First Alert 1.2 Cu. Ft. Digital Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Guía de Instalación y Operación
Modelo 2054DF
Modelo 2084DF
Modelo 2118DF
¡Lea Estas Instrucciones Cuidadosamente!
Garantía Limitada
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
MFFS2054DF84DF18DFS0809
ESPAÑOL
GARANTIA DE REEMPLAZO DESPUES DE INCENDIO
En caso que su Caja Fuerte contra Incendios -First Alert® Firesafe se le llegara a dañar alguna vez
debido a incendio, BRK se la cambiará por un modelo comparable sin costo al consumidor. El flete
por enviar la unidad de reemplazo no se incluye en la garantía y por lo tanto el consumidor lo tiene
que pagar.
Si desea hacer algún reclamo, debe enviar su nombre y dirección, una fotografía de la caja fuerte
dañada, junto con el Número del Modelo, y una copia del reporte del Departamento de Bomberos y
dirigirlo a BRK Consumer Affaire, como prueba de su pérdida. Después que se reciba la información,
la oficina del Consumer Affairs se comunicará con usted para darle instrucciones adicionales.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc., (“BRK”) garantiza que, por un periodo de cinco (5) años contados a partir de la
fecha de compra, este producto estará libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra.
BRK, a su opción exclusiva, se encargará de reparar o reemplazar este producto o cualquiera de
los elementos del producto que se haya descubierto—durante el periodo de garantía- que está
defectuoso. Cuando reemplacemos o reparemos la unidad, lo haremos con uno producto o
elementos nuevos o remanufacturados. Si hemos descontinuado dicho producto, se lo podemos
remplazar por un producto similar o por un producto de precio similar o superior. Esta es su garantía
exclusiva.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original al por menor, y se cuenta a partir de la
fecha inicial de la compra al por menor y, no es transferible. Debe siempre guardar el recibo original
de venta. Es necesario presentar prueba de la compra para obtener la garantía de funcionamiento.
Los concesionarios de BRK, los centros de servicio, o las tiendas al por menor que vendan este
producto, no tienen derecho a alterar, modificar ni de ninguna otra manera cambiar los términos y
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no se aplica al acabado del producto Esta garantía no cubre el desgaste normal de las
partes o los daños causados por cualquiera de las siguientes circunstancias: uso y desuso negligente
del producto, usarlo contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparaciones o
alteraciones realizadas por alguien que no sea empleado de BRK o por un centro de servicio no
autorizado, instalación inapropiada, o exponer el producto a calor o humedad extremas. Ademas, la
garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
BRK no se hace responsable por ningún daño incidental o a consecuencia de los daños por haber
contravenido cualquier garantía expresa o implicada. BRK tampoco se hace responsable de: los
costos relacionados al remover o instalar el producto; daños o pérdida en el contenido del producto;
como tampoco por haber quitado sin autorización alguna parte del contenido; o daños incurridos
durante el envío o embarque del producto.
Excepto, hasta el punto que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implicada de
comercialización o de ser apropiada para un fin en particular se limita al tiempo que cubra el Período
de Garantía anterior. Algunos estados del país, provincias y jurisdicciones no permiten exclusiones o
limitaciones de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre el periodo de tiempo en
que podría no aplicarse en su caso. Esta garantía le provee derechos legales específicos, y también
puede gozar de otros derechos que podrían variar entre un estado y otro, o entra una provincial y
otra, o entre una jurisdicción y otra.
DIGITAL
Visión General de Su Caja Fuerte ................................
Preparación para Programar ........................................
Paso 1. Instalar las Baterías
Paso 2. Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
Programar una Clave ...................................................
Menú de Visualización en la Pantalla de Cristal Líquido
Paso 3. Programar una Clave
Abrir y Cerrar la Caja Fuerte Digital ............................
Abrir la Caja Fuerte con una Clave y la Llave
Cerrar la Caja Fuerte
Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
Características Adicionales: Los Estantes .....................
Características Adicionales: Juego de Tornillos ............
Asuntos del Consumidor .............................................
Uso, Cuidado y Mantenimiento ...................................
Página 1
Página 2
Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Página 8
Página 10
Indice
Registro de identicación de la caja fuerte
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Para su protección
• Nunca retire de la caja fuerte la etiqueta con el número de serie.
• Guarde las Llaves Maestras para Emergencias lejos de la caja
fuerte (NUNCA DENTRO) de la caja.
• Anote todos los números de identicación en el formulario
“Registro de Identicación” (última página).
• Guarde este guía lejos de y NUNCA adentro de la caja fuerte.
Número de Modelo
Número de Serie
Número de la Llave
Número del Código Secreto
Su Código Secreto debe consistir por lo menos de 3 dígitos y de no menos
de 8 dígitos, seguidos por el símbolo de #.
Vista general de su caja fuerte
¡BIENVENIDO!
Su First Alert
®
Caja Fuerte contra los Incendios nueva le proporcionará años
de almacenaje segura para los objetos de valor y para los documentos
importantes. Todas las cajas fuertes de First Alert
®
se diseñan y construyen
utilizando las normas de manufactura más elevadas para asegurar la
satisfacción máxima del usuario bajo una variedad de condiciones. Dándole el
cuidado apropiado su caja fuerte de First Alert
®
le dará mucha “Tranquilidad”
por muchos años en el futuro.
¡ Gracias y disfrútela mucho!
La siguiente lista describe los artículos y la cantidad de cada uno que se
incluye, en su nueva caja fuerte. Le agradeceremos verifique cuidadosamente
la lista para confirmar todos todos los artículos que haya recibido. Si le falta
aln articulo, rvase llamar a la ocina de Servicio al Cliente al @ 1-800-223-8566.
1
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Notas
12
El Contenido del Paquete
Todos los modelos
1 Caja Fuerte contra los Incendios
1 Guía para Operar e Instalar
2 Llaves Compañeras de Entrada
Modelos 2054DF (solamente)
1 Juego de Tornillos que incluye:
1 Plantilla para montar
4 Tornillas de Desprender
4 Arandelas
1 Estante de quita y pon
Modelos 2084DF / 2118DF (solamente)
1 Estante ajustable
4 Clips para sostener el estante
Importante: NO DEVUELVA LA CAJA FUERTE AL ALMACÉN
Si faltan algunas partes, tiene dicultades en programar la caja fuerte
o quisiera hacer alguna pregunta relacionada con la manera correcta
de usar o de cuidar de la caja, NO LA DEVUELVA a la tienda. Sírvase
llamar a la ocina de asuntos del Consumidor al 1-800-223-8566 (E.U.A.
y a Canadá) para que le brinden ayuda.
2
Preparacn para Programar
11
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Notas
Paso 2. Abra la Caja Fuerte con la Llave Nuetral
(parte superior cuadrada)
Necesitará tener acceso al interior de la puerta de la caja fuerte
para comenzar a programar. Debe de usar la Llave Neutral de
Urgencia (parte superior cuadrada) para abrir la puerta por
la primera vez.
1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (parte superior
cuadrada) en la cerradura, gire a la izquierda (en sentido
opuesto al de las agujas del reloj) y jale la puerta para abrirla.
Paso 1. Intalación de las Baterías
El teclado digital funcciona con 4 baterías “AA” que se
deben de instalar antes de que pueda programar
su clave personal. Para su comodidad, le hemos
proporcionado 4 baterías “AA”. Para los mejores
resultados y dependiendo del uso, recomendamos
remplazar las baterías por lo menos una vez al año.
1. Localize el compartimento de las baterías a la
derecha del teclado digital.
2. Para abrir el compartimento, oprime la tapa de
las baterías con fuerza y deslízela a la derecha
para sacarla.
3. Instale 4 baterías nuevas “AA” en el
compartimento de las baterías. Asegúrese que
estén instaladas en la dirección correcta según
como está marcado adentro del compartimento
de las baterías.
4. Una vez que las baterías estén instaladas
adecuadamente, vuelva a colocar la tapa al
deslizarla de nuevo desde la izquierda.
Importante: SACAR LA BATERÍA
Si las baterías se sacan ó no funccionan, no se borrará le memoria.
Importante: GIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDA
Cuando use la Llave de Urgencia Neutral, debe de GIRARLA A LA
IZQUIERDA. Al girarla a la derecha la llave se puede trabar en el
cilindro y puede dañar la cerradura.
COMPARTIMENTO
PARA LAS BATERÍAS
10 3
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Paso 3. Programar una Clave
Utilice el teclado digital para programar su propio
código de contraseña de 3 a 8 dígitos. Puede elegir o
cambiar su contraseña personal en cualquier
momento, siguiendo las indicaciones siguientes:
1. Localize el teclado digital para programar su
propia clave de 3 a 8 dígitos.
2. Al utilizar un bolígrafo u otra punta desalada,
oprime rápidamente y suelte el botón de la
memoria.
3. Después de escuchar un “pitido”, la Pantalla de
Cristal Líquido mostrará la palabra “OPEN”, y
puede comenzar a introducir su clave personal
(de 3 a 8 números) seguido por el botón #.
4. A continuación, escuchará un “pitido” más
largo y la Pantalla de Cristal Líquido mostrará la
palabra “CODE”, lo cual indica que se clave
personal se programó con éxito y se puede
usar para abrir su caja fuerte.
Programar una Clave
Importante: PERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDAD
Para una seguridad adicional, la caja fuerte “Cerrará” la entrada por 5
minutos después de tres intentos de abrirla con una clave inválida.
Después de tres intentos invalídas adicionales dentro de este plazo, un
periódo de “cierre” comenzará. Durante los periódos de “Cierre”, la
entrada SE DEBE DE HACER al utilizar la llave neutral de urgencia.
Pantalla de Cristal Liquido
Su Caja Fuerte contra los incendios Digital está equipado con una Pantalla de
Cristal Líquido para ayudar a programar su caja fuerte. Un menú de
visualización de las claves sigue:
Listo para introducir su clave
La clave se programó con éxito
Se introdujo la clave correcta
Se introdujo la clave equivocada
Se debe de remplazar las baterías (“AA”)
BOTÓN DE
MEMORIA
PANTALLA DE
CRISTAL LÍQUIDO
Uso, cuidado y mantenimiento
Para utilizar correctamente su caja fuerte
Las cajas fuertes contra los incendios First Alert
®
protegen los archivos de
papel y muchos otros objetos de valor.
Protección contra incendios verificada para: Tarjetas de memoria, CD’s y DVD’s
Unidades USB.
Este producto NO ES PARA PROTEGER audio o de video, disquetes, cartuchos de
datos, películas y fotos ou encore les négatifs photographiques.
Las pruebas han indicado que la temperatura interna de la caja fuerte permanece
a menos de 350° F (177° C) durante 1 hora, dado un incendio cuya temperatura
alcance los 1700° F (927°C), siempre que se utilice correctamente. Su caja fuerte
debe cerrarse y asegurarse con pestillo, para proteger correctamente el contenido
en caso de incendio.
Advertencia contra la humedad
Debido al alto contenido de humedad del material de aislamiento del retardador
de fuego que BRK / SISCO utiliza en las cajas fuertes clasificadas como UL, les
recomendamos que coloquen los objetos delicados, tales como obras de arte o
fotografías, o joyas muy elaboradas, en un recipiente hermético o a prueba de
aire antes de guardarlos en la caja fuerte. Evite colocar la caja fuerte en áreas
con alto contenido de humedad. Para máximo desempeño, la caja fuerte se
debe dejar abierta, para que se ventile, por lo menos durante 20 minutos cada
dos semanas.
Advertencia contra las armas de fuego
Esta caja fuerte no se ha diseñado para almacenar medicinas, objetos que
contengan alguna clase de combustible, pistolas ni ninguna otra clase de arma.
Si desea obtener información acerca de las cajas fuertes, le agradecemos se
comunique con BRK / SISCO al 1-800-223-8566 o conectarse con el almacén al
www.FirstAlert.com, para obtener mejores detalles sobre la mejor
manera de guardar sus armas de fuego o sus medicinas.
Perlas
Como las perlas son muy susceptibles a dañarse a causa del calor a temperaturas
de menos de 177° C, le aconsejamos NO guarde las perlas en esta caja fuerte a
prueba de fuego.
Cuidado y mantenimiento sin riesgos
Cuando se le dé a la caja fuerte el mantenimiento adecuado, continuará
funcionando e interpretando por muchos años y con exactitud el Código Secreto
autorizado. Para asegurar el desempeño óptimo de su caja fuerte, tome las
siguientes sencillas precauciones:
Reemplace las baterías – Para obtener mejores resultados y óptimo desempeño,
recomendamos que las baterías se cambien por lo menos una vez al año o antes,
dependiendo de que tanto la use. Antes de instalar nuevas baterías, limpie los
contactos de la batería en el compartimiento de la batería y en las baterías.
Mantenga las manos limpias – Nunca trate de poner en operación el teclado
digital si tiene las manos muy sucias, o deja rastros de alguna clase de sobrantes o
líquido.
Limpie la Caja fuerte – Para limpiar la superficie de la caja fuerte, se recomienda
que utilice un limpiador suave (p.ej., el que se usa para limpiar ventanas) para evitar
rasguñar o raspar la superficie. Siempre debe secarla cuidadosamente NUNCA
utilice limpiadores abrasivos en la caja fuerte ni en el teclado digital.
Humedad – Si la caja fuerte se guarda en algún lugar muy húmedo (tal como
cerca del mar o en climas tropicales), la humedad del ambiente puede quedarse
atrapada dentro de la caja fuerte. Si algo así pudiera aplicarse en su caso, abra la
caja fuerte con regularidad para promover la circulación del aire.
Para que esta Guía de Instalación y Operación le pueda servir de referencia,
guárdela en un lugar seguro, lejos de la caja fuerte. ¡NO LA TIRE!
9
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
4
Asuntos del Consumidor
Manera de comunicarse con nosotros
Teléfono: 1-800-223-8566 (E.U.A. y Canadá)
De lunes a viernes, 7:30 AM a 4:30 PM Tiempo del Pacífico
Mail:
Attn: Consumer Affairs Dept.
SISCO
2835 E. Ana Street
Rancho Dominguez, CA 90221
Para reemplazo de llaves
Si se le pierde la llave o le gustaría tener un juego adicional de llaves, puede
comprarlas, ordenándolas al departamento de Asuntos del Consumidor. Para que el
proceso sea exacto, debe enviar la siguiente información:
•Nombre/dirección/Teléfono
•Númerodelmodelodelacajafuerte/Númerodeserie
•NúmerodelallaveNúmerodeLlave(lopuedeencontrarenlapropiallavey
en la cerradura de Llave maestra para emergencias)
•Númerodellavesquedesea
•DireccióndeE-mailsidisponedeuna
En E.U.A. puede obtener las llaves por una suma y aceptamos tarjetas de crédito por
teléfono o por la web. Los pedidos que recibamos por medio de Giros Postales o por
correo, el cheque debe ser pagadero a SISCO. Comuníquese con el departamento de
Asuntos del Consumidor para obtener información, antes de poner su pedido.
EUROPA
email: customerserviceeurope@siscoproducts.com
Como Abrir la Caja Fuerte de Huellas Digitales
Abra la Caja Fuerte por medio de Huellas Digitales
Una vez que se haya introducido la clave en la memoria, la
caja fuerte se puede abrir al seguir estos pasos sencillos:
1. Coloque una de las Llaves Compañeras de Entrada
(parte superior redonda) en el cilindro de
cerradura per, NO GIRE LA LLAVE
2. Oprime el botón * en el teclado, seguido por su
clave personal y el botón #.
3. La Pantalla de Cristal Líquido mostrará la palabra
“GOOD” y escuchará un tono que indica que la
puerta de la caja fuerte no está cerrada.
4. Para abrir, gire la Llave Compañera de Entrada
(parte superior redonda) a la DERECHA.
NOTA: Debe de abrir la puerta de la caja fuerte dentro de un
plazo de 3 segundos, si no se engranará automaticamente la
cerradura electrónica.
Importante: GIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHA
Cuando use la Llave Compañera de Entrada, debe de girarla
SOLAMENTE A LA DERECHA. Al girarla a la izquierda pueda que
se trabe la llave en el cilindro y pudiera dañar la cerradura.
Cerrar la Caja Fuerte
Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
1. Asegúrese que la llave esté en la posición de abrir:
A la derecha para la Llave Compañera de Entrada (parte superior
redonda), y a la izquierda para la Llave Neutral de Urgencia (parte
superior cuadrada).
2. Cierre la puerta y gire la llave a la posición de cerrar.
3. Saque la llave de la cerradura.
Si no puede obtener acceso al utilizar su clave y la Llave
Compañera de Entrada (parte superior redonda), pudiera usar
la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) para abrir
la puerta en cualquier momento.
1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) en la
cerradura, gire a la izquierda, (en sentido opuesto al de las agujas del
reloj) y jale la puerta para abrirla.
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
58
Asuntos del Consumidor
Los singulares números de identificación
de su caja fuerte
Cuando se comunique con la oficina de Asuntos del Consumidor, debe prepararse
a suministrar información importante que identifique específicamente su caja
fuerte. Esta información es supremamente importante para obtener ayuda rápida
y exacta.
Le recomendamos encarecidamente que indique en el formulario los datos que
identifiquen y registren la siguiente información en el “Registro de identificación
de la Caja Fuerte”, que se encuentra en la parte interior de la cubierta posterior de
este manual:
mero de modelo
mero de serie
mero de la llave
Para localizar el número de modelo
y el número de serie
La mayoría de las cajas fuertes de First Alert
®
incluyen una etiqueta pequeña
gris o plateada, pegada a una de las superficies. Esta etiqueta por lo regular
se encuentra al frente o al lado derecho de la caja fuerte. Esta etiqueta lleva
el Número de Serie y, en algunos modelos seleccionados se fija una etiqueta
similar que lleva el número de modelo. Si la etiqueta con el número de modelo
no se ha fijado en la caja fuerte, entonces se puede encontrar en el panel frontal
o lateral del paquete en que se empacó la caja fuerte. Anote ese número para
futura referencia.
Número de la llave
El número de la llave lo puede encontrar en la propia llave. Si usted no tiene la
llave, el número también está impreso en la Cerradura de la Llave maestra para
emergencias. Ver la sección sobre la Llave maestra para emergencias, página 3,
allí están las instrucciones para encontrar esta cerradura.
Importante: NO RETIRE LAS ETIQUETAS!
En caso que la caja fuerte deje de funcionar o si pierde las llaves, estos números
de identicación son necesarios para corregir el problema. Se recomienda que
las etiquetas con los números se mantengan en su lugar en la caja fuerte. Si es
necesario quitarlas, se deben entonces jar dentro de la cubierta posterior de
la Guía de Operación e Instalación. Debe guardarlas en la caja fuerte y en un
lugar seguro para referencia en el futuro.
Características Adicionales: Estantes
Estantes
Estante de Quita y Pon (Modelo 2054DF solamente)
Para quitar el estante, simplemente levántela e inclinela en un ángulo lo
suficiente para que haya espacio para sacarlo.
Estantes de Quita y Pon (Modelos 2084DF & 2118DF)
Estos modelos se diseñaron con estantes ajustables de 5 posiciones para
permitir más flexibilidad y para acomodar sus necesidades particulares de
seguridad.
Para instalar:
Su Estante y Clips para sostener el Estante se
enviaron envueltas adentro de su caja fuerte para
que no se dañaran durante el envio.
1. Saque el Estante y (4) Clips para Sostener el
Estante del embalaje protector.
2. Determine la posición deseada de su
estante y anote las ranuras del Guía para
Sostener que corresponden (2 en cada lado
de las paredes interiors) que son las más
adecuadas para sostener el estante en
esa posición.
3. Instale los (4) Clips para Sostener el Estante
en la misma posición en las cuatro support
guides.
4. Instale el estante en su posción al ponerla
adentro de la caja fuerte (inclinelo si es
necesario) en un punto encima de la
posicón deseada.
5. Una vez que esté adentro, bajelo hasta que
se sostenga en los Clips para Sostener el
Estante.
Para cambiar la posición del estane:
Simplemente saque el estante y cambia la posición
en los (4) clips del soporte del estante al deslizarlos
hacia arriba y fuera de las ranuras de soporte y al
reinstalarlos en las posciones nuevas. Entonces
reinstale el estante como se describió
anteriormente.
GUÍAS PARA
SOPORTE
IMPORTANTE: SACAR EL ESTANTE
Si sacara el estante, se recomienda mucho que NO SE DESHAGA DE
ÉL. Puede poner el estante sobre la parte inferior de la caja fuerte para
asegurar un flexibilidad total en el futuro.
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
76
Características Adicionales: Juego de Tornillos
Procedimiento de Instalación
1. Escoja un sitio para montar que es accessible
desde arriba y desde abajo.
2. Posicione cuidadosmente la plantilla en el sitio
donde quisiera montar la caja fuerte.
3. Cree las marcas de guía al oprimir una
herramienta aguda en los círculos en las
cuatro esquinas de la plantilla y en el sitio
donde se va montar.
4. Taladre un agujero (el diámetro del hueco del
tornillo de desprende) en cada marca de guía.
5. Antes de sujetar la caja fuerte, chequee
cuidadosamente que los cuatros agujeros que
ha taldrado emparejen exactamente con los
agujeros que se taladraron anteriormente en
la parte inferior de la caja fuerte.
Note: En ciertos modelos, es posible que sea
necesario sacar los almohadillas de goma
que están atornilladas en los agujeros de la
fábrica.
6. Una vez que haya confirmado que los
agujeros estén parejos en el sitio que
desea, instale los tornillos de desprende y
las arendelas de la parte inferior del sitio de
montar (en el mueble ó el estante, y en los
agujeros taladrados anteriormente) en la caja
fuerte.
7. Gire los tornillos hasta que se rompan las
partes superiors de los tornillos.
Modelo 2054DF (solamente)
IMPORTANTE: NO TALADRE LA CAJA
¡No taladre en la parte inferior ó cualquier otra
parte de la caja fuerte! Al hacer esto,
SE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRA
LOS INCENDIOS que se diseño en su caja fuerte e
invalidará todas las guarantías.
Procedimiento de Instalación
Ciertos models vienen con un Juego de Tornillos incluido con tornillos de
desprende y una plantilla de montar para montar en una superficie
plana. Una vez que la caja fuerte esté instalada al utilizar los tornillos de
desprende, es permanente y no se puede sacar facilmente.
Herramientas Requeridas
4- Tornillos de Desprende (Vienen Incluídas)
4- Arandelas (Vienen Incluídas)
1 - Plantilla para montar (Vienen Incluídas)
1 – Taladro
1 - Destornillador
Características Adicionales: Juego de Tornillos
Modelo 2054DF (solamente)
IMPORTANTE: SUJETAR AL PIS
Muchos clientes preeren atornillar sus cajas fuertes al
piso para aumentar la protección contra el robo y para
evitar que se incline la caja fuerte. Si su caja fuerte se
fabricó con agujeros taladrados en la parte inferior de la
caja fuerte, pueda que le proporcionará una dissuasion
adicional contra el robo al atornillar su caja fuerte al piso.
Si desea formular ALGUNA PREGUNTA sobre cómo lograr
esto, o no se siente cómodo utilizando las herramientas
necesarias para terminar el proyecto, verique con alguno
de los vendedores locales al por menor, centro para el
hogar, o contratista independiente.
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
76
Características Adicionales: Juego de Tornillos
Procedimiento de Instalación
1. Escoja un sitio para montar que es accessible
desde arriba y desde abajo.
2. Posicione cuidadosmente la plantilla en el sitio
donde quisiera montar la caja fuerte.
3. Cree las marcas de guía al oprimir una
herramienta aguda en los círculos en las
cuatro esquinas de la plantilla y en el sitio
donde se va montar.
4. Taladre un agujero (el diámetro del hueco del
tornillo de desprende) en cada marca de guía.
5. Antes de sujetar la caja fuerte, chequee
cuidadosamente que los cuatros agujeros que
ha taldrado emparejen exactamente con los
agujeros que se taladraron anteriormente en
la parte inferior de la caja fuerte.
Note: En ciertos modelos, es posible que sea
necesario sacar los almohadillas de goma
que están atornilladas en los agujeros de la
fábrica.
6. Una vez que haya confirmado que los
agujeros estén parejos en el sitio que
desea, instale los tornillos de desprende y
las arendelas de la parte inferior del sitio de
montar (en el mueble ó el estante, y en los
agujeros taladrados anteriormente) en la caja
fuerte.
7. Gire los tornillos hasta que se rompan las
partes superiors de los tornillos.
Modelo 2054DF (solamente)
IMPORTANTE: NO TALADRE LA CAJA
¡No taladre en la parte inferior ó cualquier otra
parte de la caja fuerte! Al hacer esto,
SE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRA
LOS INCENDIOS que se diseño en su caja fuerte e
invalidará todas las guarantías.
Procedimiento de Instalación
Ciertos models vienen con un Juego de Tornillos incluido con tornillos de
desprende y una plantilla de montar para montar en una superficie
plana. Una vez que la caja fuerte esté instalada al utilizar los tornillos de
desprende, es permanente y no se puede sacar facilmente.
Herramientas Requeridas
4- Tornillos de Desprende (Vienen Incluídas)
4- Arandelas (Vienen Incluídas)
1 - Plantilla para montar (Vienen Incluídas)
1 – Taladro
1 - Destornillador
Características Adicionales: Juego de Tornillos
Modelo 2054DF (solamente)
IMPORTANTE: SUJETAR AL PIS
Muchos clientes preeren atornillar sus cajas fuertes al
piso para aumentar la protección contra el robo y para
evitar que se incline la caja fuerte. Si su caja fuerte se
fabricó con agujeros taladrados en la parte inferior de la
caja fuerte, pueda que le proporcionará una dissuasion
adicional contra el robo al atornillar su caja fuerte al piso.
Si desea formular ALGUNA PREGUNTA sobre cómo lograr
esto, o no se siente cómodo utilizando las herramientas
necesarias para terminar el proyecto, verique con alguno
de los vendedores locales al por menor, centro para el
hogar, o contratista independiente.
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
58
Asuntos del Consumidor
Los singulares números de identificación
de su caja fuerte
Cuando se comunique con la oficina de Asuntos del Consumidor, debe prepararse
a suministrar información importante que identifique específicamente su caja
fuerte. Esta información es supremamente importante para obtener ayuda rápida
y exacta.
Le recomendamos encarecidamente que indique en el formulario los datos que
identifiquen y registren la siguiente información en el “Registro de identificación
de la Caja Fuerte”, que se encuentra en la parte interior de la cubierta posterior de
este manual:
mero de modelo
mero de serie
mero de la llave
Para localizar el número de modelo
y el número de serie
La mayoría de las cajas fuertes de First Alert
®
incluyen una etiqueta pequeña
gris o plateada, pegada a una de las superficies. Esta etiqueta por lo regular
se encuentra al frente o al lado derecho de la caja fuerte. Esta etiqueta lleva
el Número de Serie y, en algunos modelos seleccionados se fija una etiqueta
similar que lleva el número de modelo. Si la etiqueta con el número de modelo
no se ha fijado en la caja fuerte, entonces se puede encontrar en el panel frontal
o lateral del paquete en que se empacó la caja fuerte. Anote ese número para
futura referencia.
Número de la llave
El número de la llave lo puede encontrar en la propia llave. Si usted no tiene la
llave, el número también está impreso en la Cerradura de la Llave maestra para
emergencias. Ver la sección sobre la Llave maestra para emergencias, página 3,
allí están las instrucciones para encontrar esta cerradura.
Importante: NO RETIRE LAS ETIQUETAS!
En caso que la caja fuerte deje de funcionar o si pierde las llaves, estos números
de identicación son necesarios para corregir el problema. Se recomienda que
las etiquetas con los números se mantengan en su lugar en la caja fuerte. Si es
necesario quitarlas, se deben entonces jar dentro de la cubierta posterior de
la Guía de Operación e Instalación. Debe guardarlas en la caja fuerte y en un
lugar seguro para referencia en el futuro.
Características Adicionales: Estantes
Estantes
Estante de Quita y Pon (Modelo 2054DF solamente)
Para quitar el estante, simplemente levántela e inclinela en un ángulo lo
suficiente para que haya espacio para sacarlo.
Estantes de Quita y Pon (Modelos 2084DF & 2118DF)
Estos modelos se diseñaron con estantes ajustables de 5 posiciones para
permitir más flexibilidad y para acomodar sus necesidades particulares de
seguridad.
Para instalar:
Su Estante y Clips para sostener el Estante se
enviaron envueltas adentro de su caja fuerte para
que no se dañaran durante el envio.
1. Saque el Estante y (4) Clips para Sostener el
Estante del embalaje protector.
2. Determine la posición deseada de su
estante y anote las ranuras del Guía para
Sostener que corresponden (2 en cada lado
de las paredes interiors) que son las más
adecuadas para sostener el estante en
esa posición.
3. Instale los (4) Clips para Sostener el Estante
en la misma posición en las cuatro support
guides.
4. Instale el estante en su posción al ponerla
adentro de la caja fuerte (inclinelo si es
necesario) en un punto encima de la
posicón deseada.
5. Una vez que esté adentro, bajelo hasta que
se sostenga en los Clips para Sostener el
Estante.
Para cambiar la posición del estane:
Simplemente saque el estante y cambia la posición
en los (4) clips del soporte del estante al deslizarlos
hacia arriba y fuera de las ranuras de soporte y al
reinstalarlos en las posciones nuevas. Entonces
reinstale el estante como se describió
anteriormente.
GUÍAS PARA
SOPORTE
IMPORTANTE: SACAR EL ESTANTE
Si sacara el estante, se recomienda mucho que NO SE DESHAGA DE
ÉL. Puede poner el estante sobre la parte inferior de la caja fuerte para
asegurar un flexibilidad total en el futuro.
9
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
4
Asuntos del Consumidor
Manera de comunicarse con nosotros
Teléfono: 1-800-223-8566 (E.U.A. y Canadá)
De lunes a viernes, 7:30 AM a 4:30 PM Tiempo del Pacífico
Mail:
Attn: Consumer Affairs Dept.
SISCO
2835 E. Ana Street
Rancho Dominguez, CA 90221
Para reemplazo de llaves
Si se le pierde la llave o le gustaría tener un juego adicional de llaves, puede
comprarlas, ordenándolas al departamento de Asuntos del Consumidor. Para que el
proceso sea exacto, debe enviar la siguiente información:
•Nombre/dirección/Teléfono
•Númerodelmodelodelacajafuerte/Númerodeserie
•NúmerodelallaveNúmerodeLlave(lopuedeencontrarenlapropiallavey
en la cerradura de Llave maestra para emergencias)
•Númerodellavesquedesea
•DireccióndeE-mailsidisponedeuna
En E.U.A. puede obtener las llaves por una suma y aceptamos tarjetas de crédito por
teléfono o por la web. Los pedidos que recibamos por medio de Giros Postales o por
correo, el cheque debe ser pagadero a SISCO. Comuníquese con el departamento de
Asuntos del Consumidor para obtener información, antes de poner su pedido.
EUROPA
email: customerserviceeurope@siscoproducts.com
Como Abrir la Caja Fuerte de Huellas Digitales
Abra la Caja Fuerte por medio de Huellas Digitales
Una vez que se haya introducido la clave en la memoria, la
caja fuerte se puede abrir al seguir estos pasos sencillos:
1. Coloque una de las Llaves Compañeras de Entrada
(parte superior redonda) en el cilindro de
cerradura per, NO GIRE LA LLAVE
2. Oprime el botón * en el teclado, seguido por su
clave personal y el botón #.
3. La Pantalla de Cristal Líquido mostrará la palabra
“GOOD” y escuchará un tono que indica que la
puerta de la caja fuerte no está cerrada.
4. Para abrir, gire la Llave Compañera de Entrada
(parte superior redonda) a la DERECHA.
NOTA: Debe de abrir la puerta de la caja fuerte dentro de un
plazo de 3 segundos, si no se engranará automaticamente la
cerradura electrónica.
Importante: GIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHA
Cuando use la Llave Compañera de Entrada, debe de girarla
SOLAMENTE A LA DERECHA. Al girarla a la izquierda pueda que
se trabe la llave en el cilindro y pudiera dañar la cerradura.
Cerrar la Caja Fuerte
Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
1. Asegúrese que la llave esté en la posición de abrir:
A la derecha para la Llave Compañera de Entrada (parte superior
redonda), y a la izquierda para la Llave Neutral de Urgencia (parte
superior cuadrada).
2. Cierre la puerta y gire la llave a la posición de cerrar.
3. Saque la llave de la cerradura.
Si no puede obtener acceso al utilizar su clave y la Llave
Compañera de Entrada (parte superior redonda), pudiera usar
la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) para abrir
la puerta en cualquier momento.
1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) en la
cerradura, gire a la izquierda, (en sentido opuesto al de las agujas del
reloj) y jale la puerta para abrirla.
10 3
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Paso 3. Programar una Clave
Utilice el teclado digital para programar su propio
código de contraseña de 3 a 8 dígitos. Puede elegir o
cambiar su contraseña personal en cualquier
momento, siguiendo las indicaciones siguientes:
1. Localize el teclado digital para programar su
propia clave de 3 a 8 dígitos.
2. Al utilizar un bolígrafo u otra punta desafilada,
oprime rápidamente y suelte el botón de la
memoria.
3. Después de escuchar un “pitido”, la Pantalla de
Cristal Líquido mostrará la palabra “OPEN”, y
puede comenzar a introducir su clave personal
(de 3 a 8 números) seguido por el botón #.
4. A continuación, escuchará un “pitido” más
largo y la Pantalla de Cristal Líquido mostrará la
palabra “CODE”, lo cual indica que se clave
personal se programó con éxito y se puede
usar para abrir su caja fuerte.
Programar una Clave
Importante: PERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDAD
Para una seguridad adicional, la caja fuerte “Cerrará” la entrada por 5
minutos después de tres intentos de abrirla con una clave inválida.
Después de tres intentos invalídas adicionales dentro de este plazo, un
periódo de “cierre” comenzará. Durante los periódos de “Cierre”, la
entrada SE DEBE DE HACER al utilizar la llave neutral de urgencia.
Pantalla de Cristal Liquido
Su Caja Fuerte contra los incendios Digital está equipado con una Pantalla de
Cristal Líquido para ayudar a programar su caja fuerte. Un menú de
visualización de las claves sigue:
Listo para introducir su clave
La clave se programó con éxito
Se introdujo la clave correcta
Se introdujo la clave equivocada
Se debe de remplazar las baterías (“AA”)
BOTÓN DE
MEMORIA
PANTALLA DE
CRISTAL LÍQUIDO
Uso, cuidado y mantenimiento
Para utilizar correctamente su caja fuerte
Las cajas fuertes contra los incendios First Alert
®
protegen los archivos de
papel y muchos otros objetos de valor.
Protección contra incendios verificada para: Tarjetas de memoria, CD’s y DVD’s
Unidades USB.
Este producto NO ES PARA PROTEGER audio o de video, disquetes, cartuchos de
datos, películas y fotos ou encore les négatifs photographiques.
Las pruebas han indicado que la temperatura interna de la caja fuerte permanece
a menos de 350° F (177° C) durante 1 hora, dado un incendio cuya temperatura
alcance los 1700° F (927°C), siempre que se utilice correctamente. Su caja fuerte
debe cerrarse y asegurarse con pestillo, para proteger correctamente el contenido
en caso de incendio.
Advertencia contra la humedad
Les recomendamos que coloquen los objetos delicados, tales como obras de arte
o fotografías, o joyas muy elaboradas, en un recipiente hermético o a prueba de
aire antes de guardarlos en la caja fuerte. Evite colocar la caja fuerte en áreas
con alto contenido de humedad. Para máximo desempeño, la caja fuerte se
debe dejar abierta, para que se ventile, por lo menos durante 20 minutos cada
dos semanas.
Advertencia contra las armas de fuego
Esta caja fuerte no se ha diseñado para almacenar medicinas, objetos que
contengan alguna clase de combustible, pistolas ni ninguna otra clase de arma.
Si desea obtener información acerca de las cajas fuertes, le agradecemos se
comunique con BRK / SISCO al 1-800-223-8566 o conectarse con el almacén al
www.FirstAlert.com, para obtener mejores detalles sobre la mejor
manera de guardar sus armas de fuego o sus medicinas.
Perlas
Como las perlas son muy susceptibles a dañarse a causa del calor a temperaturas
de menos de 177° C, le aconsejamos NO guarde las perlas en esta caja fuerte a
prueba de fuego.
Cuidado y mantenimiento sin riesgos
Cuando se le dé a la caja fuerte el mantenimiento adecuado, continuará
funcionando e interpretando por muchos años y con exactitud el Código Secreto
autorizado. Para asegurar el desempeño óptimo de su caja fuerte, tome las
siguientes sencillas precauciones:
Reemplace las baterías – Para obtener mejores resultados y óptimo desempeño,
recomendamos que las baterías se cambien por lo menos una vez al año o antes,
dependiendo de que tanto la use. Antes de instalar nuevas baterías, limpie los
contactos de la batería en el compartimiento de la batería y en las baterías.
Mantenga las manos limpias – Nunca trate de poner en operación el teclado
digital si tiene las manos muy sucias, o deja rastros de alguna clase de sobrantes o
líquido.
Limpie la Caja fuerte – Para limpiar la superficie de la caja fuerte, se recomienda
que utilice un limpiador suave (p.ej., el que se usa para limpiar ventanas) para evitar
rasguñar o raspar la superficie. Siempre debe secarla cuidadosamente NUNCA
utilice limpiadores abrasivos en la caja fuerte ni en el teclado digital.
Para que esta Guía de Instalación y Operación le pueda servir de referencia,
guárdela en un lugar seguro, lejos de la caja fuerte. ¡NO LA TIRE!
2
Preparacn para Programar
11
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Notas
Paso 2. Abra la Caja Fuerte con la Llave Nuetral
(parte superior cuadrada)
Necesitará tener acceso al interior de la puerta de la caja fuerte
para comenzar a programar. Debe de usar la Llave Neutral de
Urgencia (parte superior cuadrada) para abrir la puerta por
la primera vez.
1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (parte superior
cuadrada) en la cerradura, gire a la izquierda (en sentido
opuesto al de las agujas del reloj) y jale la puerta para abrirla.
Paso 1. Intalación de las Baterías
El teclado digital funcciona con 4 baterías “AA” que se
deben de instalar antes de que pueda programar
su clave personal. Para su comodidad, le hemos
proporcionado 4 baterías “AA”. Para los mejores
resultados y dependiendo del uso, recomendamos
remplazar las baterías por lo menos una vez al año.
1. Localize el compartimento de las baterías a la
derecha del teclado digital.
2. Para abrir el compartimento, oprime la tapa de
las baterías con fuerza y deslízela a la derecha
para sacarla.
3. Instale 4 baterías nuevas “AA” en el
compartimento de las baterías. Asegúrese que
estén instaladas en la dirección correcta según
como está marcado adentro del compartimento
de las baterías.
4. Una vez que las baterías estén instaladas
adecuadamente, vuelva a colocar la tapa al
deslizarla de nuevo desde la izquierda.
Importante: SACAR LA BATERÍA
Si las baterías se sacan ó no funccionan, no se borrará le memoria.
Importante: GIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDA
Cuando use la Llave de Urgencia Neutral, debe de GIRARLA A LA
IZQUIERDA. Al girarla a la derecha la llave se puede trabar en el
cilindro y puede dañar la cerradura.
COMPARTIMENTO
PARA LAS BATERÍAS
Vista general de su caja fuerte
¡BIENVENIDO!
Su First Alert
®
Caja Fuerte contra los Incendios nueva le proporcionará años
de almacenaje segura para los objetos de valor y para los documentos
importantes. Todas las cajas fuertes de First Alert
®
se diseñan y construyen
utilizando las normas de manufactura más elevadas para asegurar la
satisfacción máxima del usuario bajo una variedad de condiciones. Dándole el
cuidado apropiado su caja fuerte de First Alert
®
le dará mucha “Tranquilidad”
por muchos años en el futuro.
¡ Gracias y disfrútela mucho!
La siguiente lista describe los artículos y la cantidad de cada uno que se
incluye, en su nueva caja fuerte. Le agradeceremos verifique cuidadosamente
la lista para confirmar todos todos los artículos que haya recibido. Si le falta
aln articulo, rvase llamar a la ocina de Servicio al Cliente al @ 1-800-223-8566.
1
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Notas
12
El Contenido del Paquete
Todos los modelos
1 Caja Fuerte contra los Incendios
1 Guía para Operar e Instalar
2 Llaves Compañeras de Entrada
Modelos 2054DF (solamente)
1 Juego de Tornillos que incluye:
1 Plantilla para montar
4 Tornillas de Desprender
4 Arandelas
1 Estante de quita y pon
Modelos 2084DF / 2118DF (solamente)
1 Estante ajustable
4 Clips para sostener el estante
Importante: NO DEVUELVA LA CAJA FUERTE AL ALMACÉN
Si faltan algunas partes, tiene dicultades en programar la caja fuerte
o quisiera hacer alguna pregunta relacionada con la manera correcta
de usar o de cuidar de la caja, NO LA DEVUELVA a la tienda. Sírvase
llamar a la ocina de asuntos del Consumidor al 1-800-223-8566 (E.U.A.
y a Canadá) para que le brinden ayuda.
Visión General de Su Caja Fuerte ................................
Preparación para Programar ........................................
Paso 1. Instalar las Baterías
Paso 2. Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
Programar una Clave ...................................................
Menú de Visualización en la Pantalla de Cristal Líquido
Paso 3. Programar una Clave
Abrir y Cerrar la Caja Fuerte Digital ............................
Abrir la Caja Fuerte con una Clave y la Llave
Cerrar la Caja Fuerte
Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral
Características Adicionales: Los Estantes .....................
Características Adicionales: Juego de Tornillos ............
Asuntos del Consumidor .............................................
Uso, Cuidado y Mantenimiento ...................................
Página 1
Página 2
Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Página 8
Página 10
Indice
Registro de identicación de la caja fuerte
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
Para su protección
• Nunca retire de la caja fuerte la etiqueta con el número de serie.
• Guarde las Llaves Maestras para Emergencias lejos de la caja
fuerte (NUNCA DENTRO) de la caja.
• Anote todos los números de identicación en el formulario
“Registro de Identicación” (última página).
• Guarde este guía lejos de y NUNCA adentro de la caja fuerte.
Número de Modelo
Número de Serie
Número de la Llave
Número del Código Secreto
Su Código Secreto debe consistir por lo menos de 3 dígitos y de no menos
de 8 dígitos, seguidos por el símbolo de #.
Guía de Instalación y Operación
Modelo 2054DF
Modelo 2084DF
Modelo 2118DF
¡Lea Estas Instrucciones Cuidadosamente!
Garantía Limitada
Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
MFFS2054DF84DF18DFS0809
ESPAÑOL
GARANTIA DE REEMPLAZO DESPUES DE INCENDIO
En caso que su Caja Fuerte contra Incendios -First Alert® Firesafe se le llegara a dañar alguna vez
debido a incendio, BRK se la cambiará por un modelo comparable sin costo al consumidor. El flete
por enviar la unidad de reemplazo no se incluye en la garantía y por lo tanto el consumidor lo tiene
que pagar.
Si desea hacer algún reclamo, debe enviar su nombre y dirección, una fotografía de la caja fuerte
dañada, junto con el Número del Modelo, y una copia del reporte del Departamento de Bomberos y
dirigirlo a BRK Consumer Affaire, como prueba de su pérdida. Después que se reciba la información,
la oficina del Consumer Affairs se comunicará con usted para darle instrucciones adicionales.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc., (“BRK”) garantiza que, por un periodo de cinco (5) años contados a partir de la
fecha de compra, este producto estará libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra.
BRK, a su opción exclusiva, se encargará de reparar o reemplazar este producto o cualquiera de
los elementos del producto que se haya descubierto—durante el periodo de garantía- que está
defectuoso. Cuando reemplacemos o reparemos la unidad, lo haremos con uno producto o
elementos nuevos o remanufacturados. Si hemos descontinuado dicho producto, se lo podemos
remplazar por un producto similar o por un producto de precio similar o superior. Esta es su garantía
exclusiva.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original al por menor, y se cuenta a partir de la
fecha inicial de la compra al por menor y, no es transferible. Debe siempre guardar el recibo original
de venta. Es necesario presentar prueba de la compra para obtener la garantía de funcionamiento.
Los concesionarios de BRK, los centros de servicio, o las tiendas al por menor que vendan este
producto, no tienen derecho a alterar, modificar ni de ninguna otra manera cambiar los términos y
condiciones de esta garantía.
Esta garantía no se aplica al acabado del producto Esta garantía no cubre el desgaste normal de las
partes o los daños causados por cualquiera de las siguientes circunstancias: uso y desuso negligente
del producto, usarlo contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparaciones o
alteraciones realizadas por alguien que no sea empleado de BRK o por un centro de servicio no
autorizado, instalación inapropiada, o exponer el producto a calor o humedad extremas. Ademas, la
garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
BRK no se hace responsable por ningún daño incidental o a consecuencia de los daños por haber
contravenido cualquier garantía expresa o implicada. BRK tampoco se hace responsable de: los
costos relacionados al remover o instalar el producto; daños o pérdida en el contenido del producto;
como tampoco por haber quitado sin autorización alguna parte del contenido; o daños incurridos
durante el envío o embarque del producto.
Excepto, hasta el punto que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implicada de
comercialización o de ser apropiada para un fin en particular se limita al tiempo que cubra el Período
de Garantía anterior. Algunos estados del país, provincias y jurisdicciones no permiten exclusiones o
limitaciones de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre el periodo de tiempo en
que podría no aplicarse en su caso. Esta garantía le provee derechos legales específicos, y también
puede gozar de otros derechos que podrían variar entre un estado y otro, o entra una provincial y
otra, o entre una jurisdicción y otra.
DIGITAL

Transcripción de documentos

Garantía Limitada Guía de Instalación y Operación MFFS2054DF84DF18DFS0809 ESPAÑOL GARANTIA DE REEMPLAZO DESPUES DE INCENDIO En caso que su Caja Fuerte contra Incendios -First Alert® Firesafe se le llegara a dañar alguna vez debido a incendio, BRK se la cambiará por un modelo comparable sin costo al consumidor. El flete por enviar la unidad de reemplazo no se incluye en la garantía y por lo tanto el consumidor lo tiene que pagar. Si desea hacer algún reclamo, debe enviar su nombre y dirección, una fotografía de la caja fuerte dañada, junto con el Número del Modelo, y una copia del reporte del Departamento de Bomberos y dirigirlo a BRK Consumer Affaire, como prueba de su pérdida. Después que se reciba la información, la oficina del Consumer Affairs se comunicará con usted para darle instrucciones adicionales. GARANTÍA LIMITADA BRK Brands, Inc., (“BRK”) garantiza que, por un periodo de cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra. BRK, a su opción exclusiva, se encargará de reparar o reemplazar este producto o cualquiera de los elementos del producto que se haya descubierto—durante el periodo de garantía- que está defectuoso. Cuando reemplacemos o reparemos la unidad, lo haremos con uno producto o elementos nuevos o remanufacturados. Si hemos descontinuado dicho producto, se lo podemos remplazar por un producto similar o por un producto de precio similar o superior. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original al por menor, y se cuenta a partir de la fecha inicial de la compra al por menor y, no es transferible. Debe siempre guardar el recibo original de venta. Es necesario presentar prueba de la compra para obtener la garantía de funcionamiento. Los concesionarios de BRK, los centros de servicio, o las tiendas al por menor que vendan este producto, no tienen derecho a alterar, modificar ni de ninguna otra manera cambiar los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no se aplica al acabado del producto Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o los daños causados por cualquiera de las siguientes circunstancias: uso y desuso negligente del producto, usarlo contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparaciones o alteraciones realizadas por alguien que no sea empleado de BRK o por un centro de servicio no autorizado, instalación inapropiada, o exponer el producto a calor o humedad extremas. Ademas, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. BRK no se hace responsable por ningún daño incidental o a consecuencia de los daños por haber contravenido cualquier garantía expresa o implicada. BRK tampoco se hace responsable de: los costos relacionados al remover o instalar el producto; daños o pérdida en el contenido del producto; como tampoco por haber quitado sin autorización alguna parte del contenido; o daños incurridos durante el envío o embarque del producto. 2054DF Modelo 2084DF Modelo 2118DF Modelo DIGITAL Excepto, hasta el punto que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implicada de comercialización o de ser apropiada para un fin en particular se limita al tiempo que cubra el Período de Garantía anterior. Algunos estados del país, provincias y jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre el periodo de tiempo en que podría no aplicarse en su caso. Esta garantía le provee derechos legales específicos, y también puede gozar de otros derechos que podrían variar entre un estado y otro, o entra una provincial y otra, o entre una jurisdicción y otra. ¡Lea Estas Instrucciones Cuidadosamente! Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho Indice Registro de identificación de la caja fuerte Visión General de Su Caja Fuerte ................................ Página 1 Número de Modelo Número de Serie Número de la Llave Preparación para Programar ........................................ Página 2 Paso 1. Instalar las Baterías Paso 2. Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral Programar una Clave ...................................................Página 3 Menú de Visualización en la Pantalla de Cristal Líquido Paso 3. Programar una Clave Número del Código Secreto Abrir y Cerrar la Caja Fuerte Digital ............................ Página 4 Abrir la Caja Fuerte con una Clave y la Llave Cerrar la Caja Fuerte Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral Su Código Secreto debe consistir por lo menos de 3 dígitos y de no menos de 8 dígitos, seguidos por el símbolo de #. Características Adicionales: Los Estantes ..................... Página 5 Características Adicionales: Juego de Tornillos ............ Página 6 Asuntos del Consumidor ............................................. Página 8 Uso, Cuidado y Mantenimiento ................................... Página 10 Para su protección • Nunca retire de la caja fuerte la etiqueta con el número de serie. • Guarde las Llaves Maestras para Emergencias lejos de la caja fuerte (NUNCA DENTRO) de la caja. • Anote todos los números de identificación en el formulario “Registro de Identificación” (última página). • Guarde este guía lejos de y NUNCA adentro de la caja fuerte. Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho Notas Vista general de su caja fuerte ¡BIENVENIDO! Su First Alert® Caja Fuerte contra los Incendios nueva le proporcionará años de almacenaje segura para los objetos de valor y para los documentos importantes. Todas las cajas fuertes de First Alert® se diseñan y construyen utilizando las normas de manufactura más elevadas para asegurar la satisfacción máxima del usuario bajo una variedad de condiciones. Dándole el cuidado apropiado su caja fuerte de First Alert® le dará mucha “Tranquilidad” por muchos años en el futuro. ¡ Gracias y disfrútela mucho! La siguiente lista describe los artículos y la cantidad de cada uno que se incluye, en su nueva caja fuerte. Le agradeceremos verifique cuidadosamente la lista para confirmar todos todos los artículos que haya recibido. Si le falta algún articulo, sírvase llamar a la oficina de Servicio al Cliente al @ 1-800-223-8566. El Contenido del Paquete Todos los modelos 1 Caja Fuerte contra los Incendios 1 Guía para Operar e Instalar 2 Llaves Compañeras de Entrada Modelos 2054DF (solamente) 1 Juego de Tornillos que incluye: 1 Plantilla para montar 4 Tornillas de Desprender 4 Arandelas 1 Estante de quita y pon Modelos 2084DF / 2118DF (solamente) 1 Estante ajustable 4 Clips para sostener el estante Importante: NO DEVUELVA LA CAJA FUERTE AL ALMACÉN Si faltan algunas partes, tiene dificultades en programar la caja fuerte o quisiera hacer alguna pregunta relacionada con la manera correcta de usar o de cuidar de la caja, NO LA DEVUELVA a la tienda. Sírvase llamar a la oficina de asuntos del Consumidor al 1-800-223-8566 (E.U.A. y a Canadá) para que le brinden ayuda. 12 Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 1 Preparación para Programar Paso 1. Intalación de las Baterías Notas COMPARTIMENTO PARA LAS BATERÍAS El teclado digital funcciona con 4 baterías “AA” que se deben de instalar antes de que pueda programar su clave personal. Para su comodidad, le hemos proporcionado 4 baterías “AA”. Para los mejores resultados y dependiendo del uso, recomendamos remplazar las baterías por lo menos una vez al año. 1. 2. 3. 4. Localize el compartimento de las baterías a la derecha del teclado digital. Para abrir el compartimento, oprime la tapa de las baterías con fuerza y deslízela a la derecha para sacarla. Instale 4 baterías nuevas “AA” en el compartimento de las baterías. Asegúrese que estén instaladas en la dirección correcta según como está marcado adentro del compartimento de las baterías. Una vez que las baterías estén instaladas adecuadamente, vuelva a colocar la tapa al deslizarla de nuevo desde la izquierda. Importante: SACAR LA BATERÍA Si las baterías se sacan ó no funccionan, no se borrará le memoria. Paso 2. Abra la Caja Fuerte con la Llave Nuetral (parte superior cuadrada) Necesitará tener acceso al interior de la puerta de la caja fuerte para comenzar a programar. Debe de usar la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) para abrir la puerta por la primera vez. 1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) en la cerradura, gire a la izquierda (en sentido opuesto al de las agujas del reloj) y jale la puerta para abrirla. Importante: GIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDA Cuando use la Llave de Urgencia Neutral, debe de GIRARLA A LA IZQUIERDA. Al girarla a la derecha la llave se puede trabar en el cilindro y puede dañar la cerradura. 2 Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 11 Programar una Clave Uso, cuidado y mantenimiento Para utilizar correctamente su caja fuerte Las cajas fuertes contra los incendios First Alert® protegen los archivos de papel y muchos otros objetos de valor. Pantalla de Cristal Liquido Protección contra incendios verificada para: Tarjetas de memoria, CD’s y DVD’s Unidades USB. Su Caja Fuerte contra los incendios Digital está equipado con una Pantalla de Cristal Líquido para ayudar a programar su caja fuerte. Un menú de visualización de las claves sigue: PANTALLA DE Este producto NO ES PARA PROTEGER audio o de video, disquetes, cartuchos de datos, películas y fotos ou encore les négatifs photographiques. Las pruebas han indicado que la temperatura interna de la caja fuerte permanece a menos de 350° F (177° C) durante 1 hora, dado un incendio cuya temperatura alcance los 1700° F (927°C), siempre que se utilice correctamente. Su caja fuerte debe cerrarse y asegurarse con pestillo, para proteger correctamente el contenido en caso de incendio. Advertencia contra la humedad Debido al alto contenido de humedad del material de aislamiento del retardador de fuego que BRK / SISCO utiliza en las cajas fuertes clasificadas como UL, les recomendamos que coloquen los objetos delicados, tales como obras de arte o fotografías, o joyas muy elaboradas, en un recipiente hermético o a prueba de aire antes de guardarlos en la caja fuerte. Evite colocar la caja fuerte en áreas con alto contenido de humedad. Para máximo desempeño, la caja fuerte se debe dejar abierta, para que se ventile, por lo menos durante 20 minutos cada dos semanas. Advertencia contra las armas de fuego Esta caja fuerte no se ha diseñado para almacenar medicinas, objetos que contengan alguna clase de combustible, pistolas ni ninguna otra clase de arma. Si desea obtener información acerca de las cajas fuertes, le agradecemos se comunique con BRK / SISCO al 1-800-223-8566 o conectarse con el almacén al www.FirstAlert.com, para obtener mejores detalles sobre la mejor manera de guardar sus armas de fuego o sus medicinas. Perlas Como las perlas son muy susceptibles a dañarse a causa del calor a temperaturas de menos de 177° C, le aconsejamos NO guarde las perlas en esta caja fuerte a prueba de fuego. Cuidado y mantenimiento sin riesgos Cuando se le dé a la caja fuerte el mantenimiento adecuado, continuará funcionando e interpretando por muchos años y con exactitud el Código Secreto autorizado. Para asegurar el desempeño óptimo de su caja fuerte, tome las siguientes sencillas precauciones: Reemplace las baterías – Para obtener mejores resultados y óptimo desempeño, recomendamos que las baterías se cambien por lo menos una vez al año o antes, dependiendo de que tanto la use. Antes de instalar nuevas baterías, limpie los contactos de la batería en el compartimiento de la batería y en las baterías. Mantenga las manos limpias – Nunca trate de poner en operación el teclado digital si tiene las manos muy sucias, o deja rastros de alguna clase de sobrantes o líquido. Limpie la Caja fuerte – Para limpiar la superficie de la caja fuerte, se recomienda que utilice un limpiador suave (p.ej., el que se usa para limpiar ventanas) para evitar rasguñar o raspar la superficie. Siempre debe secarla cuidadosamente NUNCA utilice limpiadores abrasivos en la caja fuerte ni en el teclado digital. Humedad – Si la caja fuerte se guarda en algún lugar muy húmedo (tal como cerca del mar o en climas tropicales), la humedad del ambiente puede quedarse atrapada dentro de la caja fuerte. Si algo así pudiera aplicarse en su caso, abra la caja fuerte con regularidad para promover la circulación del aire. Para que esta Guía de Instalación y Operación le pueda servir de referencia, guárdela en un lugar seguro, lejos de la caja fuerte. ¡NO LA TIRE! 10 CRISTAL LÍQUIDO Listo para introducir su clave La clave se programó con éxito Se introdujo la clave correcta Se introdujo la clave equivocada Se debe de remplazar las baterías (“AA”) Paso 3. Programar una Clave Utilice el teclado digital para programar su propio código de contraseña de 3 a 8 dígitos. Puede elegir o cambiar su contraseña personal en cualquier momento, siguiendo las indicaciones siguientes: 1. 2. 3. 4. BOTÓN DE MEMORIA Localize el teclado digital para programar su propia clave de 3 a 8 dígitos. Al utilizar un bolígrafo u otra punta desafilada, oprime rápidamente y suelte el botón de la memoria. Después de escuchar un “pitido”, la Pantalla de Cristal Líquido mostrará la palabra “OPEN”, y puede comenzar a introducir su clave personal (de 3 a 8 números) seguido por el botón #. A continuación, escuchará un “pitido” más largo y la Pantalla de Cristal Líquido mostrará la palabra “CODE”, lo cual indica que se clave personal se programó con éxito y se puede usar para abrir su caja fuerte. Importante: PERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDAD Para una seguridad adicional, la caja fuerte “Cerrará” la entrada por 5 minutos después de tres intentos de abrirla con una clave inválida. Después de tres intentos invalídas adicionales dentro de este plazo, un periódo de “cierre” comenzará. Durante los periódos de “Cierre”, la entrada SE DEBE DE HACER al utilizar la llave neutral de urgencia. Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau 3 Asuntos del Consumidor Como Abrir la Caja Fuerte de Huellas Digitales Abra la Caja Fuerte por medio de Huellas Digitales Una vez que se haya introducido la clave en la memoria, la caja fuerte se puede abrir al seguir estos pasos sencillos: 1. Coloque una de las Llaves Compañeras de Entrada (parte superior redonda) en el cilindro de cerradura per, NO GIRE LA LLAVE 2. Oprime el botón * en el teclado, seguido por su clave personal y el botón #. 3. La Pantalla de Cristal Líquido mostrará la palabra “GOOD” y escuchará un tono que indica que la puerta de la caja fuerte no está cerrada. 4. Para abrir, gire la Llave Compañera de Entrada (parte superior redonda) a la DERECHA. NOTA: Debe de abrir la puerta de la caja fuerte dentro de un plazo de 3 segundos, si no se engranará automaticamente la cerradura electrónica. Importante: GIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHA Cuando use la Llave Compañera de Entrada, debe de girarla SOLAMENTE A LA DERECHA. Al girarla a la izquierda pueda que se trabe la llave en el cilindro y pudiera dañar la cerradura. Cerrar la Caja Fuerte 1. 2. 3. Asegúrese que la llave esté en la posición de abrir: A la derecha para la Llave Compañera de Entrada (parte superior redonda), y a la izquierda para la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada). Cierre la puerta y gire la llave a la posición de cerrar. Saque la llave de la cerradura. Manera de comunicarse con nosotros Teléfono: 1-800-223-8566 (E.U.A. y Canadá) De lunes a viernes, 7:30 AM a 4:30 PM Tiempo del Pacífico Mail: Attn: Consumer Affairs Dept. SISCO 2835 E. Ana Street Rancho Dominguez, CA 90221 EUROPA email: [email protected] Para reemplazo de llaves Si se le pierde la llave o le gustaría tener un juego adicional de llaves, puede comprarlas, ordenándolas al departamento de Asuntos del Consumidor. Para que el proceso sea exacto, debe enviar la siguiente información: • Nombre / dirección / Teléfono • Número del modelo de la caja fuerte / Número de serie • Número de la llave Número de Llave (lo puede encontrar en la propia llave y en la cerradura de Llave maestra para emergencias) • Número de llaves que desea • Dirección de E-mail si dispone de una En E.U.A. puede obtener las llaves por una suma y aceptamos tarjetas de crédito por teléfono o por la web. Los pedidos que recibamos por medio de Giros Postales o por correo, el cheque debe ser pagadero a SISCO. Comuníquese con el departamento de Asuntos del Consumidor para obtener información, antes de poner su pedido. Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral Si no puede obtener acceso al utilizar su clave y la Llave Compañera de Entrada (parte superior redonda), pudiera usar la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) para abrir la puerta en cualquier momento. 1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) en la cerradura, gire a la izquierda, (en sentido opuesto al de las agujas del reloj) y jale la puerta para abrirla. 4 Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 9 Asuntos del Consumidor Los singulares números de identificación de su caja fuerte Cuando se comunique con la oficina de Asuntos del Consumidor, debe prepararse a suministrar información importante que identifique específicamente su caja fuerte. Esta información es supremamente importante para obtener ayuda rápida y exacta. Le recomendamos encarecidamente que indique en el formulario los datos que identifiquen y registren la siguiente información en el “Registro de identificación de la Caja Fuerte”, que se encuentra en la parte interior de la cubierta posterior de este manual: Número de modelo Número de serie Número de la llave Para localizar el número de modelo y el número de serie La mayoría de las cajas fuertes de First Alert® incluyen una etiqueta pequeña gris o plateada, pegada a una de las superficies. Esta etiqueta por lo regular se encuentra al frente o al lado derecho de la caja fuerte. Esta etiqueta lleva el Número de Serie y, en algunos modelos seleccionados se fija una etiqueta similar que lleva el número de modelo. Si la etiqueta con el número de modelo no se ha fijado en la caja fuerte, entonces se puede encontrar en el panel frontal o lateral del paquete en que se empacó la caja fuerte. Anote ese número para futura referencia. Número de la llave El número de la llave lo puede encontrar en la propia llave. Si usted no tiene la llave, el número también está impreso en la Cerradura de la Llave maestra para emergencias. Ver la sección sobre la Llave maestra para emergencias, página 3, allí están las instrucciones para encontrar esta cerradura. Importante: NO RETIRE LAS ETIQUETAS! En caso que la caja fuerte deje de funcionar o si pierde las llaves, estos números de identificación son necesarios para corregir el problema. Se recomienda que las etiquetas con los números se mantengan en su lugar en la caja fuerte. Si es necesario quitarlas, se deben entonces fijar dentro de la cubierta posterior de la Guía de Operación e Instalación. Debe guardarlas en la caja fuerte y en un lugar seguro para referencia en el futuro. 8 Características Adicionales: Estantes Estantes Estante de Quita y Pon (Modelo 2054DF solamente) Para quitar el estante, simplemente levántela e inclinela en un ángulo lo suficiente para que haya espacio para sacarlo. Estantes de Quita y Pon (Modelos 2084DF & 2118DF) Estos modelos se diseñaron con estantes ajustables de 5 posiciones para permitir más flexibilidad y para acomodar sus necesidades particulares de seguridad. GUÍAS PARA Para instalar: SOPORTE Su Estante y Clips para sostener el Estante se enviaron envueltas adentro de su caja fuerte para que no se dañaran durante el envio. 1. Saque el Estante y (4) Clips para Sostener el Estante del embalaje protector. 2. Determine la posición deseada de su estante y anote las ranuras del Guía para Sostener que corresponden (2 en cada lado de las paredes interiors) que son las más adecuadas para sostener el estante en esa posición. 3. Instale los (4) Clips para Sostener el Estante en la misma posición en las cuatro support guides. 4. Instale el estante en su posción al ponerla adentro de la caja fuerte (inclinelo si es necesario) en un punto encima de la posicón deseada. 5. Una vez que esté adentro, bajelo hasta que se sostenga en los Clips para Sostener el Estante.     Para cambiar la posición del estane: Simplemente saque el estante y cambia la posición en los (4) clips del soporte del estante al deslizarlos hacia arriba y fuera de las ranuras de soporte y al reinstalarlos en las posciones nuevas. Entonces reinstale el estante como se describió anteriormente. IMPORTANTE: SACAR EL ESTANTE Si sacara el estante, se recomienda mucho que NO SE DESHAGA DE ÉL. Puede poner el estante sobre la parte inferior de la caja fuerte para asegurar un flexibilidad total en el futuro. Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 5 Características Adicionales: Juego de Tornillos Modelo 2054DF (solamente) Procedimiento de Instalación Ciertos models vienen con un Juego de Tornillos incluido con tornillos de desprende y una plantilla de montar para montar en una superficie plana. Una vez que la caja fuerte esté instalada al utilizar los tornillos de desprende, es permanente y no se puede sacar facilmente. Herramientas Requeridas 4- Tornillos de Desprende (Vienen Incluídas) 4- Arandelas (Vienen Incluídas) 1 - Plantilla para montar (Vienen Incluídas) 1 – Taladro 1 - Destornillador Características Adicionales: Juego de Tornillos Modelo 2054DF (solamente) Procedimiento de Instalación 1. Escoja un sitio para montar que es accessible desde arriba y desde abajo. 2. Posicione cuidadosmente la plantilla en el sitio donde quisiera montar la caja fuerte. 3. Cree las marcas de guía al oprimir una herramienta aguda en los círculos en las cuatro esquinas de la plantilla y en el sitio donde se va montar. 4. Taladre un agujero (el diámetro del hueco del tornillo de desprende) en cada marca de guía. IMPORTANTE: NO TALADRE LA CAJA ¡No taladre en la parte inferior ó cualquier otra parte de la caja fuerte! Al hacer esto, SE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRA LOS INCENDIOS que se diseño en su caja fuerte e invalidará todas las guarantías. IMPORTANTE: SUJETAR AL PIS Muchos clientes prefieren atornillar sus cajas fuertes al piso para aumentar la protección contra el robo y para evitar que se incline la caja fuerte. Si su caja fuerte se fabricó con agujeros taladrados en la parte inferior de la caja fuerte, pueda que le proporcionará una dissuasion adicional contra el robo al atornillar su caja fuerte al piso. Si desea formular ALGUNA PREGUNTA sobre cómo lograr esto, o no se siente cómodo utilizando las herramientas necesarias para terminar el proyecto, verifique con alguno de los vendedores locales al por menor, centro para el hogar, o contratista independiente. 5. Antes de sujetar la caja fuerte, chequee cuidadosamente que los cuatros agujeros que ha taldrado emparejen exactamente con los agujeros que se taladraron anteriormente en la parte inferior de la caja fuerte. Note: En ciertos modelos, es posible que sea necesario sacar los almohadillas de goma que están atornilladas en los agujeros de la fábrica. 6. Una vez que haya confirmado que los agujeros estén parejos en el sitio que desea, instale los tornillos de desprende y las arendelas de la parte inferior del sitio de montar (en el mueble ó el estante, y en los agujeros taladrados anteriormente) en la caja fuerte. 7. Gire los tornillos hasta que se rompan las partes superiors de los tornillos. 6 Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 7 Características Adicionales: Juego de Tornillos Modelo 2054DF (solamente) Procedimiento de Instalación Ciertos models vienen con un Juego de Tornillos incluido con tornillos de desprende y una plantilla de montar para montar en una superficie plana. Una vez que la caja fuerte esté instalada al utilizar los tornillos de desprende, es permanente y no se puede sacar facilmente. Herramientas Requeridas 4- Tornillos de Desprende (Vienen Incluídas) 4- Arandelas (Vienen Incluídas) 1 - Plantilla para montar (Vienen Incluídas) 1 – Taladro 1 - Destornillador Características Adicionales: Juego de Tornillos Modelo 2054DF (solamente) Procedimiento de Instalación 1. Escoja un sitio para montar que es accessible desde arriba y desde abajo. 2. Posicione cuidadosmente la plantilla en el sitio donde quisiera montar la caja fuerte. 3. Cree las marcas de guía al oprimir una herramienta aguda en los círculos en las cuatro esquinas de la plantilla y en el sitio donde se va montar. 4. Taladre un agujero (el diámetro del hueco del tornillo de desprende) en cada marca de guía. IMPORTANTE: NO TALADRE LA CAJA ¡No taladre en la parte inferior ó cualquier otra parte de la caja fuerte! Al hacer esto, SE ELIMINARÁ LA PROTECCIÓN CONTRA LOS INCENDIOS que se diseño en su caja fuerte e invalidará todas las guarantías. IMPORTANTE: SUJETAR AL PIS Muchos clientes prefieren atornillar sus cajas fuertes al piso para aumentar la protección contra el robo y para evitar que se incline la caja fuerte. Si su caja fuerte se fabricó con agujeros taladrados en la parte inferior de la caja fuerte, pueda que le proporcionará una dissuasion adicional contra el robo al atornillar su caja fuerte al piso. Si desea formular ALGUNA PREGUNTA sobre cómo lograr esto, o no se siente cómodo utilizando las herramientas necesarias para terminar el proyecto, verifique con alguno de los vendedores locales al por menor, centro para el hogar, o contratista independiente. 5. Antes de sujetar la caja fuerte, chequee cuidadosamente que los cuatros agujeros que ha taldrado emparejen exactamente con los agujeros que se taladraron anteriormente en la parte inferior de la caja fuerte. Note: En ciertos modelos, es posible que sea necesario sacar los almohadillas de goma que están atornilladas en los agujeros de la fábrica. 6. Una vez que haya confirmado que los agujeros estén parejos en el sitio que desea, instale los tornillos de desprende y las arendelas de la parte inferior del sitio de montar (en el mueble ó el estante, y en los agujeros taladrados anteriormente) en la caja fuerte. 7. Gire los tornillos hasta que se rompan las partes superiors de los tornillos. 6 Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 7 Asuntos del Consumidor Los singulares números de identificación de su caja fuerte Cuando se comunique con la oficina de Asuntos del Consumidor, debe prepararse a suministrar información importante que identifique específicamente su caja fuerte. Esta información es supremamente importante para obtener ayuda rápida y exacta. Le recomendamos encarecidamente que indique en el formulario los datos que identifiquen y registren la siguiente información en el “Registro de identificación de la Caja Fuerte”, que se encuentra en la parte interior de la cubierta posterior de este manual: Número de modelo Número de serie Número de la llave Para localizar el número de modelo y el número de serie La mayoría de las cajas fuertes de First Alert® incluyen una etiqueta pequeña gris o plateada, pegada a una de las superficies. Esta etiqueta por lo regular se encuentra al frente o al lado derecho de la caja fuerte. Esta etiqueta lleva el Número de Serie y, en algunos modelos seleccionados se fija una etiqueta similar que lleva el número de modelo. Si la etiqueta con el número de modelo no se ha fijado en la caja fuerte, entonces se puede encontrar en el panel frontal o lateral del paquete en que se empacó la caja fuerte. Anote ese número para futura referencia. Número de la llave El número de la llave lo puede encontrar en la propia llave. Si usted no tiene la llave, el número también está impreso en la Cerradura de la Llave maestra para emergencias. Ver la sección sobre la Llave maestra para emergencias, página 3, allí están las instrucciones para encontrar esta cerradura. Importante: NO RETIRE LAS ETIQUETAS! En caso que la caja fuerte deje de funcionar o si pierde las llaves, estos números de identificación son necesarios para corregir el problema. Se recomienda que las etiquetas con los números se mantengan en su lugar en la caja fuerte. Si es necesario quitarlas, se deben entonces fijar dentro de la cubierta posterior de la Guía de Operación e Instalación. Debe guardarlas en la caja fuerte y en un lugar seguro para referencia en el futuro. 8 Características Adicionales: Estantes Estantes Estante de Quita y Pon (Modelo 2054DF solamente) Para quitar el estante, simplemente levántela e inclinela en un ángulo lo suficiente para que haya espacio para sacarlo. Estantes de Quita y Pon (Modelos 2084DF & 2118DF) Estos modelos se diseñaron con estantes ajustables de 5 posiciones para permitir más flexibilidad y para acomodar sus necesidades particulares de seguridad. GUÍAS PARA Para instalar: SOPORTE Su Estante y Clips para sostener el Estante se enviaron envueltas adentro de su caja fuerte para que no se dañaran durante el envio. 1. Saque el Estante y (4) Clips para Sostener el Estante del embalaje protector. 2. Determine la posición deseada de su estante y anote las ranuras del Guía para Sostener que corresponden (2 en cada lado de las paredes interiors) que son las más adecuadas para sostener el estante en esa posición. 3. Instale los (4) Clips para Sostener el Estante en la misma posición en las cuatro support guides. 4. Instale el estante en su posción al ponerla adentro de la caja fuerte (inclinelo si es necesario) en un punto encima de la posicón deseada. 5. Una vez que esté adentro, bajelo hasta que se sostenga en los Clips para Sostener el Estante.     Para cambiar la posición del estane: Simplemente saque el estante y cambia la posición en los (4) clips del soporte del estante al deslizarlos hacia arriba y fuera de las ranuras de soporte y al reinstalarlos en las posciones nuevas. Entonces reinstale el estante como se describió anteriormente. IMPORTANTE: SACAR EL ESTANTE Si sacara el estante, se recomienda mucho que NO SE DESHAGA DE ÉL. Puede poner el estante sobre la parte inferior de la caja fuerte para asegurar un flexibilidad total en el futuro. Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 5 Asuntos del Consumidor Como Abrir la Caja Fuerte de Huellas Digitales Abra la Caja Fuerte por medio de Huellas Digitales Una vez que se haya introducido la clave en la memoria, la caja fuerte se puede abrir al seguir estos pasos sencillos: 1. Coloque una de las Llaves Compañeras de Entrada (parte superior redonda) en el cilindro de cerradura per, NO GIRE LA LLAVE 2. Oprime el botón * en el teclado, seguido por su clave personal y el botón #. 3. La Pantalla de Cristal Líquido mostrará la palabra “GOOD” y escuchará un tono que indica que la puerta de la caja fuerte no está cerrada. 4. Para abrir, gire la Llave Compañera de Entrada (parte superior redonda) a la DERECHA. NOTA: Debe de abrir la puerta de la caja fuerte dentro de un plazo de 3 segundos, si no se engranará automaticamente la cerradura electrónica. Importante: GIRE LA LLAVE SOLAMENTE A LA DERECHA Cuando use la Llave Compañera de Entrada, debe de girarla SOLAMENTE A LA DERECHA. Al girarla a la izquierda pueda que se trabe la llave en el cilindro y pudiera dañar la cerradura. Cerrar la Caja Fuerte 1. 2. 3. Asegúrese que la llave esté en la posición de abrir: A la derecha para la Llave Compañera de Entrada (parte superior redonda), y a la izquierda para la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada). Cierre la puerta y gire la llave a la posición de cerrar. Saque la llave de la cerradura. Manera de comunicarse con nosotros Teléfono: 1-800-223-8566 (E.U.A. y Canadá) De lunes a viernes, 7:30 AM a 4:30 PM Tiempo del Pacífico Mail: Attn: Consumer Affairs Dept. SISCO 2835 E. Ana Street Rancho Dominguez, CA 90221 EUROPA email: [email protected] Para reemplazo de llaves Si se le pierde la llave o le gustaría tener un juego adicional de llaves, puede comprarlas, ordenándolas al departamento de Asuntos del Consumidor. Para que el proceso sea exacto, debe enviar la siguiente información: • Nombre / dirección / Teléfono • Número del modelo de la caja fuerte / Número de serie • Número de la llave Número de Llave (lo puede encontrar en la propia llave y en la cerradura de Llave maestra para emergencias) • Número de llaves que desea • Dirección de E-mail si dispone de una En E.U.A. puede obtener las llaves por una suma y aceptamos tarjetas de crédito por teléfono o por la web. Los pedidos que recibamos por medio de Giros Postales o por correo, el cheque debe ser pagadero a SISCO. Comuníquese con el departamento de Asuntos del Consumidor para obtener información, antes de poner su pedido. Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral Si no puede obtener acceso al utilizar su clave y la Llave Compañera de Entrada (parte superior redonda), pudiera usar la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) para abrir la puerta en cualquier momento. 1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) en la cerradura, gire a la izquierda, (en sentido opuesto al de las agujas del reloj) y jale la puerta para abrirla. 4 Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 9 Programar una Clave Uso, cuidado y mantenimiento Para utilizar correctamente su caja fuerte Las cajas fuertes contra los incendios First Alert® protegen los archivos de papel y muchos otros objetos de valor. Protección contra incendios verificada para: Tarjetas de memoria, CD’s y DVD’s Unidades USB. Pantalla de Cristal Liquido Su Caja Fuerte contra los incendios Digital está equipado con una Pantalla de Cristal Líquido para ayudar a programar su caja fuerte. Un menú de visualización de las claves sigue: PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Este producto NO ES PARA PROTEGER audio o de video, disquetes, cartuchos de datos, películas y fotos ou encore les négatifs photographiques. Las pruebas han indicado que la temperatura interna de la caja fuerte permanece a menos de 350° F (177° C) durante 1 hora, dado un incendio cuya temperatura alcance los 1700° F (927°C), siempre que se utilice correctamente. Su caja fuerte debe cerrarse y asegurarse con pestillo, para proteger correctamente el contenido en caso de incendio. Advertencia contra la humedad Les recomendamos que coloquen los objetos delicados, tales como obras de arte o fotografías, o joyas muy elaboradas, en un recipiente hermético o a prueba de aire antes de guardarlos en la caja fuerte. Evite colocar la caja fuerte en áreas con alto contenido de humedad. Para máximo desempeño, la caja fuerte se debe dejar abierta, para que se ventile, por lo menos durante 20 minutos cada dos semanas. Advertencia contra las armas de fuego Esta caja fuerte no se ha diseñado para almacenar medicinas, objetos que contengan alguna clase de combustible, pistolas ni ninguna otra clase de arma. Si desea obtener información acerca de las cajas fuertes, le agradecemos se comunique con BRK / SISCO al 1-800-223-8566 o conectarse con el almacén al www.FirstAlert.com, para obtener mejores detalles sobre la mejor manera de guardar sus armas de fuego o sus medicinas. Perlas Como las perlas son muy susceptibles a dañarse a causa del calor a temperaturas de menos de 177° C, le aconsejamos NO guarde las perlas en esta caja fuerte a prueba de fuego. Cuidado y mantenimiento sin riesgos Cuando se le dé a la caja fuerte el mantenimiento adecuado, continuará funcionando e interpretando por muchos años y con exactitud el Código Secreto autorizado. Para asegurar el desempeño óptimo de su caja fuerte, tome las siguientes sencillas precauciones: Reemplace las baterías – Para obtener mejores resultados y óptimo desempeño, recomendamos que las baterías se cambien por lo menos una vez al año o antes, dependiendo de que tanto la use. Antes de instalar nuevas baterías, limpie los contactos de la batería en el compartimiento de la batería y en las baterías. Mantenga las manos limpias – Nunca trate de poner en operación el teclado digital si tiene las manos muy sucias, o deja rastros de alguna clase de sobrantes o líquido. Limpie la Caja fuerte – Para limpiar la superficie de la caja fuerte, se recomienda que utilice un limpiador suave (p.ej., el que se usa para limpiar ventanas) para evitar rasguñar o raspar la superficie. Siempre debe secarla cuidadosamente NUNCA utilice limpiadores abrasivos en la caja fuerte ni en el teclado digital. Para que esta Guía de Instalación y Operación le pueda servir de referencia, guárdela en un lugar seguro, lejos de la caja fuerte. ¡NO LA TIRE! 10 Listo para introducir su clave La clave se programó con éxito Se introdujo la clave correcta Se introdujo la clave equivocada Se debe de remplazar las baterías (“AA”) Paso 3. Programar una Clave Utilice el teclado digital para programar su propio código de contraseña de 3 a 8 dígitos. Puede elegir o cambiar su contraseña personal en cualquier momento, siguiendo las indicaciones siguientes: 1. 2. 3. 4. BOTÓN DE MEMORIA Localize el teclado digital para programar su propia clave de 3 a 8 dígitos. Al utilizar un bolígrafo u otra punta desafilada, oprime rápidamente y suelte el botón de la memoria. Después de escuchar un “pitido”, la Pantalla de Cristal Líquido mostrará la palabra “OPEN”, y puede comenzar a introducir su clave personal (de 3 a 8 números) seguido por el botón #. A continuación, escuchará un “pitido” más largo y la Pantalla de Cristal Líquido mostrará la palabra “CODE”, lo cual indica que se clave personal se programó con éxito y se puede usar para abrir su caja fuerte. Importante: PERIÓDO DE CIERRE DE SEGURIDAD Para una seguridad adicional, la caja fuerte “Cerrará” la entrada por 5 minutos después de tres intentos de abrirla con una clave inválida. Después de tres intentos invalídas adicionales dentro de este plazo, un periódo de “cierre” comenzará. Durante los periódos de “Cierre”, la entrada SE DEBE DE HACER al utilizar la llave neutral de urgencia. Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau 3 Preparación para Programar Paso 1. Intalación de las Baterías Notas COMPARTIMENTO PARA LAS BATERÍAS El teclado digital funcciona con 4 baterías “AA” que se deben de instalar antes de que pueda programar su clave personal. Para su comodidad, le hemos proporcionado 4 baterías “AA”. Para los mejores resultados y dependiendo del uso, recomendamos remplazar las baterías por lo menos una vez al año. 1. 2. 3. 4. Localize el compartimento de las baterías a la derecha del teclado digital. Para abrir el compartimento, oprime la tapa de las baterías con fuerza y deslízela a la derecha para sacarla. Instale 4 baterías nuevas “AA” en el compartimento de las baterías. Asegúrese que estén instaladas en la dirección correcta según como está marcado adentro del compartimento de las baterías. Una vez que las baterías estén instaladas adecuadamente, vuelva a colocar la tapa al deslizarla de nuevo desde la izquierda. Importante: SACAR LA BATERÍA Si las baterías se sacan ó no funccionan, no se borrará le memoria. Paso 2. Abra la Caja Fuerte con la Llave Nuetral (parte superior cuadrada) Necesitará tener acceso al interior de la puerta de la caja fuerte para comenzar a programar. Debe de usar la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) para abrir la puerta por la primera vez. 1. Coloque la Llave Neutral de Urgencia (parte superior cuadrada) en la cerradura, gire a la izquierda (en sentido opuesto al de las agujas del reloj) y jale la puerta para abrirla. Importante: GIRE LA LLAVE NUETRAL SOLAMENTE A LA IZQUIERDA Cuando use la Llave de Urgencia Neutral, debe de GIRARLA A LA IZQUIERDA. Al girarla a la derecha la llave se puede trabar en el cilindro y puede dañar la cerradura. 2 Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 11 Notas Vista general de su caja fuerte ¡BIENVENIDO! Su First Alert® Caja Fuerte contra los Incendios nueva le proporcionará años de almacenaje segura para los objetos de valor y para los documentos importantes. Todas las cajas fuertes de First Alert® se diseñan y construyen utilizando las normas de manufactura más elevadas para asegurar la satisfacción máxima del usuario bajo una variedad de condiciones. Dándole el cuidado apropiado su caja fuerte de First Alert® le dará mucha “Tranquilidad” por muchos años en el futuro. ¡ Gracias y disfrútela mucho! La siguiente lista describe los artículos y la cantidad de cada uno que se incluye, en su nueva caja fuerte. Le agradeceremos verifique cuidadosamente la lista para confirmar todos todos los artículos que haya recibido. Si le falta algún articulo, sírvase llamar a la oficina de Servicio al Cliente al @ 1-800-223-8566. El Contenido del Paquete Todos los modelos 1 Caja Fuerte contra los Incendios 1 Guía para Operar e Instalar 2 Llaves Compañeras de Entrada Modelos 2054DF (solamente) 1 Juego de Tornillos que incluye: 1 Plantilla para montar 4 Tornillas de Desprender 4 Arandelas 1 Estante de quita y pon Modelos 2084DF / 2118DF (solamente) 1 Estante ajustable 4 Clips para sostener el estante Importante: NO DEVUELVA LA CAJA FUERTE AL ALMACÉN Si faltan algunas partes, tiene dificultades en programar la caja fuerte o quisiera hacer alguna pregunta relacionada con la manera correcta de usar o de cuidar de la caja, NO LA DEVUELVA a la tienda. Sírvase llamar a la oficina de asuntos del Consumidor al 1-800-223-8566 (E.U.A. y a Canadá) para que le brinden ayuda. 12 Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho 1 Indice Registro de identificación de la caja fuerte Visión General de Su Caja Fuerte ................................ Página 1 Número de Modelo Número de Serie Número de la Llave Preparación para Programar ........................................ Página 2 Paso 1. Instalar las Baterías Paso 2. Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral Programar una Clave ...................................................Página 3 Menú de Visualización en la Pantalla de Cristal Líquido Paso 3. Programar una Clave Número del Código Secreto Abrir y Cerrar la Caja Fuerte Digital ............................ Página 4 Abrir la Caja Fuerte con una Clave y la Llave Cerrar la Caja Fuerte Abrir la Caja Fuerte con la Llave Neutral Su Código Secreto debe consistir por lo menos de 3 dígitos y de no menos de 8 dígitos, seguidos por el símbolo de #. Características Adicionales: Los Estantes ..................... Página 5 Características Adicionales: Juego de Tornillos ............ Página 6 Asuntos del Consumidor ............................................. Página 8 Uso, Cuidado y Mantenimiento ................................... Página 10 Para su protección • Nunca retire de la caja fuerte la etiqueta con el número de serie. • Guarde las Llaves Maestras para Emergencias lejos de la caja fuerte (NUNCA DENTRO) de la caja. • Anote todos los números de identificación en el formulario “Registro de Identificación” (última página). • Guarde este guía lejos de y NUNCA adentro de la caja fuerte. Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho Garantía Limitada Guía de Instalación y Operación MFFS2054DF84DF18DFS0809 ESPAÑOL GARANTIA DE REEMPLAZO DESPUES DE INCENDIO En caso que su Caja Fuerte contra Incendios -First Alert® Firesafe se le llegara a dañar alguna vez debido a incendio, BRK se la cambiará por un modelo comparable sin costo al consumidor. El flete por enviar la unidad de reemplazo no se incluye en la garantía y por lo tanto el consumidor lo tiene que pagar. Si desea hacer algún reclamo, debe enviar su nombre y dirección, una fotografía de la caja fuerte dañada, junto con el Número del Modelo, y una copia del reporte del Departamento de Bomberos y dirigirlo a BRK Consumer Affaire, como prueba de su pérdida. Después que se reciba la información, la oficina del Consumer Affairs se comunicará con usted para darle instrucciones adicionales. GARANTÍA LIMITADA BRK Brands, Inc., (“BRK”) garantiza que, por un periodo de cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra. BRK, a su opción exclusiva, se encargará de reparar o reemplazar este producto o cualquiera de los elementos del producto que se haya descubierto—durante el periodo de garantía- que está defectuoso. Cuando reemplacemos o reparemos la unidad, lo haremos con uno producto o elementos nuevos o remanufacturados. Si hemos descontinuado dicho producto, se lo podemos remplazar por un producto similar o por un producto de precio similar o superior. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original al por menor, y se cuenta a partir de la fecha inicial de la compra al por menor y, no es transferible. Debe siempre guardar el recibo original de venta. Es necesario presentar prueba de la compra para obtener la garantía de funcionamiento. Los concesionarios de BRK, los centros de servicio, o las tiendas al por menor que vendan este producto, no tienen derecho a alterar, modificar ni de ninguna otra manera cambiar los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no se aplica al acabado del producto Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o los daños causados por cualquiera de las siguientes circunstancias: uso y desuso negligente del producto, usarlo contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparaciones o alteraciones realizadas por alguien que no sea empleado de BRK o por un centro de servicio no autorizado, instalación inapropiada, o exponer el producto a calor o humedad extremas. Ademas, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. BRK no se hace responsable por ningún daño incidental o a consecuencia de los daños por haber contravenido cualquier garantía expresa o implicada. BRK tampoco se hace responsable de: los costos relacionados al remover o instalar el producto; daños o pérdida en el contenido del producto; como tampoco por haber quitado sin autorización alguna parte del contenido; o daños incurridos durante el envío o embarque del producto. 2054DF Modelo 2084DF Modelo 2118DF Modelo DIGITAL Excepto, hasta el punto que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implicada de comercialización o de ser apropiada para un fin en particular se limita al tiempo que cubra el Período de Garantía anterior. Algunos estados del país, provincias y jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre el periodo de tiempo en que podría no aplicarse en su caso. Esta garantía le provee derechos legales específicos, y también puede gozar de otros derechos que podrían variar entre un estado y otro, o entra una provincial y otra, o entre una jurisdicción y otra. ¡Lea Estas Instrucciones Cuidadosamente! Cajas Fuertes para el Hogar y el Despacho
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

First Alert 1.2 Cu. Ft. Digital Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario