Masterbuilt MB20060321 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
13
14
A
X8
3
3
A
A
A
A
A
A
A
A
E
X8
E
E
E
E
E
E
E
E
1
2
13
14
A
X8
3
3
A
A
A
A
A
A
A
A
E
X8
E
E
E
E
E
E
E
E
1
2
Manual Code / Código del manual: 9806200002 200831-GH
CS40G1DW
Ahumador con carbón vegetal digital
El manual se aplica a los siguientes números de modelos
Se recomiendan dos personas para el ensamblaje
Estos números se encuentran en la etiqueta de clasi cación del ahumador.
Fecha de fabricación - Número de serie
Su número de modelo
MB20060321
Conserve esta información inmediatamente y manténgala en un
lugar seguro para uso futuro.
IMPORTANTE
Domínelo. Masterbuilt.
Bienvenido a la familia. ¡Comencemos!
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
• Quemar trozos de madera, leños de madera, perlas de madera, carbón vegetal y propano produce
monóxido de carbono que no tiene olor y puede causar la muerte.
• NO queme trozos de madera, leños de madera, perlas de madera, carbón vegetal o propano dentro
de viviendas, vehículos, tiendas para camping, garajes o cualquier área cerrada.
• USE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE donde está bien ventilado.
• Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro
del aparato.
• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
• Conserve este manual para referencia en el futuro.
ADVERTENCIA
Si no sigue estas instrucciones, podría producirse un peligro de incendio, explosión o
quemadura, lo cual podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Antes de cada uso, retire y limpie la bandeja de grasa. Retire toda la grasa del recipiente para grasa
antes de encender el ahumador.
• Siempre use el ahumador en conformidad con todos los códigos contra incendios locales,
estatales y federales aplicables.
• Antes de cada uso, verifi que todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que estén fi rmes
y asegurados.
• Nunca opere este ahumador bajo cualquier construcción aérea combustible, como cubiertas de
techos, porches de autos, toldos o voladizos.
• El ahumador es SOLO PARA USO CASERO EN EXTERIORES.
• Nunca use dentro de áreas cerradas como patios, garajes, edifi cios o tiendas.
• Nunca use dentro o sobre botes o vehículos recreativos.
• Mantenga una distancia mínima de 3 m de construcciones aéreas, paredes, rieles u otras
estructuras.
• Mantenga un mínimo de 3 m de espacio libre de todos los materiales combustibles como madera,
plantas secas, césped, escobillas, papel o lienzos.
• Nunca use el ahumador para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Este
ahumador NO es para uso comercial.
• NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing,
LLC; estos podrían causar lesiones.
• El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario
de ensamblar u operar correctamente el ahumador.
• Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere el ahumador.
• Cuando cocine con aceite o grasa, tenga un extintor tipo BC o ABC a disponibilidad.
• En caso de un incendio de aceite o grasa, no intente extinguirlo con agua. Llame inmediatamente
al departamento de bomberos. En ciertos casos, un extintor tipo BC o ABC puede contener el
incendio.
• Use el ahumador sobre una superfi cie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o
piedra. Mejor no utilizar una superfi cie de asfalto (bituminosa) para este propósito.
• El ahumador DEBE estar sobre el suelo. No coloque el ahumador en mesas o mostradores. NO
mueva el ahumador por superfi cies desniveladas.
• No use el ahumador en superfi cies de madera o infl amables.
• Mantenga el ahumador despejado y libre de materiales combustibles, como gasolina y otros
vapores y líquidos infl amables.
• NO deje el ahumador desatendido.
• Mantenga a los niños y mascotas lejos del ahumador en todo momento. NO permita que los niños
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
usen el ahumador. Es necesaria una supervisión cercana cuando haya niños o mascotas en el área
donde se usa el ahumador.
• NO permita que nadie realice actividades alrededor del ahumador durante o después de su uso
hasta que se haya enfriado.
• Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en el ahumador. Nunca coloque utensilios
vacíos en el ahumador mientras esté en uso.
• Nunca mueva el ahumador cuando esté en uso. Deje que el ahumador se enfríe completamente
(por debajo de los 45°C antes de moverlo o guardarlo.
• No almacene el ahumador con carbón o cenizas calientes dentro de él o de la tolva. Almacene
únicamente cuando el fuego esté totalmente apagado y todas las superfi cies estén frías.
• Nunca utilice este ahumador como un calentador (LEER PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO).
• El ahumador está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un cierto período
de tiempo y durante el proceso de enfriamiento. Tenga PRECAUCIÓN. Use guantes/mitones de
protección.
• Tenga cuidado cuando retire los alimentos del ahumador. Todas las superfi cies están CALIENTES
y pueden causar quemaduras. Use guantes/mitones de protección o herramientas de cocción
resistentes para protegerse de las superfi cies calientes o las salpicaduras de los líquidos de la
cocción.
• NO choque o golpee el ahumador para evitar lesiones personales, daños al ahumador o derrames/
salpicaduras del líquido de cocción caliente.
• No toque las superfi cies CALIENTES
• El ahumador está caliente durante su uso. Para evitar quemaduras, mantenga el rostro y cuerpo
lejos de la(s) puerta(s) y ductos. Se expelen vapor y aire caliente durante el uso.
• El ahumador tiene una llama abierta. Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos de la llama. NO
se incline sobre el quemador mientras lo esté encendiendo. El cabello y la ropa sueltos pueden
incendiarse.
• NO obstruya el fl ujo de combustión y ventilación.
• No cubra las rejillas de cocción con papel aluminio. Esto atrapará el calor y podría causar daños al
ahumador.
• Nunca desatienda el carbón o las cenizas CALIENTES.
• No retire las cenizas mientras las cenizas y el carbón estén CALIENTES.
• Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos del carbón ardiendo. Tenga cuidado con los cabellos y
la ropa sueltos durante la operación ya que pueden incendiarse.
• Use guantes protectores cuando manipule este ahumador o cuando trabaje con fuego. Use guantes
protectores o herramientas de cocina largas y robustas cuando agregue madera o carbón.
• Nunca use líquido de encendido de carbón, gasolina, alcohol u otros líquidos altamente volátiles
para encender el carbón vegetal. Estos fl uidos pueden explotar causando lesiones o la muerte.
Siempre siga las instrucciones de encendido específi cas para este ahumador.
• Nunca llene demasiado la rejilla del carbón. Esto puede ocasionar lesiones graves así como dañar
el ahumador.
• Deseche las cenizas frías colocándolas en papel aluminio, remojándolas en agua y desechándolas
en un contenedor no combustible.
• Cuando use artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes: 1) No enchufe el artefacto hasta que esté completamente ensamblado
y listo para usarse. 2) Use únicamente un tomacorrientes eléctrico puesto a tierra aprobado. 3) No
use el ahumador durante una tormenta eléctrica. 4) No exponga el artefacto a la lluvia o al agua en
ningún momento.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o panel de control en
agua u otro líquido.
• No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o si el artefacto se malogra o se ha
dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-
489-1581.
• Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado en su uso.
• Si se usa un cable de extensión: 1) La califi cación eléctrica marcada del cable de extensión debe
ser al menos igual que la califi cación eléctrica del artefacto; y 2) El cable debe acomodarse de tal
forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa, de donde pueda ser tirado por los niños o donde
sea objeto de tropiezo inintencional.
• El cable de extensión debe ser uno de tipo 3 puesto a tierra.
• Se debe usar cables de extensión para exteriores con productos de uso para exteriores, los cuales
deben llevar una marca del sufi jo “W”, además de la leyenda “Apropiado para uso con artefactos de
uso en exteriores”.
• PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conserve seco el cable de extensión y
fuera de la tierra.
• No permita que el cable esté colgando o tocando superfi cies calientes.
• No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado.
• Para desconectar, apague el controlador, luego retire el enchufe del tomacorrientes.
• Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que el artefacto
se enfríe completamente antes
agregar/retirar componentes internos.
• No limpie este producto con un rociador de agua o producto similar.
• El ahumador solo debe movilizarse sobre una superfi cie lisa.
• El ahumador nunca debe movilizarse escaleras arriba/abajo o por superfi cies desiguales.
• Puede resultar un daño potencial al ahumador si no se siguen las advertencias.
• Nunca abra la tolva durante el uso. Si es necesario rellenar el carbón durante el uso, siga las
instrucciones de recarga específi cas para esta parrilla y siempre use guantes de protección.
• Nunca opere el ahumador con la sonda de temperatura retirada. Esto puede hacer que el ahumador
se sobrecaliente y cause graves lesiones personales y/o daños al ahumador.
• No cocine antes que el combustible tenga una cubierta de cenizas.
• No usar en interiores.
• ¡ADVERTENCIA! ¡No use licor o petróleo para encender o reencender! ¡Use sólo encendedores de
fuego que cumplan con EN 1860-3!
• ¡ADVERTENCIA! Esta parrilla se tornará muy caliente, no la mueva mientras esté en funcionamiento.
• ¡ADVERTENCIA! Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas.
• No use la parrilla en un espacio confi nado y/o habitable, p. ej. en casas, tiendas, remolques, casas
rodantes, botes. Peligro: Muerte por envenenamiento por monóxido de carbono.
• ¡ADVERTENCIA! ¡No use licores o petróleo para encender o reencender! ¡Use solamente
encendedores de fuego comunes que cumplan con La norma EN 1860-3!
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseable del dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación del IC Establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo.
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Recomendaciones de proximidad estructural y uso seguro
RECORDATORIO: Mantenga
una distancia mínima de 3 m
de la parte trasera y los
costados de las paredes, rieles
u otras construcciones
combustibles. Este despeje
ofrece un
espacio adecuado
para una adecuada
combustión, circulación del
aire y ventilación. No debe
usarse en materiales
combustibles como
plataformas u otros materiales
combustibles.
3 m3 m
3 m
EL AHUMADOR NO VIENE CON CARBÓN VEGETAL O TROZOS DE MADERA.
Lista de partes
NO. CANT. DESCRIPCIÓN
1 1 Puerta superior
2 1 Puerta inferior
34Asa
4 1 Antena
5 1 Controlador
6 4 Rejilla
7 1 Tazón de agua
8 1 Rejilla del tazón de agua
9 1 Tubo del ventilador
10 1 Ensamblaje del tubo del ventilador inferior
11 1 Cuerpo
12 1 Abrazadera de la pata posterior
NO. CANT.
DESCRIPCIÓN
13 1 Cubierta del defl ector de calor
14 1 Bandeja de grasa
15 1 Cesto y divisor para el carbón vegetal
16 1 Bandeja de cenizas
17 1 Patas derechas
18 1 Patas izquierdas
19 1 Abrazadera de la pata delantera
20 10 Soportes de la rejilla
21 2 Ruedecillas con bloqueo
22 2 Ruedecillas sin bloqueo
23 1 Sonda para carne
1 Cable de alimentación (sin imagen)
NO REGRESE AL MINORISTA para solicitar asistencia en el ensamblaje, o partes faltantes
o dañadas. Contacte al Servicio al cliente de MASTERBUILT al 1-800-489-1581 o en www.
masterbuilt.com/pages/support. Tenga a la mano el número de modelo y el número de serie.
Estos números se encuentran en la etiqueta plateada de clasifi cación del ahumador.
PARE
• ANTES DEL ENSAMBLAJE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
Ensamble sobre una superfi cie plana y limpia.
Se recomienda ensamblar sobre un cartón para evitar derramar residuos o rayar el piso.
Se recomienda usar guantes para el ensamblaje.
Herramientas necesarias: Destornillador en cruz Phillips, llave ajustable, llave de tubo de 19 mm.
Tiempo de ensamblaje aproximado: 45 minutos.
Se recomienda que dos personas ensamblen la unidad para facilitar y reducir el tiempo de ensamblaje.
El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada.
Es posible que algunos pasos del ensamblaje hayan sido completados en fábrica.
• Retire todas las etiquetas impresas del ahumador antes de usar.
Instrucciones de operación
EL ENSAMBLAJE ESTÁ LISTO. ¡VAMOS A DIVERTIRNOS!
CURADO PREVIO
El curado previo permitirá que su ahumador se deshaga de las sustancias químicas y aceites dejados
por el proceso de fabricación, permitiendo que se quemen y desvanezcan. CURE PREVIAMENTE SU
AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO.
1. Inserte el divisor del carbón vegetal en el cesto para el carbón vegetal.
2. Llene el cesto para el carbón vegetal ¼ - ½ lleno con carbón vegetal (aproximadamente 2-2.5 kg de
carbón).
3. Encienda el ahumador siguiendo las instrucciones de ARRANQUE y confi gure la temperatura a 135°C
por 120 minutos.
4. Luego de 120 minutos, confi gure la temperatura a 205°C, deje que el ahumador siga ardiendo el
carbón restante.
5. Deje que el ahumador se enfríe COMPLETAMENTE.
6. Una vez frío, retire todas las cenizas de la bandeja de cenizas en el ahumador. Limpie su divisor de
carbón vegetal, el cesto de carbón vegetal y la bandeja de cenizas con grasa vegetal. Esto permitirá
que estos componentes se conserven curados.
7. Una vez aceitados, repita los pasos 1 – 5.
Un curado frecuente evita el óxido. Si se oxida, limpie con un cepillo de acero, aplique grasa
vegetal y caliente como se indica anteriormente.
15
A
X8
A
A
A
A
A
A
A
A
3
3
Encendido/Apagado del controlador:
1. Presione el botón para encender el
controlador.
2. Presione y mantenga presionado el botón
para apagar el controlador de potencia.
PROCESO DE APAGADO
1. Retire todos sus alimentos del ahumador
2. Cierre ambas puertas
3. Confi gure la unidad a 205°C
4. Deje la unidad encendida y permita que el carbón vegetal arda por completo
5. Una vez que el carbón vegetal haya ardido, deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla y guardarla
Para añadir un sabor a humo de madera, mezcle los trozos o bloques de madera en su cesto para el
carbón vegetal con el carbón antes de comenzar con su cocción. O, si está cocinando a temperaturas con
el divisor de carbón, cargue trozos de madera en el centro del divisor. A medida que el carbón vegetal
empieza a arder a través del cesto, sus trozos de madera ahumarán y añadirán un sabor increíble.
PANEL DE CONTROL
Clavijas
de la
sonda
para
carne
Para confi gurar la temperatura:
1. Presione el botón.
2. Gire la perilla a la temperatura deseada.
3.
Presione el botón nuevamente para
confi gurar la temperatura
(La temperatura se confi gura
automáticamente después de 3
segundos).
Confi gurar tiempo:
Temporizador de cuenta regresiva
1. Presione el botón.
2. Gire la perilla a la hora deseada.
3. Presione el botón para confi gurar las horas.
4. Gire la perilla a los minutos deseados.
5. Presione el botón para confi gurar los minutos. El
temporizador empezará a funcionar.
6. Presione el botón para pausar y reanudar el
temporizador.
7. Presione y mantenga presionado el botón para
reanudar el temporizador.
1. En apagado, sostenga el
botón confi gurar temp
2. Presione el botón de
encendido/apagado
3. La unidad se enciende con “F”
o “C” parpadeando en pantalla
4. Use la perilla para seleccionar
la unidad de temp
5. Presione confi gurar temp para
confi rmar
Temporizador de cuenta ascendente.
1. Presione y mantenga presionado el
botón.
2. El temporizador comenzará el conteo
ascendente desde 00:00.
El temporizador contará por
Minutos:Segundos y luego
Horas:Minutos.
3. Presione el botón para pausar y
reanudar el temporizador.
4. Presione y mantenga presionado el
botón para reanudar el temporizador.
Confi gura la temperatura de ºF a ºC:
AÑADIENDO HUMO / SABOR
Para confi gurar las temperaturas de la sonda para carne:
1. Presione el botón y gire la perilla para seleccionar la sonda para carne (MP1, MP2, MP3, MP4).
2. Presione el botón de temperatura.
3. Gire la perilla a la temperatura deseada.
4. Presione el botón de temperatura otra vez para confi gurar la temperatura.
(Si la sonda para carne alcanza los 150 °C, sonará una alarma y la sonda para carne deberá ser
retirada del calor para que pueda enfriarse). La sonda para carne se dañará si se deja en esta
temperatura.
* NOTA: El ícono de la sonda para carne parpadea en modo confi guración.
5. Una vez alcanzada la temperatura, sonará una alarma. Presione cualquier botón para apagarla.
Visualización de información en la pantalla:
Si gira la perilla, podrá avanzar la visualización a través de la temperatura del ahumador, el
temporizador y las sondas para carne; MP1, MP2, MP3 y MP4.
Emparejamiento del ahumador con un dispositivo inteligente:
1. Descargue la aplicación de Masterbuilt desde la Apple App Store o Google Play Store a su(s)
dispositivo(s) inteligente(s). Para mayor información, visite:
masterbuilt.com/pages/app-device-requirements.
2. Una vez completada la descarga, abra la aplicación de Masterbuilt y siga las instrucciones para
emparejar su parrilla con Bluetooth + WIFI y su(s) dispositivo(s) inteligente(s).
BLUETOOTH
BLUETOOTH + WiFi
Emparejamiento de la parrilla con un dispositivo inteligente:
1. Descargue la aplicación de Masterbuilt desde la Apple App Store o Google Play Store a su(s)
dispositivo(s) inteligente(s). Para mayor información, visite:
masterbuilt.com/pages/app-device-requirements.
2. Una vez completada la descarga, abra la aplicación de Masterbuilt y siga las instrucciones para
emparejar su parrilla con Bluetooth y su(s) dispositivo(s) inteligente(s).
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar una operación indeseada.
Advertencia del FCC
Advertencia: Los cambios o modifi caciones a este ahumador no explícitamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento, podría invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa en conformidad
con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no vaya a ocurrir en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia por
medio de una de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorrientes en un circuito diferente del de donde está conectado el
receptor.
4. Consulte con el representante o con un técnico experimentado con radio o TV si necesita ayuda.
Nota: Si pierde la conexión, el ahumador seguirá programado. El ahumador puede operarse desde el
panel de control si el emparejamiento o la conexión fallan.
Guía de inicio rápido
CÓMO ENCENDER (105°C)
1. Si está cocinando a 105°C, inserte el divisor de carbón en el cesto de carbón y coloque la cubierta del
defl ector de calor como se muestra.
2. Cargue trozos de madera en el centro del divisor de carbón para añadir un sabor a ahumado
3. Cargue 0.45 kg de carbón vegetal en el cesto para el carbón
4. Cargue 2 arrancadores de fuego en el sujetador del arrancador de fuego en la esquina derecha frontal del
cesto para el carbón vegetal
5. Cargue la bandeja de cenizas, el cesto para el carbón vegetal y el divisor en el ahumador
6. Cierre la puerta superior del ahumador
7. Encienda el arrancador de fuego y empuje cuidadosamente la bandeja de cenizas en la cámara inferior
del ahumador
8. Deje la puerta inferior abierta por 3 minutos mientras el arrancador de fuego se enciende
9. Luego de 3 minutos, cierre la puerta inferior.
10. Confi gure su temperatura a 105°C
11. Deje que el ahumador se precaliente a la temperatura confi gurada.
CÓMO ENCENDER (110°C - 130°C)
1. Si está cocinando entre 110°C y 130°C, inserte el divisor de carbón en el cesto de carbón y coloque la
cubierta del defl ector de calor como se muestra.
2. Cargue trozos de madera en el centro del divisor de carbón para añadir un sabor a ahumado
3. Cargue 0.45 kg de carbón vegetal en el cesto para el carbón
4. Cargue 2 arrancadores de fuego en el sujetador del arrancador de fuego en la esquina derecha frontal del
cesto para el carbón vegetal
5. Cargue la bandeja de cenizas, el cesto para el carbón vegetal y el divisor en el ahumador
6. Cierre la puerta superior del ahumador
7. Encienda el arrancador de fuego y empuje cuidadosamente la bandeja de cenizas en la cámara inferior
del ahumador
8. Deje la puerta inferior abierta por 3 minutos mientras el arrancador de fuego se enciende.
9. Luego de 3 minutos, cierre la puerta inferior.
10. Confi gure su temperatura de 110°C - 130°C
11. Deje que el ahumador se precaliente a la temperatura confi gurada.
LA BANDEJA DE GRASA Y EL AHUMADOR DEBEN LIMPIARSE
ANTES DE CADA COCCIÓN PARA EVITAR FUEGO DE GRASA.
CÓMO ENCENDER (130°C Y MÁS)
1. Si está cocinando a 130°C y más, no use el divisor de carbón, coloque la cubierta del defl ector de calor
como se muestra.
2. Cargue 7.25 kg de carbón vegetal en el cesto para el carbón
3. Cargue 2 arrancadores de fuego en el ahumador. Uno en el sujetador del arrancador de fuego, uno en la
esquina posterior del cesto
4. Cargue la bandeja de cenizas y el cesto para el carbón vegetal en el ahumador
5. Cierre la puerta superior del ahumador
6. Encienda el arrancador de fuego y empuje cuidadosamente la bandeja en la cámara inferior del ahumador
7. Deje la puerta inferior abierta por 3 minutos mientras el arrancador de fuego se enciende
8. Luego de 3 minutos, cierre la puerta inferior
9. Confi gure su temperatura a 130°C o más
10. Deje que el ahumador se precaliente a la temperatura confi gurada.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
SIEMPRE ASEGÚRESE QUE EL AHUMADOR ESTÉ FRÍO AL TACTO ANTES DE LIMPIAR Y
ALMACENAR.
Una vez que la unidad se haya enfriado por completo, retire la bandeja de cenizas del ahumador.
Retire todas las cenizas y el carbón vegetal de la bandeja de cenizas.
Limpie el interior del ahumador.
Aspire cualquier acumulación de cenizas que haya en la cámara de quemado.
Frote y limpie sus rejillas de cocción y tazón de agua (ambos pueden lavarse en el lavaplatos).
Retire su cable de alimentación - no exponga el artefacto a condiciones climáticas (como lluvia o
nieve)
Cubra su ahumador
Almacene en un lugar frío y seco
COSAS QUE HAY QUE SABER
1. El ahumador tiene un rango de temperatura que va de 105°C a 205°C.
2. El ahumador no puede enfriarse más durante la cocción. Si confi gura la temperatura a 150°C y lo deja
precalentarse, no podrá bajar la temperatura a 105°C durante la cocción.
3. Si tiene el divisor de carbón vegetal insertado en el cesto para el carbón vegetal, la unidad no
alcanzará una temperatura por encima de los 135°C.
4. Para precalentar más rápidamente, deje que la unidad se precaliente sin el defl ector de calor
instalado. Una vez que el ahumador alcance la temperatura confi gurada, inserte la cubierta del
defl ector de calor en el lugar apropiado.
Tenga por seguro que estamos aquí para ayudarle.
Servicio de atención al cliente
@masterbuilt
masterbuilt.com
masterbuilt.com/contact-us
masterbuilt.com/warranty
masterbuilt.com/collections/parts

Transcripción de documentos

13 3 A X8 E A A X8 14 AA E E E E EE E E A 3 A 1 2 A A 13 3 A X8 E A A X8 14 AA E E E E EE E E A 3 A 1 2 A A Bienvenido a la familia. ¡Comencemos! CS40G1DW Ahumador con carbón vegetal digital El manual se aplica a los siguientes números de modelos MB20060321 Su número de modelo Fecha de fabricación - Número de serie Estos números se encuentran en la etiqueta de clasificación del ahumador. IMPORTANTE Conserve esta información inmediatamente y manténgala en un lugar seguro para uso futuro. Se recomiendan dos personas para el ensamblaje Manual Code / Código del manual: 9806200002 200831-GH Domínelo. Masterbuilt. ADVERTENCIA • Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. • Conserve este manual para referencia en el futuro. Si no sigue estas instrucciones, podría producirse un peligro de incendio, explosión o quemadura, lo cual podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Quemar trozos de madera, leños de madera, perlas de madera, carbón vegetal y propano produce monóxido de carbono que no tiene olor y puede causar la muerte. • NO queme trozos de madera, leños de madera, perlas de madera, carbón vegetal o propano dentro de viviendas, vehículos, tiendas para camping, garajes o cualquier área cerrada. • USE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE donde está bien ventilado. ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • Antes de cada uso, retire y limpie la bandeja de grasa. Retire toda la grasa del recipiente para grasa antes de encender el ahumador. • Siempre use el ahumador en conformidad con todos los códigos contra incendios locales, estatales y federales aplicables. • Antes de cada uso, verifique todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que estén firmes y asegurados. • Nunca opere este ahumador bajo cualquier construcción aérea combustible, como cubiertas de techos, porches de autos, toldos o voladizos. • El ahumador es SOLO PARA USO CASERO EN EXTERIORES. • Nunca use dentro de áreas cerradas como patios, garajes, edificios o tiendas. • Nunca use dentro o sobre botes o vehículos recreativos. • Mantenga una distancia mínima de 3 m de construcciones aéreas, paredes, rieles u otras estructuras. • Mantenga un mínimo de 3 m de espacio libre de todos los materiales combustibles como madera, plantas secas, césped, escobillas, papel o lienzos. • Nunca use el ahumador para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Este ahumador NO es para uso comercial. • NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC; estos podrían causar lesiones. • El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario de ensamblar u operar correctamente el ahumador. • Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere el ahumador. • Cuando cocine con aceite o grasa, tenga un extintor tipo BC o ABC a disponibilidad. • En caso de un incendio de aceite o grasa, no intente extinguirlo con agua. Llame inmediatamente al departamento de bomberos. En ciertos casos, un extintor tipo BC o ABC puede contener el incendio. • Use el ahumador sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o piedra. Mejor no utilizar una superficie de asfalto (bituminosa) para este propósito. • El ahumador DEBE estar sobre el suelo. No coloque el ahumador en mesas o mostradores. NO mueva el ahumador por superficies desniveladas. • No use el ahumador en superficies de madera o inflamables. • Mantenga el ahumador despejado y libre de materiales combustibles, como gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. • NO deje el ahumador desatendido. • Mantenga a los niños y mascotas lejos del ahumador en todo momento. NO permita que los niños ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • usen el ahumador. Es necesaria una supervisión cercana cuando haya niños o mascotas en el área donde se usa el ahumador. NO permita que nadie realice actividades alrededor del ahumador durante o después de su uso hasta que se haya enfriado. Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en el ahumador. Nunca coloque utensilios vacíos en el ahumador mientras esté en uso. Nunca mueva el ahumador cuando esté en uso. Deje que el ahumador se enfríe completamente (por debajo de los 45°C antes de moverlo o guardarlo. No almacene el ahumador con carbón o cenizas calientes dentro de él o de la tolva. Almacene únicamente cuando el fuego esté totalmente apagado y todas las superficies estén frías. Nunca utilice este ahumador como un calentador (LEER PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO). El ahumador está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un cierto período de tiempo y durante el proceso de enfriamiento. Tenga PRECAUCIÓN. Use guantes/mitones de protección. Tenga cuidado cuando retire los alimentos del ahumador. Todas las superficies están CALIENTES y pueden causar quemaduras. Use guantes/mitones de protección o herramientas de cocción resistentes para protegerse de las superficies calientes o las salpicaduras de los líquidos de la cocción. NO choque o golpee el ahumador para evitar lesiones personales, daños al ahumador o derrames/ salpicaduras del líquido de cocción caliente. No toque las superficies CALIENTES El ahumador está caliente durante su uso. Para evitar quemaduras, mantenga el rostro y cuerpo lejos de la(s) puerta(s) y ductos. Se expelen vapor y aire caliente durante el uso. El ahumador tiene una llama abierta. Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos de la llama. NO se incline sobre el quemador mientras lo esté encendiendo. El cabello y la ropa sueltos pueden incendiarse. NO obstruya el flujo de combustión y ventilación. No cubra las rejillas de cocción con papel aluminio. Esto atrapará el calor y podría causar daños al ahumador. Nunca desatienda el carbón o las cenizas CALIENTES. No retire las cenizas mientras las cenizas y el carbón estén CALIENTES. Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos del carbón ardiendo. Tenga cuidado con los cabellos y la ropa sueltos durante la operación ya que pueden incendiarse. Use guantes protectores cuando manipule este ahumador o cuando trabaje con fuego. Use guantes protectores o herramientas de cocina largas y robustas cuando agregue madera o carbón. Nunca use líquido de encendido de carbón, gasolina, alcohol u otros líquidos altamente volátiles para encender el carbón vegetal. Estos fluidos pueden explotar causando lesiones o la muerte. Siempre siga las instrucciones de encendido específicas para este ahumador. Nunca llene demasiado la rejilla del carbón. Esto puede ocasionar lesiones graves así como dañar el ahumador. Deseche las cenizas frías colocándolas en papel aluminio, remojándolas en agua y desechándolas en un contenedor no combustible. Cuando use artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1) No enchufe el artefacto hasta que esté completamente ensamblado y listo para usarse. 2) Use únicamente un tomacorrientes eléctrico puesto a tierra aprobado. 3) No use el ahumador durante una tormenta eléctrica. 4) No exponga el artefacto a la lluvia o al agua en ningún momento. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o panel de control en agua u otro líquido. No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o si el artefacto se malogra o se ha dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800489-1581. Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado en su uso. Si se usa un cable de extensión: 1) La calificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos igual que la calificación eléctrica del artefacto; y 2) El cable debe acomodarse de tal forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa, de donde pueda ser tirado por los niños o donde sea objeto de tropiezo inintencional. El cable de extensión debe ser uno de tipo 3 puesto a tierra. Se debe usar cables de extensión para exteriores con productos de uso para exteriores, los cuales deben llevar una marca del sufijo “W”, además de la leyenda “Apropiado para uso con artefactos de uso en exteriores”. PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conserve seco el cable de extensión y fuera de la tierra. No permita que el cable esté colgando o tocando superficies calientes. No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado. Para desconectar, apague el controlador, luego retire el enchufe del tomacorrientes. ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES • Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que el artefacto se enfríe completamente antes agregar/retirar componentes internos. • No limpie este producto con un rociador de agua o producto similar. • El ahumador solo debe movilizarse sobre una superficie lisa. • El ahumador nunca debe movilizarse escaleras arriba/abajo o por superficies desiguales. • Puede resultar un daño potencial al ahumador si no se siguen las advertencias. • Nunca abra la tolva durante el uso. Si es necesario rellenar el carbón durante el uso, siga las instrucciones de recarga específicas para esta parrilla y siempre use guantes de protección. • Nunca opere el ahumador con la sonda de temperatura retirada. Esto puede hacer que el ahumador se sobrecaliente y cause graves lesiones personales y/o daños al ahumador. • No cocine antes que el combustible tenga una cubierta de cenizas. • No usar en interiores. • ¡ADVERTENCIA! ¡No use licor o petróleo para encender o reencender! ¡Use sólo encendedores de fuego que cumplan con EN 1860-3! • ¡ADVERTENCIA! Esta parrilla se tornará muy caliente, no la mueva mientras esté en funcionamiento. • ¡ADVERTENCIA! Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas. • No use la parrilla en un espacio confinado y/o habitable, p. ej. en casas, tiendas, remolques, casas rodantes, botes. Peligro: Muerte por envenenamiento por monóxido de carbono. • ¡ADVERTENCIA! ¡No use licores o petróleo para encender o reencender! ¡Use solamente encendedores de fuego comunes que cumplan con La norma EN 1860-3! Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseable del dispositivo. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación del IC Establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. EL AHUMADOR NO VIENE CON CARBÓN VEGETAL O TROZOS DE MADERA. Recomendaciones de proximidad estructural y uso seguro RECORDATORIO: Mantenga una distancia mínima de 3 m de la parte trasera y los costados de las paredes, rieles u otras construcciones combustibles. Este despeje ofrece un espacio adecuado para una adecuada combustión, circulación del aire y ventilación. No debe usarse en materiales combustibles como plataformas u otros materiales combustibles. 3m 3m 3m Lista de partes NO. CANT. DESCRIPCIÓN NO. CANT. DESCRIPCIÓN 1 1 Puerta superior 13 1 Cubierta del deflector de calor 2 1 Puerta inferior 14 1 Bandeja de grasa 3 4 Asa 15 1 Cesto y divisor para el carbón vegetal 4 1 Antena 16 1 Bandeja de cenizas 5 1 Controlador 17 1 Patas derechas 6 4 Rejilla 18 1 Patas izquierdas 7 1 Tazón de agua 19 1 Abrazadera de la pata delantera 8 1 Rejilla del tazón de agua 20 10 Soportes de la rejilla 9 1 Tubo del ventilador 21 2 Ruedecillas con bloqueo 10 1 Ensamblaje del tubo del ventilador inferior 22 2 Ruedecillas sin bloqueo 11 1 Cuerpo 23 1 Sonda para carne 12 1 Abrazadera de la pata posterior 1 Cable de alimentación (sin imagen) • • • • • • • • • • ANTES DEL ENSAMBLAJE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Ensamble sobre una superficie plana y limpia. Se recomienda ensamblar sobre un cartón para evitar derramar residuos o rayar el piso. Se recomienda usar guantes para el ensamblaje. Herramientas necesarias: Destornillador en cruz Phillips, llave ajustable, llave de tubo de 19 mm. Tiempo de ensamblaje aproximado: 45 minutos. Se recomienda que dos personas ensamblen la unidad para facilitar y reducir el tiempo de ensamblaje. El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada. Es posible que algunos pasos del ensamblaje hayan sido completados en fábrica. Retire todas las etiquetas impresas del ahumador antes de usar. PARE NO REGRESE AL MINORISTA para solicitar asistencia en el ensamblaje, o partes faltantes o dañadas. Contacte al Servicio al cliente de MASTERBUILT al 1-800-489-1581 o en www. masterbuilt.com/pages/support. Tenga a la mano el número de modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en la etiqueta plateada de clasificación del ahumador. 15 A X8 A A 3 A A A A 3 A A Instrucciones de operación EL ENSAMBLAJE ESTÁ LISTO. ¡VAMOS A DIVERTIRNOS! CURADO PREVIO El curado previo permitirá que su ahumador se deshaga de las sustancias químicas y aceites dejados por el proceso de fabricación, permitiendo que se quemen y desvanezcan. CURE PREVIAMENTE SU AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. 1. Inserte el divisor del carbón vegetal en el cesto para el carbón vegetal. 2. Llene el cesto para el carbón vegetal ¼ - ½ lleno con carbón vegetal (aproximadamente 2-2.5 kg de carbón). 3. Encienda el ahumador siguiendo las instrucciones de ARRANQUE y configure la temperatura a 135°C por 120 minutos. 4. Luego de 120 minutos, configure la temperatura a 205°C, deje que el ahumador siga ardiendo el carbón restante. 5. Deje que el ahumador se enfríe COMPLETAMENTE. 6. Una vez frío, retire todas las cenizas de la bandeja de cenizas en el ahumador. Limpie su divisor de carbón vegetal, el cesto de carbón vegetal y la bandeja de cenizas con grasa vegetal. Esto permitirá que estos componentes se conserven curados. 7. Una vez aceitados, repita los pasos 1 – 5. Un curado frecuente evita el óxido. Si se oxida, limpie con un cepillo de acero, aplique grasa vegetal y caliente como se indica anteriormente. PROCESO DE APAGADO 1. 2. 3. 4. 5. Retire todos sus alimentos del ahumador Cierre ambas puertas Configure la unidad a 205°C Deje la unidad encendida y permita que el carbón vegetal arda por completo Una vez que el carbón vegetal haya ardido, deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla y guardarla AÑADIENDO HUMO / SABOR Para añadir un sabor a humo de madera, mezcle los trozos o bloques de madera en su cesto para el carbón vegetal con el carbón antes de comenzar con su cocción. O, si está cocinando a temperaturas con el divisor de carbón, cargue trozos de madera en el centro del divisor. A medida que el carbón vegetal empieza a arder a través del cesto, sus trozos de madera ahumarán y añadirán un sabor increíble. PANEL DE CONTROL Encendido/Apagado del controlador: 1. Presione el botón para encender el controlador. 2. Presione y mantenga presionado el botón para apagar el controlador de potencia. Para configurar la temperatura: 1. Presione el botón. 2. Gire la perilla a la temperatura deseada. 3. Presione el botón nuevamente para configurar la temperatura (La temperatura se configura automáticamente después de 3 segundos). Clavijas de la sonda para carne Configura la temperatura de ºF a ºC: 1. En apagado, sostenga el 3. La unidad se enciende con “F” botón configurar temp o “C” parpadeando en pantalla 2. Presione el botón de 4. Use la perilla para seleccionar encendido/apagado la unidad de temp 5. Presione configurar temp para confirmar Configurar tiempo: • Temporizador de cuenta regresiva 1. Presione el botón. 2. Gire la perilla a la hora deseada. 3. Presione el botón para configurar las horas. 4. Gire la perilla a los minutos deseados. 5. Presione el botón para configurar los minutos. El temporizador empezará a funcionar. 6. Presione el botón para pausar y reanudar el temporizador. 7. Presione y mantenga presionado el botón para reanudar el temporizador. • Temporizador de cuenta ascendente. 1. Presione y mantenga presionado el botón. 2. El temporizador comenzará el conteo ascendente desde 00:00. El temporizador contará por Minutos:Segundos y luego Horas:Minutos. 3. Presione el botón para pausar y reanudar el temporizador. 4. Presione y mantenga presionado el botón para reanudar el temporizador. Para configurar las temperaturas de la sonda para carne: 1. Presione el botón y gire la perilla para seleccionar la sonda para carne (MP1, MP2, MP3, MP4). 2. Presione el botón de temperatura. 3. Gire la perilla a la temperatura deseada. 4. Presione el botón de temperatura otra vez para configurar la temperatura. (Si la sonda para carne alcanza los 150 °C, sonará una alarma y la sonda para carne deberá ser retirada del calor para que pueda enfriarse). La sonda para carne se dañará si se deja en esta temperatura. * NOTA: El ícono de la sonda para carne parpadea en modo configuración. 5. Una vez alcanzada la temperatura, sonará una alarma. Presione cualquier botón para apagarla. Visualización de información en la pantalla: • Si gira la perilla, podrá avanzar la visualización a través de la temperatura del ahumador, el temporizador y las sondas para carne; MP1, MP2, MP3 y MP4. BLUETOOTH + WiFi Emparejamiento del ahumador con un dispositivo inteligente: 1. Descargue la aplicación de Masterbuilt desde la Apple App Store o Google Play Store a su(s) dispositivo(s) inteligente(s). Para mayor información, visite: masterbuilt.com/pages/app-device-requirements. 2. Una vez completada la descarga, abra la aplicación de Masterbuilt y siga las instrucciones para emparejar su parrilla con Bluetooth + WIFI y su(s) dispositivo(s) inteligente(s). BLUETOOTH Emparejamiento de la parrilla con un dispositivo inteligente: 1. Descargue la aplicación de Masterbuilt desde la Apple App Store o Google Play Store a su(s) dispositivo(s) inteligente(s). Para mayor información, visite: masterbuilt.com/pages/app-device-requirements. 2. Una vez completada la descarga, abra la aplicación de Masterbuilt y siga las instrucciones para emparejar su parrilla con Bluetooth y su(s) dispositivo(s) inteligente(s). Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación indeseada. Advertencia del FCC Advertencia: Los cambios o modificaciones a este ahumador no explícitamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, podría invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo. Declaración de la FCC Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa en conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no vaya a ocurrir en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia por medio de una de las siguientes medidas: 1. Reoriente o reubique la antena receptora. 2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3. Conecte el equipo a un tomacorrientes en un circuito diferente del de donde está conectado el receptor. 4. Consulte con el representante o con un técnico experimentado con radio o TV si necesita ayuda. Nota: Si pierde la conexión, el ahumador seguirá programado. El ahumador puede operarse desde el panel de control si el emparejamiento o la conexión fallan. Guía de inicio rápido LA BANDEJA DE GRASA Y EL AHUMADOR DEBEN LIMPIARSE ANTES DE CADA COCCIÓN PARA EVITAR FUEGO DE GRASA. CÓMO ENCENDER (105°C) 1. Si está cocinando a 105°C, inserte el divisor de carbón en el cesto de carbón y coloque la cubierta del deflector de calor como se muestra. 2. Cargue trozos de madera en el centro del divisor de carbón para añadir un sabor a ahumado 3. Cargue 0.45 kg de carbón vegetal en el cesto para el carbón 4. Cargue 2 arrancadores de fuego en el sujetador del arrancador de fuego en la esquina derecha frontal del cesto para el carbón vegetal 5. Cargue la bandeja de cenizas, el cesto para el carbón vegetal y el divisor en el ahumador 6. Cierre la puerta superior del ahumador 7. Encienda el arrancador de fuego y empuje cuidadosamente la bandeja de cenizas en la cámara inferior del ahumador 8. Deje la puerta inferior abierta por 3 minutos mientras el arrancador de fuego se enciende 9. Luego de 3 minutos, cierre la puerta inferior. 10. Configure su temperatura a 105°C 11. Deje que el ahumador se precaliente a la temperatura configurada. CÓMO ENCENDER (110°C - 130°C) 1. Si está cocinando entre 110°C y 130°C, inserte el divisor de carbón en el cesto de carbón y coloque la cubierta del deflector de calor como se muestra. 2. Cargue trozos de madera en el centro del divisor de carbón para añadir un sabor a ahumado 3. Cargue 0.45 kg de carbón vegetal en el cesto para el carbón 4. Cargue 2 arrancadores de fuego en el sujetador del arrancador de fuego en la esquina derecha frontal del cesto para el carbón vegetal 5. Cargue la bandeja de cenizas, el cesto para el carbón vegetal y el divisor en el ahumador 6. Cierre la puerta superior del ahumador 7. Encienda el arrancador de fuego y empuje cuidadosamente la bandeja de cenizas en la cámara inferior del ahumador 8. Deje la puerta inferior abierta por 3 minutos mientras el arrancador de fuego se enciende. 9. Luego de 3 minutos, cierre la puerta inferior. 10. Configure su temperatura de 110°C - 130°C 11. Deje que el ahumador se precaliente a la temperatura configurada. CÓMO ENCENDER (130°C Y MÁS) 1. Si está cocinando a 130°C y más, no use el divisor de carbón, coloque la cubierta del deflector de calor como se muestra. 2. Cargue 7.25 kg de carbón vegetal en el cesto para el carbón 3. Cargue 2 arrancadores de fuego en el ahumador. Uno en el sujetador del arrancador de fuego, uno en la esquina posterior del cesto 4. Cargue la bandeja de cenizas y el cesto para el carbón vegetal en el ahumador 5. Cierre la puerta superior del ahumador 6. Encienda el arrancador de fuego y empuje cuidadosamente la bandeja en la cámara inferior del ahumador 7. Deje la puerta inferior abierta por 3 minutos mientras el arrancador de fuego se enciende 8. Luego de 3 minutos, cierre la puerta inferior 9. Configure su temperatura a 130°C o más 10. Deje que el ahumador se precaliente a la temperatura configurada. COSAS QUE HAY QUE SABER 1. El ahumador tiene un rango de temperatura que va de 105°C a 205°C. 2. El ahumador no puede enfriarse más durante la cocción. Si configura la temperatura a 150°C y lo deja precalentarse, no podrá bajar la temperatura a 105°C durante la cocción. 3. Si tiene el divisor de carbón vegetal insertado en el cesto para el carbón vegetal, la unidad no alcanzará una temperatura por encima de los 135°C. 4. Para precalentar más rápidamente, deje que la unidad se precaliente sin el deflector de calor instalado. Una vez que el ahumador alcance la temperatura configurada, inserte la cubierta del deflector de calor en el lugar apropiado. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO SIEMPRE ASEGÚRESE QUE EL AHUMADOR ESTÉ FRÍO AL TACTO ANTES DE LIMPIAR Y ALMACENAR. • Una vez que la unidad se haya enfriado por completo, retire la bandeja de cenizas del ahumador. Retire todas las cenizas y el carbón vegetal de la bandeja de cenizas. • Limpie el interior del ahumador. • Aspire cualquier acumulación de cenizas que haya en la cámara de quemado. • Frote y limpie sus rejillas de cocción y tazón de agua (ambos pueden lavarse en el lavaplatos). • Retire su cable de alimentación - no exponga el artefacto a condiciones climáticas (como lluvia o nieve) • Cubra su ahumador • Almacene en un lugar frío y seco Tenga por seguro que estamos aquí para ayudarle. Servicio de atención al cliente masterbuilt.com/contact-us masterbuilt.com/warranty masterbuilt.com/collections/parts @masterbuilt masterbuilt.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Masterbuilt MB20060321 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario