Sytech SY1035 El manual del propietario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
El manual del propietario
BIENVENIDOS
Gracias por comprar la Radio Reloj con Proyección de Sytech SY-1035. Por favor, lea estas
instrucciones de uso detenidamente antes de conectar su producto a la fuente de alimentación,
para evitar daños causados por el uso incorrecto. Por favor, preste especial atención a la
información de seguridad. Si este aparato se pasa a otra persona, asegúrese que este manual
este con el aparato en todos momentos.
PARTES DEL SY-1035
FUNCIONES DEL SY-1035
1. BAJAR VOLUMEN
2. SUBIR VOLUMEN / DISPLAY AUTO
CHANGE ON/OFF
ACTIVAR/DESACTIVAR
CAMBIO AUTOMÁTICO PANTALLA)
3.
<< / TUNE - / YEAR/MONTH/DAY (<< /
MELODÍA - / AÑO/MES/DÍA)
4.
SNOOZE (REPETICIÓN) / SLEEP
(SUEÑO) / DIMMER (INTENSIDAD)
5.
>> / TUNE + / DST
6. MEM.SET/M+/NAP (SIESTA)/AUTO OFF
DISPLAY (APAGADO AUTOMATICO
PANTALLA)
7. ON / OFF RADIO / ALARM OFF
8. INDICADOR AM/PM
9. INDICADOR STANDBY
10. INDICADOR ALARMA 1
11. DISPLAY
12. INDICADOR ALARMA 2
13. PROYECCIÓN ON/OFF
(ACTIVAR/DESACTIVAR)
14. PROJECTION TIME 180° FLIP/TIME
(ROTAR 180º PROYECCIÓN
HORA/HORA)
15. CLOCK ADJ. (AJUSTE DEL RELOJ)
16. (AL2) ALARM 2 ON / OFF SET
(ENCENDER/APAGAR ALARMA 2)
17. (AL1) ALARM 1 ON / OFF
SET(ENCENDER/APAGAR ALARMA 1)
18.
AJUSTE ENFOQUE PARA UNIDAD DE
PROYECCIÓN
19. ALTAVOZ
20.
CABLE DE ALIMENTACION CA
21. ANTENA FM
22. COMPARTIMENTO PARA PILAS
23. ETIQUETA DE CARACTERISTICAS
CONEXIÓN A LA CORRIENTE
Enchufe el cable alimentación de CA a una toma de corriente. Esta unidad está equipada con
un sistema de pilas como apoyo; necesita una pila de litio CR2032 de 3 V (no incluida).
Introduzca la pila en el compartimento correspondiente y compruebe que los polos positivo y
negativo de la misma (+ y -) están colocados correctamente con las terminales del interior del
compartimento. Si se produjera un fallo de CA, el reloj cambiará automáticamente y será
alimentado por las pilas, por lo tanto, el reloj y la memoria de la alarma continuarán
funcionando con normalidad. En cuanto se reanude la corriente, el reloj volverá a la opción de
CA.
INTRODUCCIÓN
CONFIGURACIÓN MANUAL DE HORA Y FECHA
Para configurar la hora y la fecha mantenga pulsado el botón CLK.ADJ.TEMPERATURE (11)
en modo normal durante 2 segundos para iniciar el modo configuración hora. Después, pulse el
botón CLK.ADJ.TEMPERATURE (11) para realizar modificaciones como se muestra a
continuación:
Normal Año Mes Día 12/24 H Hora Min Normal
Cómo modificar la configuración:
- Pulse el botón << / Tune - (2) para disminuir los valores de configuración.
- Pulse el botón >> / Tune + (10) para aumentar los valores de configuración.
- Mantenga pulsado el botón << o >> durante 2 segundos para aumentar o disminuir los
valores automáticamente.
- Pulse el botón CLK.ADJ. (15) para confirmar cada configuración.
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Para configurar la alarma 1 y la alarma 2 pulse el botón alarm set (1/7) en modo normal durante
2 segundos para iniciar el modo configuración alarma. Después, pulse el botón alarm set (1/7)
para realizar modificaciones como se muestra a continuación:
Normal AL 1 Hora AL 1 Min AL 1 Alarma fin de semana AL 1 despertador pitido AL
1 despertador radio AL 1 volumen despertador radio Normal.
Normal
AL 2 Hora AL 2 Min AL 2 Alarma fin de semana AL 2 despertador pitido AL
2 despertador radio AL 2 volumen despertador radio Normal.
Seleccione la alarma para cada uno de los días de la semana de la siguiente forma:
1-5: lunes a viernes
1-7: toda la semana
6-7: sábado y domingo
1-1: un día a la semana
Cómo modificar la configuración:
- Pulse el botón << / Tune - (2) para disminuir los valores de configuración.
- Pulse el botón >> / Tune + (10) para aumentar los valores de configuración.
- Mantenga pulsado el botón << o >> durante 2 segundos para aumentar o disminuir los
valores automáticamente.
- Pulse AL1/AL2 para confirmar la configuración
ALARMA
Duración de la alarma: la alarma por tonos o con radio sonará durante 30 minutos si no se
pulsa ningún botón. Al pulsar un botón en la unidad, la alarma se detendrá automáticamente y
repetirá el mismo proceso cuando suene de nuevo.
FUNCION DE REPETICION (SNOOZE)
- Cuando la alarma suene, pulse el botón Snooze (3) para activar la función repetición. La
alarma por tonos o con radio se detendrá.
- El intervalo de cada repetición es de 9 minutos (no puede configurarse en segundos)
- La repetición continuará hasta que se pulse el botón ON/OFF (9)
- La alarma por tonos o con radio se detendrá automáticamente después de 30 minutos.
FUNCIÓN PANTALLA ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR)
- Pulse el botón Memory. set / memory+ / display auto on-off /NAP (4) durante 3 segundos.
El indicador de la pantalla LED se encenderá. La pantalla LED se apagará
automáticamente después de 15 segundos. Pulse cualquier botón para que la pantalla
LED continúe encendida durante 15 segundos.
- Pulse el botón Memory. set / memory+ / display light auto on-off /NAP (4) durante 3
segundos, el indicador de la pantalla LED se apagará para cancelar esta función.
CAMBIO AUTOMÁTICO DEL CONTENIDO DE LA PANTALLA
- Con el modo radio desactivado, pulse el botón VOLUME UP / DISPLAY AUTO CHANGE
ON/OFF (8) durante 2 segundos para iniciar el modo cambio automático pantalla. Se
visualizará el año. Para mostrar el mes/día/temperatura pulse el botón de nuevo. La
pantalla volverá a mostrar la hora después de 5 segundos.
ESCUCHA DE LA RADIO
Pulse el botón ON/OFF (7) para encender la unidad.
Utilice los botones Tune + (5) o Tune (3) para seleccionar la emisora deseada. Si mantiene
pulsado el botón Tune + (5) o Tune (3) durante un segundo la unidad buscará
automáticamente la emisora siguiente/anterior.
Pulse el botón ON/OFF (7) para apagar la radio.
CONFIGURAR / RECUPERAR PRESELECCIONES DE RADIO
1. Pulse el botón ON/OFF (7) para encender la unidad.
2. Utilice los botones Tune + (5) o Tune (3) para seleccionar la emisora deseada.
3. Pulse el botón memory / memory + (6). En la pantalla parpadeará “P02”.
4. Pulse de nuevo el botón memory / memory + (6) para guardar la selección.
5. Repita los pasos 2-4 para guardar más selecciones. La unidad puede
preseleccionar hasta 10 emisoras para FM.
6. Mientras “P01-P10” está parpadeando, pulse el botón Tune+ (5) o Tune- (3) para elegir el
número en el que se quiere guardar la emisora.
7. Para recuperar las emisoras preseleccionadas, pulse el botón memory / memory +/nap (6)
para elegir el número de preselección.
Nota: Compruebe que la antena FM está completamente desenrollada y extendida para una
mejor recepción.
MODO SLEEP (SUEÑO)
Mientras está escuchando la radio, pulse el botón Snooze / Sleep/dimmer (4) para activar el
modo sleep (sueño). El temporizador puede regularse desde 90 mins hasta 15 mins al pulsar el
botón Snooze / Sleep/dimmer (4). La unidad se apagará automáticamente después del tiempo
seleccionado.
CONTROL DE INTENSIDAD
El interruptor de intensidad (3) permite seleccionar el brillo de la pantalla LED
SELECCIÓN MODO DST (HORARIO VERANO)
Para algunos países que cambian el horario en verano, la radio reloj ofrece la opción DST para
regular el horario.
En modo normal, mantenga pulsado el botón >> / TUNE + / DST/C-F (5) durante 2 segundos.
El reloj adelantará una hora. Para salir del modo DST, repita la operación.
FUNCIÓN NAP (TEMPORIZADOR SIESTA)
En modo radio, pulse el botón MEMORY.SET / MEMORY+ / NAP (6) para iniciar
el modo TEMPORIZADOR SIESTA, el tiempo del mismo aparecerá durante 5 segundos,
después pulse el botón MEMORY.SET / MEMORY+ / NAP (6) para cambiar la duración de 90
min – 10 min.
La alarma por tonos sonará durante 30 minutos y después se apagará automáticamente. Para
detener la alarma, pulse el botón ON/OFF (7).
Al pulsar el botón MEMORY.SET / MEMORY+ / NAP (6) no se alterará el funcionamiento de la
alarma. Pulse el botón ON/OFF (7) para cancelar la función TEMPORIZADOR.
Nota:
Al utilizar la alarma con temporizador no se activa la función de iluminación
UNIDAD DE PROYECCIÓN
- Ajuste: regule el brillo/enfoque del reloj por proyección con la ayuda de la rueda de ajuste
de la unidad para que la hora proyectada se muestra con total claridad en el techo o en la
pared.
- Ajuste de la dirección de la proyección.
- Para rotar la imagen 180°, pulse el botón PROJECTION TIME 180° FLIP (14)
- Para convertir la hora o temperatura proyectada, mantenga pulsado durante 2 segundos el
botón PROJECTION TIME 180° FLIP/TIME-TEMPERATURE (6).
NOTA: SE PROYECTA LA HORA EN EL TECHO O SOBRE UNA PARED DE UN CUARTO
OSCURO. LA DISTANCIA MÁXIMA DE PROYECCIÓN ES DE 1-2,7 METROS.
ESPECIFICACIONES
Rango de frecuencia: 87.5 – 108 MHz
Pilas de apoyo: Pila de litio CR2032 de 3V (no incluida).
Fuente de alimentación: AC230V 50Hz
RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA
Si el sistema no responde o muestra un funcionamiento incorrecto o irregular, puede tratarse de
una descarga electrostática (ESD) o una sobretensión que ha causado que el microcontrolador
interno se apague automáticamente. En este caso, desconecte el cable de alimentación ca y
retire las pilas del sistema, espere como mínimo 3 minutos y configure la unidad como si se
tratara de una nueva.
ADVERTENCIA
1. No coloque ningún objeto con llama, como velas encendidas, sobre el aparato.
2. No introduzca el producto en estanterías o armarios cerrados sin ventilación adecuada.
3. Ya que el enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión, debe permanecer
fácilmente accesible.
4. No obstruya las aberturas de ventilación con periódicos, manteles, cortinas, etc.
5. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras; y ningún objeto con líquido, como jarrones,
deberá colocarse sobre el producto.
6. No conecte la antena FM a una antena exterior.
7. La unidad no debe exponerse a la luz solar directa, a temperaturas extremas, a humedad,
vibraciones o situarse en un entorno con polvo.
8. No utilice sustancias abrasivas, benceno u otros disolventes para limpiar la superficie de la
unidad. En su lugar, utilice un paño impregnado en una solución de detergente no abrasivo.
9. No introduzca cables, alfileres u otros objetos en las aberturas de la unidad.
10. Advertencia para desconexión del dispositivo: el enchufe principal se utiliza como conexión,
por eso, debe estar siempre listo para su uso.
11. Las pilas no deben exponerse a temperaturas elevadas, como el sol directo, fuego u otras
fuentes de calor.
12. Producto con LED de clase 1.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la pila se coloca incorrectamente. Sustitúyala únicamente
por otra del mismo tipo o equivalente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Importador: Satyatrade S. L.
Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel: 902 430 967
Fax: 91 8864285
CIF: B83254763
País de origen: China
Descripción: Radio Reloj con Proyección
Sytech® SY-1035
Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto cumple las siguientes
directivas:
Estándares CE: Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de baja tensión: Directiva LVD 2006/95/EC
Estándares ROHS: 2011/65/EC Restricción de Substancias Peligrosas
Fdo: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Administrador Único
GARANTIA
S.A.T: Atención al Cliente:
Tel: 902430967
Fax: 918864285
Email: atencionalcliente@sytech.es
CERTIFICADO DE GARANTIA
Modelo: ...........................
Nº Serie: .........................
Fecha Venta: .................
Términos y condiciones de la Garantía
1. Este producto está garantizado por SYTECH sobre defectos de fabricación por un periodo
de 24 meses desde la fecha de compra del producto.
2. En caso de avería o mal funcionamiento es necesario presentar el certificado de garantía
sellado por el establecimiento que lo vendió, así como una descripción detallada de la
avería que se haya producido en el equipo.
3. El usuario deberá enviar por correo electrónico, fax el ticket o factura de compra al
departamento Servicio técnico de Sytech.
4. Las actualizaciones de firmware son válidas únicamente para el modelo indicado. En caso
de instalación defectuosa, instalación de un firmware diferente al indicado para su
producto o instalación de firmware de otro fabricante el producto automáticamente perderá
la garantía y la reparación del mismo será a cargo del cliente (gastos de transporte,
materiales y mano de obra)
5. El cambio o reparación del producto no prorroga el periodo de garantía inicial.
6. Los accesorios de los productos tendrán una garantía de 6 meses (comprendiendo como
accesorios todos los componentes incluidos en la caja original, fuentes de alimentación,
mando, cables, etcX)
7. El periodo de garantía de las baterías es de 6 meses. Las baterías son objeto de desgaste
y su pérdida de capacidad por el uso regular no está cubierto por la garantía.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía: (Condiciones)
1. Rotura o manipulación del precinto de Garantía.
2. Material dañado, sin embalaje adecuado y/o daños de transporte.
3. El desgaste, muestras de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes,
caídas, suciedad, serán tratados como REPARACIÓN ordinaria bajo presupuesto.
4. Quedan excluidos de garantía los productos que vengan dañados por averías producidas
por causas ajenas al aparato (fuego, agua, subida de tensión eléctrica, uso en condiciones
extremas de temperatura y/o humedad etcX). En ningún caso Sytech será responsable
de aquellos defectos que el producto pudiera tener debido a un uso inapropiado o a un
defectuoso mantenimiento.
5. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna
garantía ni será garantizada su integridad. Será responsabilidad del cliente realizar una
copia de seguridad de los datos antes del envío del producto a nuestro servicio técnico.
Sytech no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte
del cliente.
6. Los gastos derivados por devoluciones no autorizadas irán por cuenta del cliente.
7. Cualquier incidencia detectada a la recepción de la mercancía debe ser notificada al
Departamento Atención al cliente de Sytech. De acuerdo con el Articulo 366 del Código de
Comercio, Sytech no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos
transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía, por lo tanto no podrá ser
cursada ninguna reclamación fuera de ese plazo.
8. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “La garantía no cubre
componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido
a su uso, como el desgaste de cabezales u ópticas. “LOS ACCESORIOS TIENEN UNA
GARANTIA DE 6 MESES”. Para la adquisición de accesorios ya sea en garantía o no
deberá dirigirse a: atencionalclie[email protected].
NO SE ADMITIRAN DEVOLUCIONES DE NINGUN ACCESORIO.
Producto fuera de Garantía
1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, (Consultar Condiciones), el departamento
técnico de Sytech facilitara un presupuesto de la reparación por teléfono, fax o correo
electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado y firmado para poder proceder a su
reparación. El usuario deberá hacerse cargo del coste de la reparación así como los gastos de
transporte tanto de ida como de vuelta.
Diagnostico
1. Si el producto se encuentra fuera de garantía y no es aceptado el presupuesto previo, se
devengara un cargo en concepto de diagnóstico.
2. El presupuesto de reparación tiene una validez de 15 días.
3. las reparaciones fuera de las condiciones de garantía esta garantizadas para 90 días,
siempre que se trate de la misma avería.
4. Todo producto (en garantía o no) remitido a este Servicio Técnico que no presente avería
tras su revisión y diagnostico tendrá un cargo mínimo por el tiempo empleado en su
revisión.
5. Los gastos de transporte de los artículos en garantía que no presenten avería serán
abonados por el cliente.

Transcripción de documentos

BIENVENIDOS Gracias por comprar la Radio Reloj con Proyección de Sytech SY-1035. Por favor, lea estas instrucciones de uso detenidamente antes de conectar su producto a la fuente de alimentación, para evitar daños causados por el uso incorrecto. Por favor, preste especial atención a la información de seguridad. Si este aparato se pasa a otra persona, asegúrese que este manual este con el aparato en todos momentos. PARTES DEL SY-1035 FUNCIONES DEL SY-1035 1. BAJAR VOLUMEN 2. SUBIR VOLUMEN / DISPLAY AUTO CHANGE ON/OFF ACTIVAR/DESACTIVAR CAMBIO AUTOMÁTICO PANTALLA) 3. << / TUNE - / YEAR/MONTH/DAY (<< / MELODÍA - / AÑO/MES/DÍA) 4. SNOOZE (REPETICIÓN) / SLEEP (SUEÑO) / DIMMER (INTENSIDAD) 5. >> / TUNE + / DST 6. MEM.SET/M+/NAP (SIESTA)/AUTO OFF DISPLAY (APAGADO AUTOMATICO PANTALLA) 7. ON / OFF RADIO / ALARM OFF 8. INDICADOR AM/PM 9. INDICADOR STANDBY 10. INDICADOR ALARMA 1 11. DISPLAY 12. INDICADOR ALARMA 2 13. PROYECCIÓN ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) 14. PROJECTION TIME 180° FLIP/TIME (ROTAR 180º PROYECCIÓN HORA/HORA) 15. CLOCK ADJ. (AJUSTE DEL RELOJ) 16. (AL2) ALARM 2 ON / OFF SET (ENCENDER/APAGAR ALARMA 2) 17. (AL1) ALARM 1 ON / OFF SET(ENCENDER/APAGAR ALARMA 1) 18. AJUSTE ENFOQUE PARA UNIDAD DE PROYECCIÓN 19. ALTAVOZ 20. CABLE DE ALIMENTACION CA 21. ANTENA FM 22. COMPARTIMENTO PARA PILAS 23. ETIQUETA DE CARACTERISTICAS CONEXIÓN A LA CORRIENTE Enchufe el cable alimentación de CA a una toma de corriente. Esta unidad está equipada con un sistema de pilas como apoyo; necesita una pila de litio CR2032 de 3 V (no incluida). Introduzca la pila en el compartimento correspondiente y compruebe que los polos positivo y negativo de la misma (+ y -) están colocados correctamente con las terminales del interior del compartimento. Si se produjera un fallo de CA, el reloj cambiará automáticamente y será alimentado por las pilas, por lo tanto, el reloj y la memoria de la alarma continuarán funcionando con normalidad. En cuanto se reanude la corriente, el reloj volverá a la opción de CA. INTRODUCCIÓN CONFIGURACIÓN MANUAL DE HORA Y FECHA Para configurar la hora y la fecha mantenga pulsado el botón CLK.ADJ.TEMPERATURE (11) en modo normal durante 2 segundos para iniciar el modo configuración hora. Después, pulse el botón CLK.ADJ.TEMPERATURE (11) para realizar modificaciones como se muestra a continuación: Normal → Año → Mes → Día → 12/24 H → Hora → Min → Normal Cómo modificar la configuración: - Pulse el botón << / Tune - (2) para disminuir los valores de configuración. Pulse el botón >> / Tune + (10) para aumentar los valores de configuración. - Mantenga pulsado el botón << o >> durante 2 segundos para aumentar o disminuir los valores automáticamente. Pulse el botón CLK.ADJ. (15) para confirmar cada configuración. - CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Para configurar la alarma 1 y la alarma 2 pulse el botón alarm set (1/7) en modo normal durante 2 segundos para iniciar el modo configuración alarma. Después, pulse el botón alarm set (1/7) para realizar modificaciones como se muestra a continuación: Normal → AL 1 Hora → AL 1 Min → AL 1 Alarma fin de semana → AL 1 despertador pitido → AL 1 despertador radio → AL 1 volumen despertador radio → Normal. Normal → AL 2 Hora → AL 2 Min → AL 2 Alarma fin de semana → AL 2 despertador pitido → AL 2 despertador radio → AL 2 volumen despertador radio → Normal. Seleccione la alarma para cada uno de los días de la semana de la siguiente forma: 1-5: lunes a viernes 1-7: toda la semana 6-7: sábado y domingo 1-1: un día a la semana Cómo modificar la configuración: - Pulse el botón << / Tune - (2) para disminuir los valores de configuración. Pulse el botón >> / Tune + (10) para aumentar los valores de configuración. Mantenga pulsado el botón << o >> durante 2 segundos para aumentar o disminuir los valores automáticamente. Pulse AL1/AL2 para confirmar la configuración ALARMA Duración de la alarma: la alarma por tonos o con radio sonará durante 30 minutos si no se pulsa ningún botón. Al pulsar un botón en la unidad, la alarma se detendrá automáticamente y repetirá el mismo proceso cuando suene de nuevo. FUNCION DE REPETICION (SNOOZE) - Cuando la alarma suene, pulse el botón Snooze (3) para activar la función repetición. La alarma por tonos o con radio se detendrá. - El intervalo de cada repetición es de 9 minutos (no puede configurarse en segundos) La repetición continuará hasta que se pulse el botón ON/OFF (9) - La alarma por tonos o con radio se detendrá automáticamente después de 30 minutos. FUNCIÓN PANTALLA ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) - - Pulse el botón Memory. set / memory+ / display auto on-off /NAP (4) durante 3 segundos. El indicador de la pantalla LED se encenderá. La pantalla LED se apagará automáticamente después de 15 segundos. Pulse cualquier botón para que la pantalla LED continúe encendida durante 15 segundos. Pulse el botón Memory. set / memory+ / display light auto on-off /NAP (4) durante 3 segundos, el indicador de la pantalla LED se apagará para cancelar esta función. CAMBIO AUTOMÁTICO DEL CONTENIDO DE LA PANTALLA Con el modo radio desactivado, pulse el botón VOLUME UP / DISPLAY AUTO CHANGE ON/OFF (8) durante 2 segundos para iniciar el modo cambio automático pantalla. Se visualizará el año. Para mostrar el mes/día/temperatura pulse el botón de nuevo. La pantalla volverá a mostrar la hora después de 5 segundos. ESCUCHA DE LA RADIO Pulse el botón ON/OFF (7) para encender la unidad. Utilice los botones Tune + (5) o Tune – (3) para seleccionar la emisora deseada. Si mantiene pulsado el botón Tune + (5) o Tune – (3) durante un segundo la unidad buscará automáticamente la emisora siguiente/anterior. Pulse el botón ON/OFF (7) para apagar la radio. CONFIGURAR / RECUPERAR PRESELECCIONES DE RADIO 1. Pulse el botón ON/OFF (7) para encender la unidad. 2. Utilice los botones Tune + (5) o Tune – (3) para seleccionar la emisora deseada. 3. Pulse el botón memory / memory + (6). En la pantalla parpadeará “P02”. 4. Pulse de nuevo el botón memory / memory + (6) para guardar la selección. 5. Repita los pasos 2-4 para guardar más selecciones. La unidad puede preseleccionar hasta 10 emisoras para FM. 6. Mientras “P01-P10” está parpadeando, pulse el botón Tune+ (5) o Tune- (3) para elegir el número en el que se quiere guardar la emisora. 7. Para recuperar las emisoras preseleccionadas, pulse el botón memory / memory +/nap (6) para elegir el número de preselección. Nota: Compruebe que la antena FM está completamente desenrollada y extendida para una mejor recepción. MODO SLEEP (SUEÑO) Mientras está escuchando la radio, pulse el botón Snooze / Sleep/dimmer (4) para activar el modo sleep (sueño). El temporizador puede regularse desde 90 mins hasta 15 mins al pulsar el botón Snooze / Sleep/dimmer (4). La unidad se apagará automáticamente después del tiempo seleccionado. CONTROL DE INTENSIDAD El interruptor de intensidad (3) permite seleccionar el brillo de la pantalla LED SELECCIÓN MODO DST (HORARIO VERANO) Para algunos países que cambian el horario en verano, la radio reloj ofrece la opción DST para regular el horario. En modo normal, mantenga pulsado el botón >> / TUNE + / DST/C-F (5) durante 2 segundos. El reloj adelantará una hora. Para salir del modo DST, repita la operación. FUNCIÓN NAP (TEMPORIZADOR SIESTA) En modo radio, pulse el botón MEMORY.SET / MEMORY+ / NAP (6) para iniciar el modo TEMPORIZADOR SIESTA, el tiempo del mismo aparecerá durante 5 segundos, después pulse el botón MEMORY.SET / MEMORY+ / NAP (6) para cambiar la duración de 90 min – 10 min. La alarma por tonos sonará durante 30 minutos y después se apagará automáticamente. Para detener la alarma, pulse el botón ON/OFF (7). Al pulsar el botón MEMORY.SET / MEMORY+ / NAP (6) no se alterará el funcionamiento de la alarma. Pulse el botón ON/OFF (7) para cancelar la función TEMPORIZADOR. Nota: Al utilizar la alarma con temporizador no se activa la función de iluminación UNIDAD DE PROYECCIÓN - Ajuste: regule el brillo/enfoque del reloj por proyección con la ayuda de la rueda de ajuste de la unidad para que la hora proyectada se muestra con total claridad en el techo o en la pared. - Ajuste de la dirección de la proyección. Para rotar la imagen 180°, pulse el botón PROJECTION TIME 180° FLIP (14) - Para convertir la hora o temperatura proyectada, mantenga pulsado durante 2 segundos el botón PROJECTION TIME 180° FLIP/TIME-TEMPERATURE (6). NOTA: SE PROYECTA LA HORA EN EL TECHO O SOBRE UNA PARED DE UN CUARTO OSCURO. LA DISTANCIA MÁXIMA DE PROYECCIÓN ES DE 1-2,7 METROS. ESPECIFICACIONES Rango de frecuencia: 87.5 – 108 MHz Pilas de apoyo: Pila de litio CR2032 de 3V (no incluida). Fuente de alimentación: AC230V 50Hz RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA Si el sistema no responde o muestra un funcionamiento incorrecto o irregular, puede tratarse de una descarga electrostática (ESD) o una sobretensión que ha causado que el microcontrolador interno se apague automáticamente. En este caso, desconecte el cable de alimentación ca y retire las pilas del sistema, espere como mínimo 3 minutos y configure la unidad como si se tratara de una nueva. ADVERTENCIA 1. No coloque ningún objeto con llama, como velas encendidas, sobre el aparato. 2. No introduzca el producto en estanterías o armarios cerrados sin ventilación adecuada. 3. Ya que el enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión, debe permanecer fácilmente accesible. 4. No obstruya las aberturas de ventilación con periódicos, manteles, cortinas, etc. 5. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras; y ningún objeto con líquido, como jarrones, deberá colocarse sobre el producto. 6. No conecte la antena FM a una antena exterior. 7. La unidad no debe exponerse a la luz solar directa, a temperaturas extremas, a humedad, vibraciones o situarse en un entorno con polvo. 8. No utilice sustancias abrasivas, benceno u otros disolventes para limpiar la superficie de la unidad. En su lugar, utilice un paño impregnado en una solución de detergente no abrasivo. 9. No introduzca cables, alfileres u otros objetos en las aberturas de la unidad. 10. Advertencia para desconexión del dispositivo: el enchufe principal se utiliza como conexión, por eso, debe estar siempre listo para su uso. 11. Las pilas no deben exponerse a temperaturas elevadas, como el sol directo, fuego u otras fuentes de calor. 12. Producto con LED de clase 1. PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si la pila se coloca incorrectamente. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Importador: Satyatrade S. L. Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2. Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid Tel: 902 430 967 Fax: 91 8864285 CIF: B83254763 País de origen: China Descripción: Radio Reloj con Proyección Sytech® SY-1035 Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto cumple las siguientes directivas: Estándares CE: Directiva EMC 2004/108/EC Directiva de baja tensión: Directiva LVD 2006/95/EC Estándares ROHS: 2011/65/EC Restricción de Substancias Peligrosas Fdo: Ajeet Nebhwani Utamchandani Administrador Único GARANTIA S.A.T: Atención al Cliente: Tel: 902430967 Fax: 918864285 Email: [email protected] CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo: ........................... Nº Serie: ......................... Fecha Venta: ................. Términos y condiciones de la Garantía 1. Este producto está garantizado por SYTECH sobre defectos de fabricación por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra del producto. 2. En caso de avería o mal funcionamiento es necesario presentar el certificado de garantía sellado por el establecimiento que lo vendió, así como una descripción detallada de la avería que se haya producido en el equipo. 3. El usuario deberá enviar por correo electrónico, fax el ticket o factura de compra al departamento Servicio técnico de Sytech. 4. Las actualizaciones de firmware son válidas únicamente para el modelo indicado. En caso de instalación defectuosa, instalación de un firmware diferente al indicado para su producto o instalación de firmware de otro fabricante el producto automáticamente perderá la garantía y la reparación del mismo será a cargo del cliente (gastos de transporte, materiales y mano de obra) 5. El cambio o reparación del producto no prorroga el periodo de garantía inicial. 6. Los accesorios de los productos tendrán una garantía de 6 meses (comprendiendo como accesorios todos los componentes incluidos en la caja original, fuentes de alimentación, mando, cables, etcX) 7. El periodo de garantía de las baterías es de 6 meses. Las baterías son objeto de desgaste y su pérdida de capacidad por el uso regular no está cubierto por la garantía. Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía: (Condiciones) 1. Rotura o manipulación del precinto de Garantía. 2. Material dañado, sin embalaje adecuado y/o daños de transporte. 3. El desgaste, muestras de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, serán tratados como REPARACIÓN ordinaria bajo presupuesto. 4. Quedan excluidos de garantía los productos que vengan dañados por averías producidas por causas ajenas al aparato (fuego, agua, subida de tensión eléctrica, uso en condiciones extremas de temperatura y/o humedad etcX). En ningún caso Sytech será responsable de aquellos defectos que el producto pudiera tener debido a un uso inapropiado o a un defectuoso mantenimiento. 5. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía ni será garantizada su integridad. Será responsabilidad del cliente realizar una copia de seguridad de los datos antes del envío del producto a nuestro servicio técnico. Sytech no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente. 6. Los gastos derivados por devoluciones no autorizadas irán por cuenta del cliente. 7. Cualquier incidencia detectada a la recepción de la mercancía debe ser notificada al Departamento Atención al cliente de Sytech. De acuerdo con el Articulo 366 del Código de Comercio, Sytech no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía, por lo tanto no podrá ser cursada ninguna reclamación fuera de ese plazo. 8. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “La garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso, como el desgaste de cabezales u ópticas. “LOS ACCESORIOS TIENEN UNA GARANTIA DE 6 MESES”. Para la adquisición de accesorios ya sea en garantía o no deberá dirigirse a: [email protected]. NO SE ADMITIRAN DEVOLUCIONES DE NINGUN ACCESORIO. Producto fuera de Garantía 1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, (Consultar Condiciones), el departamento técnico de Sytech facilitara un presupuesto de la reparación por teléfono, fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado y firmado para poder proceder a su reparación. El usuario deberá hacerse cargo del coste de la reparación así como los gastos de transporte tanto de ida como de vuelta. Diagnostico 1. Si el producto se encuentra fuera de garantía y no es aceptado el presupuesto previo, se devengara un cargo en concepto de diagnóstico. 2. El presupuesto de reparación tiene una validez de 15 días. 3. las reparaciones fuera de las condiciones de garantía esta garantizadas para 90 días, siempre que se trate de la misma avería. 4. Todo producto (en garantía o no) remitido a este Servicio Técnico que no presente avería tras su revisión y diagnostico tendrá un cargo mínimo por el tiempo empleado en su revisión. 5. Los gastos de transporte de los artículos en garantía que no presenten avería serán abonados por el cliente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sytech SY1035 El manual del propietario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
El manual del propietario