Motorola Fire XT-317 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MOTOROLA FIRE
TM
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de
utilizar el producto.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 0 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
1Felicitaciones
Felicitaciones
Su teléfono MOTOROLA FIRE™ con DOBLE CHIP
está cargado con funciones, como video, música,
acceso Web, un gran conjunto de herramientas de
negocios y más; todo esto en cautivante diseño de
teléfono.
Video móvil: grabe y mire videos, descargue o
reproduzca videos para ver en su teléfono.
•Fotos: tome y comparta fotos geniales con una
cámara de alto rendimiento.
•Web: obtenga más de la Web, con soporte para
Adobe™ Flash™ Player. Busque y navegue: todo lo
que desea hacer de una forma mucho más fácil.
Ranura dual para SIM: No necesita cambiar las
tarjetas SIM, use dos tarjetas SIM al mismo tiempo.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la información legal y
de seguridad importante que se incluye en la parte
posterior de esta guía.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 1 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
2 Felicitaciones
¿Desea más?
Soporte: actualizaciones del teléfono, software para
PC, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/support
.
Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/products
.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 2 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
3Su teléfono
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
Oprima =
durmiendo.
Mantenga
oprimido =
apagar.
Conector
para
audífono
de 3,5 mm
Te cla
Atrás
Te cla
Menú
Te cla
Principal
Pantallactil
Te cla de
Encendido/
Bloqueo
Te clas de
volumen
Toque para
abrir el menú
Opciones.
Te cla de
cámara
Toque para
búsqueda de texto
o mantenga
oprimido para
búsqueda por voz.
Te cla
Buscar
Puerto
micro USB
Widgets
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 3 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
4 Contenido
Contenido
Allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mensajería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fotografías y videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Información de seguridad, reglamentaria y legal . . . . . 61
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 4 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
5Allá vamos
Allá vamos
prepárese para usar el dispositivo
Montaje y carga
1 Saque la cubierta 2 Inserte las SIM
3 Inserte la tarjeta
microSD (es posible
que ya esté
insertada)
4 Inserte la batería
5 Inserte la cubierta 6 Cargue
4H
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 5 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
6 Allá vamos
Precaución: lea “Uso y seguridad de la batería” en la
página 61.
Consejo: para conservar la vida útil de la batería,
consulte “Consejos acerca de la batería” en la
página 35.
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, oprima Encendido (en la
parte superior derecha).
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
Encendido , luego toque Apagar.
Nota: este teléfono admite aplicaciones de gran
actividad de datos y varios servicios. Se recomienda
enfáticamente que compre un plan de datos que
satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el
proveedor de servicios para obtener detalles.
Desbloquear
Para desbloquear el teléfono, toque el icono
desbloquear y arrástrelo a la derecha.
Sonidos desactivados y activados
Para desactivar el sonido del teléfono, toque el icono
de sonido y arrástrelo a la izquierda.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 6 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
7Allá vamos
Conexión Wi-Fi
Puede utilizar una conexión Wi-Fi para obtener acceso
a Internet aún más rápido. Toque Menú
> Configuración > Redes inalám. y redes
> Configuración Wi-Fi. Toque Wi-Fi para encenderlo
y para buscar redes inalámbricas cercanas. Toque una
red para conectarse. Más detalles enRedes Wi-Fi” en
la página 55.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 7 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
8 Pantalla táctil y teclas
Pantalla táctil y teclas
Encendido y apagado de la
pantalla táctil
algunos aspectos fundamentales
La pantalla táctil se enciende y se apaga según lo
necesite.
Para saber si la pantalla táctil está encendida o
apagada, sólo oprima Encendido .
Cuando sostiene el teléfono en la oreja durante las
llamadas, la pantalla táctil se desactiva para prevenir
que la toque accidentalmente.
Para dejar que el brillo de la pantalla táctil se ajuste
automáticamente, toque Menú
> Configuración > Pantalla > Brillo y marque
Brillo automático.
Sugerencias para la pantalla
táctil
Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo
navegar por el teléfono.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 8 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
9Pantalla táctil y teclas
Toque
Para elegir un icono u
opción, tóquelo.
Toque y mantenga oprimido
Para abrir opciones
especiales, toque y
mantenga oprimido un
icono u otro elemento.
Pruébelo: en la pantalla
principal, toque
> Contactos, luego
toque y mantenga
oprimido un contacto
para abrir las opciones.
Teléfono Registro Contactos Favoritos
Barry Smyth
Cheyenne Medina
Christine Fanning
Barry Smyth
Ver contacto
Agregar a favoritos
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 9 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
10 Pantalla táctil y teclas
Arrastrar
Para desplazarse por
una lista o moverse
lentamente, arrastre por
la pantalla táctil.
Pruébelo: en la pantalla
principal, toque
> Contactos, luego
arrastre su lista de
Contactos hacia arriba
o hacia abajo.
Consejo: cuando
arrastre o recorra una
lista, aparece una barra
de desplazamiento a la
derecha. Arrastre la
barra de
desplazamiento para mover la lista a una letra entre la
A y la Z.
Recorrer
Para desplazarse a través de una lista o para moverse
rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre
rápidamente y suelte).
Consejo: cuando recorra una lista larga, toque la
pantalla para detener su desplazamiento.
Teléfono Registro Contactos Favoritos
A
Arthur Baudo
Barry Smyth
Cheyenne Medina
Christine Fanning
Christopher Somers
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 10 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
11Pantalla táctil y teclas
Tomar con los dedos para usar el zoom
Obtenga una imagen ampliada de mapas, páginas
Web o fotos. Para acercar, toque la pantalla con dos
dedos y luego sepárelos. Para alejar, junte los dedos
arrastrándolos.
Mensajería Market
N Clark St
Wacker Dr
M
E Ohio St
N Rush St
N Park St
N New St
N Wabash Ave
N Dearborn St
E Grand Ave
E Randolph St
N Micigan Ave
N Micigan Ave
rD submuloC N
W Lake St W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Grand Red
Lake
Randolph
St Metra
Randolph/
Wabash
Washington-Blue
E S WaterSt
M
M
M
M
E Randolph St
Ontario St
E Ontario St
ph
p
ra
ra
a
do
d
o
et
et
t
o
d
o
ph St
h
ER d l
MarketMark
E
E Randolph St
E
ER
Ra
an
nd
do
ol
olp
ph
hS
St
p
p
h
Mensajería
a
cker Dr
M
a
rborn St
N Micigan Ave
W Lake St W Lak
e
E Wacker Pl
State/Lake
Lake
Randolph/
Wabash
W
ashington-Blue
E S
M
M
M
R
andolph St
Pellizcar para alejar.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 11 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
12 Pantalla táctil y teclas
Sugerencias de teclas
Menú, principal, buscar y atrás
Toque Principal para cerrar cualquier menú o
aplicación y volver a la pantalla principal. En la pantalla
principal, mantenga Principal oprimida para
mostrar las últimas aplicaciones que usó, luego toque
una para abrirla.
Toque Buscar para una búsqueda de texto.
Toque Menú para abrir las opciones de menú o
toque Atrás para volver.
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evitar que las teclas táctiles se
opriman accidentalmente o cuando desee sacar
manchas de su pantalla táctil, desactívela oprimiendo
Encendido . Para reactivar la pantalla táctil,
simplemente oprima Encendido nuevamente.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de
que la pantalla quede inactiva en forma automática,
Te cla
Atrás
Te cla
Menú
Te cla
Principal
Toque para
abrir el menú
Opciones.
Toque para
búsqueda
de texto.
Te cla
Buscar
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 12 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
13Pantalla táctil y teclas
toque Menú > Configuración > Pantalla
> Tiempo espera pantalla.
Menú de tecla de encendido
Mantenga oprimida la tecla de Encendido para
abrir el menú de la tecla de encendido, donde puede
apagar el teléfono (Apagado), o active o desactive el
Modo silencioso o Modo avión.
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para
cambiar el volumen del timbre (en
la pantalla principal) o el volumen
de auricular (durante una llamada).
Girar la pantalla
La pantalla táctil se puede girar para que el lado
derecho quede hacia arriba cuando rote el teléfono:
Búsqueda: Menú > Configuración > Pantalla
> Girar pantalla automáticamente
Te clas de
volumen
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 13 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
14 Pantalla principal
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información
más reciente en un lugar. Es lo que se ve cuando
enciende el teléfono o toca Principal desde un
menú. Es básicamente lo siguiente:
Use los widgets, atajos y paneles para ver su
información importante: ya sea de casa, trabajo o por
diversión.
Quickoffice
Market
Camera
Browser
14°C
12/07/2011
Sāo Paulo
Notificaciones
Recorra hacia abajo
para ver los detalles.
Indicadores de estado
Toque para ver todas
sus aplicaciones.
Toque para abrir. Toque
y mantenga oprimido
para mover o borrar.
Widgets
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 14 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
15Pantalla principal
Usar y cambiar la pantalla
principal
En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir
sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web,
contactos, etiquetas de correo electrónico o listas de
reproducción de música. Los widgets muestran
noticias, información sobre el tiempo, mensajes y
otras actualizaciones.
Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para
abrir otros paneles de atajos y widgets.
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
para regresar a la pantalla principal.
Consejo: al abrir un widget, toque Menú para
mostrar las opciones o configuración.
Para agregar o cambiar el fondo de pantalla, toque
y mantenga oprimido un espacio vacío hasta que
aparezca el menú Agregar a la pantalla principal.
Puede agregar una carpeta para organizar los atajos.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una
vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro
panel o a la papelera que se ubica en la parte
inferior de la pantalla.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 15 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
16 Pantalla principal
Menú de aplicaciones
Inicio rápido: menú de aplicaciones
El menú de
aplicaciones muestra
todas las
aplicaciones. Para
abrirlo desde la pantalla principal, toque .
Recorra hacia arriba y hacia abajo para ver todas las
aplicaciones. Cualquier nueva aplicación que
descargue se agrega al menú de aplicaciones.
Para cerrar el menú de aplicaciones, toque
Principal o Atrás .
Ejecutar varias aplicaciones
No es necesario cerrar una aplicación para abrir otra. El
teléfono ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo.
Puede abrir una nueva aplicación mientras ejecuta
otra. Toque Principal para volver a la pantalla
principal, toque para abrir el menu principal, luego
toque la aplicación que desea. Para cambiar de una
aplicación en ejecución a otra, toque y mantenga
oprimido Principal para ver las aplicaciones ya
abiertas, luego toque la que desea.
Q
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 16 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
17Pantalla principal
Búsqueda
Para buscar, toque Buscar en la parte delantera del
teléfono o toque el widget buscar en el menú
aplicaciones.
Estado del teléfono y
notificaciones
En la parte superior de la pantalla, los iconos de la
izquierda notifican los mensajes o eventos nuevos
(notificaciones). Los iconos a la derecha le indican el
estado del teléfono. Desplace la barra hacia abajo para
mostrar detalles de las notificaciones.
mensaje de correo
de voz
Conexión USB
Bluetooth™ activo Bluetooth
conectado
Wi-Fi activa modo avión
Borrar
Notificaciones
Notificaciones
11 de junio de 2011
12:09
10:32
Nuevo correo de voz
Marque (su número de correo de voz)
10:32
Nuevo correo de voz
Marque (su número de correo de voz)
11 de junio de 2011
12:09
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 17 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
18 Pantalla principal
modo de vibración modo silencioso
llamada silenciada altavoz activo
Firewell activo alarma programada
batería (carga
completa)
batería (carga)
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 18 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
19Llamadas
Llamadas
es bueno conversar
Inicio rápido: llamadas
En la pantalla principal, toque > Teléfono.
Registro de llam.
Teléfono Favoritos
Contactos
A
B
C
Arturo Barrera
Bartolomé Soza
Camila Medina
Carolina Fernández
Búsqueda
Nuevo contacto
Cuentas
Importar/exportar
Más
Mostrar opciones
11:19
PM
Teclado
Agregar
llamada
AltavozSilenciarGrabar
Finalizar
Carolina Fernández
Casa 222-333-4444
Espera
31 de mayo de 2012
Carolina Fernández
Registro
Teléfono Favoritos
Contactos
Abra los Contactos, Historial
de llamadas (llamadas
recientes), o Favoritos, luego
toque una entrada para llamar.
Ocultar el marcador para mostrar
una lista tanto de las llamadas
como de los contactos recientes.
Iniciar y detener la grabación
(se almacena en un archivo
en su tarjeta de memoria).
Colgar.
Iniciar una llamada
de conferencia.
Llamar
Borrar
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 19 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
20 Llamadas
Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y la grabación de
conversaciones. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de esta función.
Para realizar una llamada, toque
> Teléfono, ingresar un número, luego toque .
Cuando marque, toque Menú para agregar una
pausa (pausa dos segundos), o esperar (espera su
confirmación). Para ingresar el código de marcado
internacional toque y mantenga oprimido .
Para contestar una llamada, arrastre a la
derecha.
Durante una llamada, toque Menú para cambiar
un audífono Bluetooth. Toque Principal o
Atrás para ocultar la pantalla de la llamada activa
(para abrirla nuevamente, toque
> Teléfono).
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y
conduzca con seguridad.
Para finalizar una llamada, toque .
Para ignorar una llamada, arrastre a la izquierda.
Consejo: toque > Teléfono > Favoritos,
luego toque Menú para editar sus Favoritos.
0
+
Finalizar
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 20 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
21Llamadas
Llamadas recientes
Para mostrar las llamadas recientes, toque
> Teléfono > Registro
Toque y mantenga oprimida una entrada para
llamarla, enviar un mensaje de texto, ver detalles de
llamada o agregar el número a sus contactos.
Toque Menú > Borrar registro de llamadas
para borrar la lista.
Llamadas de conferencia
Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer
número. Después de obtener respuesta, toque
Agregar llamada y llame al número siguiente. Cuando
el número siguiente conteste, toque Comb. Llam.
Su número de teléfono
Para mostrar su número de teléfono, toque Menú
> Configuración > Acerca del teléfono > Estado
> Mi número de teléfono.
Su ID de llamada
Para ocultar su número a las personas que llama,
toque Menú > Configuración > Configuración
de llamadas > Configuración adicional > ID de
llamada.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 21 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
22 Llamadas
Desvío de llamadas y en espera
Para desviar llamadas, toque Menú
> Configuración > Configuración de llamadas
> Desvío de llamadas. Puede desviar llamadas
siempre o sólo cuando el teléfono está ocupado, no
contesta o no puede establecer comunicación (fuera
de la red).
Para activar la llamada en espera, toque Menú
> Configuración > Configuración de llamadas
> Configuración adicional > Llamada en espera.
Llamada en espera le permite contestar nuevas
llamadas cuando ya está en una llamada. Si el llamado
en espera está desactivado, la nueva llamada pasa
directamente al correo de voz.
Llamadas restringidas
Para restringir su teléfono de manera que sólo pueda
marcar algunos números, toque Menú
> Configuración > Configuración de llamadas
> Números de marcado fijo.
Para activar el marcado fijo, toque Activar FDN.
Para agregar o remover los números permitidos,
toque Lista de FDN.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 22 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
23Llamadas
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si
su teléfono es expuesto a calor extremo, es posible
que vea mensajes de “Enfriamiento. Para evitar que la
batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas
instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango
de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté
en el modo “Enfriamiento, solo podrá hacer llamadas
de emergencia.
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicios programa uno o más
números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso
cuando su teléfono está bloqueado. Los números de
emergencia varían según el país. Los números de
emergencia configurados previamente pueden no
funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones,
una llamada de emergencia puede no realizarse debido
a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Abra el teléfono, luego toque > Teléfono (si
el teléfono está bloqueado, toque Llamada de
emergencia).
2 Ingrese el número de emergencia.
3 Toque Llamar para llamar al número de
emergencia.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 23 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
24 Llamadas
Nota: su dispositivo móvil puede utilizar señales
satelitales de AGPS para ayudar a los servicios de
emergencia a encontrarlo (“GPS y AGPS” en la
página 71).
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 24 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
25Contactos
Contactos
Contactos como nunca los ha tenido antes
Inicio rápido: contactos
Desde la pantalla principal, toque
> Contactos.
Para crear un contacto, toque > Contactos
> Menú > Contacto nuevo, escoja dónde
quiere almacenar el contacto, luego ingrese los
detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque
Atrás ).
Camila Medina
Registro
Teléfono Favoritos
Contactos
A
B
C
Arturo Barrera
Bartolomé Soza
Buscar
Contacto nuevo
Cuentas
Importar/exportar
Más
Mostrar opciones
To car para abrir. Toque
y mantenga oprimido
para abrir opciones.
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Cambiar a marcador,
llamadas recientes
o favoritos.
Toque para abrir un
menú donde pueda
buscar, crear y más.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 25 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
26 Contactos
Para abrir los detalles de un contacto, toque
> Contactos, luego toque el contacto.
Para editar o enviar un mensaje de texto a un
contacto, toque > Contactos, luego toque y
mantenga oprimido el contacto.
Contactos de la tarjeta de memoria
y la tarjeta SIM
Al crear un contacto nuevo, puede escoger
almacenarlo en su cuenta Google™, memoria del
teléfono o en su tarjeta SIM.
Si necesita importar o exportar contactos de su tarjeta
SIM o tarjeta de memoria, toque > Contactos,
luego toque Menú > Importar/Exportar.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 26 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
27Mensajería
Mensajería
Algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o
enviar un correo…
Inicio rápido: mensajería de texto
Desde la pantalla principal, toque
> Mensajería.
Consejo: para ver más mensajes, desplácese o
arrastre hacia arriba.
Para crear un mensaje de texto, toque
> Mensajería > Mensaje nuevo. Para ver las
opciones, toque Menú .
Mensajería
Mensaje nuevo
Redactar mensaje nuevo
12254558787
14447772222
Tiene 1 llamada perdida de
122545458787... 17 de ago
¿Deseas algo para comer esta noche? Qué te parece...
17 de ago
12223334545
¡Ja! Gracias.
16 Ago
Configuración
Borrar cadenas
Búsqueda
Redactar
To car para abrir. Toque
y mantenga oprimido
para abrir opciones.
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Toque para abrir un
menú donde pueda cambiar
configuraciones y más.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 27 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
28 Mensajería
Para abrir mensajes de texto, toque
> Mensajería, luego toque el nombre del
remitente.
Al ver en la barra de estado en la parte superior
de la pantalla, desplácese hacia abajo en la barra de
estado y toque el mensaje nuevo para abrirlo.
Para responder sólo ábralo e ingrese la respuesta
en la casilla de texto en la parte inferior.
Para reenviar, copiar, y más, toque
> Mensajería, toque el nombre del remitente,
luego toque y mantenga oprimir el mensaje.
adjuntos
Para enviar un archivo en un mensaje de texto,
toque > Mensajería > Mensaje nuevo, luego
toque Menú > Adjuntar.
Al recibir un mensaje con un archivo adjunto, toque
Descargar para descargarlo. Toque el archivo adjunto
descargado para abrirlo, luego tóquelo nuevamente
para guardarlo, compartirlo y más.
Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos de
gran tamaño con mayor rapidez, utilice “Redes Wi-Fi
en la página 55.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 28 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
29Mensajería
Correo
Para configurar cuentas Gmail o Corporate
Microsoft™ del servidor Exchange, toque Menú
> Configuración > Cuentas y sincronización
> Agregar cuenta. Para obtener detalles,
comuníquese con el proveedor de la cuenta.
Para configurar cuentas de correo electrónico
estándar, toque > Correo y siga el asistente.
Para agregar más cuentas estándar, abra Correo
y toque Menú > Cuentas > Menú
> Agregar cuenta. Para obtener detalles,
comuníquese con el proveedor de la cuenta.
Para abrir un correo, toque > Correo o
Gmail. Toque un mensaje para abrirlo.
Consejo: toque Menú para opciones como
Actualizar o Buscar.
Para crear un correo electrónico, toque
> Correo o Gmail, luego toque Menú
> Crear.
Consejo: toque Menú para opciones como
Adjuntar o Agregar Cc/Cco.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 29 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
30 Mensajería
Correo de voz
Cuando tenga un nuevo buzón de voz, aparece en
la barra de estado en la parte superior de la pantalla.
Para escuchar los correos de voz, toque
> Teléfono luego toque y mantenga oprimido 1.
Si necesita cambiar el número del correo de voz, en la
pantalla principal toque Menú > Configuración
> Configuración de llamada > Config. de correo de
voz.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 30 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
31Ingreso de texto
Ingreso de texto
Teclas cuando las necesita
Consejos para escribir
Para
Ingresar caracteres
alternativos
En el teclado
numérico, toque
Alterno . Toque
nuevamente para
volver a los
símbolos/números.
Ingresar una letra
mayúscula
Toque Mayús .
Ingresar sólo mayúsculas,
hasta que vuelva a tocar
Mayús
Toque Mayús dos
veces. Toque
nuevamente para
volver a minúscula.
Cortar o Copiar el texto
seleccionado
Toque y mantenga
oprimido el texto,
luego toque Cortar o
Copiar.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 31 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
32 Ingreso de texto
Para cambiar la configuración de ingreso de texto y ver
el diccionario de términos que ha usado, en la pantalla
principal, toque Menú > Configuración > Idioma
y teclado.
Configuración de ingreso de texto
Búsqueda: Menú > Configuración > Idioma y
teclado
Para editar el diccionario, toque Diccionario del
usuario.
Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
pantalla táctil, toque Seleccionar idioma.
Para cambiar la configuración de teclado del
dispositivo, toque Teclado de Android.
Pegar texto cortado o
copiado
Toque y mantenga
oprimida la ubicación
donde desea pegar,
luego toque Pegar.
Borrar un carácter (seguir
tocando para eliminar más)
Toque Borrar .
Para
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 32 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
33Consejos y trucos
Consejos y trucos
Unos consejos útiles
Atajos
Para
Regresar a la
pantalla principal
Toque Principal .
Ver los números
marcados
recientemente
Toque > Teléfono
> Registro.
Inactivar/reactivar
el teléfono
Oprima Encendido .
Activar/desactivar
el modo avión
Mantenga oprimido
Encendido > Modo
avión.
Active o desactive
el sonido del
teléfono
Mantenga oprimido
Encendido > Modo
silencioso.
Programar el
tiempo de espera
de pantalla
Toque Menú
> Configuración > Pantalla
> Tiempo espera pantalla.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 33 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
34 Consejos y trucos
Active o desactive
Bluetooth™
Toque Menú
> Configuración > Redes
inalám. y redes
> Bluetooth.
Activar/desactivar
Wi-Fi
Toque Menú
> Configuración > Redes
inalám. y redes > Wi-Fi.
Agregar un atajo
en su pantalla
principal
Toque y mantenga oprimido
un área de la pantalla principal
para abrir el menú Agregar a
Pantalla principal, luego
toque Atajos. Escoja una
aplicación, favoritos o atajo
para agregar.
Mueva un atajo o
widget
Toque y mantenga oprimido el
atajo o widget hasta que
sienta una vibración, luego
arrástrelo al lugar que desea.
Borrar un atajo o
widget
Toque y mantenga oprimido el
atajo o widget hasta que
sienta una vibración, luego
arrástrelo a la papelera en
la parte superior de la pantalla.
Para
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 34 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
35Consejos y trucos
Consejos acerca de la batería
Su teléfono es como una pequeña computadora, que
le ofrece mucha información y aplicaciones, a
velocidad 3G, ¡con un toque en la pantalla!
Dependiendo de los usos, puede consumir mucha
energía. Por lo tanto, si desea ahorrar batería entre las
cargas, puede reducir:
La grabación o visualización de videos, la
reproducción de música o la toma de fotografías.
Los widgets que transmiten información a la
pantalla principal, como noticias o clima (Usar y
cambiar la pantalla principal” en la página 15).
Uso del Bluetooth™: toque Me
> Configuración > Redes inalám. y redes
> Bluetooth (Desactivar).
Uso del Wi-Fi: toque Menú > Configuración
> Redes inalám. y redes > Wi-Fi (Desactivar).
Uso del GPS: toque Menú > Configuración
> Ubicación y seguridad > Usar satélites GPS
(eliminar selección).
Búsqueda de red: si está fuera de cobertura, para
evitar que el teléfono busque redes, mantenga
oprimido Encendido > Modo avión.
Brillo de la pantalla: toque Menú
> Configuración > Pantalla > Brillo
> (configuración de atenuación).
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 35 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
36 Consejos y trucos
Demora del tiempo de espera de la pantalla: toque
Menú > Configuración > Pantalla > Tiempo
espera pantalla > (configuración de forma rápida).
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 36 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
37Web
Web
Navegue por la Web con el teléfono
Inicio rápido: navegador
En la pantalla principal, toque > Navegador
Para ingresar a una dirección de página web en el
navegador o en la pantalla principal, solo toque
Buscar .
Nueva ventana Favoritos Ventanas
Actualizar Siguiente Más
12:09
AM
http://www.google.com...
Desconectar.
To car para abrir. Toque
y mantenga oprimido
para abrir opciones.
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Ingresar la URL de
una página Web.
Toque para abrir un
menú donde pueda abrir
favoritos, ventanas y más.
Conexión
Red móvil:
Wi-Fi:
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 37 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
38 Web
Para acercar o
alejar, junte o
separe dos dedos.
Nota: el teléfono
utiliza
automáticamente la
red de su teléfono
móvil para
conectarse a la web. Su proveedor de servicio puede
cobrar por navegar por la web o descargar datos. si no
se puede conectar, póngase en contacto con el
proveedor de servicio.
Consejo: puede conectarse a la web con “Redes Wi-Fi
en la página 55.
Descargas
Para descargar archivos en su navegador, toque el
enlace de un archivo o toque y mantenga oprimida una
imagen para escoger Guardar imagen.
Para mostrar los archivos que descargó, toque
> Navegador > > Más > Descargas. Toque y
mantenga oprimido un elemento para abrirlo, ver
detalles o eliminarlo de la lista.
Puede descargar “Menú de aplicaciones” en la
página 16.
www.google.com: Google
www.google.com: Google
Resultados de noticias para android
Verizon Droid Success Limited de Android Market -
Hace 7 horas
La campaña publicitaria “idon't” enfrenta en una competencia al
Droid basado en Android y al formidable iphone. Según resultados
preliminares…
PC World - 1778 artículos relacionados »
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 38 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
39Posición
Posición
Dónde está y a dónde va
Inicio rápido: ubicación
En la pantalla principal, toque > Maps
Google Maps™ ofrece una tecnología de mapas eficaz
y fácil de usar e información comercial local, incluidas
ubicaciones comerciales, información de contacto y
direcciones de conducción.
Para encontrar una dirección, ingrésela en la barra
de búsqueda en la parte superior. El mapa se mueve
para mostrar la dirección.
N Clark St
Wacker Dr
M
E Ontario St
E Ohio St
N Rush St
N Park St
N New St
N Wabash Ave
N Dearborn St
E Grand Ave
E Randolph St
N Micigan Ave
N Micigan Ave
rD submuloC N
W Lake St W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Grand Red
Lake
Randolph
St Metra
Randolph/
Wabash
Washington-Blue
E S WaterSt
M
M
M
M
Ontario St
Buscar
Mi ubicación
Indicaciones
Unirme a Latitude
Capas
Más
12:09 AM
Toque para abrir, luego
toque para agregar a
Lugares con estrella.
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Toque para abrir un menú
donde pueda obtener
direcciones, abrir los lugares
con estrella, ventanas y más.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 39 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
40 Posición
Consejo: puede tocar y mantener un punto en el
mapa para mostrar la dirección más cercana.
Para encontrar tiendas, restaurants y otros lugares
cercanos, toque Mi ubicación para ver detalles.
Para obtener instrucciones, encuentre una dirección
en el mapa, tóquela, luego toque Menú
> Instrucciones.
Para obtener ayuda, toque Me > Más
> Ayuda.
Google Maps Navigation™
Google Maps Navigation es un sistema de navegación
GPS conectado a Internet con instrucciones por voz.
Para abrir navegación, toque > Navigation. Siga
las instrucciones para hablar o escriba su destino.
Para obtener más información, visite
www.google.com/mobile/navigation
.
Latitude
Latitude le permite ver dónde están sus amigos y
familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro,
verifique que llegaron bien a casa o simplemente
manténgase en contacto. No se preocupe, su
ubicación no se comparte a menos que usted lo
indique. Después de iniciar sesión en Latitude, puede
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 40 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
41Posición
invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus
invitaciones.
Toque > Maps y luego:
Para iniciar sesión en Latitude, toque Menú
> Unirme a Latitude. Lea la política de privacidad y
si está de acuerdo, continúe.
Para agregar amigos toque Menú > Latitude
> Menú > Agregar amigos.
Toque Seleccionar entre los contactos o Añadir
mediante dirección de correo electrónico, luego
toque un contacto y Agregar amigos. Su amigo
recibirá un aviso de correo electrónico.
Para remover amigos toque Menú > Latitude
para mostrar la lista de amigos. Toque un nombre,
luego toque Eliminar este amigo.
Para compartir su ubicación cuando recibe una
solicitud, puede escoger Aceptar y compartir
(muestra su ubicación y puede ver la de ellos),
Aceptar, pero ocultar mi ubicación (oculta su
ubicación, pero ve la de ellos), o No aceptar (oculta
ambas ubicaciones).
Para ocultar su ubicación toque Menú
> Latitude para mostrar la lista de amigos. Toque el
nombre del contacto, luego toque Menú
> Configuración > No detectar tu ubicación.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 41 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
42 Posición
Para cerrar sesión en Latitude, toque Menú
> Latitude para mostrar la lista de amigos. Toque
Menú > Configuración > Salir de Latitude.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 42 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
43Fotografías y videos
Fotografías y videos
¡Véalo, captúrelo, compártalo!
Guía de Inicio: fotos y videos
En cualquier pantalla, oprima la Tecla de cámara en el
costado derecho del teléfono para abrir la cámara.
Consejo: para obtener los videos y fotos más nítidos,
limpie el lente con un paño suave y seco (saque el
plástico protector del lente de la cámara).
Para tomar una foto, abra la cámara, luego oprima la
Tecla de cámara.
Para grabar un video, abra la cámara, luego toque el
icono de videograbadora para cambiar a la
videograbadora. Oprima la Tecla de la cámara para
iniciar y detener la grabación.
Abrir la última
foto o video.
Calidad de foto o video.
Guardar su ubicación
en fotos.
Configurar el balance de
blancos para su iluminación.
Zoom.
Escoger –
mara o
videograbadora.
Capturar.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 43 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
44 Fotografías y videos
Ver y compartir fotos y videos
En la pantalla principal, toque > Mi galería.
Desplácese a la izquierda y derecha para mostrar las
carpetas. Toque una carpeta para mostrar sus fotos o
videos, luego toque una miniatura de una imagen para
abrirla, compartirla o eliminarla.
Consejo: en el visor de la cámara, puede tocar la
miniatura en el costado superior derecho para abrir la
última foto o video.
Para acercar toque
la pantalla con dos
dedos y luego
sepárelos. Para
alejar, junte los
dedos
arrastrándolos.
Para enviar o
publicar la foto o video, toque Menú > Compartir.
Para borrar la foto o video, toque Menú > Borrar.
Para configurar una foto como fondo de pantalla o
una foto de contacto, toque Más > Definir como.
Para recortar o rotar una foto, toque Más.
Para reproducir un video, toque .
Consejo: coloque el teléfono de lado para obtener una
vista de pantalla ancha.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 44 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
45Música
Música
cuando lo que necesita es música…
Inicio rápido: música
En la pantalla principal, toque > Música, luego
escoja una canción para reproducirla:
Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen
del teléfono.
Cuando esté reproduciendo una canción, toque
Menú para agregarla a una lista de
11:04
Música Artista
Título del álbum
Título de la canción
0:26 3:27
Abrir lista de
reproducción
Aleatorio activado/
desactivado
Repetir Desactivado/
Activado/Actual
Controles de música
Tiempo total de la canción
Barra de progreso
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 45 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
46 Música
reproducción o establecer como Usar como tono
de timbre.
Para editar, remover o cambiar el nombre de las
listas de reproducción, toque > Música
toque la pestaña Listas luego toque y mantenga
oprimido el nombre de la listas de reproducción.
Para ocultar el reproductor y utilizar otras
aplicaciones, toque Principal . La música sigue
sonando. Para volver al reproductor, desplácese
hacia abajo en la barra de estado y toque .
Consejo: para ingresar a los controles rápidos del
reproductor de música, toque y mantenga oprimido
un espacio vacío en la pantalla principal, luego
escoja Widget > Música.
Para detener el reproductor, toque .
Antes de un vuelo, desactive las conexiones de red
e inalámbricas para que pueda continuar
escuchando música: mantenga oprimido
Encendido > Modo avión.
Nota: cuando selecciona el modo avión, se
desactivan todos los servicios inalámbricos. Luego
puede volver a activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo
permite la aerolínea. Otros servicios inalámbricos de
voz y datos (como llamadas y mensajes de texto)
permanecen apagados en el modo avión. Todavía se
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 46 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
47Música
pueden hacer llamadas de emergencia al número de
emergencia de su región (por ejemplo, 911).
Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm del
teléfono para conectar audífonos por cable, o ser
inalámbrico con “Dispositivos Bluetooth™” en la
página 53.
Para escuchar estaciones de radio FM, conecte los
audífonos de 3,5 mm y toque > Radio FM. El
teléfono utiliza el cable del audífono como antena de
radio.
Archivos de música
Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos?
Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con
derechos de autor” en la información legal y de
seguridad.
Para obtener canciones para el reproductor de música,
puede descargarlas en servicios en línea o copiarlas
desde su computadora. El reproductor de música
puede reproducir los siguientes formatos de
archivos: MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV, o OGG
Vorbis .
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con
DRM.
101
98
106
1
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 47 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
48 Música
Para copiar archivos desde su computadora al
teléfono, puede usar “Conexión de cables” en la
página 56 o “Dispositivos Bluetooth™” en la página 53.
Para guardar un CD como archivos en su
computadora (“copiar” en CD), puede utilizar un
programa como Microsoft™ Windows™ Media Player.
Primero, asegúrese de cambiar el formato a MP3 (en
Copia > Formato en Windows Media Player).
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 48 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
49Personalizar
Personalizar
añada su toque personal
Inicio rápido: personalizar
En la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Sonido o Pantalla.
Para escoger un tono de timbre o vibración para
las llamadas y mensajes entrantes, toque Menú
> Configuración > Sonido, luego escoja Tono de
Configuración de pantalla
Brillo
Tiempo espera pantalla
Se muestran todas las animaciones
de ventanas
Animación
Girar pantalla
automáticamente
Ajustar el tiempo de espera antes
de que la pantalla se apague
automáticamente
Configuración de sonido
General
Llamadas entrantes
Sólo en modo silencioso
Vibrar
Volumen
Modo silencioso
Silenciar todos los sonidos excepto
los medios y las alarmas
Tono timbre de teléfono
Notificaciones
Tono timbre notificación
Escoja configuraciones
separadas de volumen para
llamadas entrantes, medios,
alarmas y notificaciones.
Notificaciones de
llamadas y mensajes
Activar o desactivar las
animaciones del menú.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 49 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
50 Personalizar
timbre del teléfono, Tono de timbre de
notificación, o Vibrar.
Para configurar el volumen del tono de timbre,
multimedia y alarma, toque Menú
> Configuración > Sonido > Volumen.
Consejo: oprima las teclas de
volumen para cambiar el
volumen del timbre (en la
pantalla principal) o el volumen
de auricular (durante una
llamada).
Para escuchar los sonidos del teclado numérico,
toque Me > Configuración > Sonido
> Tonos audibles.
Para escuchar los sonidos del menú de selección,
toque Me > Configuración > Sonido
> Selección audible.
Para configurar el brillo de la pantalla, toque
Menú > Configuración > Pantalla > Brillo.
Muchas aplicaciones pueden girar la pantalla
cuando gira el teléfono. Para activar o desactivar
esto, toque Menú > Configuración > Pantalla
> Girar pantalla automáticamente.
Las animaciones de pantalla hacen que el menú se
vea mucho mejor. Para activar o desactivar las
Te clas de
volumen
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 50 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
51Personalizar
animaciones, toque Menú > Configuración
> Pantalla > Animación.
fondo de pantalla
Para establecer un nuevo fondo de pantalla, toque y
mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla
principal, luego toque Fondos de pantalla.
Idioma y región
Configurar el idioma del menú y la región:
Búsqueda: Menú > Configuración > Idioma y
teclado > Seleccionar idioma
Fecha y hora
Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos:
Búsqueda: Menú > Configuración > Fecha y
hora
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 51 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
52 Conexiones
Conexiones
casa, oficina o enlace activo
Inicio rápido: conexiones
En la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalám. y redes, luego
Config. de Bluetooth o Configuración Wi-Fi.
Redes Wi-Fi
Configuración Wi-Fi
Notificarme cuando se encuentre
disponible una red abierta
Notificación de red
(Su red)
Agregar red Wi-Fi
Wi-Fi
Dispositivos Bluetooth
Config. de Bluetooth
(Su teléfono)
Nombre del dispositivo
Buscar dispositivos
Hacer que el dispositivo sea visible
Visible
Bluetooth
Asociar a este dispositivo
(Dispositivo Bluetooth cercano)
Activar Bluetooth y buscar,
o desactivar.
Cambie el nombre del dispositivo
Bluetooth de su teléfono.
Activar Wi-Fi y buscar,
o desactivar.
Explorar nuevamente.
Conecte un dispositivo
encontrado por la búsqueda.
Conecte un dispositivo
encontrado por la búsqueda.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 52 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
53Conexiones
Para conectar dispositivos Bluetooth , toque
Menú > Configuración > Redes inalám. y
redes > Config. de Bluetooth > Buscar
dispositivos (o Bluetooth, si está desactivado).
Toque un dispositivo que haya encontrado el
teléfono, para conectarlo.
Para conectar redes Wi-Fi, toque Menú
> Configuración > Redes inalám. y redes
> Configuración Wi-Fi (luego toque Wi-Fi, si está
desactivado). Toque una red que haya encontrado el
teléfono, para conectarla.
Para usar una conexión de cable, conecte el puerto
micro USB del teléfono a un puerto USB estándar
de su computadora, luego use un programa de la
computadora para transferir archivos desde y hacia
la tarjeta de memoria del teléfono. El teléfono
admite tarjetas microSD de hasta 32GB.
En el teléfono, desplace hacia abajo la barra de
estado y toque para habilitar la tarjeta de
memoria del teléfono (accesorio opcional).
Puede descargar los archivos controladores del
teléfono desde www.motorola.com/support
.
Dispositivos Bluetooth™
Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 53 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
54 Conexiones
Puede conectar el teléfono a otros dispositivos
Bluetooth para llamadas desde manos libres,
transferencia de archivos y más:
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se es
asociando se encuentre en modo detectable.
2 Toque Menú > Configuración > Redes
inalám. y redes > Config. de Bluetooth.
3 Toque Buscar dispositivos (Bluetooth si está
desactivado). El teléfono busca e indica los
dispositivos cercanos.
4 Toque un dispositivo para conectarlo.
5 Si es necesario, toque Vincular, o ingrese la
contraseña del dispositivo (como 0000) para
conectar el dispositivo. Una vez que el dispositivo
está conectado el indicador de Bluetooth
conectado aparece en la barra de estado.
Para volver a conectar un dispositivo con el que ha
estado conectado, solo actívelo.
Para desconectar un dispositivo, solo desactívelo.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Consejo: toque y mantenga oprimido un espacio vacío
en la pantalla principal, luego escoja Widgets
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 54 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
55Conexiones
> Control de energía para un widget que le permite
activar o desactivar Wi-Fi, Bluetooth, Usar satélites
GPS y más.
Nota: las funciones de Bluetooth del teléfono y los
niveles de energía de Bluetooth no están permitidos al
aire libre en Francia. Para evitar interferencia ilegal con
las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en
Francia, a menos que se encuentre bajo techo.
Redes Wi-Fi
Puede conectarse a redes Wi-Fi para obtener acceso
aún más rápido a Internet y descargar datos:
1 Toque Menú > Configuración > Redes
inalám. y redes > Configuración Wi-Fi.
2 Toque Menú > Buscar (o toque Wi-Fi, si es
desactivado. El teléfono busca las redes cercanas.
Para ver la dirección MAC del teléfono u otros
detalles de Wi-Fi, toque Menú > Avanzado.
3 Toque una red para conectarse.
4 Si es necesario, ingrese los detalles del
administrador de red. Cuando el teléfono está
conectado, el indicador de Wi-Fi aparece en la
barra de estado.
Cuando está activado y el teléfono encuentra una
red que ya ha usado, se reconecta
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 55 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
56 Conexiones
automáticamente y se muestra la barra de
estado.
Consejo: toque y mantenga oprimido un espacio vacío
en la pantalla principal, luego escoja Widgets
> Control de energía para un widget que le permite
activar o desactivar Wi-Fi, Bluetooth, Usar satélites
GPS y más.
Nota: en Francia no está permitido el uso al aire libre
de las funciones ni los niveles de potencia de Wi-Fi del
teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales
de radio, no use las funciones Wi-Fi en Francia, a
menos que se encuentre bajo techo.
Conexión de cables
Puede utilizar una conexión por cable para transferir
canciones, fotos u otros archivos entre su teléfono y la
computadora. Necesitará:
Una computadora con Microsoft™ Windows™ o
Apple™ Macintosh™.
Un cable de datos con un conector USB estándar en
un extremo y un conector micro USB en el otro
extremo.
Tarjeta de memoria microSD (de hasta 32GB)
inserta en el teléfono, como se muestra en
Montaje y carga” en la página 5.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 56 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
57Conexiones
Consejo: para ver la memoria disponible en la
tarjeta de memoria, en la pantalla principal toque
Menú > Configuración > Almacenamiento.
Para conectar el teléfono y la computadora con un
cable:
1 Inserte una tarjeta de
memoria en el teléfono,
luego conecte el puerto
micro USB del teléfono a un
puerto USB en la
computadora.
Nota: si la computadora solicita los archivos
controladores del teléfono, puede descargarlos en
www.motorola.com/support
.
2 El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Desplácese hacia abajo en la barra de estado,
toque para habilitar la tarjeta de memoria del
teléfono.
3 En la computadora, abra un programa (como
Windows™ Media Player para archivos de música, o
Microsoft™ Windows™ Explorer para arrastrar y
soltar otros archivos) y utilícelo para transferir los
archivos.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 57 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
58 Seguridad
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Inicio rápido: seguridad
En la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad.
Para configurar un Patrón de bloqueo, PIN, o
Contraseña que debe ingresar cada vez que active
la pantalla, toque Menú > Configuración
> Ubicación y seguridad > Configurar bloqueo
de pantalla. Siga las indicaciones para ingresar y
confirmar el patrón, PIN o contraseña.
Administración del dispositivo
Bloquea la pantalla con un patrón, PIN o
contraseña
Configurar bloqueo de
pantalla
Mostrar la contraseña mientras escribes
Desactivar la descarga automática de Ephemeris
Contraseñas visibles
Almacenamiento de credenciales
Desbloqueo de pantalla
Contraseñas
Agregar o remover los administradores del dispositivo
Seleccionar administradores
del dispositivo
Configuración de seguridad y de ubicación
Configure el bloqueo de la
tarjeta SIM
Bloqueo de la tarjeta SIM
Mostrar letras y números
de la contraseña cuando los
ingrese (en lugar de ***).
Escoja un código numérico
que debe ingresar cada vez
que encienda el teléfono.
Configure un patrón de
bloqueo, PIN o contraseña
que debe ingresar cada vez
que active la pantalla.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 58 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
59Seguridad
Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado (“Llamadas de emergencia” en la
página 23). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para
contestar.
Para configurar un PIN de tarjeta SIM que debe
ingresar cada vez que encienda el teléfono, toque
Menú > Configuración > Ubicación y
seguridad > Conf. de bloqueo de tarjeta SIM
> Bloquear tarjeta SIM. Ingrese el código SIM
PIN. Para cambiar el código, escoja Cambiar PIN
de tarjeta SIM.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM.
Para desbloquearlo, necesita un código PUK de su
proveedor de servicio.
Restablecer
Para reiniciar el teléfono a la configuración de fábrica y
borrar todos los datos del teléfono, oprima Menú
> Configuración > Privacidad > Restablecer datos
de fábrica > Reiniciar teléfono.
Advertencia: se borrarán del teléfono todas las
aplicaciones descargadas y los datos del usuario. No
se borrarán los datos de la tarjeta de memoria.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 59 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
60 Solución de problemas
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
Recuperación de golpes
En el caso poco probable que el teléfono deje de
responder a los toques y al oprimir las teclas, intente
un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la
batería (“Montaje y carga” en la página 5), luego vuelva
a colocarlas y encienda el teléfono como de
costumbre.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos. Visite www.motorola.com/support
,
donde podrá seleccionar entre una serie de opciones
de atención al cliente. También se puede comunicar
con el Centro de atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000
(México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470
(Perú).
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 60 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
61
Información de seguridad,
reglamentaria y legal
Uso y seguridad de la batería
Uso y seguridad de la batería
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar
lesiones o daños.
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
inadecuado de éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con
líquidos.*
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce
corrosión.
No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos.
Si objetos
de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto
de la batería, la batería se puede calentar mucho.
No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
Las
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa
, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo
móvil o la batería se dañan por caídas, líquidos o altas temperaturas.
* Nota:
siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los
conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a
cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil
puede resistir daños causados por estas condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores
marca Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
La garantía de Motorola
no cubre daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 61 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
62
no sean Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de
aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de
seguridad adecuada), Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar
que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
,
realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Aviso:
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
la correcta eliminación de
la batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al
medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de
la correcta eliminación y reciclaje en
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca
de cómo desechar las baterías.
Aviso:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una
carga de batería eficiente.
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
032375o
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 62 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
63
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás
del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar
mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Escriba o revise datos grabados.
Explore la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduzca, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y
accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir el procedimiento “Prácticas inteligentes durante la conducción” de esta
guía y en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir
videos o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de
ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir
videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes
síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia,
movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 63 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
64
mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación,
tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Aviso:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de
que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o
auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los
dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras
partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar
el dispositivo y consulte a un médico.
Niños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños
pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 64 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
65
Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos
que controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido
inadecuados.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar
si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un
centro de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como
la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni
cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar
explosiones o incendios.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
032374o
032376o
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 65 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
66
Energía de radio frecuencia (RF)
Exposición a señales de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que
transmite el dispositivo.
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de
su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación con señales de RF
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las
reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura
doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo volumen puede
ocasionar daños en la audición.
Símbolo Definición
032375o
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 66 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
67
utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de
2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo cuando transmita.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas
circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal
acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte
a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar
que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene
alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico
implantable, consulte al profesional de la salud.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 67 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
68
Índice de absorción específico (IEEE)
SAR (IEEE)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE
LA FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder
los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de
radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad
considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de
1.6 W/kg.
Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones de operación estándar con el
dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas
de frecuencia probadas. Los valores más altos de SAR en virtud de las directrices de la
FCC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo
móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la
llamada. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de
SAR.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no
indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles.
Recomiendan que si le interesa reducir su exposición, puede hacerlo fácilmente al limitar
su uso o simplemente utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener alejado el
dispositivo de la cabeza y del cuerpo.
Puede encontrar información adicional en
www.who.int/emf
(Organización Mundial
de la Salud) o
www.motorola.com/rfhealth
(Motorola Mobility, Inc.).
SAR en la cabeza UMTS 850 + WiFi + Bluetooth 0,957 W/kg
SAR cuando se
lleva en el cuerpo
UMTS/HSDPA 850 + WiFi + Bluetooth 1,11 W/kg
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 68 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
69
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
Su modelo de teléfono celular cumple con las directrices
internacionales para exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder
los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directivas
internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la
protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud, y que considera cualquier
variación en las mediciones.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como el índice de absorción
específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público
en general es 2 W/kg .
Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La
información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la
escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo
móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo general, inferior al
valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de
potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido
para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes
dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias
gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras en este
modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos
posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para cumplir con las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no
indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. Hacen
notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de las
SAR en la cabeza GSM 900 + WiFi + Bluetooth 0,996 W/kg
SAR cuando se
lleva en el cuerpo
GSM 900 + WiFi + Bluetooth 1,01 W/kg
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 69 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
70
llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo
móvil de la cabeza y del cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la
Salud (
http://www.who.int/emf
) o Motorola Mobility, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
Información de la Organización Mundial
de la Salud
Información de la OMS
“La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales
para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o
la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o
usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o
el cuerpo.”
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int/peh-emf
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con l a UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la directiva 1999/5/EC.
Todas las demás directivas de la UE pertinentes.
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de producto común.
0168
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
mero de
aprobación
de producto
Tipo: MC2-41H14
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 70 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
71
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC
(Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
. Para encontrar la DoC, ingrese el
número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra
“Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la
FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC ID: xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo
uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado
el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
GPS y AGPS
GPS y AGP S
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para
las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 71 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
72
gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo
con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos
cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo
móvil.
El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS.
El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden
generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan
de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer
detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que
están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación.
Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten
información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren
información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas
aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información
basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios
inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden
servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS
del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuestas a
emergencias.
El AGPS tiene limitaciones y
es posible que no funcione en su área
. Por lo tanto:
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta
a emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.
Consejos de rendimiento
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 72 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
73
ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear
las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos.
Navegación
Navegación
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas,
direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o
incompleta. Es posible que en algunos países la información no esté completa. Por lo
tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo
que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres,
tránsito y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca
siempre las señales de tránsito.
Prácticas inteligentes al conducir
Seguridad al conducir
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus
accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en
ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por
ejemplo, puede ser necesario sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés) para obtener más información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar,
en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de
seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad.
Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes
consejos:
Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado
rápido y remarcado y marcado por voz.
Si cuenta con ellas, estas funciones le
permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
Cuando sea posible, agregue una
capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Coloque el dispositivo móvil al alcance.
Debe poder acceder al teléfono
inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un
momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si
es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 73 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
74
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, el hielo e,
incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Apuntar una
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al
tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números,
mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan
distraer.
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de
emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal
como esperaría que otros hicieran por usted.
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea
de emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie
resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios
de telefonía inalámbrica).
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y se guridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado
que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad
de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de
su dispositivo si tiene disponible dicha función.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 74 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
75
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil
que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
Asegure su información personal
: el dispositivo móvil puede almacenar
información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de
memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información
personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede hacer una
copia de seguridad de sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad o
eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a
www.motorola.com/support
.
Cuentas en línea
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto
y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
Aplicaciones
: instale aplicaciones de terceros sólo de fuentes confiables. Las
aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada,
detalles de ubicación y recursos de redes.
Información basada en la ubicación
: la información basada en la ubicación incluye
información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un
dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica
transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la
tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación.
Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por
ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información
basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de
aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Otra información que puede transmitir el dispositivo
: el dispositivo también
puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la
ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de
terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda
Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar
su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
o con su proveedor de servicio.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 75 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
76
Uso y cuidado
Uso y cui dado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, respete lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema,
al sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el
secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañarlo.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a 0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F.
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos
ni a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que el
compartimiento de la batería y las cubiertas de los conectores estén
cerrados y asegurados.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 76 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
77
Reciclaje
Recicl aje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica o en el fuego.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no
deseados a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Motorola de su región. Podrá
encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y
más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con
los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de derechos de aut or de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Contenido con der echos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las
disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 77 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
78
Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor,
materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté
autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de
su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código
abierto
Información de la OSS
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software
utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente
dirección: asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de
software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola
opensource.motorola.com
también contiene información
acerca del uso de código abierto de Motorola.
Motorola creó el sitio Web
opensource.motorola.com
como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos
de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil
Motorola, oprima la tecla Menú >
Configuración
>
Acerca del teléfono
>
Información legal y seguridad
>
Licencias de SW libre
. Además, este
dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos
complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
Garantía para América Latina con la
excepción de México
Garantía (excepto México )
Garantía para América Latina Motorola
Mobility Inc. suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola
brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 78 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
79
obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y
manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar
el“Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de
compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros
de servicio:
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de
servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la
instalación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de
servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta
garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola Industrial Ltda.
Av. Chedid Jafet
222-Bloco D-1 Andar
Vila Olimpia 04551-065
Sao Paulo, Brasil
Teléfono: 0800-773 1244
Motorola Mobility Colombia S.A.S.
Carrera 7 7152
Torre B Piso 13 Oficina 1301
Torre del Banco Ganadero
Santa Fe de Bogotá, Colombia
Teléfono: 01800 700 1504
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 79 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
80
Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de
servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el
precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía,
siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta
garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio
autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o
equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren
reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser
propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en
cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto
con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el
número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el
equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía,
comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1
o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y
ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier
tipo.
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material
o manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación
se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que
garantice la garantía.
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o
borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo
ha sido rota.
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas
debido al uso normal.
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 80 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
81
Estuches de cuero.
Teléfonos celulares alquilados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no
autorizados de Motorola.
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que
acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida
en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los
tipos de baterías si:
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
Póliza de garantía (México)
Garantía (México)
Esta Póliza de Garantía constituye la única garantía aplicable para los Productos y
Accesorios de comunicación personal marca Motorola que se adquieren en México
“Producto”:
Marca: modelo Motorola:
Número de serie mecánica:
Número de serie electrónica:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Ciudad:
Distrito:
Código postal, ciudad, estado o país:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 81 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
82
y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías
y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.
I. Conceptos que cubre esta garantía
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales
como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos)
marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de
esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la
mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se
deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b)
teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores,
(d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”,
“Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía.
Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.V.
podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados,
reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán
actualizaciones en el software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del
“Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el
“Producto” o “Accesorio, al domicilio del
Responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México, D.F.
Teléfono: (55) 5257-6700
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 82 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
83
o al domicilio del centro de servicio autorizado (que puede consultar gratuitamente
llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto o “Accesorio” con sus
piezas y componentes.
Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio
y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo
adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió
el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.
IV. Limitaciones o excepciones a la presente
garantía
La garantía no se hará válida:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la
presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al
consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación del “Producto”.
Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del
“Producto” o “Accesorio” adquirido.
Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por
esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”:
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 83 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
84
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y
su oficinal local de Motorola.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 84 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
85
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la
que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google
Maps, Gmail, YouTube, Picasa, Android y Android Market son marcas comerciales de
Google, Inc. Todos los demás nombres de productos y servicios son propiedad de sus
respectivos propietarios.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no
estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para
operar el equipo.
ID del producto: MOTOROLA FIRE™ con DOBLE CHIP (Modelo XT317)
Número de manual: 68016418001-B
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 85 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
86
DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 86 Friday, November 18, 2011 9:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Motorola Fire XT-317 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para