver redes inalámbricas disponibles. Aparecerá una lista de las redes
inalámbricas disponibles.
3 . 
Haga clic en el nombre de su red y, a continuación, haga clic en Conectar. En el
siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica que se
llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red correcta BronzeEagle,
aparece seleccionado.
4 . 
Si se le solicita que introduzca una clave de red, escriba su contraseña (clave
de seguridad) en los campos Clave  de  red y Confirmar  clave  de  red y, a
continuación, haga clic en Conectar.
Al conectar su ordenador a una red, ahora debería tener acceso a la utilidad
basada en explorador del extensor de alcance.
12
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Para corregir el problema en ordenadores con Mac:
1 . 
En la barra del menú en la parte superior de la pantalla, haga clic en el icono
AirPort. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas. Cisco Connect le asigna
automáticamente un nombre a su red.
En el siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica
que se llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red del router Serie
E de Linksys, BronzeEagle, aparece seleccionado.
2 . 
Haga clic en el nombre de la red inalámbrica del router al que está conectado su
extensor de alcance.
3 . 
Escriba la contraseña de la red inalámbrica (clave de seguridad) en el campo
Contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Al conectar su ordenador a una red, ahora debería tener acceso a la utilidad
basada en explorador del extensor de alcance.
Tiene problemas de conexión intermitentes
Al colocar el extensor de alcance hágalo en una ubicación en la que la potencia
de la señal se mantenga entre el 60% y el 100% para conseguir el máximo
rendimiento.
13
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Especificaciones
Linksys RE1000
Nombre del modelo Linksys RE1000
Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N
Número de modelo RE1000
Estándares IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable
CA localizados
Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentación (sólo modelos europeos)
LED Alimentación/Conguración Wi-Fi protegida,
Ethernet (enlace, actividad)
Tipo de cableado CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desmontable (s/n) No
Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (acceso Wi-Fi protegido)
(WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128bits
Condiciones ambientales
Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso 280g (9,88onzas)
Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
(Conguración Wi-Fi protegida)
Temperatura de
funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de
almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad de funcionamiento Entre 10 y 80% sin condensación
Humedad de almacenamiento Entre 5 y 90% sin condensación
Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
14
Primeros pasos
Ampliador de alcance Wireless-N
Linksys RE2000
Nombre del modelo Linksys RE2000
Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N de doble banda
Número de modelo RE2000
Estándares IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable
CA localizados
Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentación (sólo modelos europeos)
LED Alimentación/Conguración Wi-Fi protegida,
Ethernet (enlace, actividad)
Tipo de cableado CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desmontable (s/n) No
Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (acceso Wi-Fi protegido)
(WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128bits
Condiciones ambientales
Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso 280g (9,88onzas)
Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
(Conguración Wi-Fi protegida)
Temperatura de
funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de
almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad de funcionamiento Entre 10 y 80% sin condensación
Humedad de almacenamiento Entre 5 y 90% sin condensación
Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. y otros países.
Puede encontrar una lista con las marcas comerciales de Cisco en www.cisco.com/go/trademarks. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2013 Cisco o sus filiales. Todos los derechos reservados.
Visite linksys.com/support para disfrutar de nuestra galardonada asistencia técnica 24 horas al día, 7 días a la semana
RE1000
RE2000
Extensor Wireless-N
Linksys
Guía del
usuario
1
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Introducción
Esta Guía del usuario le servirá de ayuda para conectar el extensor a la red y
resolver los problemas más comunes de instalación y configuración. Si desea
recibir más ayuda, utilice nuestro galardonado servicio de asistencia al cliente
disponible todos los días las 24 horas en Linksys.com/support.
Contenido
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo instalar el extensor de alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo abrir la utilidad de navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Uso de Wi-Fi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo utilizar la consulta de sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción general
Vista frontal
Esta luz indica el estado de alimentación y de Wi-Fi Protected Setup.Después
del proceso de configuración inicial, si utiliza dispositivos clientes (por ejemplo,
impresoras inalámbricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede
emplear esta función para configurar automáticamente la seguridad de la red
inalámbrica.
Encendido  Cuando el extensor se enciende, restablece los valores
predeterminados de fábrica o actualiza el firmware, la luz titila lentamente
(cada tres segundos aproximadamente). Cuando el extensor está listo para
usar, la luz permanece encendida. Si se produce un error, la luz comienza
a titilar rápidamente (cada un segundo aproximadamente). En ese caso,
desconecte el extensor del tomacorriente de pared, espere dos segundos
y vuelva a conectarlo.
Wi-Fi  Protected  Setup  Cuando el proceso Wi-Fi Protected Setup está
activo, la luz titila lentamente (cada dos segundos aproximadamente)
durante un lapso de dos minutos. Si el proceso Wi-Fi Protected Setup
finaliza con éxito, la luz permanece encendida. Si se produce un error, la
luz comienza a titilar con rapidez (cada un segundo aproximadamente)
durante un lapso de dos minutos. En ese caso, espere y luego intente
ejecutar el proceso nuevamente.
2
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Vista superior
Interruptor de encendido  Disponible sólo en las versiones europeas
del extensor.
Reinicio  Mantenga presionado este botón durante cinco segundos
aproximadamente para restablecer los valores predeterminados
de fábrica del extensor. También puede restablecer los valores
predeterminados en la pantalla Administration > Factory Defaults
(Administración > Valores predeterminados) de la utilidad de
navegador del extensor.
Botón  Wi-Fi  Protected Setup  Después del proceso de configuración
inicial, si utiliza dispositivos clientes (por ejemplo, impresoras inalámbricas)
compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede emplear esta función para
configurar automáticamente la seguridad de la red inalámbrica. Para saber
mo utilizar Wi-Fi Protected Setup, consulte
Uso de Wi-Fi ProtectedSetup
en la página 7.
Vista inferior
Ethernet  (luz de color verde) Si se utilizan cables Ethernet (también
denominados "cables de red"), este puerto Ethernet conecta los
dispositivos de red Ethernet a la red inalámbrica.
La luz de color verde se enciende cuando un dispositivo Ethernet se
conecta y se activa en este puerto. La luz parpadea cuando el extensor
envía o recibe datos a través del puerto Ethernet.
Cómo instalar el extensor de alcance
1 . 
Inserte el CD de instalación en una computadora que esté conectada con
el router de red. Usted debe estar cerca del router o del punto de acceso
y debe contar con acceso a una computadora conectada a la red.
IMPORTANTE
Instale el extensor cerca de la computadora y del router para
garantizar potencia en la señal inalámbrica. Más tarde puede
moverlo a otro lugar.
2 . 
Cuando se inicie la utilidad Setup (Instalación), lea las cláusulas de la
licencia y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El sistema le
solicitará que conecte su extensor a un tomacorriente.
3 . 
Conecte el extensor en un tomacorriente de CA. El extensor buscará
redes inalámbricas. Aparecerá la lista de redes en pantalla.
3
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
4 . 
Seleccione la red que desea utilizar y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
5 . 
Ingrese la contraseña de su red y, a continuación, haga clic en OK
(Aceptar).
- O BIEN -
Si su red está oculta (es decir, el router no muestra su nombre), haga clic
en My network is hidden (Mi red está oculta), ingrese la información de
su red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
6 . 
Haga clic en Next (Siguiente). Su extensor ya está instalado. El sistema le
solicitará que lo lleve hasta su ubicación definitiva.
SUGERENCIA
Para un mejor rendimiento, ubique el extensor en un sitio donde la
señal inalámbrica del router o punto de acceso sea más potente y
confiable (con una potencia mínima del 60%).
4
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
7 . 
Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente). El router probará la conexión inalámbrica del
extensor reubicado y le mostrará un mensaje si se necesitan más ajustes.
SUGERENCIA
También puede conectar el extensor de alcance por medio de
la función Wi-Fi Protected Setup. Para obtener más información,
consulte Uso de Wi-Fi Protected Setup en la página 7
Cómo cambiar la configuración de la conexión eléctrica
Puede conectar el enchufe de electricidad integrado del extensor directamente
a un tomacorriente de pared. Si instala el extensor en un escritorio o una mesa,
también puede retirar el enchufe integrado y usar en cambio un cable de CA.
Para conectar el enchufe eléctrico de CA:
1 . 
Presione el pestillo y luego deslice el enchufe de CA fuera del extensor.
2 . 
Deslice la tapa de clavija dentro de la ranura en la que se encontraba el
enchufe de CA y luego conecte el cable de CA al conector eléctrico.
Conector de electricidad
(se muestra la versión del extensor para Europa)
5
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Cómo abrir la utilidad de navegador
Una vez que el extensor quede instalado por medio del software de instalación
(suministrado en el CD), estará listo para usar. Si desea modificar la configuración
avanzada del extensor, emplee la utilidad de navegador.
Si el extensor aún no está instalado
En una computadora con conexión por cable:
1 . 
Utilice el cable Ethernet (de red) incluido para conectar el extensor a la
computadora.
2 . 
Abra el navegador web. Si se ha definido una página de inicio
predeterminada en el navegador, se abrirá automáticamente el cuadro
de diálogo User Name and Password (Nombre de usuario y contraseña)
del extensor. Si la página de inicio del navegador está en blanco, ingrese
cualquier dirección web válida y se abrirá el cuadro de diálogo User Name
and Password.
3 . 
Deje en banco el campo User Name (Nombre de usuario) e ingrese la
contraseña predeterminada admin.
4 . 
Haga clic en OK. Ya ha iniciado sesión en la utilidad de navegador del
extensor.
En una computadora con conexión inalámbrica:
1 . 
Localice el nombre de la red inalámbrica del extensor (SSID). El extensor
ya incluye un identificador SSID preconfigurado que aparece como
LinksysExtenderxxxxx en la consulta de sitio inalámbrico de la
computadora, donde xxxxx son los últimos cinco dígitos del número de
serie del extensor.
2 . 
Conecte su computadora a la red inalámbrica del extensor. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación del sistema operativo de su
computadora o la ayuda en línea.
3 . 
Abra el navegador web. Si se ha definido una página de inicio
predeterminada en el navegador, se abrirá automáticamente el cuadro
de diálogo User Name and Password (Nombre de usuario y contraseña)
del extensor. Si la página de inicio del navegador está en blanco, ingrese
cualquier dirección web válida y se abrirá el cuadro de diálogo User Name
and Password (Nombre de usuario y contraseña).
4 . 
Deje en banco el campo User Name (Nombre de usuario) e ingrese la
contraseña predeterminada admin.
5 . 
Haga clic en OK. Ya ha iniciado sesión en la utilidad de navegador del
extensor.
6
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Si el extensor ya se ha instalado
En una computadora con Microsoft Windows XP:
SUGERENCIA
Para seguir estas instrucciones, los protocolos UPnP deben estar
habilitados en Windows XP. Para habilitar UPnP:
1 . 
Haga clic en Start  (Inicio), Control  Panel  (Panel de control),
Add  or  Remove  Program  (Agregar o quitar programas) y, a
continuación, haga clic en Add/Remove Windows Components 
(Agregar o quitar componentes de Windows).
2 . 
Seleccione Network Services (Servicios de red) y, a continuación,
haga clic en Details (Detalles...).
3 . 
Seleccione UPnP User Interface (Interfaz de usuario de UPnP) y,
a continuación, haga clic en el botón OK (Aceptar).
1 . 
Abra el Explorador de Windows y haga clic en My Network Places (Mis
sitios de red) en el panel izquierdo. El icono de RE1000/RE2000 aparecerá
en el panel derecho (es posible que deba modificar la configuración
del firewall para poder visualizar las computadoras conectadas en red;
consulte la ayuda del sistema operativo para obtener instrucciones).
2 . 
Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se abrirá su navegador
web y le solicitará que ingrese su User Name  (Nombre de usuario) y
Password (Contraseña).
3 . 
Deje el campo User  name  (Nombre de usuario) en blanco y, a
continuación, escriba la contraseña que creó durante la instalación.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
En computadoras con Microsoft Windows 8, Windows 7 o Vista:
1 . 
Abra el Explorador de Windows (Explorador de archivos en Windows8)
y, a continuación, haga clic en Network  (Red). El icono de RE1000/
RE2000 aparecerá en el panel derecho (es posible que deba modificar
la configuración del firewall para poder visualizar las computadoras
conectadas en red; consulte la ayuda del sistema operativo para obtener
instrucciones).
2 . 
Haga clic derecho en el icono RE1000/RE2000  y, a continuación,
seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en el enlace de dirección
en Device webpage (Página web del dispositivo). Se abrirá su navegador
web y le solicitará que ingrese su User Name  (Nombre de usuario) y
Password (Contraseña).
3 . 
Deje el User Name (Nombre de usuario) en blanco e ingrese la contraseña
que creó.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
En una computadora Mac OS X:
Todas las computadoras MAC tienen tecnología de red Bonjour, la
aplicación que usa MAC para comunicarse con dispositivos básicos como
teléfonos celulares y iPod.
1 . 
Abra Safari, haga clic en el icono con forma de libro y, a continuación,
haga clic en Bonjour en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/
RE2000 aparecerá en el panel inferior derecho.
2 . 
Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se le solicitará que ingrese
un User Name (Nombre de usuario) y una Password (Contraseña).
3 . 
Deje el User Name (Nombre de usuario) en blanco e ingrese la contraseña
que creó.
4 . 
Haga clic en OK (Aceptar).
7
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Cómo emplear la utilidad de navegador
Si cambia una opción de configuración en una pantalla, debe hacer clic en
Save Settings (Guardar configuración) para aplicar los cambios o en Cancel 
Changes (Cancelar cambios) para dejar sin efecto los cambios realizados. Estos
controles se encuentran en la parte inferior de cada pantalla. Haga clic en Help
(Ayuda) en el lado derecho de la pantalla para obtener información adicional
sobre las opciones disponibles.
Uso de Wi-Fi Protected Setup
La función Wi-Fi Protected Setup permite conectar fácilmente el extensor a la
red y luego conectar otros dispositivos a través del extensor.
Indicadores luminosos de Wi-Fi Protected Setup
Cuando el proceso Wi-Fi Protected Setup está activo, la luz titila
lentamente. Si el proceso Wi-Fi Protected Setup se realiza con éxito, la luz
permanece encendida.
Si se produce un error, la luz titila con rapidez durante un lapso de dos
minutos. En ese caso, espere y luego intente ejecutar el proceso nuevamente.
Espere hasta que la luz se mantenga encendida sin titilar antes de iniciar
la siguiente sesión de Wi-Fi Protected Setup.
Conexión del extensor a un punto de acceso ya existente
Si su punto de acceso o su router admiten esta función, puede utilizar Wi-Fi
Protected Setup para conectarles el extensor de alcance. Elija uno de los
métodos que se describen a continuación para conectar el extensor.
NOTA
Si el punto de acceso o el router no admiten la función Wi-Fi
Protected Setup, tome nota de los valores de configuración
inalámbrica y configure el extensor manualmente.
8
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup
Utilice este método si el router o el punto de acceso cuentan con el botón Wi-Fi
Protected Setup.
1 . 
Haga clic en (o presione) el botónWi-Fi Protected Setup del extensor.
2 . 
Haga clic en el botón Wi-Fi Protected Setup de la pantalla Wi-Fi Protected
Setup del router (si se encuentra disponible) O BIEN mantenga presionado
el botón Wi-Fi Protected Setup del router durante un segundo. Cuando la
conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a la función
Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor.
3 . 
Si utilizó la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor, haga clic en OK en
lapantalla antes de que transcurran dos minutos.
Conexión por medio del PIN del extensor de alcance
El PIN (número de identificación personal) de Wi-Fi Protected Setup se
encuentra en la etiqueta de producto del extensor. Puede utilizar este método
sólo si la utilidad de administración del router incluye el menú Wi-Fi Protected
Setup.
1 . 
Ingrese el PIN del extensor en el campo correspondiente de la pantalla
Wi-Fi Protected Setup del router y haga clic en Register (Registrar).
Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a
la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor.
2 . 
Haga clic en OK.
Conexión de dispositivos a la red por medio del
extensor
Si utiliza dispositivos de red (por ejemplo, impresoras inalámbricas) compatibles
con Wi-Fi Protected Setup, puede emplear esta función para conectarlos a la
red inalámbrica. Elija uno de los métodos que se describen a continuación para
conectar el dispositivo a la red.
NOTA
Wi-Fi Protected Setup configura sólo un dispositivo cliente a la vez.
Repita las instrucciones para cada dispositivo cliente que admita
esta función.
9
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup
Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con el botón Wi-Fi Protected
Setup.
1 . 
Haga clic en (o presione) el botónWi-Fi Protec ted Setup del dispositivo
cliente.
2 . 
Haga clic en el botón Wi-Fi Protected Setup de la pantalla Wi-Fi Protected
Setup del extensor O BIEN mantenga presionado durante un segundo el
botón Wi-Fi Protected Setup ubicado en el panel superior del extensor.
Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a
la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor.
3 . 
Haga clic en OK en la pantallaWi-Fi Protected Setup del extensor antes de
que transcurran dos minutos.
Conexión por medio del PIN del dispositivo cliente
Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un PIN (número de
identificación personal) para Wi-Fi Protected Setup.
1 . 
Ingrese el PIN del dispositivo cliente en la pantalla Wi-Fi Protected Setup
del extensor.
2 . 
Haga clic en Register  (Registrar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup
del extensor. Cuando la conexión se establezca por completo, la luz
correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá
encendida en el extensor.
3 . 
Haga clic en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de
que transcurran dos minutos.
Conexión por medio del PIN del extensor
Utilice este método si el dispositivo cliente requiere el PIN del extensor.
1 . 
En el dispositivo cliente, ingrese el PIN que aparece en la pantalla Wi-
Fi Protected Setup del extensor (también figura en la parte inferior
del extensor). Cuando la conexión se establezca por completo, la luz
correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá
encendida en el extensor.
2 . 
Haga clic en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de
que transcurran dos minutos.
SUGERENCIA
Si los dispositivos clientes no admiten la función Wi-Fi Protected
Setup, tome nota de los valores de configuración inalámbrica y
configure los dispositivos manualmente.
10
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Cómo utilizar la consulta de sitio
Site Survey (Estudio de campo) ofrece una instantánea de todos los puntos de
acceso y routers inalámbricos cercanos que se encuentran dentro del alcance
del extensor.
Para abrir la página de consulta de sitio:
1 . 
Inicie sesión en la utilidad de navegador (consulte
Cómo abrir la utilidad de navegador en la página 5).
2 . 
Haga clic en la ficha Wireless (Conexión inalámbrica) y luego en la página
Site Survey (Consulta de sitio).
Select  (Seleccionar): Para conectarse a una red inalámbrica, haga clic
en el botón que se encuentra junto al nombre de la red inalámbrica
(SSID) en la columna Select (Seleccionar) y, a continuación, haga clic en
Connect (Conectar).
SSID: muestra el nombre de las redes inalámbricas cercanas.
GHz:  muestra la banda de radio (en GHz) de las redes inalámbricas
cercanas. (Esta columna sólo está disponible en el modelo RE2000).
Signal  Strength (Calidad de señal): muestra la posición relativa de
los puntos de acceso cercanos mediante una indicación gráfica de la
potencia de la señal inalámbrica recibida. De este modo: 1barra= 20%,
2barras= 40%, 3barras= 60%, 4barras= 80%, 5barras= 100%. Si no se
muestran barras, significa que el extensor está ubicado a demasiada
distancia del punto de acceso de carga. Procure mantener la señal
entre 60% y 100% para un rendimiento óptimo. Una consulta de sitio
exhaustiva ayuda a mantener este valor dentro de un margen admisible
para aprovechar el máximo rendimiento.
Security (Seguridad): muestra el modo de seguridad utilizado por los
puntos de acceso cercanos. Si la red es compatible con Wi-Fi Protected
Setup, también se muestra el icono de Wi-Fi Protected Setup.
Para asociar el extensor al punto de acceso o router conocido:
1 . 
Anote la contraseña de seguridad y el SSID con los que está configurado
el router inalámbrico o punto de acceso. Esta información será de utilidad
para realizar el proceso de configuración una vez que finaliza la consulta
de sitio.
2 . 
Para seleccionar el nombre de la red (SSID) que desea repetir con el
extensor, haga clic en el botón correspondiente de la columna Select
(Seleccionar).
11
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
3 . 
Haga clic en Connect (Conectar). El sistema le solicitará la frase
de seguridad utilizada para proteger la red inalámbrica. El tipo de
información de seguridad requerida en esta pantalla debe coincidir
con la configuración de seguridad inalámbrica del router o el punto de
acceso.
4 . 
Ingrese la frase de seguridad y haga clic en Save  Settings (Guardar
configuración). Los parámetros de conexión inalámbrica del extensor
quedarán configurados. La interfaz inalámbrica se reiniciará y el extensor
se asociará con el punto de acceso o el router que haya elegido.
Resolución de problemas
IMPORTANTE
El modelo RE1000 sólo funciona en redes de 2,4 GHz y no puede
usarse en redes de 5 GHz. El modelo RE2000 funciona en redes de
2,4 GHz o 5 GHz.
El extensor no se conecta
Verifique la posición del router y del extensor
Para la instalación inicial, posiblemente sea necesario colocar el
extensor más cerca del router. Después de instalar el extensor, puede
desconectarlo y moverlo al lugar definitivo.
Para no obstaculizar la señal, puede probar ubicaciones alternativas para
el router y el extensor.
Evite colocar el router y el extensor cerca de objetos de metal, paredes de
mampostería o superficies reflectantes como vidrios o espejos.
Evite colocar el router y el extensor cerca de otros equipos electrónicos
que pueden causar interferencias.
12
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Si utiliza Wi-Fi Protected Setup para establecer conexión
Espere hasta que el indicador de Wi-Fi Protected Setup deje de titilar
antes de intentar realizar la conexión nuevamente.
No es posible acceder al extensor de alcance
Para acceder al extensor de alcance, la computadora debe estar conectada a la
red. Si cuenta con acceso inalámbrico a Internet, el problema puede deberse a
que accidentalmente se conectó a una red inalámbrica diferente.
Para obtener instrucciones para Mac, consulte
Para solucionar el problema en computadoras Mac: en la página 13.
Para solucionar el problema en computadoras Windows:
1 . 
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse
sobre el icono de conexión inalámbrica en la bandeja del sistema.
2 . 
Haga clic en View Available Wireless Networks (Ver redes inalámbricas
disponibles). Aparecerá una lista de las redes disponibles.
3 . 
Haga clic en el nombre de su red y luego en Connect (Conectar). En este
ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada
JimsRouter. El nombre de la red correcta en este ejemplo, BronzeEagle,
aparece resaltado.
4 . 
Si el sistema le solicita que ingrese una clave de red, escriba la contraseña
(la clave de seguridad) en los campos Network  key (Clave de red) y
Confirm  network  key (Confirmar clave de red) y luego haga clic en
Connect (Conectar).
La computadora se conectará a la red y podrá acceder a la utilidad de
navegador del extensor de alcance.
13
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Para solucionar el problema en computadoras Mac:
1 . 
En la barra de menús que aparece en la parte superior de la pantalla,
haga clic en el icono AirPort. Aparecerá una lista de redes inalámbricas.
Cisco Connect ya ha asignado un nombre a su red de forma automática.
En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica
denominada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series para este
ejemplo, BronzeEagle, aparece resaltado.
2 . 
Haga clic en el nombre de la red inalámbrica del router al que está
conectado el extensor de alcance.
3 . 
Escriba la contraseña de la red inalámbrica (la clave de seguridad) en el
campo Password (Contraseña) y haga clic en OK.
La computadora se conectará a la red y podrá acceder a la utilidad de
navegador del extensor de alcance.
Problemas de conexión intermitentes
Cuando elija la posición del extensor de alcance, ubíquelo en un lugar donde
la potencia de la señal pueda mantenerse entre el 60% y el 100% para un
desempeño óptimo.
14
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Especificaciones
Linksys RE1000
Nombre del modelo Linksys RE1000
Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N
Número de modelo RE1000
Estándares IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable
de CA localizado
Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentación (sólo modelos europeos)
Indicadores LED Alimentación/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (enlace, actividad)
Tipo de cables CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desmontable (s/n) No
Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits
Especificaciones ambientales
Dimensiones
4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso 9,9 oz (280 g)
Energía Suministro de energía interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A
Certicación
FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™,
WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad en estado de funcionamiento
10 a 80% sin condensación
Humedad de almacenamiento 5 a 90% sin condensación
Las presentes especicaciones están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
15
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Linksys RE2000
Nombre del modelo Linksys RE2000
Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N de banda dual
Número de modelo RE2000
Estándares IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable
de CA localizado
Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentación (sólo modelos europeos)
Indicadores LED Alimentación/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (enlace, actividad)
Tipo de cables CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desmontable (s/n) No
Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits
Especificaciones ambientales
Dimensiones
4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Peso 9,9 oz (280 g)
Energía Suministro de energía interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A
Certicación
FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™,
WMM®, Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C)
Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C)
Humedad en estado de funcionamiento
10 a 80% sin condensación
Humedad de almacenamiento 5 a 90% sin condensación
Las presentes especicaciones están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
16
Introducción
Extensor de alcance Wireless-N
Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus empresas relacionadas en Estados Unidos y otros países.
En www.cisco.com/go/trademarks se ofrece una lista de las marcas comerciales de Cisco. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2013 Cisco y / o sus empresas relacionadas. Todos los derechos reservados.
Si desea utilizar nuestro galardonado servicio de asistencia técnica, disponible todos los días las 24 horas, visite linksys.com/support 
RE1000
RE2000
Verkon kantaman laajentimen
Linksys
yttöopas
13
Aloittaminen
Wireless-N-verkon laajennin
Tekniset tiedot
Linksys RE1000
Mallinimi Linksys RE1000
Mallin kuvaus Wireless-N-verkon laajennin
Mallinumero RE1000
Standardit IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portit Fast Ethernet, C7-liitin paikallista
AC-johtoa tai irrotettavaa pistoketa varten
Painikkeet Reset, Wi-Fi Protected Setup™
Virta (vain eurooppalaiset mallit)
Merkkivalot Virta / Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (linkki, toiminta)
Kaapelin tyyppi CAT 5e
Antennit 2 (sisäistä)
Irrotettava (k/e) Ei
Langaton suojaus Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Suojausavaimen pituus, bittiä Jopa 128-bittinen salaus
Käyttöympäristötiedot
Mitat 125 x 92 x 33 mm
Paino 280 g
Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde
100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertiointi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Käyttölämpötila 0...40°C
Varastointilämpötila -20...+60°C
Käyttöympäristön
ilmankosteus 10–80 %, kondensoitumaton
Varastointiympäristön
ilmankosteus 5–90 %, kondensoitumaton
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
14
Aloittaminen
Wireless-N-verkon laajennin
Linksys RE2000
Mallinimi Linksys RE2000
Mallin kuvaus Kaksitaajuuksinen Wireless-N-verkon laajennin
Mallinumero RE2000
Standardit IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portit Fast Ethernet, C7-liitin paikallista
AC-johtoa tai irrotettavaa pistoketa varten
Painikkeet Reset, Wi-Fi Protected Setup™
Virta (vain eurooppalaiset mallit)
Merkkivalot Virta / Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (linkki, toiminta)
Kaapelin tyyppi CAT 5e
Antennit 2 (sisäistä)
Irrotettava (k/e) Ei
Langaton suojaus Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Suojausavaimen pituus, bittiä Jopa 128-bittinen salaus
Käyttöympäristötiedot
Mitat 125 x 92 x 33 mm
Paino 280 g
Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde
100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertiointi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Käyttölämpötila 0...40°C
Varastointilämpötila -20...+60°C
Käyttöympäristön
ilmankosteus 10–80 %, kondensoitumaton
Varastointiympäristön
ilmankosteus 5–90 %, kondensoitumaton
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
RE1000
RE2000
Amplificateur sans filN
Linksys
Guide de
l’utilisateur
14
Mise en route
Amplificateur de signal sans filN
Spécifications
Linksys RE1000
Nom de modèle Linksys RE1000
Description du modèle Amplicateur de signal sans lN
Référence du modèle RE1000
Normes IEEE802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, connecteurC7 pour câble ou
prise d'alimentation
Boutons Réinitialisation, Wi-Fi Protected Setup™
(Conguration protégée par Wi-Fi),
Alimentation (modèle européen uniquement)
Voyants Alimentation/ Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (lien, activité)
Type de câblage CAT5e
Antennes 2 (internes)
Amovible (o/n) Non
Sécurité sans l Wi-Fi Protected Access™2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™(WPA), WEP
Conguration binaire
de la clé de sécurité Cryptage jusqu'à 128bits
Conditions environnementales
Dimensions 125x92x33mm
Poids 280g
Puissance Alimentation CA/CC interne
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Certication FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temrature de fonctionnement de 0à40°C
Température de stockage de -20à60°C
Humidité en fonctionnement de 10 à 80%, non condensée
Humidité de stockage de 5 à 90%, non condensée
Les spécications peuvent être modiées sans préavis.
15
Mise en route
Amplificateur de signal sans filN
Linksys RE2000
Nom de modèle Linksys RE2000
Description du modèle Amplicateur de portée sans lN double bande
Référence du modèle RE2000
Normes IEEE802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, connecteurC7 pour câble ou
prise d’alimentation
Boutons Réinitialisation, Wi-Fi Protected Setup™
(Conguration protégée par Wi-Fi),
Alimentation (modèle européen uniquement)
Voyants Alimentation/ Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (lien, activité)
Type de câblage CAT5e
Antennes 2 (internes)
Amovible (o/n) Non
Sécurité sans l Wi-Fi Protected Access™2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™(WPA), WEP
Conguration binaire
de la clé de sécurité Cryptage jusqu’à 128bits
Conditions environnementales
Dimensions 125x92x33mm
Poids 280g
Puissance Alimentation CA/CC interne
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Certication FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temrature de fonctionnement de 0à40°C
Température de stockage de -20à60°C
Humidité en fonctionnement de 10 à 80%, non condensée
Humidité de stockage de 5 à 90%, non condensée
Les spécications peuvent être modiées sans préavis.
RE1000
RE2000
Relais sans filN
Linksys
Guide de
l’utilisateur
14
Mise en route
Prolongateur de portée sans filN
Spécifications
LinksysRE1000
Nom du modèle LinksysRE1000
Description du modèle Prolongateur de portée sans lN
Numéro de modèle RE1000
Normes IEEE802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, connecteursC7 pour câble c.a.
ou pince localisée
Touches Reset (Réinitialiser), Wi-Fi Protected Setup™
(Conguration de l'accès Wi-Fi protégé),
Alimentation (moderne européen uniquement)
Voyants Alimentation/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (lien, activité)
Câblage Catégorie5e
Nombre d'antennes 2 (internes)
Amovible (O/N) Non
Sécurité sansl Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clé de sécurité Cryptage de données jusqu'à 128bits
Environnement d'exploitation
Dimensions 125x92x33mm (4,92x3,62x1,29po)
Poids 280g (9,9oz)
Alimentation Bloc d'alimentation c.a.-c.c. interne
100 à 240V, 50 à 60Hz, 0,5A
Homologations FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Températures de
fonctionnement 0à 40°C (32à 104°F)
Températures de stockage -20à 60°C (-4à 140°F)
Humidité (fonctionnement) 10à 80%, sans condensation
Humidité (entreposage) 5à 90%, sans condensation
Les spécications peuvent changer sans préavis.
15
Mise en route
Prolongateur de portée sans filN
LinksysRE2000
Nom du modèle LinksysRE2000
Description du modèle Prolongateur de portée sans lN double bande
Numéro de modèle RE2000
Normes IEEE802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Ports Fast Ethernet, connecteursC7 pour câble c.a.
ou pince localisée
Touches Reset (Réinitialiser), Wi-Fi Protected Setup™
(Conguration de l’accès Wi-Fi protégé),
Alimentation (moderne européen uniquement)
Voyants Alimentation/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (lien, activité)
Câblage Catégorie5e
Nombre d’antennes 2 (internes)
Amovible (O/N) Non
Sécurité sansl Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de clé de sécurité Cryptage de données jusqu’à 128bits
Environnement d’exploitation
Dimensions 125x92x33mm (4,92x3,62x1,29po)
Poids 280g (9,9oz)
Alimentation Bloc d’alimentation c.a.-c.c. interne
100 à 240V, 50 à 60Hz, 0,5A
Homologations FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Températures de
fonctionnement 0à 40°C (32à 104°F)
Températures de stockage -20à 60°C (-4à 140°F)
Humidité (fonctionnement) 10à 80%, sans condensation
Humidité (entreposage) 5à 90%, sans condensation
Les spécications peuvent changer sans préavis.
RE1000
RE2000
Hatótávolság-bővítő
Linksys
Felhasználói
kézikönyv
14
Kezdő lépések
Wireless-N hatósugarának bővítője
Műszaki adatok
Linksys RE1000
Típusnév Linksys RE1000
Típus megnevezése Wireless-N hatósugarának bővítője
Típusszám RE1000
Szabványok IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portok Fast Ethernet, C7 csatlakozó helyi
AC-kábelhez vagy -rögzítőhöz
Gombok Reset (Visszaállítás), Wi-Fi Protected Setup™
(Wi-Fi védelmi beállítás), Power (Tápellátás)
(csak európai típusok esetében)
LED-ek Power/Wi-Fi Protected Setup (Tápellátás/Wi-Fi
védett telepítés), Ethernet (hivatkozás,
tevékenység)
Kábelezés típusa CAT 5e
Antennák száma 2 (belső)
Lecsatlakoztatható (i/n) nem
Vezeték nélküli biztonság Wi-Fi Protected Access™ 2
(Wi-Fi védett elérés 2) (WPA2), Wi-Fi Protected
Access (WPA), WEP
Biztonsági kulcs hossza Akár 128 bites titkosítás
Beépítési adatok
Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29")
Tömeg 280 g
Tápellátás Belső AC/DC tápegység
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Minősítés FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet -20 és 60 °C között
Üzemi páratartalom 10 és 80% között (nem kicsapódó)
Tárolási páratartalom 5 és 90% között (nem kicsapódó)
A műszaki adatok bejelentés nélkül változhatnak.
15
Kezdő lépések
Wireless-N hatósugarának bővítője
Linksys RE2000
Típusnév Linksys RE2000
Típus megnevezése Kétsávos Wireless-N hatósugár-bővítő
Típusszám RE2000
Szabványok IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portok Fast Ethernet, C7 csatlakozó helyi
AC-kábelhez vagy -rögzítőhöz
Gombok Reset (Visszaállítás), Wi-Fi Protected Setup™
(Wi-Fi védelmi beállítás), Power (Tápellátás)
(csak európai típusok esetében)
LED-ek Power/Wi-Fi Protected Setup (Tápellátás/Wi-Fi
védett telepítés), Ethernet (hivatkozás,
tevékenység)
Kábelezés típusa CAT 5e
Antennák száma 2 (belső)
Lecsatlakoztatható (i/n) nem
Vezeték nélküli biztonság Wi-Fi Protected Access™ 2
(Wi-Fi védett elérés 2) (WPA2), Wi-Fi Protected
Access (WPA), WEP
Biztonsági kulcs hossza Akár 128 bites titkosítás
Beépítési adatok
Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”)
Tömeg 280 g
Tápellátás Belső AC/DC tápegység
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Minősítés FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet -20 és 60 °C között
Üzemi páratartalom 10 és 80% között (nem kicsapódó)
Tárolási páratartalom 5 és 90% között (nem kicsapódó)
A műszaki adatok bejelentés nélkül változhatnak.
RE1000
RE2000
Wireless-N Extender
Linksys
Panduan
Pengguna
13
Memulai
Wireless-N Range Extender
Spesifikasi
Linksys RE1000
Nama Model Linksys RE1000
Keterangan Model Wireless-N Range Extender
Nomor Model RE1000
Standar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Port Fast Ethernet, konektor C7 untuk kabel atau
klip AC lokal
Tombol Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Daya (hanya model Eropa)
LED Daya/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (sambungan, aktivitas)
Jenis Kabel CAT 5e
Antena 2 (internal)
Lepas-pasang (y/t) Tidak
Keamanan Nirkabel Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Bit Kunci Keamanan Enkripsi hingga 128-bit
Lingkungan
Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Berat 9,9 oz (280 g)
Daya Catu daya AC/DC internal
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertikasi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Suhu Pengoperasian 32 hingga 104°F (0 hingga 40°C)
Suhu Penyimpanan -4 hingga 140°F (-20 hingga 60°C)
Kelembapan Pengoperasian 10 hingga 80% non-kondensasi
Kelembapan Penyimpanan 5 hingga 90% non-kondensasi
Spesikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
14
Memulai
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Nama Model Linksys RE2000
Keterangan Model Wireless-N Range Extender Dual-band
Nomor Model RE2000
Standar IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Port Fast Ethernet, konektor C7 untuk kabel atau
klip AC lokal
Tombol Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Daya (hanya model Eropa)
LED Daya/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (sambungan, aktivitas)
Jenis Kabel CAT 5e
Antena 2 (internal)
Lepas-pasang (y/t) Tidak
Keamanan Nirkabel Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Bit Kunci Keamanan Enkripsi hingga 128-bit
Lingkungan
Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Berat 9,9 oz (280 g)
Daya Catu daya AC/DC internal
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertikasi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Suhu Pengoperasian 32 hingga 104°F (0 hingga 40°C)
Suhu Penyimpanan -4 hingga 140°F (-20 hingga 60°C)
Kelembapan Pengoperasian 10 hingga 80% non-kondensasi
Kelembapan Penyimpanan 5 hingga 90% non-kondensasi
Spesikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
RE1000
RE2000
Amplificatore di copertura
Linksys
Guida per
l’utente
1
Per iniziare
Amplificatore di range Wireless-N
Introduzione
La Guida per l’utente indica i passaggi da seguire per connettere l’amplificatore
alla rete e risolvere le problematiche comuni di installazione. Per assistenza,
rivolgersi al nostro pluripremiato servizio clienti, disponibile 24 ore su 24,
7giorni su 7, all'indirizzo Linksys.com/support.
Sommario
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installazione dell’amplificatore di copertura . . . . . . . . 2
Apertura dell’utilità basata su browser . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo di Wi-Fi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo di Site Survey (Ricerca sito) . . . . . . . . . . . . . . 10
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni generali
Parte anteriore
Questa spia indica lo stato Alimentazione e WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Dopo l'installazione iniziale, se l'utente dispone di dispositivi client, quali
stampanti wireless, che supportano Wi-Fi Protected Setup, può utilizzare
Wi-Fi Protected Setup per configurare automaticamente la protezione
wireless della rete.
Power 
(Alimentazione) Quando l'amplificatore è acceso e la spia
lampeggia lentamente (circa ogni tre secondi), è in corso il ripristino
delle impostazioni predefinite o l'aggiornamento del firmware.
Quando l'amplificatore è pronto per l'uso, la spia rimane accesa. Se
c'è un errore, la spia lampeggia rapidamente (circa ogni secondo);
scollegare l'amplificatore della presa a parete, attendere due secondi,
quindi ricollegarlo.
Wi-Fi Protected Setup  Quando la procedura Wi-Fi Protected Setup è
attiva, la spia lampeggia lentamente (circa ogni due secondi) per due
minuti. Quando la procedura viene completata correttamente, la spia
rimane accesa. Se si verifica un errore, la spia lampeggia rapidamente
(circa ogni secondo) per due minuti; attendere e riprovare.
8
Per iniziare
Amplificatore di range Wireless-N
Connessione con il pulsante Wi-Fi Protected Setup
Utilizzare questo metodo se il router o il punto di accesso è dotato di un
pulsante Wi-Fi Protected Setup.
1 . 
Fare clic o premere il pulsanteWi-Fi Protected Setup dell'amplificatore.
2 . 
Fare clic sul pulsante Wi-Fi  Protected  Setup nella schermata Wi-Fi
Protected Setup del router (se disponibile) O tenere premuto il pulsante
Wi-Fi Protected Setup del router per un secondo. Una volta effettuata
la connessione, la spia Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore rimane
accesa.
3 . 
Se l'utente ha utilizzato la schermata Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore,
fare clic su OK nellaschermata entro due minuti.
Connessione con il PIN dell'amplificatore di copertura
Il PIN (Personal Identification Number) Wi-Fi Protected Setup è disponibile
sull'etichetta di prodotto dell'amplificatore. L'utente può utilizzare questo
metodo solo se l'utilità di amministrazione del router è dotata di un menu
Wi-Fi Protected Setup.
1 . 
Inserire il PIN dell'amplificatore nel campo appropriato della schermata
Wi-Fi Protected Setup del router, quindi fare clic su Register (Registra).
Una volta effettuata la connessione, la spia Wi-Fi Protected Setup
dell'amplificatore rimane accesa.
2 . 
Fare clic su OK.
Connessione dei dispositivi alla rete attraverso
l'amplificatore
Se l'utente dispone di dispositivi di rete, quali stampanti wireless, che
supportano Wi-Fi Protected Setup, può utilizzare Wi-Fi Protected Setup per
collegarli alla rete wireless. Scegliere tra i metodi riportati di seguito per
connettere il dispositivo alla rete.
NOTA
La configurazione Wi-Fi Protected Setup consente di configurare
un solo dispositivo client alla volta. Ripetere la procedura per ogni
dispositivo client che supporta la configurazione Wi-Fi Protected Setup.
14
Per iniziare
Amplificatore di range Wireless-N
Specifiche tecniche
Linksys RE1000
Nome modello Linksys RE1000
Descrizione modello Amplicatore di range Wireless-N
Numero modello RE1000
Standard IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porte Fast Ethernet, connettore C7 per clip o cavo CA
localizzato
Pulsanti Reset (Ripristino), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentazione (solo nei modelli europei)
LED Alimentazione/WSP, Ethernet
(collegamento, attività)
Tipo di cablaggio CAT 5e
Antenne 2 (interne)
Rimovibili (s/n) No
Protezione wireless Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bit chiave di sicurezza Cifratura no a 128 bit
Specifiche ambientali
Dimensioni 125 x 92 x 33 mm
Peso 280 g
Alimentazione Alimentazione interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicazione FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura di funzionamento Da 0 a 40 °C (da 32 a 104 °F)
Temperatura di conservazione Da -20 a 60 °C (da -4 a 140 °F)
Umidità d'esercizio Dal 10 all'80%, senza condensa
Umidità di conservazione Dal 5 al 90%, senza condensa
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
15
Per iniziare
Amplificatore di range Wireless-N
Linksys RE2000
Nome modello Linksys RE2000
Descrizione modello Amplicatore di range Wireless-N dual band
Numero modello RE2000
Standard IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porte Fast Ethernet, connettore C7 per clip o cavo CA
localizzato
Pulsanti Reset (Ripristino), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentazione (solo nei modelli europei)
LED Alimentazione/WSP, Ethernet
(collegamento, attività)
Tipo di cablaggio CAT 5e
Antenne 2 (interne)
Rimovibili (s/n) No
Protezione wireless Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bit chiave di sicurezza Cifratura no a 128 bit
Specifiche ambientali
Dimensioni 125 x 92 x 33 mm
Peso 280 g
Alimentazione Alimentazione interna CA/CC
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicazione FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura di funzionamento Da 0 a 40 °C (da 32 a 104 °F)
Temperatura di conservazione Da -20 a 60 °C (da -4 a 140 °F)
Umidità d’esercizio Dal 10 all’80%, senza condensa
Umidità di conservazione Dal 5 al 90%, senza condensa
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
RE1000
RE2000
Wireless-N Extender
Linksys
Gebruikershandleiding
2
Aan de slag
Wireless-N range extender
Bovenkant
Aan-uitschakelaar Alleen beschikbaar op Europese modellen
van de extender.
Reset  (Opnieuw instellen) Houd deze knop ongeveer vijf
seconden ingedrukt om de extender terug te zetten naar de
fabrieksinstellingen. U kunt de standaardwaarden ook herstellen
via het scherm Administration (Administratie) > Factory Defaults
(Fabrieksinstellingen) in het browsergebaseerde hulpprogramma
van de extender.
Knop  Wi-Fi  Protected  Setup  Als u na de eerste installatie
clientapparaten hebt die Wi-Fi Protected Setup ondersteunen,
zoals draadloze printers, kunt u Wi-Fi Protected Setup gebruiken
om de WLAN-beveiliging voor het draadloze netwerk te
configureren. Raadpleeg Wi-Fi  Protec ted  Setup  gebruiken
op pagina 7 als u Wi-Fi Protected Setup wilt gebruiken.
Onderkant
Ethernet  (groen) Als u gebruikmaakt van Ethernetkabels (ook
netwerkkabels genoemd), worden Ethernetnetwerkapparaten
via deze Ethernetpoort verbonden met het draadloze netwerk.
Het groene lampje gaat branden wanneer er een Ethernetapparaat
wordt aangesloten en actief is op deze poort. Het lampje
knippert wanneer de extender gegevens verzendt of ontvangt
via de Ethernetpoort.
De range extender installeren
1 . 
Plaats de installatie-cd in een computer die is aangesloten op de
netwerkrouter. U dient zich in de buurt van een router of access point te
bevinden en toegang te hebben tot een computer die is aangesloten op
het netwerk.
BELANG RIJK
Plaats de extender in de buurt van de computer en de router voor
een krachtig draadloos signaal. U kunt deze later op een andere plek
neerzetten.
2 . 
Wanneer het installatieprogramma is opgestart, leest u de
licentiebepalingen. Klik daarna op Next (Volgende). U wordt verzocht de
extender op een stopcontact aan te sluiten.
3 . 
Sluit de extender aan op een stopcontact. De extender zoekt draadloze
netwerken. De lijst met netwerken wordt weergegeven.
3
Aan de slag
Wireless-N range extender
4 . 
Selecteer het netwerk dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op Next
(Volgende).
5 . 
Voer het wachtwoord van het netwerk in en klik vervolgens op OK.
- OF -
Als uw netwerk verborgen is (de naam wordt niet uitgezonden door de
router), klikt u op My network is hidden (Mijn netwerk is verborgen) en
voert u de gegevens van uw netwerk in. Klik vervolgens op OK.
6 . 
Klik op Next (Volgende). De extender is ingesteld en u wordt verzocht
deze op de gewenste plek neer te zetten.
TIP
Voor de beste prestaties plaatst u de extender op een plek waar het
draadloze signaal van uw router of access point een betrouwbare
sterkte heeft (een signaalsterkte van ten minste 60%).
4
Aan de slag
Wireless-N range extender
7 . 
Zet de extender neer op de gewenste plek en klik dan op Next
(Volgende). De router test de draadloze verbinding met de verplaatste
extender en vraagt u of de locatie nog moet worden gewijzigd.
TIP
U kunt de range extender ook aansluiten met behulp van Wi-
Fi Protected Setup. Zie ”Wi-Fi Protected Setup gebruiken op
pagina 7 voor meer informatie.
De configuratie van de stekker wijzigen
U kunt de ingebouwde stekker van de extender rechtstreeks op een stopcontact
aansluiten. Voor een bureau- of tafelopstelling kunt u ook de ingebouwde
stekker verwijderen en in plaats hiervan een stroomkabel gebruiken.
De stroomkabel aansluiten:
1 . 
Druk op de stekkerontgrendeling en schuif de stekker uit de extender.
2 . 
Schuif het afdekklepje van de clip over de sleuf voor de ingebouwde
stroomstekker en sluit de stroomkabel aan op de netspanningsaansluiting.
Stroomconnector
(Europese versie van extender is afgebeeld)
11
Aan de slag
Wireless-N range extender
Als u verbinding maakt met behulp van Wi-Fi Protected Setup
Wacht totdat het lampje Wi-Fi Protected Setup stopt met knipperen
voordat u de verbinding opnieuw tot stand probeert te brengen.
U krijgt geen toegang tot de range extender
Voor toegang tot de range extender moet u verbinding hebben met uw eigen
netwerk. Als u momenteel over een draadloze internettoegang beschikt,
is het probleem mogelijk dat u per ongeluk bent verbonden met een ander
draadloos netwerk.
Zie Het probleem oplossen op Mac-computers: op pagina 12 voor instructies
voor de Mac.
Het probleem oplossen op Windows-computers:
1 . 
Klik op het Windows-bureaublad met de rechtermuisknop op het
pictogram voor de draadloze verbinding in het systeemvak.
2 . 
Klik op Beschikbare draadloze net werken weergeven. Er wordt een
lijst met beschikbare netwerken weergegeven.
3 . 
Klik op de naam van uw eigen netwerk en klik op Verbinden. In het
onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander
draadloos netwerk, JimsRouter genaamd. De naam van het juiste
netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd.
4 . 
Als u wordt gevraagd om een netwerksleutel op te geven, typt u uw
wachtwoord (beveiligingssleutel) in de netwerken Netwerksleutel en
Bevestig de netwerksleutel. Vervolgens klikt u op Verbinden.
De computer wordt verbonden met het netwerk en u zou nu toegang
moeten hebben tot het browsergebaseerde hulpprogramma van de
range extender.
12
Aan de slag
Wireless-N range extender
Het probleem oplossen op Mac-computers:
1 . 
Klik op de menubalk boven aan het scherm op het pictogram AirPort. Er
wordt een lijst met beschikbare netwerken weergegeven. Cisco Connect
heeft automatisch een naam toegewezen aan uw netwerk.
In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een
ander draadloos netwerk, JimsRouter genaamd. De naam van het Linksys
E-Series netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd.
2 . 
Klik op de naam van het draadloze netwerk van de router waarmee de
range extender is verbonden.
3 . 
Typ het wachtwoord voor het draadloze netwerk (beveiligingssleutel) in
het veld Wachtwoord en klik op OK.
De computer wordt verbonden met het netwerk en u zou nu toegang
moeten hebben tot het browsergebaseerde hulpprogramma van de
range extender.
Een haperende verbinding
Voor optimale prestaties dient u de range extender op een plek neer te zetten
waar de signaalsterkte tussen de 60 en 100% ligt.
13
Aan de slag
Wireless-N range extender
Specificaties
Linksys RE1000
Modelnaam Linksys RE1000
Modelbeschrijving Wireless-N range extender
Modelnummer RE1000
Standaarden IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Poorten Fast Ethernet, C7-connector voor lokale
stroomkabel of clip
Knoppen Reset, Wi-Fi Protected Setup™
Aan/uit (Alleen Europees model)
LED's Aan/uit, Wi-Fi Protected Setup;
Ethernet (verbinding en activiteit)
Type bekabeling CAT 5e
Antennes 2 (intern)
Afneembaar (ja/nee) Nee
WLAN-beveiliging Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Beveiligingssleutelbits Max. 128-bits versleuteling
Omgeving
Afmetingen 125 x 92 x 33 mm
Gewicht 280 g
Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Bedrijfstemperatuur 0 tot 40° C
Opslagtemperatuur -20 tot 60° C
Bedrijfsvochtigheid 10 tot 80%, niet-condenserend
Opslagvochtigheid 5 tot 90%, niet-condenserend
Specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
14
Aan de slag
Wireless-N range extender
Linksys RE2000
Modelnaam Linksys RE2000
Modelbeschrijving Dual-band Wireless-N range extender
Modelnummer RE2000
Standaarden IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Poorten Fast Ethernet, C7-connector voor lokale
stroomkabel of clip
Knoppen Reset, Wi-Fi Protected Setup™
Aan/uit (Alleen Europees model)
LED’s Aan/uit, Wi-Fi Protected Setup;
Ethernet (verbinding en activiteit)
Type bekabeling CAT 5e
Antennes 2 (intern)
Afneembaar (ja/nee) Nee
WLAN-beveiliging Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Beveiligingssleutelbits Max. 128-bits versleuteling
Omgeving
Afmetingen 125 x 92 x 33 mm
Gewicht 280 g
Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Bedrijfstemperatuur 0 tot 40° C
Opslagtemperatuur -20 tot 60° C
Bedrijfsvochtigheid 10 tot 80%, niet-condenserend
Opslagvochtigheid 5 tot 90%, niet-condenserend
Specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
RE1000
RE2000
Linksys
Brukerhåndbok
Wireless-N-utvider
1
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
1
Innledning
Denne brukerhåndboken kan hjelpe deg med å koble utvideren til nettverket
og løse vanlige installeringsproblemer. Du kan finne mer hjelp døgnet rundt
hos vår prisbelønte kundestøtte på Linksys.com/support.
Innhold
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Slik installerer du dekningsutvideren . . . . . . . . . . . . . . 2
Slik åpner du det webbaserte verktøyet . . . . . . . . . . . . 5
Bruke Wi-Fi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Slik bruker du Site Survey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Oversikt
Forside
Dette lyset indikerer status for strøm og Wi-Fi Protected Setup. Hvis du har
klientenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Protected Setup,
kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å automatisk konfigurere trådløs
sikkerhet for det trådløse nettverket ditt.
Strøm  Lampen blinker sakte (omtrent hvert tredje sekund)
når utvideren slås på, gjenoppretter til fabrikkinnstillinger eller
oppgraderer fastvare. Lampen lyser kontinuerlig når utvideren
er klar til bruk. Hvis det oppstår feil, blinker lampen raskt
(omtrent hvert sekund). Koble utvideren ut fra vegguttaket,
vent to sekunder, og koble til på nytt.
Wi-Fi  Protected  Setup  Lampen blinker sakte (omtrent
annethvert sekund) i to minutter når Wi-Fi Protected Setup
prosessen er aktiv. Lampen lyser kontinuerlig når Wi-Fi Protected
Setup er fullført. Lampen blinker hurtig (omtrent hvert sekund) i
to minutter hvis det har oppstått en feil; vent og prøv igjen.
2
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Overside
Strømbryter  Bare inkludert på europeiske versjoner av utvideren.
Tilbakestill  Trykk og hold inne denne knappen i omtrent fem
sekunder for å tilbakestille utvideren til fabrikkinnstillingene. Du kan
også gjenopprette fabrikkinnstillingene fra skjermen Administration
(Administrasjon) > Factory Defaults (Fabrikkinnstillinger) i utviderens
nettleserbaserte verktøy.
Knappen  Wi-Fi  Protected  Setup  Hvis du har klientenheter som
trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Protected Setup, kan du bruke
Wi-Fi Protected Setup til å automatisk konfigurere trådløs sikkerhet
for det trådløse nettverket ditt. Hvis du vil bruke Wi-Fi Protected
Setup, kan du se Bruke Wi-Fi Protected Setup på side 7.
Underside
Ethernet  (grønn) Via Ethernet-kabler (og kalt nettverkskabler)
kan denne Ethernet-porten koble Ethernet-nettverksenheter til det
trådløse nettverket.
Den grønne lampen slås på når en Ethernet-enhet er koblet til denne
porten og aktiv. Lyset blinker når utvideren sender eller mottar data
via Ethernet-porten.
Slik installerer du dekningsutvideren
1. 
Sett installasjons-CDen inn i en datamaskin som er koblet til
nettverksruteren. Du være i nærheten av ruteren eller tilgangspunktet
og ha tilgang til en datamaskin som er koblet til nettverket.
VIKTIG
Installer utvideren i nærheten av datamaskinen og ruteren for å sikre
kraftig trådløst signal. Du kan flytte den til et annet sted senere.
2. 
Når installeringsverktøyet starter, leser du lisensvilkårene og klikker
deretter Next (Neste). Du blir bedt om å koble utvideren til et
strømuttak.
3. 
Koble utvideren til et strømuttak. Utvideren søker etter trådse
nettverk. Listen over nettverk vises.
3
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
4. 
Velg nettverket du vil bruke, og klikk på Next (Neste).
5. 
Tast inn nettverkspassordet, og klikk deretter på OK.
- ELLER -
Hvis nettverket er skjult (og ruternavnet ikke kringkastes), klikker
du My  network  is  hidden (Nettverket mitt er skjult), taster inn
nettverksinformasjonen og klikker deretter på OK.
6. 
Klikk Next (Neste). Utvideren er installert, og du blir bedt om å flytte
utvideren til det stedet du vil plassere den.
TIPS
Du får det beste resultatet ved å plassere utvideren der det trådløse
signalet fra ruteren eller tilgangspunktet er stabilt og kraftig (minst
60 % signalstyrke).
4
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
7. 
Flytt utvideren til primærplasseringen, og klikk Next (Neste). Ruteren
tester den trådløse tilkoblingen til utvideren etter at du har flyttet den,
og gir deg beskjed om du må justere plasseringen.
TIPS
Du kan også koble til dekningsutvideren ved hjelp
av Wi-Fi Protected Setup. For mer informasjon, se
Bruke Wi-Fi Protected Setup på side 7".
Slik endrer du konfigurasjon for strømkontakt
Du kan koble utviderens strømkontakt direkte til et strømuttak. Ved bruk
bord eller skrivebord kan du også koble fra den innebygde kontakten og bruke
en vekselstrømkabel.
Slik kobler du til vekselstrømkontakten:
1. 
Trykk på utløsertappen, og skyv vekselstrømkontakten av utvideren.
2. 
Skyv klipsdekselet inn i sporet der vekselstrømkontakten satt, og koble
deretter vekselstrømkabelen til strømkontakten.
Strømkontakt
(europeisk versjon av utvideren vises)
7
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Bruke Wi-Fi Protected Setup
Med Wi-Fi Protected Setup er det enkelt å koble utvideren til nettverket og
deretter koble andre enheter til nettverket via utvideren.
Lampeaktivitet ved Wi-Fi Protected Setup
Lampen blinker sakte når Wi-Fi Protected Setup-prosessen er aktiv.
Lampen lyser kontinuerlig når Wi-Fi Protected Setup er fullført.
Lampen blinker hurtig i to minutter hvis det har oppstått en feil, vent og
prøv igjen.
Vent til lampen lyser kontinuerlig før du starter den neste Wi-Fi Protected
Setup-økten.
Koble utvideren til et eksisterende tilgangspunkt
Hvis tilgangspunktet eller ruteren støtter det, kan du bruke Wi-Fi Protected
Setup til å koble dekningsutvideren til ruteren eller tilgangspunktet. Velg blant
installasjonsmetodene nedenfor for å koble til utvideren.
MERK
Hvis tilgangspunktet eller ruteren ikke støtter Wi-Fi Protected
Setup, noterer du trådløsinnstillingene og konfigurerer utvideren
manuelt.
Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen
Bruk denne metoden hvis ruteren eller tilgangspunktet har en Wi-Fi Protected
Setup-knapp.
1. 
Klikk eller trykk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på utvideren.
2. 
Klikk knappen for Wi-Fi Protected Setup ruterens Wi-Fi Protected
Setup-skjermbilde (hvis tilgjengelig), ELLER trykk og hold nede Wi-Fi
Protected Setup-knappen ruteren i ett sekund. Når tilkoblingen er
opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på utvideren kontinuerlig.
3. 
Hvis du bruker utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde, klikker du
OK i dette skjermbildet innen to minutter.
Koble til med dekningsutviderens PIN-kode
PIN-koden (Personal Identification Number) for Wi-Fi Protected Setup finnes
på utviderens produktetikett. Du kan bare bruke denne metoden hvis ruterens
administrasjonsverktøy har en meny for Wi-Fi Protected Setup.
1. 
Angi utviderens PIN-kode i det tilsvarende feltet i ruterens Wi-Fi
Protected Setup-skjermbilde, og klikk deretter Register (Registrer).
Når tilkoblingen er opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på
utvideren kontinuerlig.
2. 
Klikk på OK.
8
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Koble enheter til nettverket via utvideren
Hvis du har nettverksenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi
Protected Setup, kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å koble dem til det
trådløse nettverket. Velg en av metodene nedenfor for å koble enheten til
nettverket.
MERK
Wi-Fi Protected Setup konfigurerer bare én klientenhet om gangen.
Gjenta instruksjonene for alle klientenheter som støtter Wi-Fi
Protected Setup.
Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen
Bruk denne metoden hvis klientenheten har en Wi-Fi Protected Setup-knapp.
1. 
Klikk eller trykk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på klientenheten.
2. 
Klikk knappen for Wi-Fi  Protected  Setup utviderens Wi-Fi
Protected Setup-skjermbilde, ELLER trykk og hold nede Wi-Fi Protected
Setup-knappen utviderens overside i ett sekund. Når tilkoblingen er
opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på utvideren kontinuerlig.
3. 
Klikk OK i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde innen to
minutter.
Koble til med klientenhetens PIN-kode
Bruk denne metoden hvis klientenheten har en PIN-kode (Personal Identification
Number) for Wi-Fi Protected Setup.
1. 
Angi PIN-koden for klientenheten i feltet i utviderens Wi-Fi Protected
Setup-skjermbilde.
2. 
Klikk på Register-knappen (Registrer) iutviderens Wi-Fi Protected Setup-
skjermbilde. Når tilkoblingen er opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-
lampen på utvideren kontinuerlig.
3. 
Klikk OK i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde innen to
minutter.
12
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Slik fikser du problemet på en Mac-maskin:
1. 
til menylinjen øverst skjermen og klikk ikonet for AirPort. Det
vises en liste over trådløse nettverk. Cisco Connect har tildelt nettverket
ditt et navn automatisk.
I eksempelet nedenfor var datamaskinene koblet til et annet trådløst
nettverk ved navn JimsRouter. Navnet Linksys E-serien-nettverket, i
dette eksempelet BronzeEagle, vises som valgt.
2.
Klikk navnet til det trådse nettverket til ruteren som dekningsutvideren
er koblet til.
3. 
Skriv inn passordet for det trådløse nettverket (sikkerhetsnøkkel) i feltet
Password (passord), og klikk deretter på OK.
Hvis datamaskinen kobler til nettverket, skal du tilgang til utviderens
webbaserte verktøy.
Du har periodiske tilkoblingsproblemer
Når du plasserer dekningsutvideren, bør det være på et sted der signalstyrken
er mellom 60 og 100% for optimal ytelse.
13
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Spesifikasjoner
Linksys RE1000
Modellnavn Linksys RE1000
Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutvider
Modellnummer RE1000
Standarder 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porter Fast Ethernet, C7-kontakt for lokalisert
vekselstrømkabel eller -klips
Knapper Reset (Tilbakestill), Wi-Fi Protected Setup™,
Strøm (bare europeisk modell)
Lamper Strøm/ Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (tilkobling/aktivitet)
Kabeltype Cat 5e
Antall antenner 2 (interne)
Avtakbar (j/n) Nei
Trådløs sikkerhet Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Sikkerhetsnøkkelbiter Opptil 128-biters kryptering
Omgivelser
Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer)
Vekt 280 g (9,9 oz)
Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertisering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Driftstemperatur 0–40°C (32–104°F)
Oppbevaringstemperatur -20–60°C (-4–140°F)
Luftfuktighet for drift 10–80 % ikke-kondenserende
Luftfuktighet for oppbevaring 5–90% ikke-kondenserende
Spesikasjonene kan endres uten varsel.
14
Hvordan komme i gang
Wireless-N dekningsutvider
Linksys RE2000
Modellnavn Linksys RE2000
Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutvider
Modellnummer RE2000
Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porter Fast Ethernet, C7-kontakt for lokalisert
vekselstrømkabel eller -klips
Knapper Reset (Tilbakestill), Wi-Fi Protected Setup™,
Strøm (bare europeisk modell)
Lamper Strøm/ Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (tilkobling/aktivitet)
Kabeltype Cat 5e
Antall antenner 2 (interne)
Avtakbar (j/n) Nei
Trådløs sikkerhet Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Sikkerhetsnøkkelbiter Opptil 128-biters kryptering
Omgivelser
Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer)
Vekt 280 g (9,9 oz)
Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sertisering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Driftstemperatur 0–40°C (32–104°F)
Oppbevaringstemperatur -20–60°C (-4–140°F)
Luftfuktighet for drift 10–80 % ikke-kondenserende
Luftfuktighet for oppbevaring 5–90% ikke-kondenserende
Spesikasjonene kan endres uten varsel.
RE1000
RE2000
Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Wireless-N
Linksys
Podręcznik
użytkownika
12
Wprowadzenie
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N
Aby naprawić problem na komputerach Mac:
1 . 
Kliknij ikonę AirPort na pasku menu na górze ekranu. Zostanie wyświetlona
lista sieci bezprzewodowych. Program Cisco Connect automatycznie przypisał
nazwę sieci.
W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią
bezprzewodową o nazwie JimsRouter. Nazwa sieci Linksys E-Series, BronzeEagle
w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana.
2 . 
Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera, z którym połączone jest urządzenie
zwiększające zasięg.
3 . 
Wpisz hasło sieci bezprzewodowej (klucz zabezpieczeń) w polu Hasło i kliknij
przycisk OK.
Komputer połączy się z siecią i powinien być możliwy dostęp do narzędzia WWW
urządzenia zwiększającego zasięg.
Występują ciągłe problemy z połączeniem
W celu zapewnienia optymalnej wydajności urządzenie zwiększające zasięg
należy umieścić w miejscu, w którym moc sygnału mieści się w przedziale
od 60 do 100%.
13
Wprowadzenie
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N
Dane techniczne
Linksys RE1000
Nazwa modelu Linksys RE1000
Opis modelu Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N
Numer modelu RE1000
Standardy IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porty Fast Ethernet, złącze C7 dla zlokalizowanego
kabla zasilania prądem zmiennym lub uchwytu
Przyciski Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Zasilanie (tylko modele europejskie)
Diody LED Zasilanie/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(połączenie, aktywność)
Rodzaj okablowania CAT 5e
Anteny 2 (wewnętrzne)
Odłączana (t/n) Nie
Zabezpieczenia sieci Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),
WEP bezprzewodowej
Bity klucza zabezpieczeń Szyfrowanie maks. 128-bitowe
Środowisko użytkowania
Wymiary 125 x 92 x 33mm (4,92" x 3,62" x 1,29")
Waga 280g (9,9oz)
Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Certykaty FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temp. pracy od 0 do 40°C (od 32 do 104°F)
Temp. przechowywania od -20 do 60°C (od -4 do 140°F)
Wilgotność podczas pracy od 10 do 80% (bez kondensacji)
Wilgotność podczas od 5 do 90% (bez kondensacji)
przechowywania
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
14
Wprowadzenie
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N
Linksys RE2000
Nazwa modelu Linksys RE2000
Opis modelu Dwupasmowe urządzenie do zwiększania
zasięgu Wireless-N
Numer modelu RE2000
Standardy IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porty Fast Ethernet, złącze C7 dla zlokalizowanego
kabla zasilania prądem zmiennym lub uchwytu
Przyciski Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Zasilanie (tylko modele europejskie)
Diody LED Zasilanie/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(połączenie, aktywność)
Rodzaj okablowania CAT 5e
Anteny 2 (wewnętrzne)
Odłączana (t/n) Nie
Zabezpieczenia sieci Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),
WEP bezprzewodowej
Bity klucza zabezpieczeń Szyfrowanie maks. 128-bitowe
Środowisko użytkowania
Wymiary 125 x 92 x 33mm (4,92” x 3,62” x 1,29”)
Waga 280g (9,9oz)
Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Certykaty FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temp. pracy od 0 do 40°C (od 32 do 104°F)
Temp. przechowywania od -20 do 60°C (od -4 do 140°F)
Wilgotność podczas pracy od 10 do 80% (bez kondensacji)
Wilgotność podczas od 5 do 90% (bez kondensacji)
przechowywania
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
RE1000
RE2000
Amplificador sem fios N
Linksys
Manual do
utilizador
2
Iniciação
Wireless-N Range Extender
Parte superior
Power Switch Apenas disponível nas versões europeias do extender.
Reset (Repor) Mantenha premido este botão durante cerca de cinco segundos
para repor as predefinições de fábrica do extender. Pode ainda restaurar as
predefinições a partir do ecrã
Administration > Factory Defaults (Administração
> Predefinições de fábrica), no utilitário baseado no browser do amplificador.
Botão Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) Após a
configuração inicial, se tiver dispositivos clientes, como, por exemplo,
impressoras sem fios, que suportem Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi
protegida), pode utilizar a funcionalidade Wi-Fi Protected Setup (Configuração
Wi-Fi protegida) para configurar automaticamente a segurança sem fios da rede
sem fios. Para utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida),
consulte “Utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida)
na página 7.
Parte inferior
Ethernet (verde) Através de cabos Ethernet (também designados cabos
de rede), esta porta Ethernet estabelece a ligação entre os dispositivos de
rede Ethernet e a sua rede sem fios.
A luz verde acende-se quando um dispositivo Ethernet está ligado e activo
na respectiva porta. A luz fica intermitente quando o extender está a enviar
ou a receber dados através da porta Ethernet.
Como instalar o Range Extender
1.
Insira o CD de configuração num computador ligado ao router de rede. Terá de
permanecer perto do router ou do ponto de acesso e ter acesso a um computador
em rede.
IMPORTANTE
Coloque o Extender perto do computador e do router de forma a garantir
um sinal de rede sem fios forte. Posteriormente, poderá colocá-lo noutro
local.
2.
Quando o utilitário de Configuração iniciar, leia os termos da licença e clique em
Next (Seguinte). É-lhe solicitado que ligue o Extender a uma tomada eléctrica.
3.
Ligue o Extender a uma tomada eléctrica CA. O Extender irá procurar redes sem
fios. É apresentada a lista de redes.
10
Iniciação
Wireless-N Range Extender
Para associar o amplificador com o ponto de acesso ou router conhecidos:
1.
Tome nota do SSID e da frase de segurança com que o seu ponto de acesso
ou router sem fios está configurado. Esta informação é útil para proceder à
configuração após a conclusão da pesquisa de sites.
2.
Seleccione o nome da rede (SSID) que pretende repetir com o extender clicando
no botão correspondente na coluna Select (Seleccionar).
3.
Clique em Connect (Ligar). Ser-lhe solicitada a frase-passe utilizada para
garantir a segurança da sua rede sem fios. O tipo de informação de segurança
solicitada neste ecrã tem de corresponder às definições de segurança da rede
sem fios do ponto de acesso ou do router.
4.
Introduza a frase-passe e, em seguida, clique em Save Settings (Guardar
definições). Os parâmetros sem fios do amplificador devem estar agora
configurados. A interface sem fios é reiniciada e o amplificador é associado ao
ponto de acesso ou router escolhido.
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O RE1000 apenas funciona na rede de 2,4 GHz e não pode ser utilizado
numa rede de 5 GHz. O RE2000 funciona em redes de 2,4GHz ou 5GHz.
Não consegue ligar o amplificador
Verifique a posição do router e do amplificador
Para configurações pela primeira vez, é necessário colocar o amplificador perto
do router. Após a configuração do amplificador, pode desligá-lo e deslocá-lo para
a localização final.
Para reduzir as obstruções de sinal, pode tentar alternar entre as localizações do
router e do amplificador.
Evite colocar o router e o amplificador próximo de objectos de metal, paredes de
alvenaria e superfícies reflectoras como vidros ou espelhos.
Evite colocar o router e o amplificador próximo de outros dispositivos
electrónicos que possam causar interferências de sinal.
Se estiver a utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi
protegida) para estabelecer ligação
Aguarde até que o indicador Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida)
pare de piscar antes de tentar estabelecer ligação novamente.
13
Iniciação
Wireless-N Range Extender
Especificações
Linksys RE1000
Nome do modelo Linksys RE1000
Descrição do modelo Wireless-N Range Extender
Número do modelo RE1000
Normas IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas Fast Ethernet, cha C7 para cabo AC ou clipe
localizado
Botões Reset (Repor) , Wi-Fi Protected Setup™ (Conguração
Wi-Fi protegida), Alimentação (apenas no modelo
europeu)
LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(ligação, actividade)
Tipo de cabo CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Amovível (s/n) Não
Segurança sem os Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Bits da chave de segurança Encriptação até 128 bits
Ambiente
Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.)
Peso 280 g (9,9 oz)
Potência Fonte de alimentação CA/CC interna
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicação FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temp. de funcionamento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F)
Humidade de funcionamento 10 a 80%, sem condensação
Humidade de armazenamento 5 a 90%, sem condensação
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
14
Iniciação
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Nome do modelo Linksys RE2000
Descrição do modelo Dual-band Wireless-N Range Extender
Número do modelo RE2000
Normas IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas Fast Ethernet, cha C7 para cabo AC ou clipe
localizado
Botões Reset (Repor) , Wi-Fi Protected Setup™ (Conguração
Wi-Fi protegida), Alimentação (apenas no modelo
europeu)
LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(ligação, actividade)
Tipo de cabo CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Amovível (s/n) Não
Segurança sem os Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Bits da chave de segurança Encriptação até 128 bits
Ambiente
Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.)
Peso 280 g (9,9 oz)
Potência Fonte de alimentação CA/CC interna
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicação FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temp. de funcionamento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F)
Humidade de funcionamento 10 a 80%, sem condensação
Humidade de armazenamento 5 a 90%, sem condensação
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
RE1000
RE2000
Extensor Wireless-N
Linksys
Guia de
introdução
11
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O RE1000 funciona somente com a rede de 2.4 GHz e não pode
ser usado em uma rede 5 de GHz. O RE2000 funciona em redes de
2.4GHz ou 5GHz.
Não é possível ter o extensor conectado
Verifique a posição do roteador e do extensor
Para a configuração inicial, é preciso colcoar o extensor próximo do
roteador. Após configurar o extensor, é possível desconectá-lo e movê-
lo para o local final.
Para reduzir obstruções de sinal, é possível alternar locais para o roteador
e extensor.
Evite colocar o roteador e o extensor próximos a objetos de metal,
paredes de alvenaria e superfícies reflexivas, bem como como vidros ou
espelhos.
Evite colocar o roteador e o extensor próximos de outros eletrônicos que
possam causar interferência no sinal.
Caso use a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por
Wi-Fi) para conectar-se
Aguarde até que o indicador da Wi-Fi Protected Setup (Configuração
protegida por Wi-Fi) pare de piscar antes de tentar fazer a conexão
novamente.
Não é possível acessar o extensor de alcance
Para acessar seu extensor de alcance, você deve estar conectado a sua própria
rede. Caso tenha acesso à Internet sem fio no momento, o problema pode ser
uma conexão acidental em uma outra rede sem fio.
Para obter instruções sobre Mac, consulte
Para corrigir o problema nos computadores Mac: na página 12.
Para corrigir o problema nos computadores Windows:
1 . 
Em seu desktop do Windows, clique com o botão direito no ícone sem fio
na bandeja do sistema.
2 . 
Selecione View  Available  Wireless  Networks  (Exibir redes sem fio
disponíveis) É exibida uma lista de redes disponíveis.
14
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Especificações
Linksys RE1000
Nome do modelo Linksys RE1000
Descrição do modelo Wireless-N Range Extender
Número de modelo RE1000
Padrões IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe
AC localizado
Botões Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentação (somente modelo europeu)
LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, atividade)
Tipo de cabeamento CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desacoplável (s/n) Não
Segurança sem o Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de chave de segurança Criptograa de até 128 bits
Informações ambientais
Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29")
Peso 280 g (9,9 oz)
Energia Interna AC/DC fornecimento de energia
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certicações FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de
armazenamento
De 0 a 40°C (32 a 104°F)
Temperatura de
armazenamento
De -20 a 60 °C (-4 a 140°F)
Umidade operacional De 10% a 80%, sem condensação
Umidade de
armazenamento De 5% a 90%, sem condensação
As especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
15
Guia de introdução
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Nome do modelo Linksys RE2000
Descrição do modelo Wireless-N Range Extender de banda dupla
Número de modelo RE2000
Padrões IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portas Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe
AC localizado
Botões Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentação (somente modelo europeu)
LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (link, atividade)
Tipo de cabeamento CAT 5e
Antenas 2 (internas)
Desacoplável (s/n) Não
Segurança sem o Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Bits de chave de segurança Criptograa de até 128 bits
Informações ambientais
Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”)
Peso 280 g (9,9 oz)
Energia Interna AC/DC fornecimento de energia
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Certicações FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura de
armazenamento
De 0 a 40°C (32 a 104°F)
Temperatura de
armazenamento
De -20 a 60 °C (-4 a 140°F)
Umidade operacional De 10% a 80%, sem condensação
Umidade de
armazenamento De 5% a 90%, sem condensação
As especicações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
RE1000
RE2000
Extender fără fir N
Linksys
Ghid de
utilizare
11
Iniţiere
Extender fără fir N
3 .
Faceţi clic pe numele reţelei dvs. apoi faceţi clic pe Conectare. În exemplul de
mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită JimsRouter. Numele
reţelei corecte, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine.
4 .
Dacă vi se solicită introduceţi o cheie de reţea, introduceţi parola (cheia de
securitate) în câmpurile Cheie reţea și Confirmare cheie reţea, apoi faceţi clic
pe Conectare.
Computerul dvs. se conectează la reţea și acum ar trebui să puteţi accesa utilitarul
bazat pe browser al extenderului.
Pentru a remedia problema pe computerele Mac:
1 .
În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma AirPort.
Apare o listă de reţele fără fir. Cisco Connect a atribuit automat un nume reţelei
dvs.
În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită
JimsRouter. Numele reţelei Linksys seria E, BronzeEagle în acest exemplu, este
selectat în imagine.
2 .
Faceţi clic pe numele reţelei fără fir a routerului la care este conectat extenderul.
3 .
Introduceţi parola reţelei fără fir (cheia de securitate) în câmpul Parolă, apoi
faceţi clic pe OK.
Computerul dvs. se conectează la reţea și acum ar trebui să puteţi accesa utilitarul
bazat pe browser al extenderului.
Aveți probleme de conectare intermitente
Atunci când poziţionaţi extenderul, amplasaţi-l într-o locaţie în care intensitatea
semnalului poate fi menţinută între 60% și 100%, pentru performanţe optime.
12
Iniţiere
Extender fără fir N
Specificaţii
Linksys RE1000
Nume model Linksys RE1000
Descriere model Extender fără r N
Număr model RE1000
Standarde IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porturi Fast Ethernet, conector C7 pentru cablu c.a. local sau
clemă
Butoane Reset (Resetare), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentare (numai modelele pentru Europa)
LED-uri Alimentare /Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(legătură, activitate)
Tip de cablu CAT 5e
Antene 2 (interne)
Detașabil (da/nu) Nu
Securitate fără r Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Biţi cheie de securitate Criptare până la 128 de biţi
Cerinţe de mediu
Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Greutate 9,9 oz (280 g)
Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicare FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatură de funcţionare Între 32 și 104 °F (între 0 și 40 °C)
Temperatură de depozitare Între -4 și 140 °F (între -20 și 60 °C)
Umiditate de funcţionare Între 10 și 80% fără condens
Umiditate de depozitare Între 5 și 90% fără condens
Specicaţiile pot  modicate fără preaviz.
13
Iniţiere
Extender fără fir N
Linksys RE2000
Nume model Linksys RE2000
Descriere model Extender fără r N cu bandă duală
Număr model RE2000
Standarde IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Porturi Fast Ethernet, conector C7 pentru cablu c.a. local sau
clemă
Butoane Reset (Resetare), Wi-Fi Protected Setup™,
Alimentare (numai modelele pentru Europa)
LED-uri Alimentare /Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(legătură, activitate)
Tip de cablu CAT 5e
Antene 2 (interne)
Detașabil (da/nu) Nu
Securitate fără r Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Biţi cheie de securitate Criptare până la 128 de biţi
Cerinţe de mediu
Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Greutate 9,9 oz (280 g)
Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certicare FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatură de funcţionare Între 32 și 104 °F (între 0 și 40 °C)
Temperatură de depozitare Între -4 și 140 °F (între -20 și 60 °C)
Umiditate de funcţionare Între 10 și 80% fără condens
Umiditate de depozitare Între 5 și 90% fără condens
Specicaţiile pot  modicate fără preaviz.
RE1000
RE2000
Повторитель Wireless-N
Linksys
Руководство
пользователя
4
Начало работы
Беспроводной повторитель Wireless-N
7 . 
Установите повторитель в его первоначальное местоположение и нажмите
кнопку Next (Далее). Маршрутизатор тестирует беспроводное соединение
с установленным в прежнее местоположение повторителем и выдает
соответствующую подсказку, если требуется дополнительная настройка.
СОВЕТ
Повторитель можно также подключить при помощи функции "Wi-Fi
Protected Setup". Для получения дополнительной информации см.
Использование функции “Wi-Fi Protected Setup” (Защищенная 
настройка Wi-Fi) на стр. 7.
Инструкции по изменению разъема электропитания
Можно подключить собственный разъем электропитания повторителя
непосредственно к настенной розетке. При установке повторителя на
поверхности стола можно извлечь собственный разъем электропитания и
использовать кабель питания переменного тока.
Чтобы  подключить  разъем  питания  переменного  тока,  выполните 
следующие действия:
1 . 
Нажмите фиксатор разъема, затем выдвиньте разъем переменного тока из
повторителя.
2 . 
Задвиньте крышку отсека для разъема переменного тока, затем подключите
кабель переменного тока к разъему питания.
Разъем питания
(показана европейская версия повторителя)
12
Начало работы
Беспроводной повторитель Wireless-N
Чтобы  исправить  проблему  на  компьютерах  с  ОС  Mac,  выполните 
следующие действия:
1 . 
В строке меню в верхней части экрана нажмите значок AirPort. Появится
список беспроводных сетей. ПО Cisco Connect автоматически назначило имя
вашей сети.
На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети
под именем JimsRouter. Имя сети Linksys E-Series данном примере
BronzeEagle) выделено на экране.
2 . 
Нажмите имя беспроводной сети маршрутизатора, к которому подключен
повторитель.
3 . 
Введите пароль беспроводной сети люч безопасности) в поле Пароль,
затем нажмите OK.
Ваш компьютер будет подключен к сети, и вы сможете получить доступ к
утилите повторителя через веб-браузер.
При возникновении периодических проблем подключения
Для достижения оптимальной эффективности работы повторителя выберите
при его установке такое местоположение, в котором уровень сигнала может
поддерживаться в пределах от 60 до 100%.
13
Начало работы
Беспроводной повторитель Wireless-N
Технические характеристики
Linksys RE1000
Наименование модели Linksys RE1000
Описание модели Беспроводной повторитель Wireless-N
Номер модели RE1000
Стандарты IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Порты Fast Ethernet, разъем C7 для кабеля переменного
тока или зажима местного стандарта
Кнопки Reset (Сброс), Wi-Fi Protected Setup™,
Power (Питание) (только на моделях для
Европы)
Индикаторы Power (Питание)/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (подключение, активность)
Тип кабелей CAT 5e
Антенны 2 (внутренние)
Съемный (да/нет) Нет
Безопасность беспроводной
сети Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Разрядность ключа
безопасности До 128 бит
Физические характеристики
Размеры 4,92”x 3,62”x 1,29” (125x 92x 33мм)
Вес 280г
Питание Внутренний источник питания переменного/
постоянного тока 100-240В, 50/60Гц, 0,5A
Сертификация FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Рабочая температура От 0 до 40°C
Температура хранения От -20 до 60°C
Рабочая влажность 10 ... 80% (без конденсации)
Влажность хранения 5 ... 90% (без конденсации)
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
14
Начало работы
Беспроводной повторитель Wireless-N
Linksys RE2000
Наименование модели Linksys RE2000
Описание модели Двухдиапазонный беспроводной повторитель
Wireless-N
Номер модели RE2000
Стандарты IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Порты Fast Ethernet, разъем C7 для кабеля переменного
тока или зажима местного стандарта
Кнопки Reset (Сброс), Wi-Fi Protected Setup™,
Power (Питание) (только на моделях для
Европы)
Индикаторы Power (Питание)/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (подключение, активность)
Тип кабелей CAT 5e
Антенны 2 (внутренние)
Съемный (да/нет) Нет
Безопасность беспроводной
сети Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Разрядность ключа
безопасности До 128 бит
Физические характеристики
Размеры 4,92”x 3,62”x 1,29” (125x 92x 33мм)
Вес 280г
Питание Внутренний источник питания переменного/
постоянного тока 100-240В, 50/60Гц, 0,5A
Сертификация FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Рабочая температура От 0 до 40°C
Температура хранения От -20 до 60°C
Рабочая влажность 10 ... 80% (без конденсации)
Влажность хранения 5 ... 90% (без конденсации)
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
RE1000
RE2000
Razširitveni adapter Linksys RE1000
Linksys
Navodila za
uporabo
7
Uvod
Razširitveni adapter Wireless-N
Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup
Wi-Fi Protected Setup vam olajša vzpostavitev povezave razširitvenega
adapterja z omrežjem in nato povezave drugih naprav z omrežjem prek
razširitvenega adapterja.
Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup
Ko je postopek nastavitve funkcije Wi-Fi Protected Setup aktiven, lučka
počasi utripa. Po uspešno končanem postopku lučka neprekinjeno sveti.
Če pride do napake, lučka hitro utripa dve minuti; počakajte in poskusite
znova.
Preden začnete novo sejo nastavitve Wi-Fi Protected Setup, počakajte, da
lučka sveti neprekinjeno.
Povezava razširitvenega adapterja z obstoječo
dostopno točko
Če dostopna točka ali usmerjevalnik to podpira, lahko s funkcijo Wi-Fi Protected
Setup razširitveni adapter povežete z dostopno točko ali usmerjevalnikom. Za
nastavitev povezave razširitvenega adapterja uporabite enega od spodnjih
načinov.
OPOMBA
Če dostopna točka ali usmerjevalnik funkcije Wi-Fi Protected
Setup ne podpira, zabeležite nastavitve brezžičnega omrežja in
razširitveni adapter konfigurirajte ročno.
Vzpostavljanje povezave z gumbom Wi-Fi Protected Setup
Ta način uporabite, če ima usmerjevalnik ali dostopna točka gumb Wi-Fi
Protected Setup.
1 . 
Kliknite ali pritisnite gumb Wi-Fi  Protected  Setup na razširitvenem
adapterju.
2 . 
Kliknite gumb Wi-Fi Protected Setup na zaslonu Wi-Fi Protected Setup
usmerjevalnika (če je na voljo) ALI pritisnite in sekundo držite gumb Wi-Fi
Protected Setup na usmerjevalniku. Ko je povezava vzpostavljena, lučka
Wi-Fi Protected Setup na razširitvenem adapterju sveti neprekinjeno.
3 . 
Če ste uporabili zaslon Wi-Fi Protected Setup razširitvenega adapterja,
kliknite OK (V redu) na tem zaslonuv dveh minutah.
11
Uvod
Razširitveni adapter Wireless-N
Če za vzpostavljanje povezave uporabljate Wi-Fi Protected Setup
Pred ponovnim vzpostavljanjem povezave počakajte, da lučka Wi-Fi
Protected Setup preneha utripati.
Dostop do razširitvenega adapterja ni mogoč
Za dostop do razširitvenega adapterja morate biti povezani v lastno omrežje.
Če imate trenutno dostop do brezžičnih omrežij, ste se morda pomotoma
povezali z drugim brezžičnim omrežjem.
Navodila za Mac si lahko ogledate v razdelku “Težavo na računalnikih Mac 
odpravite tako: na strani 12.
Težavo v operacijskem sistemu Windows odpravite tako:
1 . 
Na namizju z desno miškino tipko kliknite ikono brezžičnega omrežja v
sistemski vrstici.
2 . 
Kliknite Ogled  razpoložljivih  brezžičnih  omrežij. Prikaže se seznam
razpoložljivih omrežij.
3 . 
Kliknite ime lastnega omrežja in nato še Vzpostavi  povezavo. V
spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem
JanezovUsmerjevalnik. Ime ustreznega omrežja BronastiOrel je v tem
primeru prikazano kot izbrano.
4 . 
Če ste pozvani, da morate vnesti omrežni ključ, vnesite geslo (varnostni
ključ) v polji Omrežni ključ in Potrdite omrežni ključ, nato pa kliknite
Vzpostavi povezavo.
Računalnik bo vzpostavil povezavo z omrežjem in morali bi imeti dostop
do pripomočka razširitvenega adapterja v brskalniku.
13
Uvod
Razširitveni adapter Wireless-N
Specifikacije
Linksys RE1000
Ime modela Linksys RE1000
Opis modela Razširitveni adapter Wireless-N
Številka modela RE1000
Standardi IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Vrata hiter ethernet, priključek C7 za ustrezen
napajalni kabel ali vtič
Gumbi ponastavitev, Wi-Fi Protected Setup™
Vklop/izklop (samo evropski modeli)
Lučke Vklop/izklop/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (povezava, dejavnost)
Vrsta kablov CAT 5e
Anteni 2 (notranji)
Snemljivi (d/n) ne
Zaščita brezžičnega omrežja Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Vrsta varnostnega ključa do 128-bitno šifriranje
Okoljski podatki
Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca)
Teža 280 g (9,9 oz)
Napajanje notranji napajalnik
100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Potrdila FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura za delovanje od 0 do 40 °C (od 32 do 104 °F)
Temperatura za shranjevanje od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F)
Vlažnost za delovanje od 10 do 80 %, brez kondenzacije
Vlažnost za shranjevanje od 5 do 90 %, brez kondenzacije
Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
14
Uvod
Razširitveni adapter Wireless-N
Linksys RE2000
Ime modela Linksys RE2000
Opis modela Dvopasovni razširitveni adapter Wireless-N
Številka modela RE2000
Standardi IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Vrata hiter ethernet, priključek C7 za ustrezen
napajalni kabel ali vtič
Gumbi ponastavitev, Wi-Fi Protected Setup™
Vklop/izklop (samo evropski modeli)
Lučke Vklop/izklop/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (povezava, dejavnost)
Vrsta kablov CAT 5e
Anteni 2 (notranji)
Snemljivi (d/n) ne
Zaščita brezžičnega omrežja Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Vrsta varnostnega ključa do 128-bitno šifriranje
Okoljski podatki
Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca)
Teža 280 g (9,9 oz)
Napajanje notranji napajalnik
100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Potrdila FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatura za delovanje od 0 do 40 °C (od 32 do 104 °F)
Temperatura za shranjevanje od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F)
Vlažnost za delovanje od 10 do 80 %, brez kondenzacije
Vlažnost za shranjevanje od 5 do 90 %, brez kondenzacije
Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
RE1000
RE2000
Wireless-N Extender
Linksys
Användarhandbok
14
Komma igång
Wireless-N Range Extender
Specifikationer
Linksys RE1000
Modellnamn Linksys RE1000
Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender
Modellnummer RE1000
Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portar Fast Ethernet, C7-kontakt för lokaliserad
elkabel eller klämma
Knappar Återställning, Wi-Fi Protected Setup™,
Ström (endast europeisk modell)
Lysdioder Ström/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (länk, aktivitet)
Kabeltyp KAT 5e
Antenner 2 (interna)
Löstagbar (j/n) Nej
Säkerhet för trådlöst Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access (WPA), WEP
Säkerhetsnyckelbitar Upp till 128-bitarskryptering
Miljö
Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum)
Vikt 280 g (9,9 oz)
Eekt Intern strömförsörjning
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certiering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatur vid användning 0 till 40°C (32 till 104°F)
Förvaringstemperatur -20 till 60°C (-4 till 140°F)
Luftfuktighet vid användning 10 till 80 % ej kondenserande
Luftfuktighet för förvaring 5 till 90 % ej kondenserande
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
15
Komma igång
Wireless-N Range Extender
Linksys RE2000
Modellnamn Linksys RE2000
Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender med Dual-band
Modellnummer RE2000
Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portar Fast Ethernet, C7-kontakt för lokaliserad
elkabel eller klämma
Knappar Återställning, Wi-Fi Protected Setup™,
Ström (endast europeisk modell)
Lysdioder Ström/Wi-Fi Protected Setup,
Ethernet (länk, aktivitet)
Kabeltyp KAT 5e
Antenner 2 (interna)
Löstagbar (j/n) Nej
Säkerhet för trådlöst Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access (WPA), WEP
Säkerhetsnyckelbitar Upp till 128-bitarskryptering
Miljö
Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum)
Vikt 280 g (9,9 oz)
Eekt Intern strömförsörjning
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Certiering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Temperatur vid användning 0 till 40°C (32 till 104°F)
Förvaringstemperatur -20 till 60°C (-4 till 140°F)
Luftfuktighet vid användning 10 till 80 % ej kondenserande
Luftfuktighet för förvaring 5 till 90 % ej kondenserande
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
RE1000
RE2000
Linksys


13
 



Linksys RE1000

 
 
 
 
 





  



 



 
 
  



  


   

 
 
 

 

®



 
 




 



 
    
14
 


Linksys RE2000

 
 
 
 

 





  



 



 
 
  



  


   

 
 
 

 

®



 
 




 



 
    
RE1000
RE2000
Wireless-N Extender
Linksys
kullanım
kılavuzu
12
Başlarken
Kablosuz-N Range Extender
Spesfkasyonlar
Linksys RE1000
Model Adı Lnksys RE1000
Model Açıklaması Kablosuz-N Range Extender
Model Numarası RE1000
Standartlar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portlar Hızlı Ethernet, yerel AC kablosu veya pens çn
C7 konektörü
Düğmeler Sıfırla, W-F Protected Setup™ (W-F Korumalı
Kurulum), Güç (Sadece Avrupa model)
LED'ler Güç/W-F Protected Setup, Ethernet
(bağlantı, faalyet)
Kablo Türü CAT 5e
Antenler 2 (dahl)
Söküleblr (e/h) Hayır
Kablosuz Güvenlğ W-F Protected Access™ 2 (WPA2),
W-F Protected Access™ (WPA), WEP
Güvenlk Anahtarı Bt Sayısı 128 bt şfrelemeye kadar
Çevresel
Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Ağırlığı 9,9 oz (280 g)
Güç Dahl AC/DC güç kaynağı
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Sertfkalar FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
W-F (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
W-F Protected Setup™
Çalışma Sıcaklığı 32 - 104 °F (0 - 40 °C)
Depolama Sıcaklığı -4 - 140 °F (-20 - 60 °C)
Çalışma Nem Oranı %10 - 80 arası, yoğuşmasız
Depolama Nem Oranı %5 - 90 arası, yoğuşmasız
Teknk özellkler bldrmde bulunulmaksızın değştrleblr.
13
Başlarken
Kablosuz-N Range Extender
Linksys RE2000
Model Adı Linksys RE2000
Model Açıklaması Dual-bant Kablosuz-N Range Extender
Model Numarası RE2000
Standartlar IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Portlar Hızlı Ethernet, yerel AC kablosu veya pensi için
C7 konektörü
Düğmeler Sıfırla, Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi Korumalı
Kurulum), Güç (Sadece Avrupa modeli)
LED’ler Güç/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(bağlantı, faaliyet)
Kablo Türü CAT 5e
Antenler 2 (dahili)
Sökülebilir (e/h) Hayır
Kablosuz Güvenliği Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP
Güvenlik Anahtarı Bit Sayısı 128 bit şifrelemeye kadar
Çevresel
Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Ağırlığı 9,9 oz (280 g)
Güç Dahili AC/DC güç kaynağı
100-240V, 50/60Hz, 0.5A
Sertikalar FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Çalışma Sıcaklığı 32 - 104 °F (0 - 40 °C)
Depolama Sıcaklığı -4 - 140 °F (-20 - 60 °C)
Çalışma Nem Oranı %10 - 80 arası, yoğuşmasız
Depolama Nem Oranı %5 - 90 arası, yoğuşmasız
Teknik özellikler bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
RE1000
RE2000
Розширювач діапазону бездротових мереж
Linksys
Керівництво
користувача
12
Початок роботи
Розширювач діапазону Wireless-N
Усунення несправності на комп’ютерах із операційною системою Mac
1. 
На панелі меню вгорі екрана клацніть по значку AirPort. З’явиться список
бездротових мереж. Ім’я наявної мережі автоматично присвоєне програмою
Cisco Connect.
У наведеному нижче прикладі комп’ютер було підключено до іншої
бездротової мережі з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у
цьому прикладі показане виділеним.
2. 
Виберіть ім’я бездротової мережі маршрутизатора, до якого підключений
розширювач діапазону.
3. 
Введіть пароль бездротової мережі люч безпеки) у поле Пароль, а потім
натисніть OK.
Комп’ютер підключиться до мережі. Тепер службова програма розширювача
діапазону, яка працює у браузері, має бути доступною.
Час від часу виникають проблеми зі з’єднанням
Розташовуючи розширювач діапазону, встановлюйте його у місці, де рівень сигналу
становитиме 60—100 %: це забезпечить оптимальну продуктивність.
13
Початок роботи
Розширювач діапазону Wireless-N
Технічні характеристики
Linksys RE1000
Назва моделі Linksys RE1000
Опис моделі Розширювач діапазону Wireless-N
Номер моделі RE1000
Стандарти IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Порти швидкий Ethernet, роз’єм C7 для локального
кабелю змінного струму або кріплення
Кнопки Reset (Скидання), Wi-Fi Protected Setup™
(Захищене встановлення Wi-Fi),
Живлення (лише європейській моделі)
Світлодіодні індикатори Живлення/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(зв'язок, активність)
Тип кабельного з’єднання CAT 5e
Антени 2 (внутрішні)
Можливість від’єднання немає
Захист бездротового зв’язку Wi-Fi Protected Access™2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™(WPA),WEP
Розряд ключа захисту до 128-розрядного шифрування
Зовнішні фактори
Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29дюйма (125 x 92 x 33мм)
Вага 9,9унції (280г)
Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/
постійним струмом
100—240В, 50/60Гц, 0,5А
Сертифікація FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Робоча температура 32—104°F (0—40°C)
Температура для
зберігання -4—140°F (-20—60°C)
Робоча вологість 10—80% без конденсації
Вологість для зберігання 5—90% без конденсації
Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
14
Початок роботи
Розширювач діапазону Wireless-N
Linksys RE2000
Назва моделі Linksys RE2000
Опис моделі Дводіапазонний розширювач Wireless-N
Номер моделі RE2000
Стандарти IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Порти швидкий Ethernet, роз’єм C7 для локального
кабелю змінного струму або кріплення
Кнопки Reset (Скидання), Wi-Fi Protected Setup™
(Захищене встановлення Wi-Fi),
Живлення (лише європейській моделі)
Світлодіодні індикатори Живлення/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet
(зв'язок, активність)
Тип кабельного з’єднання CAT 5e
Антени 2 (внутрішні)
Можливість від’єднання немає
Захист бездротового зв’язку Wi-Fi Protected Access™2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™(WPA),WEP
Розряд ключа захисту до 128-розрядного шифрування
Зовнішні фактори
Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29дюйма (125 x 92 x 33мм)
Вага 9,9унції (280г)
Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/
постійним струмом
100—240В, 50/60Гц, 0,5А
Сертифікація FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Робоча температура 32—104°F (0—40°C)
Температура для
зберігання -4—140°F (-20—60°C)
Робоча вологість 10—80% без конденсації
Вологість для зберігання 5—90% без конденсації
Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
RE1000
RE2000
Bộ mở rộng Wireless-N
Linksys
Hướng dẫn
sử dụng
12
Bắt đầu sử dụng
B mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N
3.
Bấm vào tên mạng của bạn, sau đó bấm Connect (Kết nối). Trong ví dụ bên
dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác có tên JimsRouter.
Tên của mạng chính xác, BronzeEagle trong ví dụ này, được hiển thị là đã
được chọn.
4.
Nếu bạn được nhắc nhập mã khóa mạng, hãy nhập mật khẩu (Mã khóa bảo
mật) vào các trường Network key (Mã khóa mạng) Confirm network
key (Xác nhận mã khóa mạng), sau đó bấm Connect (Kết nối).
Máy tính của bạn kết nối với mạng bạn đã thể truy cập tiện ích dựa
trên web của b mở rng phạm vi.
Để khắc phục sự cố trên máy tính Mac:
1.
Trong thanh menu nằm ngang phần trên cùng của màn hình, bấm vào biểu
tượng AirPort. Danh sách các mạng không dây xuất hiện. Cisco Connect
đã tự đng gán tên cho mạng của bạn.
Trong dụ bên dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác
tên JimsRouter. Tên của mạng Linksys E-Series, BronzeEagle trong dụ
này, được hiển thị là đã được chọn.
2.
Bấm vào tên mạng không dây của thiết bị định tuyến mà b mở rng phạm
vi được kết nối.
3.
Nhập mật khẩu (Mã khóa bảo mật) của mạng không dây vào trường
Password (Mật khẩu), sau đó bấm OK.
Máy tính của bạn kết nối với mạng bạn đã thể truy cập tiện ích dựa
trên web của b mở rng phạm vi.
Bạn gặp phải vấn đề kết nối bị gián đoạn
Khi đặt b mở rng phạm vi, bạn nên đặt thiết bị này nơi cường đ tín hiệu
trong khoảng 60% đến 100% hiệu suất tối ưu.
13
Bắt đầu sử dụng
B mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N
Thông số kỹ thuật
Linksys RE1000
Tên mẫu sản phẩm Linksys RE1000
Mô tả mẫu sản phẩm B mở rng phạm vi phủ sóng mạng
không dây Wireless-N
Số mẫu sản phẩm RE1000
Chuẩn IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u
Cổng Fast Ethernet, đầu nối C7 dành cho
cáp AC hoặc kẹp cục b
Nút Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Nguồn (chỉ kiểu châu Âu)
Đèn LED Nguồn/Wi-Fi Protected Setup,
(liên kết Ethernet, hoạt đng)
Loại cáp CAT 5e
Ăng-ten 2 (trong)
Khả năng tháo rời (c/k) Không
Bảo mật không dây Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Số bit của mã khóa bảo mật Mã hóa lên tới 128 bit
Môi trường
Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Trọng lượng 9,9 oz (280 g)
Nguồn điện Nguồn điện AC/DC bên trong
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Chứng nhận FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Nhiệt đ hoạt đng 32 đến 104°F (0 đến 40°C)
Nhiệt đ bảo quản -4 đến 140°F (-20 đến 60°C)
Đ ẩm hoạt đng 10 đến 80% không ngưng tụ
Đ ẩm bảo quản 5 đến 90% không ngưng tụ
Thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không báo trước.
14
Bắt đầu sử dụng
B mở rng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N
Linksys RE2000
Tên mẫu sản phẩm Linksys RE2000
Mô tả mẫu sản phẩm B mở rng phạm vi không dây Wireless-N
băng tần kép
Số mẫu sản phẩm RE2000
Chuẩn IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b,
802.3u
Cổng Fast Ethernet, đầu nối C7 dành cho
cáp AC hoặc kẹp cục b
Nút Reset, Wi-Fi Protected Setup™,
Nguồn (chỉ kiểu châu Âu)
Đèn LED Nguồn/Wi-Fi Protected Setup,
(liên kết Ethernet, hoạt đng)
Loại cáp CAT 5e
Ăng-ten 2 (trong)
Khả năng tháo rời (c/k) Không
Bảo mật không dây Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2),
Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP
Số bit của mã khóa bảo mật Mã hóa lên tới 128 bit
Môi trường
Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm)
Trọng lượng 9,9 oz (280 g)
Nguồn điện Nguồn điện AC/DC bên trong
100-240V, 50/60Hz, 0,5A
Chứng nhận FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,
Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®,
Wi-Fi Protected Setup™
Nhiệt đ hoạt đng 32 đến 104°F (0 đến 40°C)
Nhiệt đ bảo quản -4 đến 140°F (-20 đến 60°C)
Đ ẩm hoạt đng 10 đến 80% không ngưng tụ
Đ ẩm bảo quản 5 đến 90% không ngưng tụ
Thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không báo trước.
Cisco, logo Cisco và Linksys là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác.
Bạn có thể tìm thấy danh sách các thuơng hiệu của Cisco tại www.cisco.com/go/trademarks. Tất cả các thương hiệu khác được đề cập đến trong tài liệu này là tài sản của các chủ sở hữu tương ứng.
© 2013 Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco. Bảo lưu mọi quyền.
Truy cập linksys.com/support để nhận được hỗ trợ kỹ thuật 24/7 đã giành giải thưởng
130214MS3425-01650B

Transcripción de documentos

‫‪RE1000‬‬ ‫‪RE2000‬‬ ‫دليل المستخدم‬ ‫‪Linksys‬‬ ‫الموسع الالسلكي ‪N-‬‬ ‫ّ‬ Удължител на обхват Wireless-N Запознаване 15 RE1000 RE2000 Uživatelská příručka Linksys Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Technické údaje Začínáme Prostředí Linksys RE1000 Název modelu Linksys RE1000 Popis modelu Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Číslo modelu RE1000 Standardy IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní napájecí kabel nebo zástrčku Tlačítka Reset, funkce Wi-Fi Protected Setup™, Napájení (pouze evropské modely) Kontrolky LED Napájení / funkce Wi-Fi Protected Setup, ethernet (připojení, aktivita) Typ kabeláže CAT 5e Antény 2 (interní) Odpojitelné (a/n) Ne Bezdrátové zabezpečení funkce Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), funkce Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Úroveň zabezpečení Až 128bitové šifrování Rozměry 125 x 92 x 33 mm Hmotnost 280 g Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certifikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Provozní teplota 0 až 40 °C Skladovací teplota −20 až 60 °C Provozní vlhkost 10 až 80 %, bez kondenzace Skladovací vlhkost 5 až 90 %, bez kondenzace Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. 13 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Linksys RE2000 Začínáme Prostředí Název modelu Linksys RE2000 Rozměry 125 x 92 x 33 mm Popis modelu Dvoupásmový rozšiřovač pokrytí Wireless-N Hmotnost 280 g Číslo modelu RE2000 Napájení Standardy IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní napájecí kabel nebo zástrčku Certifikace Tlačítka Reset, funkce Wi-Fi Protected Setup™, Napájení (pouze evropské modely) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Provozní teplota 0 až 40 °C Kontrolky LED Napájení / funkce Wi-Fi Protected Setup, ethernet (připojení, aktivita) Skladovací teplota −20 až 60 °C Provozní vlhkost 10 až 80 %, bez kondenzace Typ kabeláže CAT 5e Skladovací vlhkost 5 až 90 %, bez kondenzace Antény 2 (interní) Odpojitelné (a/n) Ne Bezdrátové zabezpečení funkce Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), funkce Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Úroveň zabezpečení Až 128bitové šifrování Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. 14 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme 15 RE1000 RE2000 Brugervejledning Linksys Trådløs-N Extender Trådløs-N Range Extender Brug af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fibeskyttet opsætning) Kom godt i gang Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Brug denne metode, hvis din router eller dit access point har en Wi-Fi Protected Setup-knap. Wi-Fi Protected Setup gør det nemt at tilslutte din extender til dit netværk, og derefter tilslutte andre enheder til dit netværk via extenderen. Wi-Fi Protected Setup lys-koder •• Når Wi-Fi Protected Setup-processen er i gang, blinker lyset langsomt. Når Wi-Fi Protected Setup er gennemført, vil lyset være konstant. •• Hvis der er en fejl, blinker lyset hurtigt i to minutter; vent og prøv derefter igen. •• Vent indtil lyset er konstant, før du begynder en ny Wi-Fi Protected Setup-session. Tilslutning af extenderen til et eksisterende access point Hvis dit access point eller router understøtter det, kan du bruge Wi-Fi Protected Setup til at tilslutte extenderen til access point eller routeren. Vælg blandt nedenstående opsætningsmetoder for at tilslutte extenderen. BEMÆRK Hvis du har et access point eller en router, som ikke understøtter Wi-Fi Protected Setup, så notér de trådløse indstillinger og konfigurer extenderen manuelt. 1. Klik eller tryk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på extenderen. 2. Klik på Wi‑Fi Protected Setup-knappen på routerens Wi-Fi Protected Setup-skærmbillede (hvis tilgængelig), ELLER tryk på og hold Wi-Fi Protected Setup-knappen på routeren nede i et sekund. Når tilslutningen er gennemført, vil Wi-Fi Protected Setup-lyset på extenderen lyse konstant. 3. Hvis du brugte extenderens Wi-Fi Protected Setup -skærmbillede, klik på OK i dette skærmbillede inden for to minutter. Tilslutning ved hjælp af extenderens PIN-kode En PIN-kode (personligt identifikationsnummer) til Wi-Fi Protected Setup findes på produktmærket på extenderen. Du kan kun bruge denne metode, hvis din routers administrationsværktøj har en Wi-Fi Protected Setup-menu. 1. Indtast extenderens PIN-kode i det relevante felt i routerens Wi-Fi Protected Setup-skærmbillede, klik derefter på Register (Registrer). Når tilslutningen er gennemført, vil Wi-Fi Protected Setup-lyset på extenderen lyse konstant. 2. Klik på OK. 7 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Du kan ikke tilslutte din extender Du kan ikke få adgang til din extender Kontroller placeringen af din router og extender For at få adgang til din extender, skal du være tilsluttet dit eget netværk. Hvis du i øjeblikket er tilsluttet via trådløst netværk, kan problemet være, at du ved en fejl er blevet tilsluttet et andet trådløst netværk. •• Ved første opsætning vil du måske være nødt til at placere din extender tættere på din router. Efter at du har opsat din extender, kan du frakoble den og flytte den til den endelige placering. •• For at mindske signalblokeringer kan du afprøve forskellige placeringer for routeren og extenderen. •• Undgå at placere routeren og extenderen i nærheden af metalobjekter, murstensvægge og reflekterende overflader, såsom glas og spejle. •• Undgå at placere routeren og extenderen nær andre elektroniske apparater, som måske kan forårsage signal-interferens. For instruktioner til Mac, se "For at løse problemet på Mac-computere:" på side 12. For at løse problemet på Windows-computere: 1. På dit skrivebord, højreklik på trådløs-ikonet i proceslinjen. 2. Klik på Vis tilgængelige trådløse netværk. En liste over tilgængelige netværk vises. Hvis du bruger Wi-Fi Protected Setup til at tilslutte •• Vent, indtil Wi-Fi Protected Setup-lyset holder op med at blinke, før du prøver at oprette forbindelsen igen. 11 Trådløs-N Range Extender Specifikationer Kom godt i gang Miljø Linksys RE1000 Modelnavn Linksys RE1000 Modelbeskrivelse Trådløs-N Range Extender Modelnummer RE1000 Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Porte Fast Ethernet (Hurtigt Ethernet), C7-forbindelsesled for tilhørende strømkabel eller strømstik Mål 4,92" x 3,62" x 1,29" (125 x 92 x 33 mm) Vægt 280 g Strøm Intern AC/DC-strømforsyning 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificeringer FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Brugstemperatur 32 til 104° F (0 til 40° C) Opbevaringstemperatur -4 til 140° F (-20 til 60° C) Luftfugtighed ved brug 10 til 80 %, ingen kondensering 5 til 90 %, ingen kondensering Knapper Reset (Nulstil), Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi-beskyttet opsætning), Strøm (kun europæiske modeller) Luftfugtighed ved opbevaring LED-lys Strøm/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (link, aktivitet) Specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Kabeltype CAT 5e Antenner 2 (interne) Aftagelige (J/N) Nej Trådløs sikkerhed Wi-Fi Protected Access™ 2 (Wi-Fi-beskyttet adgang) (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (Wi-Fi-beskyttet adgang) (WPA), WEP Sikkerhedsnøglebits Op til 128-bit kryptering 14 Trådløs-N Range Extender Linksys RE2000 Kom godt i gang Miljø Modelnavn Linksys RE2000 Mål 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Modelbeskrivelse Dual-band Wireless-N Range Extender Vægt 280 g Modelnummer RE2000 Strøm Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Intern AC/DC-strømforsyning 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Porte Fast Ethernet (Hurtigt Ethernet), C7-forbindelsesled for tilhørende strømkabel eller strømstik Certificeringer FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Knapper Reset (Nulstil), Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi-beskyttet opsætning), Strøm (kun europæiske modeller) Brugstemperatur 32 til 104° F (0 til 40° C) Opbevaringstemperatur -4 til 140° F (-20 til 60° C) Luftfugtighed ved brug 10 til 80 %, ingen kondensering Luftfugtighed ved opbevaring 5 til 90 %, ingen kondensering LED-lys Strøm/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (link, aktivitet) Kabeltype CAT 5e Antenner 2 (interne) Aftagelige (J/N) Specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Nej Trådløs sikkerhed Wi-Fi Protected Access™ 2 (Wi-Fi-beskyttet adgang) (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (Wi-Fi-beskyttet adgang) (WPA), WEP Sikkerhedsnøglebits Op til 128-bit kryptering 15 RE1000 RE2000 Benutzerhandbuch Linksys Wireless-N Expander Wireless-N Reichweiten-Extender Spezifikationen Erste Schritte Umgebung Linksys RE1000 Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll) Gewicht 280 g Stromversorgung Interner Stromanschluss 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Zertifizierung FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Modellname Linksys RE1000 Modellbeschreibung Wireless-N Reichweiten-Extender Modellnummer RE1000 Standards IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Betriebstemperatur 0 bis 40° C Ports Fast Ethernet, C7-Anschluss für lokalisiertes Netzkabel oder Clip Lagertemperatur -20 bis 60° C Tasten Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Ein/Aus-Taste (nur europäische Modelle) Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 bis 80 %, nicht kondensierend Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 bis 90 %, nicht kondensierend LEDs Ein/Aus-Taste/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (Link, Aktivität) Kabeltyp CAT 5e Antennen 2 (intern) Abnehmbar (ja/nein) Nein Wireless-Sicherheit Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Sicherheitsschlüssel-Bits Bis zu 128-Bit-Verschlüsselung Spezifizierungen unterliegen Änderungen ohne vorherige Mitteilungen. 13 Wireless-N Reichweiten-Extender Linksys RE2000 Erste Schritte Umgebung Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll) Gewicht 280 g Stromversorgung Interner Stromanschluss 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Zertifizierung FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Ein/Aus-Taste (nur europäische Modelle) Betriebstemperatur 0 bis 40° C LEDs Ein/Aus-Taste/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (Link, Aktivität) Lagertemperatur -20 bis 60° C Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 bis 80 %, nicht kondensierend Kabeltyp CAT 5e Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 bis 90 %, nicht kondensierend Antennen 2 (intern) Abnehmbar (ja/nein) Nein Wireless-Sicherheit Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Sicherheitsschlüssel-Bits Bis zu 128-Bit-Verschlüsselung Modellname Linksys RE2000 Modellbeschreibung Dual-Band Wireless-N Reichweiten-Extender Modellnummer RE2000 Standards IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Ports Fast Ethernet, C7-Anschluss für lokalisiertes Netzkabel oder Clip Tasten Spezifizierungen unterliegen Änderungen ohne vorherige Mitteilungen. 14 RE1000 RE2000 Οδηγός χρήσης Linksys Επέκταση Wireless-N Extender Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Προδιαγραφές Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Linksys RE1000 Βάρος 280 g (9,9 oz) Τροφοδοσία Εσωτερική τροφοδοσία AC/DC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Πιστοποίηση FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Όνομα μοντέλου Linksys RE1000 Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Αριθμός μοντέλου RE1000 Πρότυπα IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Θύρες Γρήγορη θύρα Ethernet, υποδοχή C7 για τοπικό καλώδιο AC ή κλιπ Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40°C (32 έως 104°F) Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 έως 60°C (-4 έως 140°F) Επαναφοράς, Wi-Fi Protected Setup™, Τροφοδοσία (μόνο στο ευρωπαϊκό μοντέλο) Υγρασία λειτουργίας 10% έως 80% χωρίς συμπύκνωση Υγρασία αποθήκευσης 5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση Κουμπιά Λυχνίες LED Τροφοδοσία/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (σύνδεση, δραστηριότητα) Τύπος καλωδίωσης CAT 5e Κεραίες 2 (εσωτερικές) Αποσπώμενο (ναι/όχι) Όχι Ασύρματη ασφάλεια Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bit κλειδιού ασφαλείας Κρυπτογράφηση έως και 128 bit Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. 13 Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Linksys RE2000 Ξεκινώντας Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας Όνομα μοντέλου Linksys RE2000 Διαστάσεις Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender, Dual-band 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Βάρος 280 g (9,9 oz) Τροφοδοσία Εσωτερική τροφοδοσία AC/DC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Πιστοποίηση FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Αριθμός μοντέλου RE2000 Πρότυπα IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Θύρες Γρήγορη θύρα Ethernet, υποδοχή C7 για τοπικό καλώδιο AC ή κλιπ Κουμπιά Επαναφοράς, Wi-Fi Protected Setup™, Τροφοδοσία (μόνο στο ευρωπαϊκό μοντέλο) Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40°C (32 έως 104°F) Τροφοδοσία/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (σύνδεση, δραστηριότητα) Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 έως 60°C (-4 έως 140°F) Υγρασία λειτουργίας 10% έως 80% χωρίς συμπύκνωση Υγρασία αποθήκευσης 5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση Λυχνίες LED Τύπος καλωδίωσης CAT 5e Κεραίες 2 (εσωτερικές) Αποσπώμενο (ναι/όχι) Όχι Ασύρματη ασφάλεια Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bit κλειδιού ασφαλείας Κρυπτογράφηση έως και 128 bit Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. 14 RE1000 RE2000 User Guide Linksys Wireless-N Range Extender Linksys Wireless-N Range Extender Specifications Environmental RE1000 Model Name Linksys RE1000 Model Description Wireless-N Range Extender Model Number RE1000 Standards IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Ports Fast Ethernet, C7 connector for localized AC cable or clip Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Power (European model only) LEDs Power/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (link, activity) Cabling Type CAT 5e Antennas 2 (internal) Detachable (y/n) Contents Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm) Weight 5.5 oz (155 g) Power Internal AC/DC power supply 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Certification FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Operating Temperature 32 to 104°F (0 to 40°C) Storage Temperature -4 to 140°F (-20 to 60°C) Operating Humidity 10 to 80% noncondensing Storage Humidity 5 to 90% noncondensing Specifications are subject to change without notice. No Wireless Security Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Security Key Bits Up to 128-bit encryption 13 Linksys Wireless-N Range Extender RE2000 Contents Environmental Model Name Linksys RE2000 Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm) Model Description Dual-band Wireless-N Range Extender Weight 5.4 oz (152 g) Model Number RE2000 Power Standards IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Internal AC/DC power supply 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Ports Fast Ethernet, C7 connector for localized AC cable or clip Certification Buttons Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Power (European model only) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Operating Temperature 32 to 104°F (0 to 40°C) LEDs Power/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (link, activity) Storage Temperature -4 to 140°F (-20 to 60°C) Operating Humidity 10 to 80% noncondensing Cabling Type CAT 5e Storage Humidity 5 to 90% noncondensing Antennas 2 (internal) Detachable (y/n) No Wireless Security Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Security Key Bits Up to 128-bit encryption Specifications are subject to change without notice. 14 RE1000 RE2000 Guía del usuario Linksys Extensor de alcance Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Introducción Descripción general Esta Guía del usuario puede ayudarle a conectar el extensor a la red y resolver los problemas de configuración más comunes. Puede obtener más ayuda de nuestro galardonado servicio de asistencia al cliente las 24 horas del día, 7 días de la semana, en Linksys.com/support. Parte frontal Contenido Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cómo instalar el extensor de alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cómo abrir la utilidad basada en explorador . . . . . . . . . . . 5 Mediante una configuración Wi-Fi protegida . . . . . . . . . . 7 Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio) . . . . . . . . . . . 9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Esta luz indica el encendido y el estado de la configuración Wi-Fi protegida. Una vez realizada la configuración inicial, si tiene dispositivos cliente, como impresoras inalámbricas, que admitan la configuración Wi‑Fi protegida, puede hacer que dicha configuración establezca de forma automática la seguridad inalámbrica de su red inalámbrica. Encendido Cuando el extensor está encendido, se reinician los parámetros predeterminados de fábrica, o bien se actualiza el firmware, la luz parpadea lentamente (aproximadamente cada tres segundos). Cuando el extensor está listo para su uso, la luz permanece encendida de forma continuada. Si hay un error, la luz parpadea rápidamente (aproximadamente cada segundo); desconecte el extensor de la toma de corriente de la pared, espere dos segundos, y vuelva a conectarlo. Configuración Wi-Fi protegida Cuando el proceso de configuración Wi-Fi protegida está activo, la luz parpadea lentamente (aproximadamente cada dos segundos) durante dos minutos. Cuando la configuración Wi-Fi protegida se ha realizado correctamente, la luz permanece encendida de forma continuada. Si hay un error, la luz parpadea rápidamente (aproximadamente cada segundo) durante dos minutos; espere y vuelva a intentarlo. 1 Ampliador de alcance Wireless-N Parte superior Primeros pasos Cómo instalar el extensor de alcance 1 . Inserte el CD de configuración en un ordenador conectado al router de red. Necesitará estar cerca del punto de acceso o del router y tener acceso a un ordenador conectado a la red. IMPORTANTE Interruptor de alimentación Disponible sólo en las versiones europeas del ampliador. Reinicio Mantenga pulsado este botón durante cinco segundos aproximadamente para restablecer los parámetros predeterminados de fábrica del ampliador. Asimismo puede restaurar los parámetros predeterminados de la pantalla Administración > Valores predeterminados de fábrica en la utilidad basada en explorador del extensor. Coloque el extensor cerca del ordenador y el router para disponer de una señal inalámbrica potente. Podrá moverlo a una ubicación diferente más adelante. 2 . Cuando la utilidad de configuración se inicie, lea los términos de la licencia y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Se le solicitará que conecte el extensor a una toma de corriente. Botón de configuración Wi-Fi protegida Una vez realizada la configuración inicial, si tiene dispositivos cliente, como adaptadores inalámbricos, que admitan la configuración Wi‑Fi protegida, puede utilizarla para configurar de forma automática la seguridad inalámbrica de su red inalámbrica. Para utilizar la configuración Wi-Fi protegida, consulte “Mediante una configuración Wi-Fi protegida” en la página 7. Parte inferior 3 . Conecte el extensor a una toma de corriente de CA. El extensor busca las redes inalámbricas. Se muestra la lista de redes. Ethernet (verde) Mediante cables de Ethernet (también conocidos como cables de red), este puerto Ethernet conecta los dispositivos de red Ethernet a su red inalámbrica. La luz verde se enciende cuando un dispositivo Ethernet se conecta y activa en este puerto. La luz parpadea cuando el ampliador envía o recibe datos de forma activa a través del puerto Ethernet. 2 Ampliador de alcance Wireless-N 4 . Seleccione la red que va a utilizar y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 5 . Escriba la contraseña de la red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). -OSi la red está oculta (el router no difunde su nombre), haga clic en My network is hidden (Mi red está oculta), introduzca la información de la red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). Primeros pasos 6 . Haga clic en Next (Siguiente). El extensor está configurado y se le solicita que lo coloque en su ubicación final. SUGERENCIA Para conseguir un mejor rendimiento, coloque el extensor donde sea más fiable la potencia de la señal inalámbrica de su router o punto de acceso (60% de potencia mínimo). 3 Ampliador de alcance Wireless-N 7 . Coloque el extensor en su ubicación principal y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El router comprueba la conexión inalámbrica al extensor reubicado y le solicita que realice nuevos ajustes si es necesario. Primeros pasos Cómo cambiar la configuración de la toma de corriente Puede conectar la toma de corriente integrada en el extensor directamente a la toma de corriente de la pared. Para la configuración de la mesa o el escritorio, también puede extraer el adaptador integrado y, en su lugar, utilizar el cable CA. Para conectar la toma de corriente CA: 1 . Pulse la pestaña libre de la toma de corriente y, a continuación, extraiga la toma CA del extensor. SUGERENCIA También podrá conectar el extensor de alcance mediante la configuración Wi-Fi protegida. Para obtener más información, visite “Mediante una configuración Wi-Fi protegida” en la página 7. 2 . Introduzca la clavija de la cubierta en la ranura que se encuentra en la toma CA y, a continuación, conecte el cable CA en el conector de corriente. Conector de alimentación (se muestra la versión europea del extensor) 4 Ampliador de alcance Wireless-N Cómo abrir la utilidad basada en explorador Después de configurar el extensor con el software de configuración (que se encuentra en el CD-ROM), el extensor estará listo para utilizarse. Si desea cambiar su configuración avanzada, utilice la utilidad basada en explorador del extensor. Primeros pasos 3 . Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor. Si la página predeterminada o de inicio de su explorador está en blanco, introduzca cualquier dirección Web válida y se abrirá el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor. Si aún no se ha configurado el extensor Mediante un ordenador con cables: 1 . Utilice el cable Ethernet (de red) incluido para conectar el extensor a su ordenador. 2 . Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor. Si la página predeterminada o de inicio de su explorador está en blanco, introduzca cualquier dirección Web válida y se abrirá el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor. 4 . Deje en blanco el nombre de usuario, a continuación introduzca la contraseña predeterminada admin. 5 . Haga clic en Aceptar. Ha iniciado sesión en la utilidad basada en explorador del extensor. 3 . Deje en blanco el nombre de usuario, a continuación introduzca la contraseña predeterminada admin. 4 . Haga clic en Aceptar. Ha iniciado sesión en la utilidad basada en explorador del extensor. Mediante un ordenador con conexión inalámbrica: 1 . Localice el nombre de la red inalámbrica (SSID) del ampliador. El extensor incorpora un SSID preconfigurado que se muestra como LinksysExtenderxxxxx en el sondeo de sitio inalámbrico de su ordenador, con xxxxx siendo los últimos cinco dígitos del número de serie del extensor. 2 . Conecte el ordenador a la red inalámbrica del ampliador. Consulte la documentación del sistema operativo del ordenador o la ayuda en línea para obtener instrucciones. 5 Ampliador de alcance Wireless-N Si ya se ha configurado el extensor En un ordenador con Microsoft Windows XP: CONSEJOS Para seguir estas instrucciones, necesita activar UPnP en Windows XP. Para activar UPnP: 1 . Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Add or Remove Program (Agregar o quitar programas) y, a continuación, haga clic en Add/Remove Windows Components (Agregar o quitar componentes de Windows). 2 . Seleccione Network Services (Servicios de red) y, a continuación, haga clic en Details (Detalles). 3 . Seleccione UPnP User Interface (Interfaz de usuario de UPnP) y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). 1 . Abra el Explorador de Windows y, a continuación, haga clic en My Network Places (Mis sitios de red) en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/RE2000 aparece en el panel de la derecha. (Es posible que necesite cambiar la configuración del firewall para que permita mostrar los ordenadores conectados a la red. Consulte la ayuda de su sistema operativo para obtener instrucciones). 2 . Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Su explorador web se abrirá y se le pedirá su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). 3 . Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y, a continuación, escriba la contraseña que creó durante la configuración. Primeros pasos 3 . Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y escriba la contraseña que creó. 4 . Haga clic en OK (Aceptar). En un ordenador con Mac OS X: Cada ordenador MAC cuenta con la tecnología de redes Bonjour, la aplicación que utiliza un MAC para establecer comunicación con dispositivos básicos como los iPods y teléfonos móviles. 1 . Abra Safari, haga clic en el icono de libro y, a continuación, en Bonjour en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/RE2000 aparece en el panel inferior de la derecha. 2 . Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se le pedirá un User name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). 3 . Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y escriba la contraseña que creó. 4 . Haga clic en OK (Aceptar). Cómo utilizar la utilidad basada en explorador Si ha cambiado la configuración de una pantalla, debe hacer clic en Save Settings (Guardar parámetros) para aplicar los cambios, o bien, hacer clic en Cancel Changes (Cancelar cambios) para eliminar los cambios. Estos controles se encuentran en la parte inferior de cada pantalla. Haga clic en Help (Ayuda) en la parte derecha de la pantalla para obtener más información sobre las opciones de pantalla. 4 . Haga clic en OK (Aceptar). En un ordenador con Microsoft Windows 8, 7 o Vista: 1 . Abra el Explorador de Windows (Explorador de archivos en Windows 8) y, a continuación, haga clic en Network (Red). El icono de RE1000/RE2000 aparece en el panel de la derecha. (Es posible que necesite cambiar la configuración del firewall para que permita mostrar los ordenadores conectados a la red. Consulte la ayuda de su sistema operativo para obtener instrucciones). 2 . Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono RE1000/RE2000 y, a continuación, haga clic en Properties (Propiedades). Haga clic en el enlace Device webpage (Página web del dispositivo). El explorador web se abrirá, y se le pedirá su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). 6 Ampliador de alcance Wireless-N Mediante una configuración Wi-Fi protegida La configuración Wi-Fi protegida facilita la conexión del extensor a la red, así como la conexión de otros dispositivos a la red mediante el extensor. Primeros pasos Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Utilice este método si el router o el punto de acceso tienen un botón de configuración Wi-Fi protegida. Actividad de la luz de configuración Wi-Fi protegida •• Cuando el proceso de configuración Wi-Fi protegida está activo, la luz parpadea lentamente. Cuando la configuración Wi-Fi protegida se ha realizado correctamente, la luz permanece encendida de forma continuada. •• Si hay un error, la luz parpadea rápidamente durante dos minutos; espere y vuelva a intentarlo. •• Espere a que la luz se encienda de forma continua antes de iniciar la siguiente sesión de configuración Wi-Fi protegida. Conexión del extensor a un punto de acceso existente Si el punto de acceso o router son compatibles, puede utilizar la configuración Wi-Fi protegida para conectar el extensor de alcance al punto de acceso o al router. Elija uno de los siguientes métodos de configuración para conectar el extensor. NOTA Si dispone de un punto de acceso o router no compatibles con la configuración Wi-Fi protegida, anote los parámetros inalámbricos y, a continuación, configure el extensor manualmente. 1 . Haga clic o pulse el botón Configuración Wi-Fi protegida del extensor. 2 . Haga clic en el botón de Configuración‑Wi-Fi protegida de la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del router (si está disponible) O mantenga pulsado el botón Configuración Wi-Fi protegida del router durante un segundo. Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua. 3 . Si ha utilizado la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor, haga clic en OK (Aceptar) en esa pantalla al cabo de dos minutos. Conexión con el PIN del extensor de alcance Puede consultar el PIN (número de identificación personal) de la configuración Wi-Fi protegida en la etiqueta del producto del extensor. Puede utilizar este método únicamente si la utilidad de la administración del extensor dispone de un menú de la configuración Wi-Fi protegida. 1 . Introduzca el PIN del extensor en el campo adecuado de la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) y, a continuación, haga clic en Register (Registrar). Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua. 2 . Haga clic en OK (Aceptar). 7 Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Si tiene dispositivos de red, como impresoras inalámbricas, que admitan la configuración Wi-Fi protegida, puede hacer que la configuración Wi-Fi protegida los conecte a su red inalámbrica. Elija uno de los siguientes métodos para conectar el dispositivo al extensor. Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un botón de configuración Wi-Fi protegida. 1 . Haga clic o pulse el botón de configuración Wi-Fi protegida del dispositivo cliente. 2 . Haga clic en el botón de configuración‑Wi-Fi protegida de la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor O mantenga pulsado el botón Configuración Wi-Fi protegida del panel superior del extensor durante un segundo. Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua. 3 . Haga clic en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor al cabo de dos minutos. NOTA La configuración Wi-Fi protegida configura los dispositivos cliente de uno en uno. Repita las instrucciones para cada dispositivo cliente que sea compatible con la configuración Wi-Fi protegida. Conexión con el PIN del dispositivo cliente Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un PIN (número de identificación personal) de configuración Wi-Fi protegida. 1 . Introduzca el PIN del dispositivo cliente en el campo correspondiente en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. 2 . Haga clic en el botón Register (Registrar) que aparece en la pantalla de Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua. 3 . Haga clic en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor al cabo de dos minutos. 8 Ampliador de alcance Wireless-N Conexión con el PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente solicita el PIN del extensor. Primeros pasos Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio) Site Survey (Sondeo del sitio) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y routers inalámbricos cercanos dentro del alcance del ampliador. Para abrir la página Site Survey (Sondeo del sitio): 1 . En el dispositivo cliente, introduzca el PIN que aparece en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor. (También aparece en la parte inferior del extensor). Cuando haya terminado la conexión, la luz de la configuración Wi-Fi protegida del extensor permanecerá encendida de forma continua. 2 . Haga clic en OK (Aceptar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) del extensor al cabo de dos minutos. SUGERENCIA Si dispone de dispositivos cliente que no son compatibles con la configuración Wi-Fi protegida, anote los parámetros inalámbricos y, a continuación, configure los dispositivos cliente de forma manual. 1 . Inicie sesión en la utilidad basada en el explorador (consulte “Cómo abrir la utilidad basada en explorador” en la página 5). 2 . Haga clic en la ficha Wireless (Inalámbrico) y, a continuación, haga clic en la página Site Survey (Sondeo del sitio). Select (Seleccionar): Para conectarse a una red inalámbrica, haga clic en el botón que hay junto al nombre de red inalámbrica (SSID) en la columna Seleccionar. A continuación, haga clic en Conectar. SSID: muestra el nombre de las redes inalámbricas cercanas. GHz: Muestra la banda de radio (en GHz) de las redes inalámbricas cercanas. (Esta columna sólo está disponible en el RE2000). Signal Strength (Potencia de la señal): muestra la posición relativa de los puntos de acceso más cercanos al indicar la potencia recibida de la señal inalámbrica: 1 barra= 20%, 2 barras=40%, 3 barras=60%, 4 barras=80%, 5 barras=100%. Si no se muestra ninguna barra, el extensor está situado demasiado lejos del punto de acceso de flujo ascendente. Para obtener el máximo rendimiento, intente mantener la intensidad de señal ente el 40 y el 100%. Un sondeo exhaustivo del sitio favorecerá el mantenimiento de este valor en un intervalo aceptable para beneficiarse de un máximo rendimiento. Security (Seguridad): muestra el modo de seguridad que se está utilizando en los puntos de acceso cercanos. Si una red es compatible con la configuración Wi-Fi protegida, también se muestra el icono de configuración Wi-Fi protegida. 9 Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Resolución de problemas IMPORTANTE El RE1000 sólo funciona en la red de 2,4 GHz y no se puede utilizar en una red de 5 GHz. El RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o de 5 GHz. No puede conectar el extensor Compruebe la posición del router y el extensor •• Para la instalación inicial, puede que necesite colocar el extensor cerca del router. Una vez que haya configurado el extensor, podrá desconectarlo y moverlo hasta su ubicación final. •• 1 . Anote la frase de paso de seguridad y el SSID con los que está actualmente configurado punto de acceso o el router inalámbrico. Esta información será útil para continuar con la configuración una vez finalizado el sondeo del sitio. Para reducir la obstáculos en la señal, puede intentar alternar la ubicación del router y el extensor. •• Intente no colocar el router y el extensor cerca de objetos metálicos, paredes de mampostería y superficies reflectantes como cristales o espejos. 2 . 2 Seleccione el nombre de la red (SSID) que desea repetir con el ampliador al hacer clic en el botón correspondiente de la columna Select (Seleccionar). •• Intente no colocar el router y el extensor cerca de otros dispositivos eléctricos que puedan causar interferencias en la señal. Para asociar el extensor a un punto de acceso o router conocidos: 3 . Haga clic en Connect (Conectar). Se le solicitará la frase de paso que utiliza para proteger la red inalámbrica. Es necesario que el tipo de información de seguridad en esta pantalla coincida con los parámetros de seguridad inalámbrica de su punto de acceso o router. 4 . Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Save Settings (Guardar parámetros). Los parámetros inalámbricos del extensor deben estar configurados. Se reinicia la interfaz inalámbrico y el extensor se asocia con el punto de acceso o router elegidos. Si utiliza la configuración Wi-Fi protegida para conectarse •• Espere hasta que el indicador de la configuración Wi-Fi protegida deje de parpadear antes de volver a realizar la conexión. 10 Ampliador de alcance Wireless-N No puede acceder al extensor de alcance Para acceder al extensor de alcance, debe estar conectado a su propia red. Si ya dispone de acceso a Internet inalámbrico, el problema puede ser que se haya conectado accidentalmente a una red inalámbrica distinta. Primeros pasos 3 . Haga clic en el nombre de su red y, a continuación, haga clic en Conectar. En el siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica que se llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red correcta BronzeEagle, aparece seleccionado. Para obtener las instrucciones de Mac, consulte “Para corregir el problema en ordenadores con Mac:” en la página 12. Para corregir el problema en los ordenadores con Windows: 1 . En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón al icono de señal inalámbrica en la bandeja del sistema. 2 . Seleccione Ver redes inalámbricas disponibles. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas disponibles. 4 . Si se le solicita que introduzca una clave de red, escriba su contraseña (clave de seguridad) en los campos Clave de red y Confirmar clave de red y, a continuación, haga clic en Conectar. Al conectar su ordenador a una red, ahora debería tener acceso a la utilidad basada en explorador del extensor de alcance. 11 Ampliador de alcance Wireless-N Para corregir el problema en ordenadores con Mac: 1 . En la barra del menú en la parte superior de la pantalla, haga clic en el icono AirPort. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas. Cisco Connect le asigna automáticamente un nombre a su red. En el siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica que se llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red del router Serie E de Linksys, BronzeEagle, aparece seleccionado. Primeros pasos Tiene problemas de conexión intermitentes Al colocar el extensor de alcance hágalo en una ubicación en la que la potencia de la señal se mantenga entre el 60% y el 100% para conseguir el máximo rendimiento. 2 . Haga clic en el nombre de la red inalámbrica del router al que está conectado su extensor de alcance. 3 . Escriba la contraseña de la red inalámbrica (clave de seguridad) en el campo Contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar. Al conectar su ordenador a una red, ahora debería tener acceso a la utilidad basada en explorador del extensor de alcance. 12 Ampliador de alcance Wireless-N Especificaciones Primeros pasos Condiciones ambientales Linksys RE1000 Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Peso 280 g (9,88 onzas) Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ (Configuración Wi-Fi protegida) Nombre del modelo Linksys RE1000 Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N Número de modelo RE1000 Estándares IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable CA localizados Temperatura de funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C) Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentación (sólo modelos europeos) Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C) LED Alimentación/Configuración Wi-Fi protegida, Ethernet (enlace, actividad) Humedad de funcionamiento Entre 10 y 80% sin condensación Humedad de almacenamiento Entre 5 y 90% sin condensación Tipo de cableado CAT 5e Antenas 2 (internas) Desmontable (s/n) No Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (acceso Wi-Fi protegido) (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 13 Ampliador de alcance Wireless-N Linksys RE2000 Primeros pasos Condiciones ambientales Nombre del modelo Linksys RE2000 Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N de doble banda Número de modelo RE2000 Estándares IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable CA localizados Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentación (sólo modelos europeos) LED Alimentación/Configuración Wi-Fi protegida, Ethernet (enlace, actividad) Tipo de cableado Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Peso 280 g (9,88 onzas) Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ (Configuración Wi-Fi protegida) Temperatura de funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C) CAT 5e Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C) Antenas 2 (internas) Humedad de funcionamiento Entre 10 y 80% sin condensación Desmontable (s/n) No Humedad de almacenamiento Entre 5 y 90% sin condensación Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (acceso Wi-Fi protegido) (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits 14 Visite linksys.com/support para disfrutar de nuestra galardonada asistencia técnica 24 horas al día, 7 días a la semana Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. y otros países. Puede encontrar una lista con las marcas comerciales de Cisco en www.cisco.com/go/trademarks. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. © 2013 Cisco o sus filiales. Todos los derechos reservados. RE1000 RE2000 Guía del usuario Linksys Extensor Wireless-N Extensor de alcance Wireless-N Introducción Introducción Descripción general Esta Guía del usuario le servirá de ayuda para conectar el extensor a la red y resolver los problemas más comunes de instalación y configuración. Si desea recibir más ayuda, utilice nuestro galardonado servicio de asistencia al cliente disponible todos los días las 24 horas en Linksys.com/support. Vista frontal Contenido Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cómo instalar el extensor de alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cómo abrir la utilidad de navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Uso de Wi-Fi Protected Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cómo utilizar la consulta de sitio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Esta luz indica el estado de alimentación y de Wi‑Fi Protected Setup.Después del proceso de configuración inicial, si utiliza dispositivos clientes (por ejemplo, impresoras inalámbricas) compatibles con Wi‑Fi Protected Setup, puede emplear esta función para configurar automáticamente la seguridad de la red inalámbrica. Encendido Cuando el extensor se enciende, restablece los valores predeterminados de fábrica o actualiza el firmware, la luz titila lentamente (cada tres segundos aproximadamente). Cuando el extensor está listo para usar, la luz permanece encendida. Si se produce un error, la luz comienza a titilar rápidamente (cada un segundo aproximadamente). En ese caso, desconecte el extensor del tomacorriente de pared, espere dos segundos y vuelva a conectarlo. Wi-Fi Protected Setup Cuando el proceso Wi-Fi Protected Setup está activo, la luz titila lentamente (cada dos segundos aproximadamente) durante un lapso de dos minutos. Si el proceso Wi-Fi Protected Setup finaliza con éxito, la luz permanece encendida. Si se produce un error, la luz comienza a titilar con rapidez (cada un segundo aproximadamente) durante un lapso de dos minutos. En ese caso, espere y luego intente ejecutar el proceso nuevamente. 1 Extensor de alcance Wireless-N Vista superior Introducción Cómo instalar el extensor de alcance 1 . Inserte el CD de instalación en una computadora que esté conectada con el router de red. Usted debe estar cerca del router o del punto de acceso y debe contar con acceso a una computadora conectada a la red. IMPORTANTE Interruptor de encendido Disponible sólo en las versiones europeas del extensor. Reinicio Mantenga presionado este botón durante cinco segundos aproximadamente para restablecer los valores predeterminados de fábrica del extensor. También puede restablecer los valores predeterminados en la pantalla Administration > Factory Defaults (Administración > Valores predeterminados) de la utilidad de navegador del extensor. Instale el extensor cerca de la computadora y del router para garantizar potencia en la señal inalámbrica. Más tarde puede moverlo a otro lugar. 2 . Cuando se inicie la utilidad Setup (Instalación), lea las cláusulas de la licencia y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El sistema le solicitará que conecte su extensor a un tomacorriente. Botón Wi-Fi Protected Setup Después del proceso de configuración inicial, si utiliza dispositivos clientes (por ejemplo, impresoras inalámbricas) compatibles con Wi‑Fi Protected Setup, puede emplear esta función para configurar automáticamente la seguridad de la red inalámbrica. Para saber cómo utilizar Wi-Fi Protected Setup, consulte “Uso de Wi-Fi Protected Setup” en la página 7. Vista inferior 3 . Conecte el extensor en un tomacorriente de CA. El extensor buscará redes inalámbricas. Aparecerá la lista de redes en pantalla. Ethernet (luz de color verde) Si se utilizan cables Ethernet (también denominados "cables de red"), este puerto Ethernet conecta los dispositivos de red Ethernet a la red inalámbrica. La luz de color verde se enciende cuando un dispositivo Ethernet se conecta y se activa en este puerto. La luz parpadea cuando el extensor envía o recibe datos a través del puerto Ethernet. 2 Extensor de alcance Wireless-N 4 . Seleccione la red que desea utilizar y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 5 . Ingrese la contraseña de su red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). - O BIEN Si su red está oculta (es decir, el router no muestra su nombre), haga clic en My network is hidden (Mi red está oculta), ingrese la información de su red y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). Introducción 6 . Haga clic en Next (Siguiente). Su extensor ya está instalado. El sistema le solicitará que lo lleve hasta su ubicación definitiva. SUGERENCIA Para un mejor rendimiento, ubique el extensor en un sitio donde la señal inalámbrica del router o punto de acceso sea más potente y confiable (con una potencia mínima del 60%). 3 Extensor de alcance Wireless-N 7 . Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El router probará la conexión inalámbrica del extensor reubicado y le mostrará un mensaje si se necesitan más ajustes. Introducción Cómo cambiar la configuración de la conexión eléctrica Puede conectar el enchufe de electricidad integrado del extensor directamente a un tomacorriente de pared. Si instala el extensor en un escritorio o una mesa, también puede retirar el enchufe integrado y usar en cambio un cable de CA. Para conectar el enchufe eléctrico de CA: 1 . Presione el pestillo y luego deslice el enchufe de CA fuera del extensor. SUGERENCIA También puede conectar el extensor de alcance por medio de la función Wi-Fi Protected Setup. Para obtener más información, consulte “Uso de Wi-Fi Protected Setup” en la página 7 2 . Deslice la tapa de clavija dentro de la ranura en la que se encontraba el enchufe de CA y luego conecte el cable de CA al conector eléctrico. Conector de electricidad (se muestra la versión del extensor para Europa) 4 Extensor de alcance Wireless-N Cómo abrir la utilidad de navegador Una vez que el extensor quede instalado por medio del software de instalación (suministrado en el CD), estará listo para usar. Si desea modificar la configuración avanzada del extensor, emplee la utilidad de navegador. Si el extensor aún no está instalado En una computadora con conexión por cable: 1 . Utilice el cable Ethernet (de red) incluido para conectar el extensor a la computadora. 2 . Abra el navegador web. Si se ha definido una página de inicio predeterminada en el navegador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo User Name and Password (Nombre de usuario y contraseña) del extensor. Si la página de inicio del navegador está en blanco, ingrese cualquier dirección web válida y se abrirá el cuadro de diálogo User Name and Password. Introducción En una computadora con conexión inalámbrica: 1 . Localice el nombre de la red inalámbrica del extensor (SSID). El extensor ya incluye un identificador SSID preconfigurado que aparece como LinksysExtenderxxxxx en la consulta de sitio inalámbrico de la computadora, donde xxxxx son los últimos cinco dígitos del número de serie del extensor. 2 . Conecte su computadora a la red inalámbrica del extensor. Para obtener instrucciones, consulte la documentación del sistema operativo de su computadora o la ayuda en línea. 3 . Abra el navegador web. Si se ha definido una página de inicio predeterminada en el navegador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo User Name and Password (Nombre de usuario y contraseña) del extensor. Si la página de inicio del navegador está en blanco, ingrese cualquier dirección web válida y se abrirá el cuadro de diálogo User Name and Password (Nombre de usuario y contraseña). 4 . Deje en banco el campo User Name (Nombre de usuario) e ingrese la contraseña predeterminada admin. 3 . Deje en banco el campo User Name (Nombre de usuario) e ingrese la contraseña predeterminada admin. 5 . Haga clic en OK. Ya ha iniciado sesión en la utilidad de navegador del extensor. 4 . Haga clic en OK. Ya ha iniciado sesión en la utilidad de navegador del extensor. 5 Extensor de alcance Wireless-N Si el extensor ya se ha instalado En una computadora con Microsoft Windows XP: SUGERENCIA Para seguir estas instrucciones, los protocolos UPnP deben estar habilitados en Windows XP. Para habilitar UPnP: 1 . Haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Add or Remove Program (Agregar o quitar programas) y, a continuación, haga clic en Add/Remove Windows Components (Agregar o quitar componentes de Windows). 2 . Seleccione Network Services (Servicios de red) y, a continuación, haga clic en Details (Detalles...). 3 . Seleccione UPnP User Interface (Interfaz de usuario de UPnP) y, a continuación, haga clic en el botón OK (Aceptar). Introducción En computadoras con Microsoft Windows 8, Windows 7 o Vista: 1 . Abra el Explorador de Windows (Explorador de archivos en Windows 8) y, a continuación, haga clic en Network (Red). El icono de RE1000/ RE2000 aparecerá en el panel derecho (es posible que deba modificar la configuración del firewall para poder visualizar las computadoras conectadas en red; consulte la ayuda del sistema operativo para obtener instrucciones). 2 . Haga clic derecho en el icono RE1000/RE2000 y, a continuación, seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en el enlace de dirección en Device webpage (Página web del dispositivo). Se abrirá su navegador web y le solicitará que ingrese su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). 3 . Deje el User Name (Nombre de usuario) en blanco e ingrese la contraseña que creó. 4 . Haga clic en OK (Aceptar). 1 . Abra el Explorador de Windows y haga clic en My Network Places (Mis sitios de red) en el panel izquierdo. El icono de RE1000/RE2000 aparecerá en el panel derecho (es posible que deba modificar la configuración del firewall para poder visualizar las computadoras conectadas en red; consulte la ayuda del sistema operativo para obtener instrucciones). En una computadora Mac OS X: 2 . Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se abrirá su navegador web y le solicitará que ingrese su User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). 1 . Abra Safari, haga clic en el icono con forma de libro y, a continuación, haga clic en Bonjour en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/ RE2000 aparecerá en el panel inferior derecho. 3 . Deje el campo User name (Nombre de usuario) en blanco y, a continuación, escriba la contraseña que creó durante la instalación. 2 . Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se le solicitará que ingrese un User Name (Nombre de usuario) y una Password (Contraseña). 4 . Haga clic en OK (Aceptar). 3 . Deje el User Name (Nombre de usuario) en blanco e ingrese la contraseña que creó. Todas las computadoras MAC tienen tecnología de red Bonjour, la aplicación que usa MAC para comunicarse con dispositivos básicos como teléfonos celulares y iPod. 4 . Haga clic en OK (Aceptar). 6 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo emplear la utilidad de navegador Uso de Wi-Fi Protected Setup Si cambia una opción de configuración en una pantalla, debe hacer clic en Save Settings (Guardar configuración) para aplicar los cambios o en Cancel Changes (Cancelar cambios) para dejar sin efecto los cambios realizados. Estos controles se encuentran en la parte inferior de cada pantalla. Haga clic en Help (Ayuda) en el lado derecho de la pantalla para obtener información adicional sobre las opciones disponibles. La función Wi-Fi Protected Setup permite conectar fácilmente el extensor a la red y luego conectar otros dispositivos a través del extensor. Indicadores luminosos de Wi-Fi Protected Setup •• Cuando el proceso Wi-Fi Protected Setup está activo, la luz titila lentamente. Si el proceso Wi-Fi Protected Setup se realiza con éxito, la luz permanece encendida. •• Si se produce un error, la luz titila con rapidez durante un lapso de dos minutos. En ese caso, espere y luego intente ejecutar el proceso nuevamente. •• Espere hasta que la luz se mantenga encendida sin titilar antes de iniciar la siguiente sesión de Wi-Fi Protected Setup. Conexión del extensor a un punto de acceso ya existente Si su punto de acceso o su router admiten esta función, puede utilizar Wi-Fi Protected Setup para conectarles el extensor de alcance. Elija uno de los métodos que se describen a continuación para conectar el extensor. NOTA Si el punto de acceso o el router no admiten la función Wi-Fi Protected Setup, tome nota de los valores de configuración inalámbrica y configure el extensor manualmente. 7 Extensor de alcance Wireless-N Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Utilice este método si el router o el punto de acceso cuentan con el botón Wi-Fi Protected Setup. Introducción Conexión de dispositivos a la red por medio del extensor Si utiliza dispositivos de red (por ejemplo, impresoras inalámbricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede emplear esta función para conectarlos a la red inalámbrica. Elija uno de los métodos que se describen a continuación para conectar el dispositivo a la red. 1 . Haga clic en (o presione) el botón Wi-Fi Protected Setup del extensor. 2 . Haga clic en el botón Wi‑Fi Protected Setup de la pantalla Wi-Fi Protected Setup del router (si se encuentra disponible) O BIEN mantenga presionado el botón Wi-Fi Protected Setup del router durante un segundo. Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor. 3 . Si utilizó la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor, haga clic en OK en la pantalla antes de que transcurran dos minutos. Conexión por medio del PIN del extensor de alcance El PIN (número de identificación personal) de Wi-Fi Protected Setup se encuentra en la etiqueta de producto del extensor. Puede utilizar este método sólo si la utilidad de administración del router incluye el menú Wi-Fi Protected Setup. NOTA Wi-Fi Protected Setup configura sólo un dispositivo cliente a la vez. Repita las instrucciones para cada dispositivo cliente que admita esta función. 1 . Ingrese el PIN del extensor en el campo correspondiente de la pantalla Wi-Fi Protected Setup del router y haga clic en Register (Registrar). Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor. 2 . Haga clic en OK. 8 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión por medio del PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con el botón Wi-Fi Protected Setup. Utilice este método si el dispositivo cliente requiere el PIN del extensor. 1 . En el dispositivo cliente, ingrese el PIN que aparece en la pantalla WiFi Protected Setup del extensor (también figura en la parte inferior del extensor). Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor. 1 . Haga clic en (o presione) el botón Wi-Fi Protected Setup del dispositivo cliente. 2 . Haga clic en el botón Wi‑Fi Protected Setup de la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor O BIEN mantenga presionado durante un segundo el botón Wi-Fi Protected Setup ubicado en el panel superior del extensor. Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor. 2 . Haga clic en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de que transcurran dos minutos. SUGERENCIA Si los dispositivos clientes no admiten la función Wi-Fi Protected Setup, tome nota de los valores de configuración inalámbrica y configure los dispositivos manualmente. 3 . Haga clic en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de que transcurran dos minutos. Conexión por medio del PIN del dispositivo cliente Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un PIN (número de identificación personal) para Wi-Fi Protected Setup. 1 . Ingrese el PIN del dispositivo cliente en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor. 2 . Haga clic en Register (Registrar) en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor. Cuando la conexión se establezca por completo, la luz correspondiente a la función Wi-Fi Protected Setup permanecerá encendida en el extensor. 3 . Haga clic en OK en la pantalla Wi-Fi Protected Setup del extensor antes de que transcurran dos minutos. 9 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo utilizar la consulta de sitio Site Survey (Estudio de campo) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y routers inalámbricos cercanos que se encuentran dentro del alcance del extensor. Security (Seguridad): muestra el modo de seguridad utilizado por los puntos de acceso cercanos. Si la red es compatible con Wi-Fi Protected Setup, también se muestra el icono de Wi-Fi Protected Setup. Para abrir la página de consulta de sitio: 1 . Inicie sesión en la utilidad de navegador “Cómo abrir la utilidad de navegador” en la página 5). (consulte 2 . Haga clic en la ficha Wireless (Conexión inalámbrica) y luego en la página Site Survey (Consulta de sitio). Select (Seleccionar): Para conectarse a una red inalámbrica, haga clic en el botón que se encuentra junto al nombre de la red inalámbrica (SSID) en la columna Select (Seleccionar) y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar). SSID: muestra el nombre de las redes inalámbricas cercanas. GHz: muestra la banda de radio (en GHz) de las redes inalámbricas cercanas. (Esta columna sólo está disponible en el modelo RE2000). Signal Strength (Calidad de señal): muestra la posición relativa de los puntos de acceso cercanos mediante una indicación gráfica de la potencia de la señal inalámbrica recibida. De este modo: 1 barra= 20%, 2 barras= 40%, 3 barras= 60%, 4 barras= 80%, 5 barras= 100%. Si no se muestran barras, significa que el extensor está ubicado a demasiada distancia del punto de acceso de carga. Procure mantener la señal entre 60% y 100% para un rendimiento óptimo. Una consulta de sitio exhaustiva ayuda a mantener este valor dentro de un margen admisible para aprovechar el máximo rendimiento. Para asociar el extensor al punto de acceso o router conocido: 1 . Anote la contraseña de seguridad y el SSID con los que está configurado el router inalámbrico o punto de acceso. Esta información será de utilidad para realizar el proceso de configuración una vez que finaliza la consulta de sitio. 2 . Para seleccionar el nombre de la red (SSID) que desea repetir con el extensor, haga clic en el botón correspondiente de la columna Select (Seleccionar). 10 Extensor de alcance Wireless-N 3 . Haga clic en Connect (Conectar). El sistema le solicitará la frase de seguridad utilizada para proteger la red inalámbrica. El tipo de información de seguridad requerida en esta pantalla debe coincidir con la configuración de seguridad inalámbrica del router o el punto de acceso. Introducción Resolución de problemas IMPORTANTE El modelo RE1000 sólo funciona en redes de 2,4 GHz y no puede usarse en redes de 5 GHz. El modelo RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o 5 GHz. El extensor no se conecta Verifique la posición del router y del extensor 4 . Ingrese la frase de seguridad y haga clic en Save Settings (Guardar configuración). Los parámetros de conexión inalámbrica del extensor quedarán configurados. La interfaz inalámbrica se reiniciará y el extensor se asociará con el punto de acceso o el router que haya elegido. •• Para la instalación inicial, posiblemente sea necesario colocar el extensor más cerca del router. Después de instalar el extensor, puede desconectarlo y moverlo al lugar definitivo. •• Para no obstaculizar la señal, puede probar ubicaciones alternativas para el router y el extensor. •• Evite colocar el router y el extensor cerca de objetos de metal, paredes de mampostería o superficies reflectantes como vidrios o espejos. •• Evite colocar el router y el extensor cerca de otros equipos electrónicos que pueden causar interferencias. 11 Extensor de alcance Wireless-N Si utiliza Wi-Fi Protected Setup para establecer conexión •• Espere hasta que el indicador de Wi-Fi Protected Setup deje de titilar antes de intentar realizar la conexión nuevamente. Introducción 3 . Haga clic en el nombre de su red y luego en Connect (Conectar). En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada JimsRouter. El nombre de la red correcta en este ejemplo, BronzeEagle, aparece resaltado. No es posible acceder al extensor de alcance Para acceder al extensor de alcance, la computadora debe estar conectada a la red. Si cuenta con acceso inalámbrico a Internet, el problema puede deberse a que accidentalmente se conectó a una red inalámbrica diferente. Para obtener instrucciones para Mac, consulte “Para solucionar el problema en computadoras Mac:” en la página 13. Para solucionar el problema en computadoras Windows: 1 . En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse sobre el icono de conexión inalámbrica en la bandeja del sistema. 2 . Haga clic en View Available Wireless Networks (Ver redes inalámbricas disponibles). Aparecerá una lista de las redes disponibles. 4 . Si el sistema le solicita que ingrese una clave de red, escriba la contraseña (la clave de seguridad) en los campos Network key (Clave de red) y Confirm network key (Confirmar clave de red) y luego haga clic en Connect (Conectar). La computadora se conectará a la red y podrá acceder a la utilidad de navegador del extensor de alcance. 12 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Para solucionar el problema en computadoras Mac: Problemas de conexión intermitentes 1 . En la barra de menús que aparece en la parte superior de la pantalla, haga clic en el icono AirPort. Aparecerá una lista de redes inalámbricas. Cisco Connect ya ha asignado un nombre a su red de forma automática. Cuando elija la posición del extensor de alcance, ubíquelo en un lugar donde la potencia de la señal pueda mantenerse entre el 60% y el 100% para un desempeño óptimo. En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series para este ejemplo, BronzeEagle, aparece resaltado. 2 . Haga clic en el nombre de la red inalámbrica del router al que está conectado el extensor de alcance. 3 . Escriba la contraseña de la red inalámbrica (la clave de seguridad) en el campo Password (Contraseña) y haga clic en OK. La computadora se conectará a la red y podrá acceder a la utilidad de navegador del extensor de alcance. 13 Extensor de alcance Wireless-N Especificaciones Linksys RE1000 Nombre del modelo Linksys RE1000 Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N Número de modelo RE1000 Estándares IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable de CA localizado Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentación (sólo modelos europeos) Indicadores LED Alimentación/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (enlace, actividad) Tipo de cables CAT 5e Antenas 2 (internas) Desmontable (s/n) No Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits Introducción Especificaciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Peso 9,9 oz (280 g) Energía Suministro de energía interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatura de funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C) Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C) Humedad en estado de funcionamiento 10 a 80% sin condensación Humedad de almacenamiento 5 a 90% sin condensación Las presentes especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. 14 Extensor de alcance Wireless-N Linksys RE2000 Introducción Especificaciones ambientales Nombre del modelo Linksys RE2000 Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N de banda dual Peso 9,9 oz (280 g) Número de modelo RE2000 Estándares IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Energía Suministro de energía interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A Puertos Fast Ethernet, conector C7 para clavija o cable de CA localizado Botones Reinicio, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentación (sólo modelos europeos) Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatura de funcionamiento 32 a 104°F (0 a 40°C) Temperatura de almacenamiento -4 a 140°F (-20 a 60°C) Indicadores LED Alimentación/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (enlace, actividad) Tipo de cables CAT 5e Antenas 2 (internas) Desmontable (s/n) No Seguridad inalámbrica Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bits de clave de seguridad Encriptación de hasta 128 bits Humedad en estado de funcionamiento 10 a 80% sin condensación Humedad de almacenamiento 5 a 90% sin condensación Las presentes especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. 15 Extensor de alcance Wireless-N Introducción 16 Si desea utilizar nuestro galardonado servicio de asistencia técnica, disponible todos los días las 24 horas, visite linksys.com/support Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus empresas relacionadas en Estados Unidos y otros países. En www.cisco.com/go/trademarks se ofrece una lista de las marcas comerciales de Cisco. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2013 Cisco y / o sus empresas relacionadas. Todos los derechos reservados. RE1000 RE2000 Käyttöopas Linksys Verkon kantaman laajentimen Wireless-N-verkon laajennin Tekniset tiedot Aloittaminen Käyttöympäristötiedot Linksys RE1000 Mallinimi Linksys RE1000 Mallin kuvaus Wireless-N-verkon laajennin Mallinumero RE1000 Standardit IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portit Fast Ethernet, C7-liitin paikallista AC-johtoa tai irrotettavaa pistoketa varten Painikkeet Reset, Wi-Fi Protected Setup™ Virta (vain eurooppalaiset mallit) Merkkivalot Virta / Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (linkki, toiminta) Kaapelin tyyppi CAT 5e Antennit 2 (sisäistä) Irrotettava (k/e) Ei Langaton suojaus Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Mitat 125 x 92 x 33 mm Paino 280 g Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Sertifiointi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Käyttölämpötila 0...40 °C Varastointilämpötila -20...+60 °C Käyttöympäristön ilmankosteus 10–80 %, kondensoitumaton Varastointiympäristön ilmankosteus 5–90 %, kondensoitumaton Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Suojausavaimen pituus, bittiä Jopa 128-bittinen salaus 13 Wireless-N-verkon laajennin Linksys RE2000 Aloittaminen Käyttöympäristötiedot Mallinimi Linksys RE2000 Mitat 125 x 92 x 33 mm Mallin kuvaus Kaksitaajuuksinen Wireless-N-verkon laajennin Paino 280 g Mallinumero RE2000 Virransyöttö Standardit IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Sisäinen AC/DC-virtalähde 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Portit Fast Ethernet, C7-liitin paikallista AC-johtoa tai irrotettavaa pistoketa varten Sertifiointi Painikkeet Reset, Wi-Fi Protected Setup™ Virta (vain eurooppalaiset mallit) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Käyttölämpötila 0...40 °C Merkkivalot Virta / Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (linkki, toiminta) Varastointilämpötila -20...+60 °C Kaapelin tyyppi CAT 5e Käyttöympäristön ilmankosteus 10–80 %, kondensoitumaton Antennit 2 (sisäistä) Irrotettava (k/e) Ei Varastointiympäristön ilmankosteus 5–90 %, kondensoitumaton Langaton suojaus Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Suojausavaimen pituus, bittiä Jopa 128-bittinen salaus 14 RE1000 RE2000 Guide de l’utilisateur Linksys Amplificateur sans fil N Amplificateur de signal sans fil N Spécifications Conditions environnementales Linksys RE1000 Nom de modèle Linksys RE1000 Description du modèle Amplificateur de signal sans fil N Référence du modèle RE1000 Normes IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Ports Fast Ethernet, connecteur C7 pour câble ou prise d'alimentation Boutons Réinitialisation, Wi-Fi Protected Setup™ (Configuration protégée par Wi-Fi), Alimentation (modèle européen uniquement) Voyants Alimentation/ Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (lien, activité) Type de câblage CAT 5e Antennes 2 (internes) Amovible (o/n) Non Sécurité sans fil Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Configuration binaire de la clé de sécurité Mise en route Dimensions 125 x 92 x 33 mm Poids 280 g Puissance Alimentation CA/CC interne 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certification FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Température de fonctionnement de 0 à 40°C Température de stockage de -20 à 60°C Humidité en fonctionnement de 10 à 80 %, non condensée Humidité de stockage de 5 à 90 %, non condensée Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Cryptage jusqu'à 128 bits 14 Amplificateur de signal sans fil N Linksys RE2000 Conditions environnementales Nom de modèle Linksys RE2000 Description du modèle Amplificateur de portée sans fil N double bande Référence du modèle RE2000 Normes IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Ports Fast Ethernet, connecteur C7 pour câble ou prise d’alimentation Boutons Réinitialisation, Wi-Fi Protected Setup™ (Configuration protégée par Wi-Fi), Alimentation (modèle européen uniquement) Voyants Alimentation/ Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (lien, activité) Type de câblage CAT 5e Antennes 2 (internes) Amovible (o/n) Non Sécurité sans fil Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Configuration binaire de la clé de sécurité Mise en route Dimensions 125 x 92 x 33 mm Poids 280 g Puissance Alimentation CA/CC interne 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certification FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Température de fonctionnement de 0 à 40°C Température de stockage de -20 à 60°C Humidité en fonctionnement de 10 à 80 %, non condensée Humidité de stockage de 5 à 90 %, non condensée Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Cryptage jusqu’à 128 bits 15 RE1000 RE2000 Guide de l’utilisateur Linksys Relais sans fil N Prolongateur de portée sans fil N Spécifications Environnement d'exploitation Linksys RE1000 Nom du modèle Linksys RE1000 Description du modèle Prolongateur de portée sans fil N Numéro de modèle RE1000 Normes IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Ports Fast Ethernet, connecteurs C7 pour câble c.a. ou pince localisée Touches Mise en route Reset (Réinitialiser), Wi-Fi Protected Setup™ (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé), Alimentation (moderne européen uniquement) Voyants Alimentation/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (lien, activité) Câblage Catégorie 5e Nombre d'antennes 2 (internes) Amovible (O/N) Non Sécurité sans fil Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bits de clé de sécurité Cryptage de données jusqu'à 128 bits Dimensions 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 po) Poids 280 g (9,9 oz) Alimentation Bloc d'alimentation c.a.-c.c. interne 100 à 240 V, 50 à 60 Hz, 0,5 A Homologations FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Températures de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Températures de stockage -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) Humidité (fonctionnement) 10 à 80 %, sans condensation Humidité (entreposage) 5 à 90 %, sans condensation Les spécifications peuvent changer sans préavis. 14 Prolongateur de portée sans fil N Linksys RE2000 Mise en route Environnement d’exploitation Nom du modèle Linksys RE2000 Dimensions 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 po) Description du modèle Prolongateur de portée sans fil N double bande Poids 280 g (9,9 oz) Numéro de modèle RE2000 Alimentation Normes IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Bloc d’alimentation c.a.-c.c. interne 100 à 240 V, 50 à 60 Hz, 0,5 A Ports Fast Ethernet, connecteurs C7 pour câble c.a. ou pince localisée Homologations Touches Reset (Réinitialiser), Wi-Fi Protected Setup™ (Configuration de l’accès Wi-Fi protégé), Alimentation (moderne européen uniquement) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Températures de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Voyants Alimentation/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (lien, activité) Températures de stockage -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) Humidité (fonctionnement) 10 à 80 %, sans condensation Câblage Catégorie 5e Humidité (entreposage) 5 à 90 %, sans condensation Nombre d’antennes 2 (internes) Amovible (O/N) Non Sécurité sans fil Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bits de clé de sécurité Cryptage de données jusqu’à 128 bits Les spécifications peuvent changer sans préavis. 15 RE1000 RE2000 Felhasználói kézikönyv Linksys Hatótávolság-bővítő Wireless-N hatósugarának bővítője Műszaki adatok Kezdő lépések Beépítési adatok Linksys RE1000 Típusnév Linksys RE1000 Típus megnevezése Wireless-N hatósugarának bővítője Típusszám RE1000 Szabványok IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portok Fast Ethernet, C7 csatlakozó helyi AC-kábelhez vagy -rögzítőhöz Gombok Reset (Visszaállítás), Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi védelmi beállítás), Power (Tápellátás) (csak európai típusok esetében) LED-ek Power/Wi-Fi Protected Setup (Tápellátás/Wi-Fi védett telepítés), Ethernet (hivatkozás, tevékenység) Kábelezés típusa CAT 5e Antennák száma 2 (belső) Lecsatlakoztatható (i/n) nem Vezeték nélküli biztonság Wi-Fi Protected Access™ 2 (Wi-Fi védett elérés 2) (WPA2), Wi-Fi Protected Access (WPA), WEP Biztonsági kulcs hossza Akár 128 bites titkosítás Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Tömeg 280 g Tápellátás Belső AC/DC tápegység 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Minősítés FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C között Tárolási hőmérséklet -20 és 60 °C között Üzemi páratartalom 10 és 80% között (nem kicsapódó) Tárolási páratartalom 5 és 90% között (nem kicsapódó) A műszaki adatok bejelentés nélkül változhatnak. 14 Wireless-N hatósugarának bővítője Linksys RE2000 Kezdő lépések Beépítési adatok Típusnév Linksys RE2000 Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Típus megnevezése Kétsávos Wireless-N hatósugár-bővítő Tömeg 280 g Típusszám RE2000 Tápellátás Szabványok IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Belső AC/DC tápegység 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Portok Fast Ethernet, C7 csatlakozó helyi AC-kábelhez vagy -rögzítőhöz Minősítés Gombok Reset (Visszaállítás), Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi védelmi beállítás), Power (Tápellátás) (csak európai típusok esetében) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C között Tárolási hőmérséklet -20 és 60 °C között Power/Wi-Fi Protected Setup (Tápellátás/Wi-Fi védett telepítés), Ethernet (hivatkozás, tevékenység) Üzemi páratartalom 10 és 80% között (nem kicsapódó) Tárolási páratartalom 5 és 90% között (nem kicsapódó) Kábelezés típusa CAT 5e Antennák száma 2 (belső) A műszaki adatok bejelentés nélkül változhatnak. Lecsatlakoztatható (i/n) nem Vezeték nélküli biztonság Wi-Fi Protected Access™ 2 (Wi-Fi védett elérés 2) (WPA2), Wi-Fi Protected Access (WPA), WEP Biztonsági kulcs hossza Akár 128 bites titkosítás LED-ek 15 RE1000 RE2000 Panduan Pengguna Linksys Wireless-N Extender Wireless-N Range Extender Spesifikasi Memulai Lingkungan Linksys RE1000 Nama Model Linksys RE1000 Keterangan Model Wireless-N Range Extender Nomor Model RE1000 Standar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Port Fast Ethernet, konektor C7 untuk kabel atau klip AC lokal Tombol Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Daya (hanya model Eropa) LED Daya/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (sambungan, aktivitas) Jenis Kabel CAT 5e Antena 2 (internal) Lepas-pasang (y/t) Tidak Keamanan Nirkabel Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Bit Kunci Keamanan Enkripsi hingga 128-bit Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Berat 9,9 oz (280 g) Daya Catu daya AC/DC internal 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Sertifikasi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Suhu Pengoperasian 32 hingga 104°F (0 hingga 40°C) Suhu Penyimpanan -4 hingga 140°F (-20 hingga 60°C) Kelembapan Pengoperasian 10 hingga 80% non-kondensasi Kelembapan Penyimpanan 5 hingga 90% non-kondensasi Spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. 13 Wireless-N Range Extender Linksys RE2000 Memulai Lingkungan Nama Model Linksys RE2000 Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Keterangan Model Wireless-N Range Extender Dual-band Berat 9,9 oz (280 g) Nomor Model RE2000 Daya Standar IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Catu daya AC/DC internal 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Port Fast Ethernet, konektor C7 untuk kabel atau klip AC lokal Sertifikasi Tombol Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Daya (hanya model Eropa) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Suhu Pengoperasian 32 hingga 104°F (0 hingga 40°C) LED Daya/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (sambungan, aktivitas) Suhu Penyimpanan -4 hingga 140°F (-20 hingga 60°C) Kelembapan Pengoperasian 10 hingga 80% non-kondensasi Jenis Kabel CAT 5e Antena 2 (internal) Lepas-pasang (y/t) Tidak Keamanan Nirkabel Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Bit Kunci Keamanan Enkripsi hingga 128-bit Kelembapan Penyimpanan 5 hingga 90% non-kondensasi Spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. 14 RE1000 RE2000 Guida per l’utente Linksys Amplificatore di copertura Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Introduzione Informazioni generali La “Guida per l’utente” indica i passaggi da seguire per connettere l’amplificatore alla rete e risolvere le problematiche comuni di installazione. Per assistenza, rivolgersi al nostro pluripremiato servizio clienti, disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, all'indirizzo Linksys.com/support. Parte anteriore Sommario Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installazione dell’amplificatore di copertura. . . . . . . . 2 Apertura dell’utilità basata su browser. . . . . . . . . . . . . 5 Utilizzo di Wi-Fi Protected Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilizzo di Site Survey (Ricerca sito). . . . . . . . . . . . . . . 10 Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Questa spia indica lo stato Alimentazione e WPS (Wi‑Fi Protected Setup). Dopo l'installazione iniziale, se l'utente dispone di dispositivi client, quali stampanti wireless, che supportano Wi‑Fi Protected Setup, può utilizzare Wi-Fi Protected Setup per configurare automaticamente la protezione wireless della rete. Power (Alimentazione) Quando l'amplificatore è acceso e la spia lampeggia lentamente (circa ogni tre secondi), è in corso il ripristino delle impostazioni predefinite o l'aggiornamento del firmware. Quando l'amplificatore è pronto per l'uso, la spia rimane accesa. Se c'è un errore, la spia lampeggia rapidamente (circa ogni secondo); scollegare l'amplificatore della presa a parete, attendere due secondi, quindi ricollegarlo. Wi-Fi Protected Setup Quando la procedura Wi-Fi Protected Setup è attiva, la spia lampeggia lentamente (circa ogni due secondi) per due minuti. Quando la procedura viene completata correttamente, la spia rimane accesa. Se si verifica un errore, la spia lampeggia rapidamente (circa ogni secondo) per due minuti; attendere e riprovare. 1 Amplificatore di range Wireless-N Connessione con il pulsante Wi-Fi Protected Setup Utilizzare questo metodo se il router o il punto di accesso è dotato di un pulsante Wi-Fi Protected Setup. Per iniziare Connessione dei dispositivi alla rete attraverso l'amplificatore Se l'utente dispone di dispositivi di rete, quali stampanti wireless, che supportano Wi-Fi Protected Setup, può utilizzare Wi-Fi Protected Setup per collegarli alla rete wireless. Scegliere tra i metodi riportati di seguito per connettere il dispositivo alla rete. 1 . Fare clic o premere il pulsante Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore. 2 . Fare clic sul pulsante Wi‑Fi Protected Setup nella schermata Wi-Fi Protected Setup del router (se disponibile) O tenere premuto il pulsante Wi-Fi Protected Setup del router per un secondo. Una volta effettuata la connessione, la spia Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore rimane accesa. 3 . Se l'utente ha utilizzato la schermata Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore, fare clic su OK nella schermata entro due minuti. Connessione con il PIN dell'amplificatore di copertura Il PIN (Personal Identification Number) Wi-Fi Protected Setup è disponibile sull'etichetta di prodotto dell'amplificatore. L'utente può utilizzare questo metodo solo se l'utilità di amministrazione del router è dotata di un menu Wi-Fi Protected Setup. NOTA La configurazione Wi-Fi Protected Setup consente di configurare un solo dispositivo client alla volta. Ripetere la procedura per ogni dispositivo client che supporta la configurazione Wi-Fi Protected Setup. 1 . Inserire il PIN dell'amplificatore nel campo appropriato della schermata Wi-Fi Protected Setup del router, quindi fare clic su Register (Registra). Una volta effettuata la connessione, la spia Wi-Fi Protected Setup dell'amplificatore rimane accesa. 2 . Fare clic su OK. 8 Amplificatore di range Wireless-N Specifiche tecniche Linksys RE1000 Nome modello Linksys RE1000 Descrizione modello Amplificatore di range Wireless-N Numero modello RE1000 Standard IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Porte Fast Ethernet, connettore C7 per clip o cavo CA localizzato Pulsanti Reset (Ripristino), Wi-Fi Protected Setup™, Alimentazione (solo nei modelli europei) LED Alimentazione/WSP, Ethernet (collegamento, attività) Tipo di cablaggio CAT 5e Antenne 2 (interne) Rimovibili (s/n) No Protezione wireless Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bit chiave di sicurezza Cifratura fino a 128 bit Per iniziare Specifiche ambientali Dimensioni 125 x 92 x 33 mm Peso 280 g Alimentazione Alimentazione interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificazione FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatura di funzionamento Da 0 a 40 °C (da 32 a 104 °F) Temperatura di conservazione Da -20 a 60 °C (da -4 a 140 °F) Umidità d'esercizio Dal 10 all'80%, senza condensa Umidità di conservazione Dal 5 al 90%, senza condensa Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. 14 Amplificatore di range Wireless-N Linksys RE2000 Per iniziare Specifiche ambientali Nome modello Linksys RE2000 Dimensioni 125 x 92 x 33 mm Descrizione modello Amplificatore di range Wireless-N dual band Peso 280 g Numero modello RE2000 Alimentazione Standard IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Alimentazione interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Porte Fast Ethernet, connettore C7 per clip o cavo CA localizzato Certificazione Pulsanti Reset (Ripristino), Wi-Fi Protected Setup™, Alimentazione (solo nei modelli europei) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatura di funzionamento Da 0 a 40 °C (da 32 a 104 °F) LED Alimentazione/WSP, Ethernet (collegamento, attività) Umidità d’esercizio Dal 10 all’80%, senza condensa Tipo di cablaggio CAT 5e Umidità di conservazione Dal 5 al 90%, senza condensa Antenne 2 (interne) Rimovibili (s/n) No Protezione wireless Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bit chiave di sicurezza Cifratura fino a 128 bit Temperatura di conservazione Da -20 a 60 °C (da -4 a 140 °F) Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. 15 RE1000 RE2000 Gebruikershandleiding Linksys Wireless-N Extender Wireless-N range extender Bovenkant Aan de slag De range extender installeren 1 . Plaats de installatie-cd in een computer die is aangesloten op de netwerkrouter. U dient zich in de buurt van een router of access point te bevinden en toegang te hebben tot een computer die is aangesloten op het netwerk. BELANGRIJK Aan-uitschakelaar Alleen beschikbaar op Europese modellen van de extender. Reset (Opnieuw instellen) Houd deze knop ongeveer vijf seconden ingedrukt om de extender terug te zetten naar de fabrieksinstellingen. U kunt de standaardwaarden ook herstellen via het scherm Administration (Administratie) > Factory Defaults (Fabrieksinstellingen) in het browsergebaseerde hulpprogramma van de extender. Plaats de extender in de buurt van de computer en de router voor een krachtig draadloos signaal. U kunt deze later op een andere plek neerzetten. 2 . Wanneer het installatieprogramma is opgestart, leest u de licentiebepalingen. Klik daarna op Next (Volgende). U wordt verzocht de extender op een stopcontact aan te sluiten. Knop Wi-Fi Protected Setup Als u na de eerste installatie clientapparaten hebt die Wi‑Fi Protected Setup ondersteunen, zoals draadloze printers, kunt u Wi-Fi Protected Setup gebruiken om de WLAN-beveiliging voor het draadloze netwerk te configureren. Raadpleeg “Wi-Fi Protected Setup gebruiken” op pagina 7 als u Wi-Fi Protected Setup wilt gebruiken. Onderkant 3 . Sluit de extender aan op een stopcontact. De extender zoekt draadloze netwerken. De lijst met netwerken wordt weergegeven. Ethernet (groen) Als u gebruikmaakt van Ethernetkabels (ook netwerkkabels genoemd), worden Ethernetnetwerkapparaten via deze Ethernetpoort verbonden met het draadloze netwerk. Het groene lampje gaat branden wanneer er een Ethernetapparaat wordt aangesloten en actief is op deze poort. Het lampje knippert wanneer de extender gegevens verzendt of ontvangt via de Ethernetpoort. 2 Wireless-N range extender 4 . Selecteer het netwerk dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op Next (Volgende). 5 . Voer het wachtwoord van het netwerk in en klik vervolgens op OK. - OF Als uw netwerk verborgen is (de naam wordt niet uitgezonden door de router), klikt u op My network is hidden (Mijn netwerk is verborgen) en voert u de gegevens van uw netwerk in. Klik vervolgens op OK. Aan de slag 6 . Klik op Next (Volgende). De extender is ingesteld en u wordt verzocht deze op de gewenste plek neer te zetten. TIP Voor de beste prestaties plaatst u de extender op een plek waar het draadloze signaal van uw router of access point een betrouwbare sterkte heeft (een signaalsterkte van ten minste 60%). 3 Wireless-N range extender 7 . Zet de extender neer op de gewenste plek en klik dan op Next (Volgende). De router test de draadloze verbinding met de verplaatste extender en vraagt u of de locatie nog moet worden gewijzigd. Aan de slag De configuratie van de stekker wijzigen U kunt de ingebouwde stekker van de extender rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. Voor een bureau- of tafelopstelling kunt u ook de ingebouwde stekker verwijderen en in plaats hiervan een stroomkabel gebruiken. De stroomkabel aansluiten: 1 . Druk op de stekkerontgrendeling en schuif de stekker uit de extender. TIP U kunt de range extender ook aansluiten met behulp van WiFi Protected Setup. Zie ”Wi-Fi Protected Setup gebruiken” op pagina 7 voor meer informatie. 2 . Schuif het afdekklepje van de clip over de sleuf voor de ingebouwde stroomstekker en sluit de stroomkabel aan op de netspanningsaansluiting. Stroomconnector (Europese versie van extender is afgebeeld) 4 Wireless-N range extender Als u verbinding maakt met behulp van Wi-Fi Protected Setup •• Wacht totdat het lampje Wi-Fi Protected Setup stopt met knipperen voordat u de verbinding opnieuw tot stand probeert te brengen. Aan de slag 3 . Klik op de naam van uw eigen netwerk en klik op Verbinden. In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander draadloos netwerk, JimsRouter genaamd. De naam van het juiste netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd. U krijgt geen toegang tot de range extender Voor toegang tot de range extender moet u verbinding hebben met uw eigen netwerk. Als u momenteel over een draadloze internettoegang beschikt, is het probleem mogelijk dat u per ongeluk bent verbonden met een ander draadloos netwerk. Zie“Het probleem oplossen op Mac-computers:”op pagina 12 voor instructies voor de Mac. Het probleem oplossen op Windows-computers: 1 . Klik op het Windows-bureaublad met de rechtermuisknop op het pictogram voor de draadloze verbinding in het systeemvak. 4 . Als u wordt gevraagd om een netwerksleutel op te geven, typt u uw wachtwoord (beveiligingssleutel) in de netwerken Netwerksleutel en Bevestig de netwerksleutel. Vervolgens klikt u op Verbinden. 2 . Klik op Beschikbare draadloze netwerken weergeven. Er wordt een lijst met beschikbare netwerken weergegeven. De computer wordt verbonden met het netwerk en u zou nu toegang moeten hebben tot het browsergebaseerde hulpprogramma van de range extender. 11 Wireless-N range extender Aan de slag Het probleem oplossen op Mac-computers: Een haperende verbinding 1 . Klik op de menubalk boven aan het scherm op het pictogram AirPort. Er wordt een lijst met beschikbare netwerken weergegeven. Cisco Connect heeft automatisch een naam toegewezen aan uw netwerk. Voor optimale prestaties dient u de range extender op een plek neer te zetten waar de signaalsterkte tussen de 60 en 100% ligt. In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander draadloos netwerk, JimsRouter genaamd. De naam van het Linksys E-Series netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd. 2 . Klik op de naam van het draadloze netwerk van de router waarmee de range extender is verbonden. 3 . Typ het wachtwoord voor het draadloze netwerk (beveiligingssleutel) in het veld Wachtwoord en klik op OK. De computer wordt verbonden met het netwerk en u zou nu toegang moeten hebben tot het browsergebaseerde hulpprogramma van de range extender. 12 Wireless-N range extender Specificaties Aan de slag Omgeving Linksys RE1000 Modelnaam Linksys RE1000 Modelbeschrijving Wireless-N range extender Modelnummer RE1000 Standaarden IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Poorten Fast Ethernet, C7-connector voor lokale stroomkabel of clip Knoppen Reset, Wi-Fi Protected Setup™ Aan/uit (Alleen Europees model) LED's Aan/uit, Wi-Fi Protected Setup; Ethernet (verbinding en activiteit) Type bekabeling CAT 5e Antennes 2 (intern) Afneembaar (ja/nee) Nee WLAN-beveiliging Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Beveiligingssleutelbits Max. 128-bits versleuteling Afmetingen 125 x 92 x 33 mm Gewicht 280 g Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Bedrijfstemperatuur 0 tot 40° C Opslagtemperatuur -20 tot 60° C Bedrijfsvochtigheid 10 tot 80%, niet-condenserend Opslagvochtigheid 5 tot 90%, niet-condenserend Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. 13 Wireless-N range extender Linksys RE2000 Aan de slag Omgeving Modelnaam Linksys RE2000 Afmetingen 125 x 92 x 33 mm Modelbeschrijving Dual-band Wireless-N range extender Gewicht 280 g Modelnummer RE2000 Voeding Standaarden IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Interne AC-/DC-stroomvoorziening 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Poorten Fast Ethernet, C7-connector voor lokale stroomkabel of clip Certificering Knoppen Reset, Wi-Fi Protected Setup™ Aan/uit (Alleen Europees model) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Bedrijfstemperatuur 0 tot 40° C LED’s Aan/uit, Wi-Fi Protected Setup; Ethernet (verbinding en activiteit) Opslagtemperatuur -20 tot 60° C Bedrijfsvochtigheid 10 tot 80%, niet-condenserend Type bekabeling CAT 5e Opslagvochtigheid 5 tot 90%, niet-condenserend Antennes 2 (intern) Afneembaar (ja/nee) Nee WLAN-beveiliging Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Beveiligingssleutelbits Max. 128-bits versleuteling Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. 14 RE1000 RE2000 Brukerhåndbok Linksys Wireless-N-utvider Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Innledning Oversikt Denne brukerhåndboken kan hjelpe deg med å koble utvideren til nettverket og løse vanlige installeringsproblemer. Du kan finne mer hjelp døgnet rundt hos vår prisbelønte kundestøtte på Linksys.com/support. Forside Innhold Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Slik installerer du dekningsutvideren. . . . . . . . . . . . . . 2 Slik åpner du det webbaserte verktøyet. . . . . . . . . . . . 5 Bruke Wi-Fi Protected Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Slik bruker du Site Survey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Spesifikasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dette lyset indikerer status for strøm og Wi‑Fi Protected Setup. Hvis du har klientenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi‑Fi Protected Setup, kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å automatisk konfigurere trådløs sikkerhet for det trådløse nettverket ditt. Strøm Lampen blinker sakte (omtrent hvert tredje sekund) når utvideren slås på, gjenoppretter til fabrikkinnstillinger eller oppgraderer fastvare. Lampen lyser kontinuerlig når utvideren er klar til bruk. Hvis det oppstår feil, blinker lampen raskt (omtrent hvert sekund). Koble utvideren ut fra vegguttaket, vent to sekunder, og koble til på nytt. Wi-Fi Protected Setup Lampen blinker sakte (omtrent annethvert sekund) i to minutter når Wi-Fi Protected Setup prosessen er aktiv. Lampen lyser kontinuerlig når Wi-Fi Protected Setup er fullført. Lampen blinker hurtig (omtrent hvert sekund) i to minutter hvis det har oppstått en feil; vent og prøv igjen. 1 Wireless-N dekningsutvider Overside Hvordan komme i gang Slik installerer du dekningsutvideren 1. Sett installasjons-CDen inn i en datamaskin som er koblet til nettverksruteren. Du må være i nærheten av ruteren eller tilgangspunktet og ha tilgang til en datamaskin som er koblet til nettverket. VIKTIG Installer utvideren i nærheten av datamaskinen og ruteren for å sikre kraftig trådløst signal. Du kan flytte den til et annet sted senere. Strømbryter Bare inkludert på europeiske versjoner av utvideren. Tilbakestill Trykk og hold inne denne knappen i omtrent fem sekunder for å tilbakestille utvideren til fabrikkinnstillingene. Du kan også gjenopprette fabrikkinnstillingene fra skjermen Administration (Administrasjon) > Factory Defaults (Fabrikkinnstillinger) i utviderens nettleserbaserte verktøy. 2. Når installeringsverktøyet starter, leser du lisensvilkårene og klikker deretter på Next (Neste). Du blir bedt om å koble utvideren til et strømuttak. Knappen Wi-Fi Protected Setup Hvis du har klientenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi‑Fi Protected Setup, kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å automatisk konfigurere trådløs sikkerhet for det trådløse nettverket ditt. Hvis du vil bruke Wi-Fi Protected Setup, kan du se “Bruke Wi-Fi Protected Setup” på side 7. Underside 3. Koble utvideren til et strømuttak. Utvideren søker etter trådløse nettverk. Listen over nettverk vises. Ethernet (grønn) Via Ethernet-kabler (også kalt nettverkskabler) kan denne Ethernet-porten koble Ethernet-nettverksenheter til det trådløse nettverket. Den grønne lampen slås på når en Ethernet-enhet er koblet til denne porten og aktiv. Lyset blinker når utvideren sender eller mottar data via Ethernet-porten. 2 Wireless-N dekningsutvider 4. Velg nettverket du vil bruke, og klikk på Next (Neste). Hvordan komme i gang 6. Klikk på Next (Neste). Utvideren er installert, og du blir bedt om å flytte utvideren til det stedet du vil plassere den. 5. Tast inn nettverkspassordet, og klikk deretter på OK. - ELLER - TIPS Hvis nettverket er skjult (og ruternavnet ikke kringkastes), klikker du på My network is hidden (Nettverket mitt er skjult), taster inn nettverksinformasjonen og klikker deretter på OK. Du får det beste resultatet ved å plassere utvideren der det trådløse signalet fra ruteren eller tilgangspunktet er stabilt og kraftig (minst 60 % signalstyrke). 3 Wireless-N dekningsutvider 7. Flytt utvideren til primærplasseringen, og klikk på Next (Neste). Ruteren tester den trådløse tilkoblingen til utvideren etter at du har flyttet den, og gir deg beskjed om du må justere plasseringen. Hvordan komme i gang Slik endrer du konfigurasjon for strømkontakt Du kan koble utviderens strømkontakt direkte til et strømuttak. Ved bruk på bord eller skrivebord kan du også koble fra den innebygde kontakten og bruke en vekselstrømkabel. Slik kobler du til vekselstrømkontakten: 1. Trykk på utløsertappen, og skyv vekselstrømkontakten av utvideren. TIPS Du kan også koble til dekningsutvideren ved hjelp av Wi-Fi Protected Setup. For mer informasjon, se ”Bruke Wi-Fi Protected Setup” på side 7". 2. Skyv klipsdekselet inn i sporet der vekselstrømkontakten satt, og koble deretter vekselstrømkabelen til strømkontakten. Strømkontakt (europeisk versjon av utvideren vises) 4 Wireless-N dekningsutvider Bruke Wi-Fi Protected Setup Med Wi-Fi Protected Setup er det enkelt å koble utvideren til nettverket og deretter koble andre enheter til nettverket via utvideren. Hvordan komme i gang Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Bruk denne metoden hvis ruteren eller tilgangspunktet har en Wi-Fi Protected Setup-knapp. Lampeaktivitet ved Wi-Fi Protected Setup •• Lampen blinker sakte når Wi-Fi Protected Setup-prosessen er aktiv. Lampen lyser kontinuerlig når Wi-Fi Protected Setup er fullført. •• Lampen blinker hurtig i to minutter hvis det har oppstått en feil, vent og prøv igjen. •• Vent til lampen lyser kontinuerlig før du starter den neste Wi-Fi Protected Setup-økten. 1. Klikk eller trykk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på utvideren. Koble utvideren til et eksisterende tilgangspunkt Hvis tilgangspunktet eller ruteren støtter det, kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å koble dekningsutvideren til ruteren eller tilgangspunktet. Velg blant installasjonsmetodene nedenfor for å koble til utvideren. MERK Hvis tilgangspunktet eller ruteren ikke støtter Wi-Fi Protected Setup, noterer du trådløsinnstillingene og konfigurerer utvideren manuelt. 2. Klikk på knappen for Wi‑Fi Protected Setup på ruterens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde (hvis tilgjengelig), ELLER trykk og hold nede Wi-Fi Protected Setup-knappen på ruteren i ett sekund. Når tilkoblingen er opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på utvideren kontinuerlig. 3. Hvis du bruker utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde, klikker du på OK i dette skjermbildet innen to minutter. Koble til med dekningsutviderens PIN-kode PIN-koden (Personal Identification Number) for Wi-Fi Protected Setup finnes på utviderens produktetikett. Du kan bare bruke denne metoden hvis ruterens administrasjonsverktøy har en meny for Wi-Fi Protected Setup. 1. Angi utviderens PIN-kode i det tilsvarende feltet i ruterens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde, og klikk deretter på Register (Registrer). Når tilkoblingen er opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på utvideren kontinuerlig. 2. Klikk på OK. 7 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Koble enheter til nettverket via utvideren Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Hvis du har nettverksenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Protected Setup, kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å koble dem til det trådløse nettverket. Velg en av metodene nedenfor for å koble enheten til nettverket. Bruk denne metoden hvis klientenheten har en Wi-Fi Protected Setup-knapp. 1. Klikk eller trykk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på klientenheten. 2. Klikk på knappen for Wi‑Fi Protected Setup på utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde, ELLER trykk og hold nede Wi-Fi Protected Setup-knappen på utviderens overside i ett sekund. Når tilkoblingen er opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setup-lampen på utvideren kontinuerlig. 3. Klikk på OK i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde innen to minutter. Koble til med klientenhetens PIN-kode Bruk denne metoden hvis klientenheten har en PIN-kode (Personal Identification Number) for Wi-Fi Protected Setup. MERK Wi-Fi Protected Setup konfigurerer bare én klientenhet om gangen. Gjenta instruksjonene for alle klientenheter som støtter Wi-Fi Protected Setup. 1. Angi PIN-koden for klientenheten i feltet i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde. 2. Klikk på Register-knappen (Registrer) i utviderens Wi-Fi Protected Setupskjermbilde. Når tilkoblingen er opprettet, lyser Wi-Fi Protected Setuplampen på utvideren kontinuerlig. 3. Klikk på OK i utviderens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde innen to minutter. 8 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik fikser du problemet på en Mac-maskin: Du har periodiske tilkoblingsproblemer 1. Gå til menylinjen øverst på skjermen og klikk på ikonet for AirPort. Det vises en liste over trådløse nettverk. Cisco Connect har tildelt nettverket ditt et navn automatisk. Når du plasserer dekningsutvideren, bør det være på et sted der signalstyrken er mellom 60 og 100 % for optimal ytelse. I eksempelet nedenfor var datamaskinene koblet til et annet trådløst nettverk ved navn JimsRouter. Navnet på Linksys E-serien-nettverket, i dette eksempelet BronzeEagle, vises som valgt. 2. Klikk på navnet til det trådløse nettverket til ruteren som dekningsutvideren er koblet til. 3. Skriv inn passordet for det trådløse nettverket (sikkerhetsnøkkel) i feltet Password (passord), og klikk deretter på OK. Hvis datamaskinen kobler til nettverket, skal du nå få tilgang til utviderens webbaserte verktøy. 12 Wireless-N dekningsutvider Spesifikasjoner Hvordan komme i gang Omgivelser Linksys RE1000 Modellnavn Linksys RE1000 Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutvider Modellnummer RE1000 Standarder 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Porter Fast Ethernet, C7-kontakt for lokalisert vekselstrømkabel eller -klips Knapper Reset (Tilbakestill), Wi-Fi Protected Setup™, Strøm (bare europeisk modell) Lamper Strøm / Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (tilkobling/aktivitet) Kabeltype Cat 5e Antall antenner 2 (interne) Avtakbar (j/n) Nei Trådløs sikkerhet Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Sikkerhetsnøkkelbiter Opptil 128-biters kryptering Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer) Vekt 280 g (9,9 oz) Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Sertifisering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Driftstemperatur 0–40 °C (32–104 °F) Oppbevaringstemperatur -20–60 °C (-4–140 °F) Luftfuktighet for drift 10–80 % ikke-kondenserende Luftfuktighet for oppbevaring 5–90 % ikke-kondenserende Spesifikasjonene kan endres uten varsel. 13 Wireless-N dekningsutvider Linksys RE2000 Hvordan komme i gang Omgivelser Modellnavn Linksys RE2000 Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer) Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutvider Vekt 280 g (9,9 oz) Modellnummer RE2000 Strøm Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Porter Fast Ethernet, C7-kontakt for lokalisert vekselstrømkabel eller -klips Sertifisering Knapper Reset (Tilbakestill), Wi-Fi Protected Setup™, Strøm (bare europeisk modell) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Driftstemperatur 0–40 °C (32–104 °F) Lamper Strøm / Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (tilkobling/aktivitet) Oppbevaringstemperatur -20–60 °C (-4–140 °F) Luftfuktighet for drift 10–80 % ikke-kondenserende Kabeltype Cat 5e Antall antenner 2 (interne) Avtakbar (j/n) Nei Trådløs sikkerhet Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Sikkerhetsnøkkelbiter Opptil 128-biters kryptering Luftfuktighet for oppbevaring 5–90 % ikke-kondenserende Spesifikasjonene kan endres uten varsel. 14 RE1000 RE2000 Podręcznik użytkownika Linksys Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Wireless-N Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Aby naprawić problem na komputerach Mac: 1 . Kliknij ikonę AirPort na pasku menu na górze ekranu. Zostanie wyświetlona lista sieci bezprzewodowych. Program Cisco Connect automatycznie przypisał nazwę sieci. W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią bezprzewodową o nazwie JimsRouter. Nazwa sieci Linksys E-Series, BronzeEagle w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana. Wprowadzenie Występują ciągłe problemy z połączeniem W celu zapewnienia optymalnej wydajności urządzenie zwiększające zasięg należy umieścić w miejscu, w którym moc sygnału mieści się w przedziale od 60 do 100%. 2 . Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera, z którym połączone jest urządzenie zwiększające zasięg. 3 . Wpisz hasło sieci bezprzewodowej (klucz zabezpieczeń) w polu Hasło i kliknij przycisk OK. Komputer połączy się z siecią i powinien być możliwy dostęp do narzędzia WWW urządzenia zwiększającego zasięg. 12 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Dane techniczne Środowisko użytkowania Wymiary 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Linksys RE1000 Waga 280 g (9,9 oz) Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certyfikaty FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Nazwa modelu Linksys RE1000 Opis modelu Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Numer modelu RE1000 Standardy IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Porty Fast Ethernet, złącze C7 dla zlokalizowanego kabla zasilania prądem zmiennym lub uchwytu Temp. pracy od 0 do 40°C (od 32 do 104°F) Temp. przechowywania od -20 do 60°C (od -4 do 140°F) Przyciski Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Zasilanie (tylko modele europejskie) Wilgotność podczas pracy od 10 do 80% (bez kondensacji) Zasilanie/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (połączenie, aktywność) Wilgotność podczas przechowywania od 5 do 90% (bez kondensacji) Diody LED Rodzaj okablowania CAT 5e Anteny 2 (wewnętrzne) Odłączana (t/n) Nie Zabezpieczenia sieci Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP bezprzewodowej Bity klucza zabezpieczeń Szyfrowanie maks. 128-bitowe Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 13 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Linksys RE2000 Wprowadzenie Środowisko użytkowania Nazwa modelu Linksys RE2000 Wymiary 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Opis modelu Dwupasmowe urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Waga 280 g (9,9 oz) Zasilanie Numer modelu RE2000 Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standardy IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certyfikaty Porty Fast Ethernet, złącze C7 dla zlokalizowanego kabla zasilania prądem zmiennym lub uchwytu FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Przyciski Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Zasilanie (tylko modele europejskie) Temp. pracy od 0 do 40°C (od 32 do 104°F) Temp. przechowywania od -20 do 60°C (od -4 do 140°F) Wilgotność podczas pracy od 10 do 80% (bez kondensacji) Wilgotność podczas przechowywania od 5 do 90% (bez kondensacji) Diody LED Zasilanie/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (połączenie, aktywność) Rodzaj okablowania CAT 5e Anteny 2 (wewnętrzne) Odłączana (t/n) Nie Zabezpieczenia sieci Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP bezprzewodowej Bity klucza zabezpieczeń Szyfrowanie maks. 128-bitowe Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 14 RE1000 RE2000 Manual do utilizador Linksys Amplificador sem fios N Wireless-N Range Extender Parte superior Iniciação Como instalar o Range Extender 1. Insira o CD de configuração num computador ligado ao router de rede. Terá de permanecer perto do router ou do ponto de acesso e ter acesso a um computador em rede. IMPORTANTE Power Switch Apenas disponível nas versões europeias do extender. Reset (Repor) Mantenha premido este botão durante cerca de cinco segundos para repor as predefinições de fábrica do extender. Pode ainda restaurar as predefinições a partir do ecrã Administration > Factory Defaults (Administração > Predefinições de fábrica), no utilitário baseado no browser do amplificador. Coloque o Extender perto do computador e do router de forma a garantir um sinal de rede sem fios forte. Posteriormente, poderá colocá-lo noutro local. 2. Quando o utilitário de Configuração iniciar, leia os termos da licença e clique em Next (Seguinte). É-lhe solicitado que ligue o Extender a uma tomada eléctrica. Botão Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) Após a configuração inicial, se tiver dispositivos clientes, como, por exemplo, impressoras sem fios, que suportem Wi‑Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida), pode utilizar a funcionalidade Wi‑Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) para configurar automaticamente a segurança sem fios da rede sem fios. Para utilizar a Wi‑Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida), consulte “Utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida)” na página 7. Parte inferior 3. Ligue o Extender a uma tomada eléctrica CA. O Extender irá procurar redes sem fios. É apresentada a lista de redes. Ethernet (verde) Através de cabos Ethernet (também designados cabos de rede), esta porta Ethernet estabelece a ligação entre os dispositivos de rede Ethernet e a sua rede sem fios. A luz verde acende-se quando um dispositivo Ethernet está ligado e activo na respectiva porta. A luz fica intermitente quando o extender está a enviar ou a receber dados através da porta Ethernet. 2 Wireless-N Range Extender Para associar o amplificador com o ponto de acesso ou router conhecidos: 1. Tome nota do SSID e da frase de segurança com que o seu ponto de acesso ou router sem fios está configurado. Esta informação é útil para proceder à configuração após a conclusão da pesquisa de sites. Iniciação Resolução de problemas IMPORTANTE O RE1000 apenas funciona na rede de 2,4 GHz e não pode ser utilizado numa rede de 5 GHz. O RE2000 funciona em redes de 2,4 GHz ou 5 GHz. 2. Seleccione o nome da rede (SSID) que pretende repetir com o extender clicando no botão correspondente na coluna Select (Seleccionar). 3. Clique em Connect (Ligar). Ser-lhe-á solicitada a frase-passe utilizada para garantir a segurança da sua rede sem fios. O tipo de informação de segurança solicitada neste ecrã tem de corresponder às definições de segurança da rede sem fios do ponto de acesso ou do router. 4. Introduza a frase-passe e, em seguida, clique em Save Settings (Guardar definições). Os parâmetros sem fios do amplificador devem estar agora configurados. A interface sem fios é reiniciada e o amplificador é associado ao ponto de acesso ou router escolhido. Não consegue ligar o amplificador Verifique a posição do router e do amplificador •• Para configurações pela primeira vez, é necessário colocar o amplificador perto do router. Após a configuração do amplificador, pode desligá-lo e deslocá-lo para a localização final. •• Para reduzir as obstruções de sinal, pode tentar alternar entre as localizações do router e do amplificador. •• Evite colocar o router e o amplificador próximo de objectos de metal, paredes de alvenaria e superfícies reflectoras como vidros ou espelhos. •• Evite colocar o router e o amplificador próximo de outros dispositivos electrónicos que possam causar interferências de sinal. Se estiver a utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) para estabelecer ligação •• Aguarde até que o indicador Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) pare de piscar antes de tentar estabelecer ligação novamente. 10 Wireless-N Range Extender Iniciação Especificações Ambiente Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.) Linksys RE1000 Peso 280 g (9,9 oz) Potência Fonte de alimentação CA/CC interna 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificação FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temp. de funcionamento 0 a 40 °C (32 a 104 °F) Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F) Botões Reset (Repor) , Wi-Fi Protected Setup™ (Configuração Wi-Fi protegida), Alimentação (apenas no modelo europeu) Humidade de funcionamento 10 a 80%, sem condensação Humidade de armazenamento 5 a 90%, sem condensação LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (ligação, actividade) As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Tipo de cabo CAT 5e Antenas 2 (internas) Amovível (s/n) Não Segurança sem fios Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Bits da chave de segurança Encriptação até 128 bits Nome do modelo Linksys RE1000 Descrição do modelo Wireless-N Range Extender Número do modelo RE1000 Normas IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portas Fast Ethernet, ficha C7 para cabo AC ou clipe localizado 13 Wireless-N Range Extender Linksys RE2000 Iniciação Ambiente Nome do modelo Linksys RE2000 Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.) Descrição do modelo Dual-band Wireless-N Range Extender Peso 280 g (9,9 oz) Número do modelo RE2000 Potência Normas IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Fonte de alimentação CA/CC interna 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificação Botões Reset (Repor) , Wi-Fi Protected Setup™ (Configuração Wi-Fi protegida), Alimentação (apenas no modelo europeu) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temp. de funcionamento 0 a 40 °C (32 a 104 °F) Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F) LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (ligação, actividade) Humidade de funcionamento 10 a 80%, sem condensação Humidade de armazenamento 5 a 90%, sem condensação Tipo de cabo CAT 5e Antenas 2 (internas) Amovível (s/n) Não Segurança sem fios Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Bits da chave de segurança Encriptação até 128 bits Portas Fast Ethernet, ficha C7 para cabo AC ou clipe localizado As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 14 RE1000 RE2000 Guia de introdução Linksys Extensor Wireless-N Wireless-N Range Extender Resolução de problemas IMPORTANTE O RE1000 funciona somente com a rede de 2.4 GHz e não pode ser usado em uma rede 5 de GHz. O RE2000 funciona em redes de 2.4 GHz ou 5 GHz. Guia de introdução Caso use a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) para conectar-se •• Aguarde até que o indicador da Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) pare de piscar antes de tentar fazer a conexão novamente. Não é possível acessar o extensor de alcance Não é possível ter o extensor conectado Verifique a posição do roteador e do extensor •• Para a configuração inicial, é preciso colcoar o extensor próximo do roteador. Após configurar o extensor, é possível desconectá-lo e movêlo para o local final. •• Para reduzir obstruções de sinal, é possível alternar locais para o roteador e extensor. •• Evite colocar o roteador e o extensor próximos a objetos de metal, paredes de alvenaria e superfícies reflexivas, bem como como vidros ou espelhos. •• Evite colocar o roteador e o extensor próximos de outros eletrônicos que possam causar interferência no sinal. Para acessar seu extensor de alcance, você deve estar conectado a sua própria rede. Caso tenha acesso à Internet sem fio no momento, o problema pode ser uma conexão acidental em uma outra rede sem fio. Para obter instruções sobre Mac, consulte “Para corrigir o problema nos computadores Mac:” na página 12. Para corrigir o problema nos computadores Windows: 1 . Em seu desktop do Windows, clique com o botão direito no ícone sem fio na bandeja do sistema. 2 . Selecione View Available Wireless Networks (Exibir redes sem fio disponíveis) É exibida uma lista de redes disponíveis. 11 Wireless-N Range Extender Especificações Guia de introdução Informações ambientais Linksys RE1000 Nome do modelo Linksys RE1000 Descrição do modelo Wireless-N Range Extender Número de modelo RE1000 Padrões IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portas Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe AC localizado Botões Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentação (somente modelo europeu) LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (link, atividade) Tipo de cabeamento CAT 5e Antenas 2 (internas) Desacoplável (s/n) Não Segurança sem fio Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bits de chave de segurança Criptografia de até 128 bits Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Peso 280 g (9,9 oz) Energia Interna AC/DC fornecimento de energia 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Certificações FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatura de armazenamento De 0 a 40°C (32 a 104°F) Temperatura de armazenamento De -20 a 60 °C (-4 a 140°F) Umidade operacional De 10% a 80%, sem condensação Umidade de armazenamento De 5% a 90%, sem condensação As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. 14 Wireless-N Range Extender Linksys RE2000 Guia de introdução Informações ambientais Nome do modelo Linksys RE2000 Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Descrição do modelo Wireless-N Range Extender de banda dupla Peso 280 g (9,9 oz) Número de modelo RE2000 Energia Padrões IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Interna AC/DC fornecimento de energia 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Portas Fast Ethernet, conector C7 para cabo ou clipe AC localizado Certificações Botões Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Alimentação (somente modelo europeu) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ LEDs Alimentação/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (link, atividade) Tipo de cabeamento CAT 5e Antenas 2 (internas) Desacoplável (s/n) Não Segurança sem fio Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Bits de chave de segurança Criptografia de até 128 bits Temperatura de armazenamento De 0 a 40°C (32 a 104°F) Temperatura de armazenamento De -20 a 60 °C (-4 a 140°F) Umidade operacional De 10% a 80%, sem condensação Umidade de armazenamento De 5% a 90%, sem condensação As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. 15 RE1000 RE2000 Ghid de utilizare Linksys Extender fără fir N Extender fără fir N 3 . Faceţi clic pe numele reţelei dvs. apoi faceţi clic pe Conectare. În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită JimsRouter. Numele reţelei corecte, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine. Iniţiere Pentru a remedia problema pe computerele Mac: 1 . În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma AirPort. Apare o listă de reţele fără fir. Cisco Connect a atribuit automat un nume reţelei dvs. În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită JimsRouter. Numele reţelei Linksys seria E, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine. 4 . Dacă vi se solicită să introduceţi o cheie de reţea, introduceţi parola (cheia de securitate) în câmpurile Cheie reţea şi Confirmare cheie reţea, apoi faceţi clic pe Conectare. 2 . Faceţi clic pe numele reţelei fără fir a routerului la care este conectat extenderul. 3 . Introduceţi parola reţelei fără fir (cheia de securitate) în câmpul Parolă, apoi faceţi clic pe OK. Computerul dvs. se conectează la reţea şi acum ar trebui să puteţi accesa utilitarul bazat pe browser al extenderului. Computerul dvs. se conectează la reţea şi acum ar trebui să puteţi accesa utilitarul bazat pe browser al extenderului. Aveți probleme de conectare intermitente Atunci când poziţionaţi extenderul, amplasaţi-l într-o locaţie în care intensitatea semnalului poate fi menţinută între 60% şi 100%, pentru performanţe optime. 11 Extender fără fir N Iniţiere Specificaţii Cerinţe de mediu Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Greutate 9,9 oz (280 g) Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificare FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Porturi Fast Ethernet, conector C7 pentru cablu c.a. local sau clemă Temperatură de funcţionare Între 32 şi 104 °F (între 0 şi 40 °C) Temperatură de depozitare Între -4 şi 140 °F (între -20 şi 60 °C) Butoane Reset (Resetare), Wi-Fi Protected Setup™, Alimentare (numai modelele pentru Europa) Umiditate de funcţionare Între 10 şi 80% fără condens Umiditate de depozitare Între 5 şi 90% fără condens LED-uri Alimentare /Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (legătură, activitate) Tip de cablu CAT 5e Antene 2 (interne) Detaşabil (da/nu) Nu Securitate fără fir Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Biţi cheie de securitate Criptare până la 128 de biţi Linksys RE1000 Nume model Linksys RE1000 Descriere model Extender fără fir N Număr model RE1000 Standarde IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Specificaţiile pot fi modificate fără preaviz. 12 Extender fără fir N Iniţiere Linksys RE2000 Cerinţe de mediu Nume model Linksys RE2000 Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Descriere model Extender fără fir N cu bandă duală Greutate 9,9 oz (280 g) Număr model RE2000 Alimentare Standarde IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Alimentare c.a./c.c. internă 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certificare Reset (Resetare), Wi-Fi Protected Setup™, Alimentare (numai modelele pentru Europa) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatură de funcţionare Între 32 şi 104 °F (între 0 şi 40 °C) LED-uri Alimentare /Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (legătură, activitate) Temperatură de depozitare Între -4 şi 140 °F (între -20 şi 60 °C) Umiditate de funcţionare Între 10 şi 80% fără condens Tip de cablu CAT 5e Umiditate de depozitare Între 5 şi 90% fără condens Antene 2 (interne) Detaşabil (da/nu) Nu Securitate fără fir Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Biţi cheie de securitate Criptare până la 128 de biţi Porturi Fast Ethernet, conector C7 pentru cablu c.a. local sau clemă Butoane Specificaţiile pot fi modificate fără preaviz. 13 RE1000 RE2000 Руководство пользователя Linksys Повторитель Wireless-N Беспроводной повторитель Wireless-N 7 . Установите повторитель в его первоначальное местоположение и нажмите кнопку Next (Далее). Маршрутизатор тестирует беспроводное соединение с установленным в прежнее местоположение повторителем и выдает соответствующую подсказку, если требуется дополнительная настройка. Начало работы Инструкции по изменению разъема электропитания Можно подключить собственный разъем электропитания повторителя непосредственно к настенной розетке. При установке повторителя на поверхности стола можно извлечь собственный разъем электропитания и использовать кабель питания переменного тока. Чтобы подключить разъем питания переменного тока, выполните следующие действия: 1 . Нажмите фиксатор разъема, затем выдвиньте разъем переменного тока из повторителя. СОВЕТ Повторитель можно также подключить при помощи функции "Wi-Fi Protected Setup". Для получения дополнительной информации см. “Использование функции “Wi-Fi Protected Setup” (Защищенная настройка Wi-Fi)” на стр. 7. 2 . Задвиньте крышку отсека для разъема переменного тока, затем подключите кабель переменного тока к разъему питания. Разъем питания (показана европейская версия повторителя) 4 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Чтобы исправить проблему на компьютерах с ОС Mac, выполните следующие действия: 1 . В строке меню в верхней части экрана нажмите значок AirPort. Появится список беспроводных сетей. ПО Cisco Connect автоматически назначило имя вашей сети. На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети под именем JimsRouter. Имя сети Linksys E-Series (в данном примере — BronzeEagle) выделено на экране. 2 . Нажмите имя беспроводной сети маршрутизатора, к которому подключен повторитель. 3 . Введите пароль беспроводной сети (ключ безопасности) в поле Пароль, затем нажмите OK. Ваш компьютер будет подключен к сети, и вы сможете получить доступ к утилите повторителя через веб-браузер. При возникновении периодических проблем подключения Для достижения оптимальной эффективности работы повторителя выберите при его установке такое местоположение, в котором уровень сигнала может поддерживаться в пределах от 60 до 100 %. 12 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Технические характеристики Физические характеристики Размеры 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Linksys RE1000 Вес 280 г Наименование модели Linksys RE1000 Питание Внутренний источник питания переменного/ постоянного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 A Описание модели Беспроводной повторитель Wireless-N Сертификация Номер модели RE1000 Стандарты IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Порты Fast Ethernet, разъем C7 для кабеля переменного тока или зажима местного стандарта Рабочая температура От 0 до 40°C Температура хранения От -20 до 60°C Кнопки Рабочая влажность 10 ... 80 % (без конденсации) Влажность хранения 5 ... 90 % (без конденсации) Reset (Сброс), Wi-Fi Protected Setup™, Power (Питание) (только на моделях для Европы) Индикаторы Power (Питание)/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (подключение, активность) Тип кабелей CAT 5e Антенны 2 (внутренние) Съемный (да/нет) Нет Безопасность беспроводной сети Разрядность ключа безопасности Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP До 128 бит 13 Беспроводной повторитель Wireless-N Linksys RE2000 Начало работы Физические характеристики Linksys RE2000 Размеры 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Описание модели Двухдиапазонный беспроводной повторитель Wireless-N Вес 280 г Номер модели RE2000 Питание Внутренний источник питания переменного/ постоянного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 A Стандарты IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Сертификация FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Рабочая температура От 0 до 40°C Температура хранения От -20 до 60°C Рабочая влажность 10 ... 80 % (без конденсации) Влажность хранения 5 ... 90 % (без конденсации) Наименование модели Порты Fast Ethernet, разъем C7 для кабеля переменного тока или зажима местного стандарта Кнопки Reset (Сброс), Wi-Fi Protected Setup™, Power (Питание) (только на моделях для Европы) Индикаторы Power (Питание)/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (подключение, активность) Тип кабелей CAT 5e Антенны 2 (внутренние) Съемный (да/нет) Нет Безопасность беспроводной сети Разрядность ключа безопасности Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP До 128 бит 14 RE1000 RE2000 Navodila za uporabo Linksys Razširitveni adapter Linksys RE1000 Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup vam olajša vzpostavitev povezave razširitvenega adapterja z omrežjem in nato povezave drugih naprav z omrežjem prek razširitvenega adapterja. Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup •• Ko je postopek nastavitve funkcije Wi-Fi Protected Setup aktiven, lučka počasi utripa. Po uspešno končanem postopku lučka neprekinjeno sveti. •• Če pride do napake, lučka hitro utripa dve minuti; počakajte in poskusite znova. •• Preden začnete novo sejo nastavitve Wi-Fi Protected Setup, počakajte, da lučka sveti neprekinjeno. Povezava razširitvenega adapterja z obstoječo dostopno točko Vzpostavljanje povezave z gumbom Wi-Fi Protected Setup Ta način uporabite, če ima usmerjevalnik ali dostopna točka gumb Wi-Fi Protected Setup. Če dostopna točka ali usmerjevalnik to podpira, lahko s funkcijo Wi-Fi Protected Setup razširitveni adapter povežete z dostopno točko ali usmerjevalnikom. Za nastavitev povezave razširitvenega adapterja uporabite enega od spodnjih načinov. OPOMBA Če dostopna točka ali usmerjevalnik funkcije Wi-Fi Protected Setup ne podpira, zabeležite nastavitve brezžičnega omrežja in razširitveni adapter konfigurirajte ročno. 1 . Kliknite ali pritisnite gumb Wi-Fi Protected Setup na razširitvenem adapterju. 2 . Kliknite gumb Wi‑Fi Protected Setup na zaslonu Wi-Fi Protected Setup usmerjevalnika (če je na voljo) ALI pritisnite in sekundo držite gumb Wi-Fi Protected Setup na usmerjevalniku. Ko je povezava vzpostavljena, lučka Wi-Fi Protected Setup na razširitvenem adapterju sveti neprekinjeno. 3 . Če ste uporabili zaslon Wi-Fi Protected Setup razširitvenega adapterja, kliknite OK (V redu) na tem zaslonu v dveh minutah. 7 Razširitveni adapter Wireless-N Če za vzpostavljanje povezave uporabljate Wi-Fi Protected Setup •• Pred ponovnim vzpostavljanjem povezave počakajte, da lučka Wi-Fi Protected Setup preneha utripati. Uvod 3 . Kliknite ime lastnega omrežja in nato še Vzpostavi povezavo. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem JanezovUsmerjevalnik. Ime ustreznega omrežja BronastiOrel je v tem primeru prikazano kot izbrano. Dostop do razširitvenega adapterja ni mogoč Za dostop do razširitvenega adapterja morate biti povezani v lastno omrežje. Če imate trenutno dostop do brezžičnih omrežij, ste se morda pomotoma povezali z drugim brezžičnim omrežjem. Navodila za Mac si lahko ogledate v razdelku “Težavo na računalnikih Mac odpravite tako:” na strani 12. Težavo v operacijskem sistemu Windows odpravite tako: 1 . Na namizju z desno miškino tipko kliknite ikono brezžičnega omrežja v sistemski vrstici. 4 . Če ste pozvani, da morate vnesti omrežni ključ, vnesite geslo (varnostni ključ) v polji Omrežni ključ in Potrdite omrežni ključ, nato pa kliknite Vzpostavi povezavo. 2 . Kliknite Ogled razpoložljivih brezžičnih omrežij. Prikaže se seznam razpoložljivih omrežij. Računalnik bo vzpostavil povezavo z omrežjem in morali bi imeti dostop do pripomočka razširitvenega adapterja v brskalniku. 11 Razširitveni adapter Wireless-N Specifikacije Uvod Okoljski podatki Linksys RE1000 Ime modela Linksys RE1000 Opis modela Razširitveni adapter Wireless-N Številka modela RE1000 Standardi IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Vrata hiter ethernet, priključek C7 za ustrezen napajalni kabel ali vtič Gumbi ponastavitev, Wi-Fi Protected Setup™ Vklop/izklop (samo evropski modeli) Lučke Vklop/izklop/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (povezava, dejavnost) Vrsta kablov CAT 5e Anteni 2 (notranji) Snemljivi (d/n) ne Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca) Teža 280 g (9,9 oz) Napajanje notranji napajalnik 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Potrdila FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatura za delovanje od 0 do 40 °C (od 32 do 104 °F) Temperatura za shranjevanje od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F) Vlažnost za delovanje od 10 do 80 %, brez kondenzacije Vlažnost za shranjevanje od 5 do 90 %, brez kondenzacije Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Zaščita brezžičnega omrežja Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Vrsta varnostnega ključa do 128-bitno šifriranje 13 Razširitveni adapter Wireless-N Linksys RE2000 Uvod Okoljski podatki Ime modela Linksys RE2000 Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca) Opis modela Dvopasovni razširitveni adapter Wireless-N Teža 280 g (9,9 oz) Številka modela RE2000 Napajanje Standardi IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u notranji napajalnik 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Potrdila ponastavitev, Wi-Fi Protected Setup™ Vklop/izklop (samo evropski modeli) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatura za delovanje od 0 do 40 °C (od 32 do 104 °F) Lučke Vklop/izklop/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (povezava, dejavnost) Vlažnost za delovanje od 10 do 80 %, brez kondenzacije Vrsta kablov CAT 5e Vlažnost za shranjevanje od 5 do 90 %, brez kondenzacije Anteni 2 (notranji) Snemljivi (d/n) ne Vrata hiter ethernet, priključek C7 za ustrezen napajalni kabel ali vtič Gumbi Temperatura za shranjevanje od -20 do 60 °C (od -4 do 140 °F) Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Zaščita brezžičnega omrežja Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Vrsta varnostnega ključa do 128-bitno šifriranje 14 RE1000 RE2000 Användarhandbok Linksys Wireless-N Extender Wireless-N Range Extender Specifikationer Komma igång Miljö Linksys RE1000 Modellnamn Linksys RE1000 Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender Modellnummer RE1000 Standarder IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portar Fast Ethernet, C7-kontakt för lokaliserad elkabel eller klämma Knappar Återställning, Wi-Fi Protected Setup™, Ström (endast europeisk modell) Lysdioder Ström/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (länk, aktivitet) Kabeltyp KAT 5e Antenner 2 (interna) Löstagbar (j/n) Nej Säkerhet för trådlöst Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access (WPA), WEP Säkerhetsnyckelbitar Upp till 128-bitarskryptering Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum) Vikt 280 g (9,9 oz) Effekt Intern strömförsörjning 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Certifiering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatur vid användning 0 till 40°C (32 till 104°F) Förvaringstemperatur -20 till 60°C (-4 till 140°F) Luftfuktighet vid användning 10 till 80 % ej kondenserande Luftfuktighet för förvaring 5 till 90 % ej kondenserande Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 14 Wireless-N Range Extender Linksys RE2000 Komma igång Miljö Modellnamn Linksys RE2000 Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum) Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender med Dual-band Vikt 280 g (9,9 oz) Modellnummer RE2000 Effekt Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Intern strömförsörjning 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Portar Fast Ethernet, C7-kontakt för lokaliserad elkabel eller klämma Certifiering Knappar Återställning, Wi-Fi Protected Setup™, Ström (endast europeisk modell) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Temperatur vid användning 0 till 40°C (32 till 104°F) Lysdioder Ström/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (länk, aktivitet) Luftfuktighet vid användning 10 till 80 % ej kondenserande Kabeltyp KAT 5e Antenner 2 (interna) Löstagbar (j/n) Nej Säkerhet för trådlöst Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access (WPA), WEP Säkerhetsnyckelbitar Upp till 128-bitarskryptering Förvaringstemperatur Luftfuktighet för förvaring -20 till 60°C (-4 till 140°F) 5 till 90 % ej kondenserande Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 15 RE1000 RE2000 คู่มือผู้ใช้ Linksys อุปกรณ์ขยายสัญญาณไร้สาย ้ เริม ่ ต ้นใชงาน Wireless-N Range Extender คุณสมบ ัติเฉพาะ Linksys RE1000 ่ รุน ชือ ่ Linksys RE1000 ค�ำอธิบายรุน ่ Wireless-N Range Extender หมายเลขรุน ่ RE1000 มาตรฐาน IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u ่ มต่อ C7 ส�ำหรับ พอร์ต อีเธอร์เน็ ตความเร็วสูง, สายเชือ ใช ้กับสายเคเบิลหรือตัวล็อก AC ปุ่ ม รีเซ็ต, Wi-Fi Protected Setup™, พลังงาน (รุน ่ ส�ำหรับยุโรปเท่านัน ้ ) ไฟ LED พลังงาน/Wi-Fi Protected Setup, ่ มโยง/การท�ำงาน) อีเธอร์เน็ ต (การเชือ ชนิดของสายเคเบิล CAT 5e เสาอากาศ 2 (ภายใน) ถอดออกได ้ (Y/N) ไม่ การรักษาความปลอดภัย ่ มต่อแบบไร ้สาย การเชือ จ�ำนวนบิตของคีย ์ การรักษาความปลอดภัย คุณสมบ ัติภายนอก ขนาดเครือ ่ ง 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 มม.) น�้ ำหนัก 9.9 oz (280 g) พลังงาน สายไฟ AC/DC ภายใน 100-240V, 50/60Hz, 0.5A การรับรองมาตรฐาน FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ อุณหภูมใิ นการใช ้งาน 32 ถึง 104°F (0 ถึง 40°C) อุณหภูมใิ นการจัดเก็บ -4 ถึง 140°F (-20 ถึง 60°C) ้ ทีเ่ หมาะสม ความชืน ในการใช ้งาน 10 ถึง 80% ไม่มก ี ารควบแน่นของไอน�้ ำ ้ ทีเ่ หมาะสม ความชืน ในการจัดเก็บ 5 ถึง 90% ไม่มก ี ารควบแน่นของไอน�้ ำ คุณสมบัตเิ ฉพาะอาจเปลีย ่ นแปลงได ้โดยไม่ต ้องแจ ้งให ้ทราบล่วงหน ้า Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP เข ้ารหัสข ้อมูลทีร่ ะดับสูงถึง 128 บิต 13 ้ เริม ่ ต ้นใชงาน Wireless-N Range Extender Linksys RE2000 คุณสมบ ัติภายนอก ขนาดเครือ ่ ง 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 มม.) น�้ ำหนัก 9.9 oz (280 g) RE2000 พลังงาน IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u สายไฟ AC/DC ภายใน 100-240V, 50/60Hz, 0.5A การรับรองมาตรฐาน FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ อุณหภูมใิ นการใช ้งาน 32 ถึง 104°F (0 ถึง 40°C) อุณหภูมใิ นการจัดเก็บ -4 ถึง 140°F (-20 ถึง 60°C) ้ ทีเ่ หมาะสม ความชืน ในการใช ้งาน 10 ถึง 80% ไม่มก ี ารควบแน่นของไอน�้ ำ ้ ทีเ่ หมาะสม ความชืน ในการจัดเก็บ 5 ถึง 90% ไม่มก ี ารควบแน่นของไอน�้ ำ ่ รุน ชือ ่ Linksys RE2000 ค�ำอธิบายรุน ่ Wireless-N Range Extender หมายเลขรุน ่ มาตรฐาน ่ มต่อ C7 ส�ำหรับ พอร์ต อีเธอร์เน็ ตความเร็วสูง, สายเชือ ใช ้กับสายเคเบิลหรือตัวล็อก AC ปุ่ ม รีเซ็ต, Wi-Fi Protected Setup™, พลังงาน (รุน ่ ส�ำหรับยุโรปเท่านัน ้ ) ไฟ LED พลังงาน/Wi-Fi Protected Setup, ่ มโยง/การท�ำงาน) อีเธอร์เน็ ต (การเชือ ชนิดของสายเคเบิล CAT 5e เสาอากาศ 2 (ภายใน) ถอดออกได ้ (Y/N) ไม่ การรักษาความปลอดภัย ่ มต่อแบบไร ้สาย การเชือ จ�ำนวนบิตของคีย ์ การรักษาความปลอดภัย คุณสมบัตเิ ฉพาะอาจเปลีย ่ นแปลงได ้โดยไม่ต ้องแจ ้งให ้ทราบล่วงหน ้า Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP เข ้ารหัสข ้อมูลทีร่ ะดับสูงถึง 128 บิต 14 RE1000 RE2000 kullanım kılavuzu Linksys Wireless-N Extender Kablosuz-N Range Extender Spesifikasyonlar Linksys RE1000 Model Adı Linksys RE1000 Model Açıklaması Kablosuz-N Range Extender Model Numarası RE1000 Standartlar IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Portlar Hızlı Ethernet, yerel AC kablosu veya pensi için C7 konektörü Düğmeler Sıfırla, Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi Korumalı Kurulum), Güç (Sadece Avrupa modeli) LED'ler Güç/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (bağlantı, faaliyet) Kablo Türü CAT 5e Antenler 2 (dahili) Sökülebilir (e/h) Hayır Kablosuz Güvenliği Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Güvenlik Anahtarı Bit Sayısı 128 bit şifrelemeye kadar Başlarken Çevresel Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Ağırlığı 9,9 oz (280 g) Güç Dahili AC/DC güç kaynağı 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Sertifikalar FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Çalışma Sıcaklığı 32 - 104 °F (0 - 40 °C) Depolama Sıcaklığı -4 - 140 °F (-20 - 60 °C) Çalışma Nem Oranı %10 - 80 arası, yoğuşmasız Depolama Nem Oranı %5 - 90 arası, yoğuşmasız Teknik özellikler bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. 12 Kablosuz-N Range Extender Linksys RE2000 Başlarken Çevresel Model Adı Linksys RE2000 Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Model Açıklaması Dual-bant Kablosuz-N Range Extender Ağırlığı 9,9 oz (280 g) Model Numarası RE2000 Güç Standartlar IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Dahili AC/DC güç kaynağı 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Sertifikalar FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Çalışma Sıcaklığı 32 - 104 °F (0 - 40 °C) Depolama Sıcaklığı -4 - 140 °F (-20 - 60 °C) Çalışma Nem Oranı %10 - 80 arası, yoğuşmasız Depolama Nem Oranı %5 - 90 arası, yoğuşmasız Portlar Hızlı Ethernet, yerel AC kablosu veya pensi için C7 konektörü Düğmeler Sıfırla, Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi Korumalı Kurulum), Güç (Sadece Avrupa modeli) LED’ler Güç/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (bağlantı, faaliyet) Kablo Türü CAT 5e Antenler 2 (dahili) Sökülebilir (e/h) Hayır Kablosuz Güvenliği Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA), WEP Güvenlik Anahtarı Bit Sayısı 128 bit şifrelemeye kadar Teknik özellikler bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. 13 RE1000 RE2000 Керівництво користувача Linksys Розширювач діапазону бездротових мереж Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Усунення несправності на комп’ютерах із операційною системою Mac Час від часу виникають проблеми зі з’єднанням 1. На панелі меню вгорі екрана клацніть по значку AirPort. З’явиться список бездротових мереж. Ім’я наявної мережі автоматично присвоєне програмою Cisco Connect. Розташовуючи розширювач діапазону, встановлюйте його у місці, де рівень сигналу становитиме 60—100 %: це забезпечить оптимальну продуктивність. У наведеному нижче прикладі комп’ютер було підключено до іншої бездротової мережі з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у цьому прикладі показане виділеним. 2. Виберіть ім’я бездротової мережі маршрутизатора, до якого підключений розширювач діапазону. 3. Введіть пароль бездротової мережі (ключ безпеки) у поле Пароль, а потім натисніть OK. Комп’ютер підключиться до мережі. Тепер службова програма розширювача діапазону, яка працює у браузері, має бути доступною. 12 Розширювач діапазону Wireless-N Технічні характеристики Linksys RE1000 Початок роботи Зовнішні фактори Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29 дюйма (125 x 92 x 33 мм) Вага 9,9 унції (280 г) Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/ постійним струмом 100—240 В, 50/60 Гц, 0,5 А Сертифікація FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Назва моделі Linksys RE1000 Опис моделі Розширювач діапазону Wireless-N Номер моделі RE1000 Стандарти IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Порти швидкий Ethernet, роз’єм C7 для локального кабелю змінного струму або кріплення Робоча температура 32—104 °F (0—40 °C) Кнопки Reset (Скидання), Wi-Fi Protected Setup™ (Захищене встановлення Wi-Fi), Живлення (лише європейській моделі) Температура для зберігання -4—140 °F (-20—60 °C) Світлодіодні індикатори Живлення/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (зв'язок, активність) Робоча вологість 10—80 % без конденсації Вологість для зберігання 5—90 % без конденсації Тип кабельного з’єднання CAT 5e Антени 2 (внутрішні) Можливість від’єднання немає Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. Захист бездротового зв’язку Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Розряд ключа захисту до 128-розрядного шифрування 13 Розширювач діапазону Wireless-N Linksys RE2000 Початок роботи Зовнішні фактори Назва моделі Linksys RE2000 Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29 дюйма (125 x 92 x 33 мм) Опис моделі Дводіапазонний розширювач Wireless-N Вага 9,9 унції (280 г) Номер моделі RE2000 Живлення Стандарти IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Порти швидкий Ethernet, роз’єм C7 для локального кабелю змінного струму або кріплення внутрішнє джерело живлення змінним/ постійним струмом 100—240 В, 50/60 Гц, 0,5 А Сертифікація Кнопки Reset (Скидання), Wi-Fi Protected Setup™ (Захищене встановлення Wi-Fi), Живлення (лише європейській моделі) FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Робоча температура 32—104 °F (0—40 °C) Температура для зберігання -4—140 °F (-20—60 °C) Робоча вологість 10—80 % без конденсації Вологість для зберігання 5—90 % без конденсації Світлодіодні індикатори Живлення/Wi-Fi Protected Setup, Ethernet (зв'язок, активність) Тип кабельного з’єднання CAT 5e Антени 2 (внутрішні) Можливість від’єднання немає Захист бездротового зв’язку Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Розряд ключа захисту Технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. до 128-розрядного шифрування 14 RE1000 RE2000 Hướng dẫn sử dụng Linksys Bộ mở rộng Wireless-N Bắt đầu sử dụng Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N 3. Bấm vào tên mạng của bạn, sau đó bấm Connect (Kết nối). Trong ví dụ bên dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác có tên là JimsRouter. Tên của mạng chính xác, BronzeEagle trong ví dụ này, được hiển thị là đã được chọn. Để khắc phục sự cố trên máy tính Mac: 1. Trong thanh menu nằm ngang phần trên cùng của màn hình, bấm vào biểu tượng AirPort. Danh sách các mạng không dây xuất hiện. Cisco Connect đã tự động gán tên cho mạng của bạn. Trong ví dụ bên dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác có tên là JimsRouter. Tên của mạng Linksys E-Series, BronzeEagle trong ví dụ này, được hiển thị là đã được chọn. 4. Nếu bạn được nhắc nhập mã khóa mạng, hãy nhập mật khẩu (Mã khóa bảo mật) vào các trường Network key (Mã khóa mạng) và Confirm network key (Xác nhận mã khóa mạng), sau đó bấm Connect (Kết nối). Máy tính của bạn kết nối với mạng và bạn đã có thể truy cập tiện ích dựa trên web của bộ mở rộng phạm vi. 2. Bấm vào tên mạng không dây của thiết bị định tuyến mà bộ mở rộng phạm vi được kết nối. 3. Nhập mật khẩu (Mã khóa bảo mật) của mạng không dây vào trường Password (Mật khẩu), sau đó bấm OK. Máy tính của bạn kết nối với mạng và bạn đã có thể truy cập tiện ích dựa trên web của bộ mở rộng phạm vi. Bạn gặp phải vấn đề kết nối bị gián đoạn Khi đặt bộ mở rộng phạm vi, bạn nên đặt thiết bị này ở nơi có cường độ tín hiệu trong khoảng 60% đến 100% hiệu suất tối ưu. 12 Bắt đầu sử dụng Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Thông số kỹ thuật Linksys RE1000 Môi trường Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Trọng lượng 9,9 oz (280 g) Nguồn điện Nguồn điện AC/DC bên trong 100-240V, 50/60Hz, 0,5A Chứng nhận FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Tên mẫu sản phẩm Linksys RE1000 Mô tả mẫu sản phẩm Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Số mẫu sản phẩm RE1000 Chuẩn IEEE 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Nhiệt độ hoạt động 32 đến 104°F (0 đến 40°C) Cổng Fast Ethernet, đầu nối C7 dành cho cáp AC hoặc kẹp cục bộ Nhiệt độ bảo quản -4 đến 140°F (-20 đến 60°C) Độ ẩm hoạt động 10 đến 80% không ngưng tụ Nút Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Nguồn (chỉ kiểu châu Âu) Độ ẩm bảo quản 5 đến 90% không ngưng tụ Đèn LED Nguồn/Wi-Fi Protected Setup, (liên kết Ethernet, hoạt động) Thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không báo trước. Loại cáp CAT 5e Ăng-ten 2 (trong) Khả năng tháo rời (c/k) Không Bảo mật không dây Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Số bit của mã khóa bảo mật Mã hóa lên tới 128 bit 13 Bắt đầu sử dụng Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Môi trường Linksys RE2000 Tên mẫu sản phẩm Linksys RE2000 Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Mô tả mẫu sản phẩm Bộ mở rộng phạm vi không dây Wireless-N băng tần kép Trọng lượng 9,9 oz (280 g) Nguồn điện Nguồn điện AC/DC bên trong 100-240V, 50/60Hz, 0,5A Chứng nhận FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Wi-Fi (IEEE 802.11a/b/g/n), WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™ Nhiệt độ hoạt động 32 đến 104°F (0 đến 40°C) Số mẫu sản phẩm RE2000 Chuẩn IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Cổng Fast Ethernet, đầu nối C7 dành cho cáp AC hoặc kẹp cục bộ Nút Reset, Wi-Fi Protected Setup™, Nguồn (chỉ kiểu châu Âu) Nhiệt độ bảo quản -4 đến 140°F (-20 đến 60°C) Độ ẩm hoạt động 10 đến 80% không ngưng tụ Đèn LED Nguồn/Wi-Fi Protected Setup, (liên kết Ethernet, hoạt động) Độ ẩm bảo quản 5 đến 90% không ngưng tụ Loại cáp CAT 5e Ăng-ten 2 (trong) Thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không báo trước. Khả năng tháo rời (c/k) Không Bảo mật không dây Wi-Fi Protected Access™ 2 (WPA2), Wi-Fi Protected Access™ (WPA),WEP Số bit của mã khóa bảo mật Mã hóa lên tới 128 bit 14 Truy cập linksys.com/support để nhận được hỗ trợ kỹ thuật 24/7 đã giành giải thưởng Cisco, logo Cisco và Linksys là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Bạn có thể tìm thấy danh sách các thuơng hiệu của Cisco tại www.cisco.com/go/trademarks. Tất cả các thương hiệu khác được đề cập đến trong tài liệu này là tài sản của các chủ sở hữu tương ứng. © 2013 Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco. Bảo lưu mọi quyền. 3425-01650B 130214MS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457

Linksys RE 1000 El manual del propietario

Categoría
Puentes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para