Samsung AR18JSFNCWKN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 1 2014/12/30 15:32:40
Características de su nuevo aire acondicionado
2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos)
La función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) enfriarápidamente la habitación hasta llegar
a la temperatura deseada y luego ajustará la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire
de forma autotica para ayudarle a mantenerlomodo y fresco.
Enfriamiento y Calefacción Rápidos
Si desea una climatización inmediata tanto frío/calor, solo seleccione la función Fast (Rápido). ¡Le
proporcionará el aire más fuerte!
Enfriamiento/calefacción confortables
Si desea airemodo y refrescante, la función Comfort (Confort) direccionael aire frío/calor
indirectamente hacia usted, para que pueda estar cómodo.
Single user (Un solo usuario)
Use la función Single user (Un solo usuario) cuando está solo en la estancia. La función Single user
(Un solo usuario) minimiza el consumo de enera con tecnología inverter y reduce su factura de
electricidad mediante el ajuste de la capacidad máxima de funcionamiento del compresor.
Easy Filter (Filtro fácil)
No hay rejilla que sacar antes de separar el ltro del aire acondicionado. ¡Por lo tanto, el ltro se
puede limpiar cilmente, cons frecuencia! La limpieza frecuente del ltro evitará la entrada de
polvo en el producto o la acumulación en el ltro.
Smart Install (Instalacn Inteligente)
Cuando se hace la instalación, el producto se examina a mismo a tras de la operación de
prueba para comprobar si se ha instalado correctamente.
Fácil instalación
¡Es tan fácil de instalar! Puede colgar fácilmente el producto en la pared y conectar los tubos y los
cables mediante la apertura de la cubierta en la parte inferior del producto. ¡Ahora ya no tendrá
que inclinar el producto para conectar la tubería y los cables!
Funcn
La función le permite tener una buena noche de sueño profundo mediante el ajuste
de la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del ujo del aire.
Este producto ha sido aprobado conforme a Directiva de Tensión Baja (2006/95/EC) y Directiva de Compatibilidad Electromagnética
(2004/108/EC) de la Unión Europea.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de
otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Español-2
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 2 2014/12/30 15:32:40
Contenido
Preparación
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vericación antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones básicas
Vericación de los nombres de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vericación del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funcionessicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la dirección del ujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Temporizador
Conguración del temporizador On/O (Encendido/Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opciones
Función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de la función Fast (Rápido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso de la función Comfort (Confort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso de la función Single user (Un solo usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso de la función Quiet (Silencioso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustes
Uso de la función Auto clean (Autolimpieza). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conguración del Beep sound (Sonido alarma). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Otros
Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mantener su aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localización de fallos y soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Español-3
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 3 2014/12/30 15:32:40
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual
completamente para asegurarse que conozca cómo operar con eciencia y
seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las
caractesticas de su nuevo aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las
descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de servicio más
cercano o busque ayuda e información en nea en www.samsung.com.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones
personales graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones
personales menores o dos en la propiedad.
Siga las instrucciones.
Corte el suministro de
energía.
NO lo intente. NO desarmar.
Aserese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir
choque eléctrico.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de energía con las mismas especicaciones de energía
del producto, o superiores, y emplee un único cable de enera para este
dispositivo. Ades, no utilice un cable de extensión.
Extender el cable de enera podría ocasionar choques eléctricos o incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Podría provocar choques ectricos o
incendios.
Si la condicn de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, podría
ocasionar incendios.
La instalacn de este aparato debe ser realizada por un técnico calicado o
empresa de servicios.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosn,
problemas con el producto o lesiones y también puede anular la garantía del
producto instalado.
Instale un interruptor de aislamiento al lado del aire acondicionado (pero
no en los paneles del aire acondicionado) y el interruptor de circuito
dedicado al aire acondicionado.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Fije la unidad exteriorrmemente de manera que la parte eléctrica no se
exponga.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosn,
problemas con el producto o lesiones.
Preparación
Español-4
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 4 2014/12/30 15:32:41
No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable.
No instale este aparato en lugares medos, grasosos o con polvo, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este
aparato en un lugar donde pueda haber fuga de gas.
Esto puede provocar un choque ectrico o incendio.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar donde la pared exterior sea
muy alta y se pueda caer.
Si la unidad de exterior se cae, puede resultar en lesiones, muerte o dos a la
propiedad.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo
a tierra mediante una tubería de gas, tubea plástica de agua, o a una línea
telefónica.
Hacer caso omiso de estas recomendaciones podría ocasionar choques
eléctricos, incendios, y explosiones.
Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su
peso.
Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas con el
producto.
Instale la manguera de desagüe de manera adecuada para que el agua
drene correctamente.
Si no lo hace puede resultar en inundación y dos a la propiedad. Evite
agregar drenaje a las tubeas de desperdicios ya que pueden surgir malos
olores en el futuro.
Al instalar la unidad de exterior, aserese de conectar la manguera de
desagüe de manera que drene correctamente.
El agua generada durante la operación de calentamiento por la unidad de
exterior puedeuir en exceso y resultar en dos a la propiedad.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede resultar en
lesiones, muerte o daños a la propiedad.
ALIMENTACIÓN DE
ENERGÍA
ADVERTENCIA
En caso tal de dañarse el cortacircuitos, comuquese con un centro de servicio
cercano.
Español-5
PREPARACIÓN01
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 5 2014/12/30 15:32:41
Precauciones de seguridad
No apriete ni doble excesivamente el cable de enera. No lo retuerza ni lo
amarre. No adhiera el cable de energía a ningún objeto metálico, no ubique
objetos pesados encima del cable de energía, no inserte el cable de enera
entre objetos, ni lo incorpore dentro del espacio en la seccn posterior del
dispositivo.
Esto puede provocar un choque ectrico o incendio.
ALIMENTACIÓN DE
ENERGÍA
PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o
durante una tormenta eléctrica, desconecte la enera en el interruptor de
circuito.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato está inundado, favor de contactar a su centro de servicio s
cercano.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado,
corte el suministro de energía de inmediato y comuníquese con un centro
de servicio cercano.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
En caso tal que hayaltraciones de gas (tales como gas propano, gas LP,
entre otros), ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de enera.
No toque el dispositivo ni el cable de enera.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Cualquier chispa podría provocar una explosión o incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte a su centro de
servicio más cercano.
Si no lo hace puede resultar en problemas con el producto, fuga de agua,
choque eléctrico o incendio.
No incluye servicio de entrega del producto. Si usted reinstala el producto
en otro lugar, se cobra una tarifa de instalacn y gastos de construcción
adicionales.
Especialmente, cuando desea instalar el producto en un lugar inusual, como
un área industrial o cerca de la costa donde esta expuesto a la sal en el aire,
por favor contacte a su centro de servicio más cercano.
Español-6
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 6 2014/12/30 15:32:41
No toque el cortacircuitos si sus manos están medas.
Esto poda resultar en un choque eléctrico.
No apague el aire acondicionado mediante el cortacircuitos mientras está
en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender con el cortacircuitos
podría ocasionar chispas y provocar choques eléctricos o incendios.
Después de desempacar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que estos
materiales pueden ser peligrosos para los nos.
Si un niño se pone una bolsa sobre su cabeza, puede ahogarse.
No toque la paleta de ujo de aire con sus manos o dedos durante la
operación de calefacción.
Esto puede provocar un choque ectrico o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del
aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos
en el aparato.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los nos
se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en
lugares mal ventilados ni cerca de personas enfermas.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno. Abra una
ventana al menos una vez cada hora.
Si cualquier sustancia extra, tal como un quido, ingresa al dispositivo,
corte el suministro de energía y comuquese con un centro de servicio
cercano.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No intente reparar, desarmar ni modicar el aparato por su cuenta.
No use ninn fusible (alambre de cobre, acero, etc.) distinto al fusible
estándar.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Español-7
PREPARACIÓN01
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 7 2014/12/30 15:32:41
Precauciones de seguridad
USO
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o dos a
la propiedad. (electrodomésticos ejemplo)
Verique que el marco de instalación de la unidad exterior no es roto, al
menos una vez al año.
Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o dos a la propiedad.
La corriente máxima se mide conforme a la norma IEC para seguridad y la
corriente se mide conforme a la norma ISO para eciencia de energía.
No se detenga encima ni coloque objetos (como ropa, veladoras, cigarros
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el aparato.
Esto puede provocar un choque ectrico, incendio, problemas con el
producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos mojadas.
Esto poda resultar en un choque eléctrico.
No roe material volátil como insecticida en la supercie del aparato.
Así como es dino para los humanos, también puede provocar un choque
eléctrico, incendio o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee el control remoto y no lo desarme.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para guardar equipo de precisión, alimentos,
animales, plantas, cosméticos ni para cualquier otro propósito inusual.
Esto puede provocar dos a la propiedad.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas alujo de
aire del aparato durante largos periodos.
Esto puede ocasionar daños a las personas, animales o plantas.
Español-8
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 8 2014/12/30 15:32:41
Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas
(incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo
supervisn o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los nos deben ser supervisados
para asegurarse que no jueguen con el aparato.
Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños mayores
de 8 os y personas con las capacidades sicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que esn
supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los nos no deben
jugar con el aparato. Los nos no deben hacer tareas de limpieza y
mantenimiento sin vigilancia.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use
benceno, aguars, adelgazador ni alcohol para limpiar el aparato.
Esto puede ocasionar decoloración, deformación, dos, choque eléctrico o
incendio.
Antes de limpiar o hacer mantenimiento al dispositivo, corte el suministro
de enera y espere hasta que se detenga el ventilador.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al momento de limpiar la supercie del intercambiador de
calor de la unidad exterior ya que tiene bordes alados.
Esto debe ser realizado por un técnico calificado, ngase en contacto con su
instalador o centro de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio más
cercano.
Al momento de limpiar el filtro interno, consulte las descripciones en la
sección 'Limpieza del aire acondicionado'.
Si no lo hace puede ocasionar dos, choque ectrico o incendio.
Español-9
PREPARACIÓN01
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 9 2014/12/30 15:32:41
Vericación antes del uso
Rangos de operacn
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los
cuales puede operar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso eciente.
f Si el aire acondicionado opera en modo de enfriamiento durante un largo periodo de tiempo en un área con alta
humedad, se puede formar rocío.
f Si la temperatura exterior baja a -5 °C, la capacidad de calefacción puede disminuir entre un 60 % y hasta un 70 %
respect de la capacidad especicada conforme a las condiciones de uso.
Mantenimiento de su aire acondicionado
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
f Esta protección interna se activa si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
• SilabombadecalefacciónestáoperandoenmodoHeat(Calor),seactivaelciclodedescongelamientopara
eliminar la escarcha de la unidad exterior que pudiera haberse formado por las bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga automáticamente y se reactiva únicamente después de que se completa el ciclo
de descongelamiento.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno se apaga para evitar aire frío cuando la bomba de calor esté
calentando.
Ciclo de descongelamiento
El ventilador interno estará apagado para descongelar el hielo cuando escalentando la
bomba de calor.
La paleta de ujo de aire vertical se cerrará durante el ciclo de descongelamiento
y se abrirá de nuevo durante la operación de calefacción después del ciclo de
descongelamiento.
Protección de compresor
El aire acondicionado no comienza a funcionar inmediatamente para proteger al
compresor de la unidad exterior después de que haya arrancado.
Smart Install (Instalacn Inteligente)
f Por medio de la función Smart Install (Instalación Inteligente), el instalador puede comprobar
si la instalacn se realizó correctamente.
f Si la instalacn no se realizó correctamente, el indicador de error encendela pantalla de la
unidad interior. Por lo tanto, el usuario sabsi la instalación se realizó correctamente o no.
Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior
Frío
16 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C Humedadrelativa80%omenos
Calor
27 ˚C o menos -15 ˚C~24 ˚C -
Deshumidicacion
18 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C -
NOTA
Español-10
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 10 2014/12/30 15:32:41
Piezas principales
Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo.
Vericación de los nombres de las piezas
Pantalla
Funciones básicas
Filtro de aire
Paleta de ujo de aire
(arriba y abajo)
Paleta de ujo de aire
(izquierda y derecha)
Entrada de aire
Botón de encendido/
Receptor de control remoto
Indicador de usuario único
Indicador de limpieza automática/
temporizador
Indicador de encendido
Español-11
FUNCIONES BÁSICAS02
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 11 2014/12/30 15:32:41
Vericación del control remoto
Botones del control remoto
• Apunteelcontrolremotohaciaelreceptordelaunidadinterior.
• Cuandopresionaelbotónapropiadamenteenelcontrolremoto,escucharáunsonidoenlaunidadinterioryelindicadorde
transmisn ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto.
•Encasodequedeseecancelarlasopcionesoconguracionesquehaestablecido,presioneelbotónOptions
(Opciones) o Settings (Ajustes) de nuevo, luego el elemento seleccionado más recientemente parpadeará y para
cancelarlo simplemente presione el botón SET (ESTABLECER) mientras el elemento seleccionado está parpadeando.
Encendido y apagado
Encender/apagar el aire
acondicionado
Temp (Temperatura) + –
Aumenta y disminuye la
temperatura en 1˚C.
Options (Opciones)
Seleccionar opciones durante
el funcionamiento
Timer (Temporizador)
Seleccionar opción de
temporizador
Dirección < >
Moverse por el mede
temporizador, opciones o
conguraciones para hacer
una selección
Barrido de aire vertical
Activar/Desactivar el movimiento
de la paleta de ujo de aire vertical
automáticamente
Single user (Un solo usuario)
Encienda/apague la función de Single
user (Un solo usuario) que reduce el
uso de energía mientras se opera en
modo frío .
Settings (Ajustes)
Seleccionar conguraciones
SET (ESTABLECER)
Establecer/Cancelar la opción o
conguración seleccionada
Mode (Modo)
Ajuste a uno de los 5 modos de
operación
Fan (Ventilador)
Ajusta la velocidad del ventilador
NOTA
Español-12
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 12 2014/12/30 15:32:42
• Asegúresequenosemojeelcontrolremoto.
• Lassiguientesfuncionessemuestranenlapantalladelcontrolremoto,peronoseadmiteneneste
modelo.
- Virus Doctor ( )/ d'light Cool / Usage (Uso) / Filter Reset (Reinicio del ltro) / Display (Pantalla)
• Alapagaryencenderelmandoadistancia,lasfuncionesTimer (Temporizador), Options (Opciones)
y Settings (Ajustes) establecidas antes de apagar el mando a distancia se cancelan. Sin embargo, la
dirección del ventilador no cambia.
Pantalla del control remoto
Advertencia de batería baja
Cuando la batería se descarga, ( ) aparecerá en la pantalla del
control remoto. Cuando aparezca el ícono, cambie las baterías. El
control remoto requiere dos baterías tipo 1,5 V AAA.
Para guardar el control remoto
Cuando no use el control remoto durante un largo tiempo, quite las
baterías y guárdelo.
Para poner las bateas
1. Empuje la palanca cuando echa indica en la parte trasera
del control remoto y elévela.
2. Instale dos baterías AAA.
Compruebe y haga juego los signos “+” y “-” apropiadamente.
Asegúrese de haber instalado las baterías en dirección correcta.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia atrás a su posición original.
Debe oir sonido de clic cuando la tapa esté bloqueada
apropiadamente.
• Puedequenoserecibalaseñalapropiadamentesiestánfuncionandoenelmismoespaciolámparas
uorescentes electrónicas como lámparas uorescentes con inversor.
• Siotrosproductoselectrónicosfuncionanconelcontrolremoto,llameasucentrodeserviciomáscercano.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
nodeberáneliminarsejuntoconotrosresiduosdomésticos.LossímbolosquímicosHg,CdoPb,siaparecen,indicanquelabateríacontiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Indicador de modo de
operación
Establecer indicador de
temperatura/ Hora (para
opción de temporizador)
Indicador good'sleep
Indicador de opciones
Indicador de transmisión
Indicador de batería baja
Indicador de velocidad de
ventilador
Indicador de barrido de aire vertical
Indicador de conguraciones
PRECAUCIÓN
NOTA
Español-13
FUNCIONES BÁSICAS02
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 13 2014/12/30 15:32:42
Funciones básicas
La operación básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el bon Mode (Modo).
Auto (Automático) (2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) o Calor)
En modo Auto (Automático), el acondicionador de aire ajusta automáticamente la temperatura y la velocidad del
ventilador dependiendo de la temperatura ambiente.
• El modo 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) hace que el aire acondicionado opere en modo Fast (Rápido) + Cool
(Fo) cuando la temperatura establecida es inferior que la temperatura en el interior, y entonces el aire acondicionado
opera automáticamente en modo Dry (Deshumidicacion) cuando la temperatura en el interior alcance la temperatura
establecida.
Cool (Fo)
En modo Cool (Frío), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
para que se sienta más fresco en temporada de calor.
• Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior seleccionada, puede tomar algo de tiempo
para llevar la temperatura interior a la frescura deseada.
• Modo Quiet (Silencioso) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Cool (Frío).
Dry (Deshumidicacion)
El aire acondicionado en modo Dry (Deshumidicacion) actúa como un deshumidicador al quitar la humedad del aire
interior.
El modo Dry (Deshumidicacion) hace que el aire se sienta fresco en un climamedo.
Para activar el modo Dry (Deshumidicacion), la temperatura establecida en el controlador remoto debe ser inferior que la
temperatura ambiente en el interior.
Fan (Ventilador)
El modo Fan (Ventilador) se puede seleccionar para ventilar su habitación. El modo Fan (Ventilador) ayudaa refrescar el
aire viciado en su habitación.
Heat (Calor)
El aire acondicionado calienta y también enfría. Caliente su habitación con este versátil aparato durante el frío del invierno.
• Puede ser que el ventilador no funcione durante 3 a 5 minutos al principio para prevenir corrientes frías mientras el aire
acondicionado se escalentando.
• Modo Quiet (Silencioso) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Heat (Calor).
• Debido a que el aire acondicionado calienta la habitación al tomar energía caloríca del aire exterior, la capacidad de
calefacción puede disminuir cuando la temperatura exterior es extremadamente baja.
Use un aparato calentador adicional en combinación con el aire acondicionado si siente que el mismo no calienta lo
suciente.
Español-14
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 14 2014/12/30 15:32:42
Funciones básicas
Presione el bon para encender el aire acondicionado.
Presione el bon para ajustar el modo de operacn.
• Cada vez que presione el botón Mode (Modo), el modo cambiará en el orden de Auto (Automático), Cool (Frío), Dry
(Deshumidicacion),Fan(Ventilador)yHeat(Calor).
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Auto (Automático) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de16°C~30 °C.
Cool (Fo) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de16°C~30 °C.
Dry (Deshumidicacion) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de18°C~30 °C.
Fan (Ventilador) No es posible ajustar la temperatura.
Heat(Calor) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de16°C~30 °C.
Presione el botón para ajustar el ventilador a la velocidad deseada.
Auto (Automático)
(Automático)
Cool (Fo)
(Auto), (Baja), (Media), (Alta), (Turbo)
Dry (Deshumidicacion)
(Automático)
Fan (Ventilador)
(Baja), (Media), (Alta), (Turbo)
Heat(Calor)
(Auto), (Baja), (Media), (Alta), (Turbo)
• ElmodoDry(Deshumidicacion)soloestádisponibleenmodoCooling(Enfriar).
NOTA
Español-15
FUNCIONES BÁSICAS02
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 15 2014/12/30 15:32:43
Ajuste de la dirección del ujo de aire
Flujo de aire horizontal
Mueva la palanca de ajuste de paleta de derecha o izquierda para mantener la
dirección del ujo de aire en la posición constante de su preferencia.
• Paraevitarelriesgodelesiones,elajustedeladireccióndelujode
aire horizontal solo debe realizarse con la unidad completamente
apagada.
Hayunriesgopotencialdelesionessilaunidadnosemaneja
correctamente.
Esta función le permitirá ajustar la dirección del ujo de aire vertical.
Presione el bon para hacer que las paletas del ujo de aire estén en forma vertical.
Pantalla del control remoto
f Para mantener la dirección del ujo del aire en una dirección
constante, presione el botón nuevamente.
La(s) paleta(s) del ujo de aire detendrán el movimiento.
Si ajusta la paleta de ujo de aire vertical en forma manual,
puede que no cierre por completo cuando apague el aire
acondicionado.
• Elajustededireccióndeujodeairenoestá
disponible en modo de good'sleep mientras está
en modo Cool (Frío) .
• Sinembargo,puedeajustarladireccióndeujode
aire en modo good'sleep mientras está en modo
Heat(Calor).
PRECAUCIÓN
NOTA
Flujo de aire vertical
Español-16
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 16 2014/12/30 15:32:44
Conguracn del temporizador On/O(Encendido/Apagado)
Temporizador
Conguración del On timer (Temporizador encendido)
Cuando el aire acondicionado es detenido,
Pantalla del control remoto
1. Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar (On).
- El indicador (On) seguirá parpadeando y puede congurar el tiempo.
2. Presione el botón para congurar el tiempo.
- Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos (0,5 en
pantalla) hasta 3 horas y en unidad de hora desde 3 horas hasta 24 horas.
- El horario se puede ajustar desde unnimo de 30 minutos hasta un máximo
de 24 horas.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para congurar el On Timer (Temporizador
encendido).
- El indicador (On) y el tiempo establecido del temporizador se mostrarán en la
pantalla del control remoto y el indicador Timer (Temporizador) (
)
se mostra
en la pantalla de la unidad de interior.
- La conguración On Timer (Temporizador encendido) se cancelará si no
presiona el botón SET (ESTABLECER) dentro de los 10segundos después de
congurar el tiempo. Por lo tanto, verique el indicador (On) en la pantalla del
control remoto y el indicador Timer (Temporizador) (
)
en la pantalla de la
unidad de interior.
Cancelar
f Pulse el botón Timer (Temporizador) seleccione (On) pulse
el bon o establezca el temporizador en pulse el
botón SET (ESTABLECER).
f Presione el botón Power (Encendido y apagado) (
).
Opciones adicionales disponibles en On Timer (Temporizador encendido)
Puede seleccionar Auto (Automático)/Cool (Fo)/Dry(Deshumidicacion)/Fan(Ventilador) /Heat(Calor).
Puede congurar la temperatura después de seleccionar el modo de funcionamiento.
El ajuste de temperatura está disponible cuando se selecciona el modo Auto (Automático)/Cool (Frío)/
Dry(Deshumidicacion) /Heat(Calor).
• Un vez establecido el ajuste de On Timer (Temporizador encendido), el estado establecido se mostrará
durante 3 segundos y, a continuación, en la pantalla del mando a distancia solo se verá el indicador (On).
• Si presiona el botón Power (Encendido y apagado)
en la unidad de interior después de congurar el On
Timer (Temporizador encendido) del control remoto, el indicador del Timer (Temporizador) en la pantalla de
unidad de interior desaparecey el On Timer (Temporizador encendido) se cancelará. Aunque el On Timer
(Temporizador encendido) esté cancelado, el indicador (On) en el control remoto permanecerá en pantalla.
• Cuando se congura el On Timer (Temporizador encendido) mientras el aire acondicionado es apagado,
el indicador Timer (Temporizador) (
) se mostrará y permanecerá encendido hasta que se enciende el On
Timer (Temporizador encendido).
NOTA
Español-17
TEMPORIZADOR03
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 17 2014/12/30 15:32:45
Conguracn del temporizador On/O(Encendido/Apagado)
Conguración del O Timer (Temporizador apagado)
Cuando el aire acondicionado esencendido,
Pantalla del control remoto
1. Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar (O).
- El indicador (O) seguirá parpadeando y puede congurar el tiempo.
2. Presione el botón para congurar el tiempo.
- Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos (0,5 en
pantalla) hasta 3 horas y en unidad de hora desde 3 horas hasta 24 horas.
- El horario se puede ajustar desde unnimo de 30 minutos hasta un máximo
de 24 horas.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para congurar el O Timer (Temporizador
apagado).
- El indicador (O) y el tiempo establecido del temporizador se mostrarán en la
pantalla del control remoto y el indicador Timer (Temporizador) (
)
se mostra
en la pantalla de la unidad de interior.
- La conguración O Timer (Temporizador apagado) se cancelará si no presiona
el bon SET (ESTABLECER) dentro de los 10segundos desps de congurar
el tiempo. Por lo tanto, verique el indicador (O) en la pantalla del control
remoto y el indicador Timer (Temporizador) (
)
en la pantalla de la unidad de
interior.
Cancelar
f Pulse el botón Timer (Temporizador) seleccione (O) pulse
el bon o establezca el temporizador en pulse el
botón SET (ESTABLECER).
f Pulse el botón Power (Encendido y apagado) (
).
• O Timer (Temporizador apagado) puede no funcionar dependiendo del
estado On/O de la unidad de interior y el estado On/O del indicador en
la pantalla del control remoto.
• ÚnicamenteelúltimotemporizadorajustadoseaplicaráentreOnTimer/
O Timer y
(O timer) funciones.
• DespuésdeajustarelTemporizador,eltiempoestablecidosemostraráen
pantalla durante 3 segundos antes de desaparecer.
Combinación de On Timer (Temporizador encendido) y O Timer (Temporizador apagado)
Cuando el aire acondicionado esdetenido Cuando el aire acondicionado esencendido
Cuando el tiempo congurado en On Timer (Temporizador
encendido) ess corto que en O Timer (Temporizador
apagado)
Por ejemplo) On Timer (Temporizador encendido): 3 horas, O
Timer (Temporizador apagado): 5 horas
- El aire acondicionado se encenderá después de 3 horas a
partir del momento en que conguró el temporizador y
el aire acondicionado permanecerá encendido durante 2
horas y luego se apagaen forma automática.
Cuando el tiempo congurado en On Timer (Temporizador
encendido) ess largo que en O Timer (Temporizador
apagado)
Por ejemplo) On Timer (Temporizador encendido): 3 horas, O
Timer (Temporizador apagado): 1 hora
- El aire acondicionado se apagadespués de 1 hora a
partir del momento en que conguró el temporizador y
se encenderá después de 2 horas a partir del momento en
que se apagó.
• La conguración del tiempo para el On Timer (Temporizador encendido) y el O Timer (Temporizador
apagado) debe ser diferentes para ambos.
NOTA
NOTA
Español-18
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 18 2014/12/30 15:32:45
Modo
Para un sueño cómodo, el aire acondicionado funcionará en 3 etapas para la etapa Quedarse dormido Sueño profundo
Despertarse.
Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),
Pantalla del control remoto
1. Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar ( ).
- El indicador ( ) seguiparpadeando y puede congurar el tiempo.
2. Presione el botón para congurar el tiempo.
- Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos (0,5 en
pantalla) hasta 3 horas y en unidad de hora desde 3 horas hasta 12 horas.
- El horario se puede ajustar desde unnimo de 30 minutos hasta un máximo
de 12 horas.
- La conguración del tiempo por defecto para el modo es de 8
horas.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para completar la conguracn del modo
.
- El indicador ( ) y el tiempo establecido y el modo buen sueño se
mostrarán en la pantalla del control remoto.
- El indicador de temporizador (
)
se mostraen la pantalla de la unidad de
interior.
- La conguración se cancelará si no presiona el botón SET
(ESTABLECER) dentro de los 10segundos después de congurar el tiempo. Por lo
tanto, verique el indicador ( ) en la pantalla del control remoto y el indicador
Timer (Temporizador) ( ) en la pantalla de la unidad de interior.
Cancelar
f Pulse el botón Timer (Temporizador) seleccione ( ) pulse
el bon
o establezca el temporizador en pulse el
botón SET (ESTABLECER).
Opciones adicionales disponibles en modo
Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de 16°C~30 °C.
Cuando el modo está encendido.
En modo Cool (Frío): la dirección de ujo de aire se ajustaautomáticamente.
EnmodoHeat(Calor):estádisponiblelaopciónparaajustarladireccióndeujodeaire.
Cambios de temperatura y velocidad del ventilador en modo
Quedarse dormido: Hace que se quede dormido al bajar la temperatura.
Sueño profundo: Relaja su cuerpo y eleva ligeramente la temperatura.
Despertarse: Le permite despertar en un aire intermitente y cómodo hacienda que se sienta refrescado.
• La temperatura establecida recomendada es entre 25
°C ~ 27 °C para enfriamiento y 21 ˚C~23 ˚C para
calefaccn.
• Si la temperatura establecida es demasiado baja, puede sentir frío durante el sueño o resfriarse.
• El tiempo óptimo de funcionamiento del modo
es 8 horas. Por lo tanto, si el tiempo es
demasiado corto o largo, puede que no se sienta tan cómodo como podría esperar.
• Si el modo
se establece ens de 5 horas, la etapa despertarse comenzará cuando
quede 1 hora de funcionamiento en el tiempo de funcionamiento y el aire acondicionado se detendrá
automáticamente.
• Cuando se congura en forma simultánea el On Timer (Temporizador encendido) y la función de
, el aire acondicionado aplicasolo la función que se conguró más tarde.
NOTA
Español-19
TEMPORIZADOR03
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 19 2014/12/30 15:32:47
Funcn 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos)
Opciones
La función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) hace que el aire acondicionado enfríe la habitacn rápidamente
hasta alcanzar la temperatura establecida cuando la temperatura en el interior es mayor que la temperatura establecida, y
entonces el aire acondicionado funcionará autoticamente en modo Dry(Deshumidicacion) cuando la temperatura en el
interior alcance la temperatura establecida.
Cuando el aire acondicionado esencendido y en modo Cool (Frío),
Pantalla del control remoto
1. Presione el botón Options (Opciones).
2. Pulse el botón , u Options (Opciones) hasta que el indicador (2-Step)
comience a parpadear.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para congurar la función 2-Step Cooling
(Enfriamiento en 2-pasos).
- (2-Step) El indicador (2-Step) se mostra en la pantalla del mando a distancia
y la función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) se iniciará.
Cancelar
f Pulse el botón Options (Opciones) pulse el botón , u
Options (Opciones) para que el indicador (2-Step) parpadee y pulse
el bon SET (ESTABLECER).
Español-20
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 20 2014/12/30 15:32:47
Uso de la función Fast (Rápido)
Uso de la función Comfort (Confort)
Puede congurar la función Fast (Rápido) para proporcionar enfriamiento/calefacciónpidos y poderosos.
Cuando el aire acondicionado esencendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),
Pantalla del control remoto
1. Presione el botón Options (Opciones).
2. Pulse el botón , u Options (Opciones) hasta que el indicador (Fast)
comience a parpadear.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para congurar la función Fast (Rápido).
- (Fast) El indicador (Fast) se mostra en la pantalla del mando a distancia y la
función Fast (Rápido) se iniciará.
Cancelar
f Pulse el botón Options (Opciones) pulse el botón , u
Options (Opciones) para que el indicador (Fast) parpadee y pulse el
botón SET (ESTABLECER).
• La función Fast (Rápido) solo esdisponible en modo Cool (Frío)/Heat
(Calor).
• Se puede ajustar el barrido de aire vertical.
• No se puede ajustar la temperatura ni la velocidad del ventilador
establecidas.
• Si se selecciona la función Fast (Rápido) mientras la función 2-Step Cooling
(Enfriamiento en 2-pasos)/ Comfort (Confort) / Single user (Un solo usuario)/
Quiet (Silencioso)/
está encendida, la función correspondiente
se cancelará.
• Cuando selecciona la función Fast (Rápido) en modo Heat (Calor) puede
que no pueda aumentar la velocidad del ventilador para evitar que sople
aire frío.
Puede congurar la función Comfort (Confort) para proporcionar enfriamiento/calefacción suave.
Cuando el aire acondicionado esencendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),
Pantalla del control remoto
1. Presione el botón Options (Opciones).
2. Pulse el botón , u Options (Opciones) hasta que el indicador (Comfort)
comience a parpadear.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para congurar la función Comfort (Confort).
- (Comfort) El indicador (Comfort) se mostraen la pantalla del mando a
distancia y la función Comfort (Confort) se iniciará.
Cancelar
f Pulse el botón Options (Opciones) pulse el botón , u
Options (Opciones) para que el indicador (Comfort) parpadee y
pulse el bon SET (ESTABLECER).
• La función Comfort (Confort) solo está disponible en modo Cool (Fo)/
Heat(Calor).
• Se puede ajustar el barrido de aire vertical.
• Se puede ajustar la temperatura establecida pero la velocidad del
ventilador no se puede.
• Si se selecciona la función Comfort (Confort) mientras la función 2-Step
Cooling (Enfriamiento en 2-pasos)/ Fast (Rápido) / Single user (Un solo
usuario)/Quiet (Silencioso)/
está encendida, la función
correspondiente se cancelará.
NOTA
NOTA
Español-21
OPCIONES04
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 21 2014/12/30 15:32:48
Uso de la función Single user (Un solo usuario)
EstafunciónreducielusodeeneramientraselaireacondicionadoestáoperandoenmodoCool(Frío)oHeat(Calor).
Cuando el aire acondicionado esencendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),
Pantalla del control remoto
1. Pulse el botón Single user (Un solo usuario).
- El indicador (Single user) se mostraen la pantalla del mando a distancia.
Luego se mostraencendida
la parte del indicador de temperatura
establecida por unos segundos y comenzala función Single user (Un solo
usuario).
- Cuando la función Single user (Un solo usuario) esencendida, se encenderá
automáticamente el barrido de aire vertical.
- Si la temperatura ajustada actual es menor a 24°C en modo Cool (Fo), se eleva
automáticamente a 24°C.
Cancelar
f Vuelva a pulsar el bon Single user (Un solo usuario).
• La función Single user (Un solo usuario) solo esdisponible en modo
Cool(Fo)/Heat(Calor).
• Si se selecciona la función Single user (Un solo usuario) mientras la función
2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) / Fast (Rápido) / Comfort (Confort)
/ Quiet (Silencioso)/
está encendida, la función correspondiente
se cancelará.
• El barrido de aire vertical permaneceencendido aun después que
se cancele la función Single user (Un solo usuario).
• Seleccione o cancele la función Single User (Un solo usuario) con el
botón Options (Opciones).
- Pulse el botón Options (Opciones) pulse el botón
, u
Options (Opciones) para que el indicador (Single user) parpadee y
pulse el bon SET (ESTABLECER).
Opciones adicionales disponibles en función Single user (Un solo usuario)
Puede ajustar la temperatura establecida en 1 °C dentro del rango de 24 °C ~ 30 °C en modo Cool (Frío) y
16 °C ~ 30 °C en modo Heat (Calor).
Se puede seleccionar (Auto), (Baja), (Media), (Alta), (Turbo).
Se puede seleccionar el barrido de aire vertical.
NOTA
Español-22
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 22 2014/12/30 15:32:49
Uso de la función Quiet (Silencioso)
PuedereducirelruidogeneradodeunaunidaddeinteriorduranteelmodoCool(Frío)/Heat(Calor).
Cuando el aire acondicionado esencendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),
Pantalla del control remoto
1. Presione el botón Options (Opciones).
2. Pulse el botón , u Options (Opciones) hasta que el indicador (Quiet)
comience a parpadear.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para congurar la función Quiet (Silencioso).
- (Quiet) El indicador (Quiet) se mostrará en la pantalla del mando a distancia y
la función Quiet (Silencioso) se iniciará.
Cancelar
f Pulse el botón Options (Opciones) pulse el botón , u
Options (Opciones) para que el indicador (Quiet) parpadee y pulse el
botón SET (ESTABLECER).
Opciones adicionales disponibles en la función Quiet (Silencioso)
Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango
de16°C~30 °C.
La velocidad del ventilador está establecida en (Auto).
Se puede seleccionar el barrido de aire vertical.
• La función Quiet (Silencioso) solo está disponible en modo Cool (Frío)/
Heat(Calor).
• Si se selecciona la función Quiet (Silencioso) mientras la función 2-Step
Cooling (Enfriamiento en 2-pasos)/ Fast (Rápido)/Comfort (Confort) /
Single user (Un solo usuario)/ está encendida, la función
correspondiente se cancelará.
NOTA
Español-23
OPCIONES04
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 23 2014/12/30 15:32:50
Ajustes
Uso de la función Auto clean (Autolimpieza)
La función Auto clean (Autolimpieza) minimizala humedad dentro de la unidad interior. Active esta función para ayudar
a proporcionarle aire limpio.
Cuando el aire acondicionado esencendido,
Pantalla de unidad de interior
1. Pulse el botón Settings (Ajustes).
2. Pulse el botón , o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Clean)
comience a parpadear.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para congurar la función Auto clean
(Autolimpieza).
- 3 segundos después de establecer la función Auto clean (Autolimpieza),
el indicador (Clean) de la pantalla del mando a distancia desaparecey el
indicador Timer (Temporizador) ( ) se encenderá en la pantalla de la unidad
interior. Se activará la función Auto clean (Autolimpieza) después de que el aire
acondicionado deje de funcionar.
- La duración de la función Auto clean (Autolimpieza) puede ser diferente
dependiendo del modo anterior de funcionamiento utilizado.
Modo Automático(Frío), Frío, Deshumidicacion: 30 minutos.
Modo Automático(Calor), Calor, Ventilador: 15 minutos.
Cancelar
f Pulse el botón Settings (Ajustes) pulse el botón , o
Settings (Ajustes) para que el indicador (Clean) parpadee y pulse el
botón SET (ESTABLECER).
• Cuando se establece el modo de funcionamiento mientras la función
Auto clean (Autolimpieza) esactivada, el aire acondicionado
funciona en el modo de funcionamiento elegido y la función Auto
clean (Autolimpieza) se reactivacuando deja de funcionar.
• DurantelafunciónAutoclean(Autolimpieza),elventiladorinterior
continuará funcionando y la paleta de ujo de aire permanecerá abierta
para expeler aire ambiente.
Conguracn del Beep sound (Sonido alarma)
Se puede silenciar el sonido bip de la unidad de interior.
1. Pulse el botón Settings (Ajustes).
2. Pulse el botón , o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Beep)
comience a parpadear.
3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para silenciar el Beep sound (Sonido alarma).
- 3 segundos después de establecer la función Beep sound (Sonido alarma), el
indicador (Beep) de la pantalla del mando a distancia desaparecey se iniciala
función Beep sound (Sonido alarma).
NOTA
Español-24
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 24 2014/12/30 15:32:51
Limpieza del aire acondicionado
Limpieza de la unidad interior
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
f Limpie el producto con un paño humedecido con agua tibia.
f Retire la suciedad acumulada en el hueco del producto con un cepillo
suave.
f Cuando el polvo se acumula en el intercambiador de calor, la
capacidad de enfriamiento puede disminuir. Por lo tanto, límpielo
regularmente.
f Rocíe agua para limpiar el polvo.
• Esdifícillimpiarelintercambiadordecalordelaunidad
exterior por su cuenta, contacte al centro de servicio.
• Contactealcentrodeserviciocuandoustedlimpieel
intercambiador de calor de la unidad interior ya que es
necesario desarmarlo.
Intercambiador de calor
(la ilustración puede diferir
ligeramente dependiendo de los
modelos)
Aserese de desconectar unidad interior y cortar el suministro
de enera antes de limpiar el aire acondicionado.
PRECAUCN
•Nolimpielapantallacondetergentealcalino.
•Nouseácidosulfúrico,ácidoclordriconisolventes
ornicos (como aguarrás, adelgazador, gasolina, acetona,
etc.) para limpiar las supercies del producto; tampoco le
pegue pegatinas.
Todo lo anterior puede dañar la supercie del aire
acondicionado.
PRECAUCN
•Tengacuidadoconlosbordesalados
en el intercambiador de calor de la
unidad exterior.
PRECAUCN
Otros
NOTA
NOTA
Español-25
OTROS06
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 25 2014/12/30 15:32:51
• Limpieelltrodeairecadadossemanas.Elperiododelimpiezapuedediferirdependiendodelusoylas
condiciones ambientales. En una zona donde hay polvo,mpielo una vez por semana.
• Sielltrodeairesesecaenunáreaconnada(ohúmeda),puedegenerarolores.Siestoocurre,vuelvaalimpiar
el ltro yquelo en un área bien ventilada.
Para quitar elltro de aire
Hay un agujero en el lado inferior derecho del ltro. Coloque
su dedo en ese agujero para agarrar el ltro y suavemente
empújelo hacia arriba para liberar los ganchos del lado
inferior. Luego, tire hacia abajo, para quitar el ltro del cuerpo
principal.
Limpieza del ltro de aire
Filtro de aire hecho de espuma lavable que captura partículas grandes del aire. Elltro se limpia con una aspiradora o por
lavado a mano.
Quite el filtro de aire del cuerpo principal.
Inserte el filtro de aire de regreso en su posición
original.
Seque el filtro de aire en un área ventilada.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o un cepillo
suave.
Si el polvo es demasiado pesado, enjuague con corriente
de agua.
Filtro de aire
Limpieza del aire acondicionado
NOTA
Español-26
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 26 2014/12/30 15:32:52
Volver a montar elltro de aire
1. Coloque el ltro en el cuerpo principal e inserte los ganchos
que están en la parte superior del ltro de aire en el cuerpo
principal.
Filtro de aire
2. Hay un gancho a ambos lados del ltro, presione la supercie
del ltro de aire suavemente y enganche los ganchos en el
cuerpo principal.
3. Presione la parte inferior del ltro con suavidad para ajustarlo
en el cuerpo principal en forma segura. 
Español-27
AJUSTES06
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 27 2014/12/30 15:32:52
Mantener su aire acondicionado
Si el aire acondicionado no se usa por un período largo de tiempo, seque el aire acondicionado para mantenerlo en buen
estado.
1. Seque el aire acondicionado por completo operándolo en modo Ventilador
durante 3 a 4 horas y luego corte el suministro de energía. Si no se evapora la
humedad al interior del equipo, esto podría ocasionar daños internos.
2. Antes de usar el aire acondicionado de nuevo, seque los componentes internos
del aire acondicionado de nuevo mediante el funcionamiento del modo
Fan(Ventilador) durante 3 a 4 horas. Esto le ayuda a quitar olores que poda
haber generado de humedad.
Chequeos periódicos
Reérase a la lista siguiente para mantener el aire acondicionado adecuadamente.
Tipo Descripción
Cada 2
semanas
Cada 3
meses
Cada 4
meses
Una vez al
o
Unidad de
interior
Limpie el ltro de aire (1)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensación (2)
Limpie a fondo a cambiador de calor (2)
Limpie el ventilador en cruz (2)
Limpie el tubo de desagüe condensación (2)
Substituya las baterías del control remoto (1)
Unidad de
exterior
Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2)
Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)
Limpie los componentes eléctricos con los jets del aire (2)
Verique que todos los componentes eléctricos estén
apretados rmemente (2)
Limpie el ventilador (2)
Verique que todo el montaje de ventilador esapretado
rmemente (2)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensación (2)
: Se requiere chequear la unidad interna/externa perdicamente. Siguiendo la descripción para mantener el aire
acondicionado adecuadamente.
(1) Las operaciones descritas se deben realizar más con frecuencia si el
área de la instalacn es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal
cualicado. Para una información más detallada,vea el manual de la
instalación.
PRECAUCN
Español-28
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 28 2014/12/30 15:32:52
Localizacn de fallos y soluciones
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto
puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
• Veriqueelestadodeencendidoyluegovuelvaaoperarelaire
acondicionado.
• Conecteoenciendaelinterruptordecircuitoyluegovuelvaaoperarel
aire acondicionado.
• Aseresedequeelaisladoresencendido.
• VeriquesitienepuestoelOTimer(Temporizadorapagado).Opere
el aire acondicionado nuevamente al presionar el botón Power
(Encendido y apagado).
El ajuste de
temperatura no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadolosmodosFan(Ventilador)/Fast(Rápido).
En estos modos, la temperatura deseada se ajusta a Auto (Automático)
y no es posible cambiarla.
No sale aire fo o
caliente del aire
acondicionado.
• Veriquesilatemperaturaajustadaesmásalta(duranteelmodofo)
o más baja (durante el modo calor) que la temperatura actual. Presione
el bon Temp (Temperatura) + o - en el control remoto para cambiar
el ajuste de temperatura.
• Veriquesielltrodeaireestábloqueadoporsuciedad.Sihay
demasiado polvo en el ltro de aire, la capacidad de enfriamiento
(calefaccn) puede disminuir. Límpielo con frecuencia.
• Veriquesilaunidadexteriorestácubiertaoinstaladacercadealguna
obstrucción. Quite la cubierta y retire la obstrucción.
• Veriquesielaireacondicionadoesoperandoenmododescongelar.
Cuando se forma hielo en invierno o la temperatura exterior es
demasiado baja, el aire acondicionado opera en modo descongelar
en forma automática. En modo descongelar, el ventilador interior se
detiene y el aire caliente no sale.
• Silaspuertasoventanasesnabiertaspuedenocasionarunmal
desempeño de enfriamiento (calefaccn).
Cierre puertas y ventanas.
• Veriquesielaireacondicionadoseacabadeencenderdespsde
detener la operación de enfriamiento (calefacción). En este caso, solo
funcionará el ventilador para proteger el compresor de la unidad.
• Veriquesilalongituddelatuberíaesdemasiadolarga.Cuando
la longitud de tubería excede la longitud máxima permisible, el
rendimiento de enfriamiento (calefacción) puede disminuir.
El ajuste de
ujo de aire no
funciona.
• Veriquesihaseleccionadoelmodo . En modo Cool (frío),
el ajuste de dirección deujo de aire no está disponible. (Sin embargo,
puede ajustar la dirección deujo de aire en modo
mientrasesenmodoHeat(Calor).)
Español-29
AJUSTES06
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 29 2014/12/30 15:32:52
Localizacn de fallos y soluciones
PROBLEMA SOLUCN
El ajuste de
velocidad del
ventilador no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(Automático)/
Dry(Deshumidicacion)/Fast (Rápido)/Comfort (Confort)/
. En estos modos, la velocidad del ventilador se
ajusta a Auto (Automático) y no es posible ajustar la velocidad de
ventilador.
El control remoto
no funciona.
• Veriquesilasbateasestáninstaladas.
• Aseresequenohayanadaquebloqueeelsensordesucontrol
remoto.
• Veriquequenohayaunaparatoconfuerteiluminacióncerca
del aire acondicionado. La luz fuerte que sale de los bulbos
uorescentes o anuncios de neón pueden interrumpir las ondas
eléctricas.
No es posible
activar la
función Timer
(Temporizador).
• VeriquesipresionóelbotónSet (Establecer) en el control remoto
después de haber ajustado el tiempo.
El indicador
parpadea sin parar.
• PresioneelbonPower (Encendido y apagado) o desconecte
el enchufe o interruptor de encendido y apagado del interruptor de
encendido y apagado auxiliar.
Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio.
Entran olores
a la habitación
durante su
funcionamiento.
• Veriquesielaparatoesoperandoenunáreadondehayhumo.
Ventile la habitacn u opere el aire acondicionado en modo
Fan (Ventilador) durante 1 a 2 horas. (No usamos componentes
olorosos en el aire acondicionado.)
• Veriquequelosdrenajeshayanpasadoelmantenimientoregular.
Se indica un error. • Cuandoparpadeaalnindicadordelaunidadinterior,contacte
al centro de servicio más cercano. Aserese de que se pase el
código de error al centro de reparaciones al reservar la llamada de
reparación.
Se genera ruido. • Dependiendodelestadodeusodelaireacondicionado,se
puede escuchar ruido cuando cambia el movimiento de ujo del
refrigerante. Es normal.
Se genera humo en
la unidad exterior.
• Esposiblequenoseaunincendioperopuedeserunvapor
generado por la funcn de descongelamiento del intercambiador
decalorduranteelmodoHeat(Calor)eninvierno.
El agua se sale de
la conexión de
la tubea en la
unidad exterior.
• Elaguasepuedegenerardebidoaladiferenciadetemperatura.Es
normal.
Español-30
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 30 2014/12/30 15:32:53
Español-31
AJUSTES06
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 31 2014/12/30 15:32:53
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME A O VISITENOS EN LÍNEA EN
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
[HHP] 800.Msamsung (800.67267864)
www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
[HHP] 0 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267
090 726 786
www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG )
Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 32 2014/12/30 15:32:53
Serie ARJS
Aire Acondicionado
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto de Samsung.
Estemanualestáhechoconpapel100%reciclado.
AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 33 2014/12/30 15:32:53

Transcripción de documentos

AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 1 2014/12/30 15:32:40 Características de su nuevo aire acondicionado 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) La función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) enfriará rápidamente la habitación hasta llegar a la temperatura deseada y luego ajustará la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire de forma automática para ayudarle a mantenerlo cómodo y fresco. Enfriamiento y Calefacción Rápidos Si desea una climatización inmediata tanto frío/calor, solo seleccione la función Fast (Rápido). ¡Le proporcionará el aire más fuerte! Enfriamiento/calefacción confortables Si desea aire cómodo y refrescante, la función Comfort (Confort) direccionará el aire frío/calor indirectamente hacia usted, para que pueda estar cómodo. Single user (Un solo usuario) Use la función Single user (Un solo usuario) cuando está solo en la estancia. La función Single user (Un solo usuario) minimiza el consumo de energía con tecnología inverter y reduce su factura de electricidad mediante el ajuste de la capacidad máxima de funcionamiento del compresor. Easy Filter (Filtro fácil) No hay rejilla que sacar antes de separar el filtro del aire acondicionado. ¡Por lo tanto, el filtro se puede limpiar fácilmente, con más frecuencia! La limpieza frecuente del filtro evitará la entrada de polvo en el producto o la acumulación en el filtro. Función La función le permite tener una buena noche de sueño profundo mediante el ajuste de la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del flujo del aire. Smart Install (Instalación Inteligente) Cuando se hace la instalación, el producto se examinará a sí mismo a través de la operación de prueba para comprobar si se ha instalado correctamente. Fácil instalación ¡Es tan fácil de instalar! Puede colgar fácilmente el producto en la pared y conectar los tubos y los cables mediante la apertura de la cubierta en la parte inferior del producto. ¡Ahora ya no tendrá que inclinar el producto para conectar la tubería y los cables! Este producto ha sido aprobado conforme a Directiva de Tensión Baja (2006/95/EC) y Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) de la Unión Europea. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Español-2 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 2 2014/12/30 15:32:40 Contenido Preparación Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verificación antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funciones básicas Verificación de los nombres de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verificación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ajuste de la dirección del flujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Temporizador Configuración del temporizador On/Off (Encendido/Apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Opciones Función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Uso de la función Fast (Rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Uso de la función Comfort (Confort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Uso de la función Single user (Un solo usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Uso de la función Quiet (Silencioso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajustes Uso de la función Auto clean (Autolimpieza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Configuración del Beep sound (Sonido alarma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Otros Limpieza del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mantener su aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Localización de fallos y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Español-3 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 3 2014/12/30 15:32:40 Precauciones de seguridad Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual completamente para asegurarse que conozca cómo operar con eficiencia y seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato. Debido a que las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su nuevo aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos y precauciones de seguridad importantes:  ADVERTENCIA  PRECAUCIÓN Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones personales graves o muerte. Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones personales menores o daños en la propiedad. Corte el suministro de energía. NO lo intente. NO desarmar. Asegúrese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir choque eléctrico. Siga las instrucciones. INSTALACIÓN  ADVERTENCIA Utilice un cable de energía con las mismas especificaciones de energía del producto, o superiores, y emplee un único cable de energía para este dispositivo. Además, no utilice un cable de extensión.  Extender el cable de energía podría ocasionar choques eléctricos o incendios.  No utilice un transformador eléctrico. Podría provocar choques eléctricos o incendios.  Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, podría ocasionar incendios. La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico calificado o empresa de servicios.  Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones y también puede anular la garantía del producto instalado. Instale un interruptor de aislamiento al lado del aire acondicionado (pero no en los paneles del aire acondicionado) y el interruptor de circuito dedicado al aire acondicionado.  Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio. Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no se exponga.  Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones. Español-4 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 4 2014/12/30 15:32:41 INSTALACIÓN  01 Preparación No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inflamable. No instale este aparato en lugares húmedos, grasosos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fuga de gas.  Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio. Nunca instale la unidad exterior en un lugar donde la pared exterior sea muy alta y se pueda caer.  Si la unidad de exterior se cae, puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad. Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo a tierra mediante una tubería de gas, tubería plástica de agua, o a una línea telefónica.  Hacer caso omiso de estas recomendaciones podría ocasionar choques eléctricos, incendios, y explosiones.  Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra. PRECAUCIÓN Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su peso.  Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto. Instale la manguera de desagüe de manera adecuada para que el agua drene correctamente.  Si no lo hace puede resultar en inundación y daños a la propiedad. Evite agregar drenaje a las tuberías de desperdicios ya que pueden surgir malos olores en el futuro. Al instalar la unidad de exterior, asegúrese de conectar la manguera de desagüe de manera que drene correctamente.  El agua generada durante la operación de calentamiento por la unidad de exterior puede fluir en exceso y resultar en daños a la propiedad. Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad. ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA  ADVERTENCIA En caso tal de dañarse el cortacircuitos, comuníquese con un centro de servicio cercano. Español-5 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 5 2014/12/30 15:32:41 Precauciones de seguridad No apriete ni doble excesivamente el cable de energía. No lo retuerza ni lo amarre. No adhiera el cable de energía a ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima del cable de energía, no inserte el cable de energía entre objetos, ni lo incorpore dentro del espacio en la sección posterior del dispositivo.  Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio. ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA  PRECAUCIÓN Cuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o durante una tormenta eléctrica, desconecte la energía en el interruptor de circuito.  Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio. USO  ADVERTENCIA Si el aparato está inundado, favor de contactar a su centro de servicio más cercano.  Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio. Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado, corte el suministro de energía de inmediato y comuníquese con un centro de servicio cercano.  Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio. En caso tal que haya filtraciones de gas (tales como gas propano, gas LP, entre otros), ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de energía. No toque el dispositivo ni el cable de energía.  No utilice un ventilador para ventilar el área.  Cualquier chispa podría provocar una explosión o incendio. Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte a su centro de servicio más cercano.  Si no lo hace puede resultar en problemas con el producto, fuga de agua, choque eléctrico o incendio.  No incluye servicio de entrega del producto. Si usted reinstala el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de instalación y gastos de construcción adicionales.  Especialmente, cuando desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la sal en el aire, por favor contacte a su centro de servicio más cercano. Español-6 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 6 2014/12/30 15:32:41 01 Preparación No toque el cortacircuitos si sus manos están húmedas.  Esto podría resultar en un choque eléctrico. No apague el aire acondicionado mediante el cortacircuitos mientras está en funcionamiento.  Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender con el cortacircuitos podría ocasionar chispas y provocar choques eléctricos o incendios. Después de desempacar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales pueden ser peligrosos para los niños.  Si un niño se pone una bolsa sobre su cabeza, puede ahogarse. No toque la paleta de flujo de aire con sus manos o dedos durante la operación de calefacción.  Esto puede provocar un choque eléctrico o quemaduras. No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato.  Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato. No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.  Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto. No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se suban al aparato.  Esto puede provocar graves lesiones a los niños. No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares mal ventilados ni cerca de personas enfermas.  Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno. Abra una ventana al menos una vez cada hora. Si cualquier sustancia extraña, tal como un líquido, ingresa al dispositivo, corte el suministro de energía y comuníquese con un centro de servicio cercano.  Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio. No intente reparar, desarmar ni modificar el aparato por su cuenta.  No use ningún fusible (alambre de cobre, acero, etc.) distinto al fusible estándar.  Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el producto o lesiones. Español-7 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 7 2014/12/30 15:32:41 Precauciones de seguridad USO  PRECAUCIÓN No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior.  Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o daños a la propiedad. (electrodomésticos ejemplo) Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto, al menos una vez al año.  Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad. La corriente máxima se mide conforme a la norma IEC para seguridad y la corriente se mide conforme a la norma ISO para eficiencia de energía. No se detenga encima ni coloque objetos (como ropa, veladoras, cigarros encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el aparato.  Esto puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el producto o lesiones. No opere el aparato con las manos mojadas.  Esto podría resultar en un choque eléctrico. No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.  Así como es dañino para los humanos, también puede provocar un choque eléctrico, incendio o problemas con el producto. No beba el agua del aire acondicionado.  El agua puede ser peligrosa para el consumo humano. No golpee el control remoto y no lo desarme. No toque las tuberías conectadas al producto.  Esto puede provocar quemaduras o lesiones. No use el aire acondicionado para guardar equipo de precisión, alimentos, animales, plantas, cosméticos ni para cualquier otro propósito inusual.  Esto puede provocar daños a la propiedad. Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo de aire del aparato durante largos periodos.  Esto puede ocasionar daños a las personas, animales o plantas. Español-8 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 8 2014/12/30 15:32:41 LIMPIEZA  01 Preparación Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia. ADVERTENCIA No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use benceno, aguarrás, adelgazador ni alcohol para limpiar el aparato.  Esto puede ocasionar decoloración, deformación, daños, choque eléctrico o incendio. Antes de limpiar o hacer mantenimiento al dispositivo, corte el suministro de energía y espere hasta que se detenga el ventilador.  Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio. LIMPIEZA  PRECAUCIÓN Tenga cuidado al momento de limpiar la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que tiene bordes afilados.  Esto debe ser realizado por un técnico calificado, póngase en contacto con su instalador o centro de servicio. No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.  Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio más cercano.  Al momento de limpiar el filtro interno, consulte las descripciones en la sección 'Limpieza del aire acondicionado'.  Si no lo hace puede ocasionar daños, choque eléctrico o incendio. Español-9 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 9 2014/12/30 15:32:41 Verificación antes del uso Rangos de operación La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales puede operar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso eficiente. Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior Frío 16 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C Humedad relativa 80% o menos Calor 27 ˚C o menos -15 ˚C~24 ˚C - Deshumidificacion 18 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C - ffSi el aire acondicionado opera en modo de enfriamiento durante un largo periodo de tiempo en un área con alta humedad, se puede formar rocío. ffSi la temperatura exterior baja a -5 °C, la capacidad de calefacción puede disminuir entre un 60 % y hasta un 70 % respect de la capacidad especificada conforme a las condiciones de uso. Mantenimiento de su aire acondicionado Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad ffEsta protección interna se activa si ocurre una falla interna en el aire acondicionado. Tipo Contra el aire frío Ciclo de descongelamiento Protección de compresor NOTA Descripción El ventilador interno se apagará para evitar aire frío cuando la bomba de calor esté calentando. El ventilador interno estará apagado para descongelar el hielo cuando está calentando la bomba de calor. La paleta de flujo de aire vertical se cerrará durante el ciclo de descongelamiento y se abrirá de nuevo durante la operación de calefacción después del ciclo de descongelamiento. El aire acondicionado no comienza a funcionar inmediatamente para proteger al compresor de la unidad exterior después de que haya arrancado. • S i la bomba de calefacción está operando en modo Heat (Calor), se activa el ciclo de descongelamiento para eliminar la escarcha de la unidad exterior que pudiera haberse formado por las bajas temperaturas. El ventilador interno se apaga automáticamente y se reactiva únicamente después de que se completa el ciclo de descongelamiento. Smart Install (Instalación Inteligente) ffPor medio de la función Smart Install (Instalación Inteligente), el instalador puede comprobar si la instalación se realizó correctamente. ffSi la instalación no se realizó correctamente, el indicador de error encenderá la pantalla de la unidad interior. Por lo tanto, el usuario sabrá si la instalación se realizó correctamente o no. Español-10 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 10 2014/12/30 15:32:41 Verificación de los nombres de las piezas Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo. Filtro de aire 02 Funciones básicas Piezas principales Entrada de aire Paleta de flujo de aire (arriba y abajo) Paleta de flujo de aire (izquierda y derecha) Pantalla Indicador de encendido Indicador de limpieza automática/ temporizador Indicador de usuario único Botón de encendido/ Receptor de control remoto Español-11 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 11 2014/12/30 15:32:41 Verificación del control remoto • Apunte el control remoto hacia el receptor de la unidad interior. • Cuando presiona el botón apropiadamente en el control remoto, escuchará un sonido en la unidad interior y el indicador de transmisión ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Botones del control remoto Barrido de aire vertical Activar/Desactivar el movimiento de la paleta de flujo de aire vertical automáticamente Encendido y apagado Mode (Modo) Encender/apagar el aire acondicionado Ajuste a uno de los 5 modos de operación Temp (Temperatura) + –   Fan (Ventilador) Aumenta y disminuye la temperatura en 1˚C. Ajusta la velocidad del ventilador Single user (Un solo usuario) Options (Opciones) Seleccionar opciones durante el funcionamiento Encienda/apague la función de Single user (Un solo usuario) que reduce el uso de energía mientras se opera en modo frío . Timer (Temporizador) Seleccionar opción de temporizador Settings (Ajustes) Seleccionar configuraciones SET (ESTABLECER) Establecer/Cancelar la opción o configuración seleccionada Dirección < > Moverse por el menú de temporizador, opciones o configuraciones para hacer una selección NOTA • En caso de que desee cancelar las opciones o configuraciones que ha establecido, presione el botón Options (Opciones) o Settings (Ajustes) de nuevo, luego el elemento seleccionado más recientemente parpadeará y para cancelarlo simplemente presione el botón SET (ESTABLECER) mientras el elemento seleccionado está parpadeando. Español-12 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 12 2014/12/30 15:32:42 Pantalla del control remoto Indicador de transmisión Indicador de modo de operación Indicador de batería baja Indicador de velocidad de ventilador Indicador de barrido de aire vertical Indicador de opciones 02 Funciones básicas Establecer indicador de temperatura/ Hora (para opción de temporizador) Indicador good'sleep Indicador de configuraciones PRECAUCIÓN • A  segúrese que no se moje el control remoto. • Las siguientes funciones se muestran en la pantalla del control remoto, pero no se admiten en este modelo. - Virus Doctor ( )/ d'light Cool / Usage (Uso) / Filter Reset (Reinicio del filtro) / Display (Pantalla) • Al apagar y encender el mando a distancia, las funciones Timer (Temporizador), Options (Opciones) y Settings (Ajustes) establecidas antes de apagar el mando a distancia se cancelan. Sin embargo, la dirección del ventilador no cambia. Advertencia de batería baja Para poner las baterías Cuando la batería se descarga, ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Cuando aparezca el ícono, cambie las baterías. El control remoto requiere dos baterías tipo 1,5 V AAA. 1. Empuje la palanca cuando flecha indica en la parte trasera del control remoto y elévela. 2. Instale dos baterías AAA. Para guardar el control remoto Cuando no use el control remoto durante un largo tiempo, quite las baterías y guárdelo. NOTA Compruebe y haga juego los signos “+” y “-” apropiadamente. Asegúrese de haber instalado las baterías en dirección correcta. 3. Cierre la tapa deslizándola hacia atrás a su posición original. Debe oir sonido de clic cuando la tapa esté bloqueada apropiadamente. • P uede que no se reciba la señal apropiadamente si están funcionando en el mismo espacio lámparas fluorescentes electrónicas como lámparas fluorescentes con inversor. • Si otros productos electrónicos funcionan con el control remoto, llame a su centro de servicio más cercano. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Español-13 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 13 2014/12/30 15:32:42 Funciones básicas La operación básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el botón Mode (Modo). Auto (Automático) (2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) o Calor) En modo Auto (Automático), el acondicionador de aire ajustará automáticamente la temperatura y la velocidad del ventilador dependiendo de la temperatura ambiente. • El modo 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) hace que el aire acondicionado opere en modo Fast (Rápido) + Cool (Frío) cuando la temperatura establecida es inferior que la temperatura en el interior, y entonces el aire acondicionado operará automáticamente en modo Dry (Deshumidificacion) cuando la temperatura en el interior alcance la temperatura establecida. Cool (Frío) En modo Cool (Frío), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador para que se sienta más fresco en temporada de calor. • Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior seleccionada, puede tomar algo de tiempo para llevar la temperatura interior a la frescura deseada. • Modo Quiet (Silencioso) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Cool (Frío). Dry (Deshumidificacion) El aire acondicionado en modo Dry (Deshumidificacion) actúa como un deshumidificador al quitar la humedad del aire interior. El modo Dry (Deshumidificacion) hace que el aire se sienta fresco en un clima húmedo. Para activar el modo Dry (Deshumidificacion), la temperatura establecida en el controlador remoto debe ser inferior que la temperatura ambiente en el interior. Fan (Ventilador) El modo Fan (Ventilador) se puede seleccionar para ventilar su habitación. El modo Fan (Ventilador) ayudará a refrescar el aire viciado en su habitación. Heat (Calor) El aire acondicionado calienta y también enfría. Caliente su habitación con este versátil aparato durante el frío del invierno. • Puede ser que el ventilador no funcione durante 3 a 5 minutos al principio para prevenir corrientes frías mientras el aire acondicionado se está calentando. • Modo Quiet (Silencioso) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Heat (Calor). • Debido a que el aire acondicionado calienta la habitación al tomar energía calorífica del aire exterior, la capacidad de calefacción puede disminuir cuando la temperatura exterior es extremadamente baja. Use un aparato calentador adicional en combinación con el aire acondicionado si siente que el mismo no calienta lo suficiente. Español-14 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 14 2014/12/30 15:32:42 Funciones básicas para encender el aire acondicionado. Presione el botón para ajustar el modo de operación. • C  ada vez que presione el botón Mode (Modo), el modo cambiará en el orden de Auto (Automático), Cool (Frío), Dry (Deshumidificacion), Fan (Ventilador) y Heat (Calor) . Presione el botón para ajustar la temperatura. Auto (Automático) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de16°C~30 °C. Cool (Frío) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de16°C~30 °C. Dry (Deshumidificacion) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de18°C~30 °C. Fan (Ventilador) Heat (Calor) Presione el botón Auto (Automático) Cool (Frío) Dry (Deshumidificacion) No es posible ajustar la temperatura. Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de16°C~30 °C. para ajustar el ventilador a la velocidad deseada. (Automático) (Auto), NOTA (Baja), (Media), (Alta), (Alta), (Turbo) (Media), (Alta), (Turbo) (Automático) Fan (Ventilador) Heat (Calor) 02 Funciones básicas Presione el botón (Baja), (Media), (Auto), (Baja), (Turbo) • El modo Dry (Deshumidificacion) solo está disponible en modo Cooling (Enfriar). Español-15 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 15 2014/12/30 15:32:43 Ajuste de la dirección del flujo de aire Esta función le permitirá ajustar la dirección del flujo de aire vertical. Presione el botón para hacer que las paletas del flujo de aire estén en forma vertical. Flujo de aire vertical  ffPara mantener la dirección del flujo del aire en una dirección constante, presione el botón nuevamente. La(s) paleta(s) del flujo de aire detendrán el movimiento.  Si ajusta la paleta de flujo de aire vertical en forma manual, puede que no cierre por completo cuando apague el aire acondicionado. NOTA • E l ajuste de dirección de flujo de aire no está disponible en modo de good'sleep mientras está en modo Cool (Frío) . • Sin embargo, puede ajustar la dirección de flujo de aire en modo good'sleep mientras está en modo Heat (Calor). Pantalla del control remoto Flujo de aire horizontal Mueva la palanca de ajuste de paleta de derecha o izquierda para mantener la dirección del flujo de aire en la posición constante de su preferencia. PRECAUCIÓN • P ara evitar el riesgo de lesiones, el ajuste de la dirección del flujo de aire horizontal solo debe realizarse con la unidad completamente apagada. Hay un riesgo potencial de lesiones si la unidad no se maneja correctamente. Español-16 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 16 2014/12/30 15:32:44 Configuración del temporizador On/Off (Encendido/Apagado) Configuración del On timer (Temporizador encendido) Cuando el aire acondicionado esté detenido,   Pantalla del control remoto 03 Temporizador 1. Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar (On). -- El indicador (On) seguirá parpadeando y puede configurar el tiempo. 2. Presione el botón para configurar el tiempo. -- Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos (0,5 en pantalla) hasta 3 horas y en unidad de hora desde 3 horas hasta 24 horas. -- El horario se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un máximo de 24 horas. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para configurar el On Timer (Temporizador encendido). -- El indicador (On) y el tiempo establecido del temporizador se mostrarán en la pantalla del control remoto y el indicador Timer (Temporizador) ( ) se mostrará en la pantalla de la unidad de interior. -- La configuración On Timer (Temporizador encendido) se cancelará si no presiona el botón SET (ESTABLECER) dentro de los 10 segundos después de configurar el tiempo. Por lo tanto, verifique el indicador (On) en la pantalla del control remoto y el indicador Timer (Temporizador) ( ) en la pantalla de la unidad de interior. ffPulse el botón Timer (Temporizador)  seleccione (On)  pulse el botón o  establezca el temporizador en  pulse el Cancelar botón SET (ESTABLECER). ffPresione el botón Power (Encendido y apagado) ( ). Opciones adicionales disponibles en On Timer (Temporizador encendido) Puede seleccionar Auto (Automático)/Cool (Frío)/Dry(Deshumidificacion)/Fan(Ventilador) /Heat(Calor). Puede configurar la temperatura después de seleccionar el modo de funcionamiento. El ajuste de temperatura está disponible cuando se selecciona el modo Auto (Automático)/Cool (Frío)/ Dry(Deshumidificacion) /Heat(Calor).  NOTA • Un vez establecido el ajuste de On Timer (Temporizador encendido), el estado establecido se mostrará durante 3 segundos y, a continuación, en la pantalla del mando a distancia solo se verá el indicador (On). • Si presiona el botón Power (Encendido y apagado) en la unidad de interior después de configurar el On Timer (Temporizador encendido) del control remoto, el indicador del Timer (Temporizador) en la pantalla de unidad de interior desaparecerá y el On Timer (Temporizador encendido) se cancelará. Aunque el On Timer (Temporizador encendido) esté cancelado, el indicador (On) en el control remoto permanecerá en pantalla. • Cuando se configura el On Timer (Temporizador encendido) mientras el aire acondicionado está apagado, el indicador Timer (Temporizador) ( ) se mostrará y permanecerá encendido hasta que se enciende el On Timer (Temporizador encendido). Español-17 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 17 2014/12/30 15:32:45 Configuración del temporizador On/Off (Encendido/Apagado) Configuración del Off Timer (Temporizador apagado) Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar (Off). -- El indicador (Off) seguirá parpadeando y puede configurar el tiempo. 2. Presione el botón para configurar el tiempo. -- Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos (0,5 en pantalla) hasta 3 horas y en unidad de hora desde 3 horas hasta 24 horas. -- El horario se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un máximo de 24 horas. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para configurar el Off Timer (Temporizador apagado). -- El indicador (Off) y el tiempo establecido del temporizador se mostrarán en la pantalla del control remoto y el indicador Timer (Temporizador) ( ) se mostrará en la pantalla de la unidad de interior. -- La configuración Off Timer (Temporizador apagado) se cancelará si no presiona el botón SET (ESTABLECER) dentro de los 10 segundos después de configurar el tiempo. Por lo tanto, verifique el indicador (Off) en la pantalla del control remoto y el indicador Timer (Temporizador) ( ) en la pantalla de la unidad de interior.   Pantalla del control remoto ffPulse el botón Timer (Temporizador)  seleccione (Off)  pulse o  establezca el temporizador en  pulse el el botón Cancelar botón SET (ESTABLECER). ffPulse el botón Power (Encendido y apagado) ( ). NOTA • Off Timer (Temporizador apagado) puede no funcionar dependiendo del estado On/Off de la unidad de interior y el estado On/Off del indicador en la pantalla del control remoto. • Únicamente el último temporizador ajustado se aplicará entre On Timer / Off Timer y (Off timer) funciones. • Después de ajustar el Temporizador, el tiempo establecido se mostrará en pantalla durante 3 segundos antes de desaparecer. Combinación de On Timer (Temporizador encendido) y Off Timer (Temporizador apagado) Cuando el aire acondicionado está detenido Cuando el aire acondicionado está encendido Cuando el tiempo configurado en On Timer (Temporizador encendido) es más corto que en Off Timer (Temporizador apagado) Cuando el tiempo configurado en On Timer (Temporizador encendido) es más largo que en Off Timer (Temporizador apagado) Por ejemplo) On Timer (Temporizador encendido): 3 horas, Off Timer (Temporizador apagado): 5 horas - El aire acondicionado se encenderá después de 3 horas a partir del momento en que configuró el temporizador y el aire acondicionado permanecerá encendido durante 2 horas y luego se apagará en forma automática. Por ejemplo) On Timer (Temporizador encendido): 3 horas, Off Timer (Temporizador apagado): 1 hora - El aire acondicionado se apagará después de 1 hora a partir del momento en que configuró el temporizador y se encenderá después de 2 horas a partir del momento en que se apagó. NOTA • La configuración del tiempo para el On Timer (Temporizador encendido) y el Off Timer (Temporizador apagado) debe ser diferentes para ambos. Español-18 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 18 2014/12/30 15:32:45 Modo Para un sueño cómodo, el aire acondicionado funcionará en 3 etapas para la etapa Quedarse dormido  Sueño profundo  Despertarse. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),   Cancelar Pantalla del control remoto ffPulse el botón Timer (Temporizador)  seleccione ( el botón o  establezca el temporizador en botón SET (ESTABLECER). 03 Temporizador 1. Pulse el botón Timer (Temporizador) para seleccionar ( ). -- El indicador ( ) seguirá parpadeando y puede configurar el tiempo. 2. Presione el botón para configurar el tiempo. -- Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos (0,5 en pantalla) hasta 3 horas y en unidad de hora desde 3 horas hasta 12 horas. -- El horario se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un máximo de 12 horas. -- La configuración del tiempo por defecto para el modo es de 8 horas. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para completar la configuración del modo . -- El indicador ( ) y el tiempo establecido y el modo buen sueño se mostrarán en la pantalla del control remoto. -- El indicador de temporizador ( ) se mostrará en la pantalla de la unidad de interior. -- La configuración se cancelará si no presiona el botón SET (ESTABLECER) dentro de los 10 segundos después de configurar el tiempo. Por lo tanto, verifique el indicador ( ) en la pantalla del control remoto y el indicador Timer (Temporizador) ( ) en la pantalla de la unidad de interior. )  pulse  pulse el Opciones adicionales disponibles en modo Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de 16°C~30 °C. Cuando el modo está encendido. En modo Cool (Frío): la dirección de flujo de aire se ajustará automáticamente. En modo Heat (Calor): está disponible la opción para ajustar la dirección de flujo de aire. Cambios de temperatura y velocidad del ventilador en modo •• Quedarse dormido: Hace que se quede dormido al bajar la temperatura. •• Sueño profundo: Relaja su cuerpo y eleva ligeramente la temperatura. •• Despertarse: Le permite despertar en un aire intermitente y cómodo hacienda que se sienta refrescado. NOTA • La temperatura establecida recomendada es entre 25 °C ~ 27 °C para enfriamiento y 21 ˚C~23 ˚C para calefacción. • Si la temperatura establecida es demasiado baja, puede sentir frío durante el sueño o resfriarse. • El tiempo óptimo de funcionamiento del modo es 8 horas. Por lo tanto, si el tiempo es demasiado corto o largo, puede que no se sienta tan cómodo como podría esperar. • Si el modo se establece en más de 5 horas, la etapa despertarse comenzará cuando quede 1 hora de funcionamiento en el tiempo de funcionamiento y el aire acondicionado se detendrá automáticamente. • Cuando se configura en forma simultánea el On Timer (Temporizador encendido) y la función de , el aire acondicionado aplicará solo la función que se configuró más tarde. Español-19 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 19 2014/12/30 15:32:47 Función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) La función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) hace que el aire acondicionado enfríe la habitación rápidamente hasta alcanzar la temperatura establecida cuando la temperatura en el interior es mayor que la temperatura establecida, y entonces el aire acondicionado funcionará automáticamente en modo Dry(Deshumidificacion) cuando la temperatura en el interior alcance la temperatura establecida. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío), 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Pulse el botón , u Options (Opciones) hasta que el indicador (2-Step) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para configurar la función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos). -- (2-Step) El indicador (2-Step) se mostrará en la pantalla del mando a distancia y la función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) se iniciará.  Cancelar ffPulse el botón Options (Opciones)  pulse el botón , u Options (Opciones) para que el indicador (2-Step) parpadee y pulse el botón SET (ESTABLECER).  Pantalla del control remoto Español-20 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 20 2014/12/30 15:32:47 Uso de la función Fast (Rápido) Puede configurar la función Fast (Rápido) para proporcionar enfriamiento/calefacción rápidos y poderosos. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor), Cancelar  NOTA  Pantalla del control remoto 04 Opciones 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Pulse el botón , u Options (Opciones) hasta que el indicador (Fast) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para configurar la función Fast (Rápido). -- (Fast) El indicador (Fast) se mostrará en la pantalla del mando a distancia y la función Fast (Rápido) se iniciará. ffPulse el botón Options (Opciones)  pulse el botón , u Options (Opciones) para que el indicador (Fast) parpadee y pulse el botón SET (ESTABLECER). • La función Fast (Rápido) solo está disponible en modo Cool (Frío)/Heat (Calor). • Se puede ajustar el barrido de aire vertical. • No se puede ajustar la temperatura ni la velocidad del ventilador establecidas. • Si se selecciona la función Fast (Rápido) mientras la función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos)/ Comfort (Confort) / Single user (Un solo usuario)/ Quiet (Silencioso)/ está encendida, la función correspondiente se cancelará. • Cuando selecciona la función Fast (Rápido) en modo Heat (Calor) puede que no pueda aumentar la velocidad del ventilador para evitar que sople aire frío. Uso de la función Comfort (Confort) Puede configurar la función Comfort (Confort) para proporcionar enfriamiento/calefacción suave. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor), 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Pulse el botón , u Options (Opciones) hasta que el indicador (Comfort) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para configurar la función Comfort (Confort). -- (Comfort) El indicador (Comfort) se mostrará en la pantalla del mando a distancia y la función Comfort (Confort) se iniciará.  Cancelar NOTA  ffPulse el botón Options (Opciones)  pulse el botón , u Options (Opciones) para que el indicador (Comfort) parpadee y pulse el botón SET (ESTABLECER). • La función Comfort (Confort) solo está disponible en modo Cool (Frío)/ Heat (Calor). • Se puede ajustar el barrido de aire vertical. • Se puede ajustar la temperatura establecida pero la velocidad del ventilador no se puede. • Si se selecciona la función Comfort (Confort) mientras la función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos)/ Fast (Rápido) / Single user (Un solo usuario)/Quiet (Silencioso)/ está encendida, la función correspondiente se cancelará. Pantalla del control remoto Español-21 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 21 2014/12/30 15:32:48 Uso de la función Single user (Un solo usuario) Esta función reducirá el uso de energía mientras el aire acondicionado está operando en modo Cool (Frío) o Heat (Calor). Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor), 1. Pulse el botón Single user (Un solo usuario). -- El indicador (Single user) se mostrará en la pantalla del mando a distancia. Luego se mostrará encendida la parte del indicador de temperatura establecida por unos segundos y comenzará la función Single user (Un solo usuario). -- Cuando la función Single user (Un solo usuario) está encendida, se encenderá automáticamente el barrido de aire vertical. -- Si la temperatura ajustada actual es menor a 24°C en modo Cool (Frío), se elevará automáticamente a 24°C.  Cancelar ffVuelva a pulsar el botón Single user (Un solo usuario). NOTA  Pantalla del control remoto • La función Single user (Un solo usuario) solo está disponible en modo Cool (Frío)/Heat (Calor). • Si se selecciona la función Single user (Un solo usuario) mientras la función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos) / Fast (Rápido) / Comfort (Confort) / Quiet (Silencioso)/ está encendida, la función correspondiente se cancelará. • El barrido de aire vertical permanecerá encendido aun después que se cancele la función Single user (Un solo usuario). • Seleccione o cancele la función Single User (Un solo usuario) con el botón Options (Opciones). - - Pulse el botón Options (Opciones)  pulse el botón , u Options (Opciones) para que el indicador (Single user) parpadee y pulse el botón SET (ESTABLECER). Opciones adicionales disponibles en función Single user (Un solo usuario) Puede ajustar la temperatura establecida en 1 °C dentro del rango de 24 °C ~ 30 °C en modo Cool (Frío) y 16 °C ~ 30 °C en modo Heat (Calor). Se puede seleccionar (Auto), (Baja), (Media), (Alta), (Turbo). Se puede seleccionar el barrido de aire vertical. Español-22 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 22 2014/12/30 15:32:49 Uso de la función Quiet (Silencioso) Puede reducir el ruido generado de una unidad de interior durante el modo Cool (Frío)/Heat(Calor). Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),  Cancelar 04 Opciones 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Pulse el botón , u Options (Opciones) hasta que el indicador (Quiet) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para configurar la función Quiet (Silencioso). -- (Quiet) El indicador (Quiet) se mostrará en la pantalla del mando a distancia y la función Quiet (Silencioso) se iniciará. ffPulse el botón Options (Opciones)  pulse el botón , u Options (Opciones) para que el indicador (Quiet) parpadee y pulse el botón SET (ESTABLECER). Opciones adicionales disponibles en la función Quiet (Silencioso) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de16°C~30 °C. La velocidad del ventilador está establecida en  (Auto). Pantalla del control remoto Se puede seleccionar el barrido de aire vertical. NOTA • La función Quiet (Silencioso) solo está disponible en modo Cool (Frío)/ Heat (Calor). • Si se selecciona la función Quiet (Silencioso) mientras la función 2-Step Cooling (Enfriamiento en 2-pasos)/ Fast (Rápido)/Comfort (Confort) / Single user (Un solo usuario)/ está encendida, la función correspondiente se cancelará. Español-23 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 23 2014/12/30 15:32:50 Uso de la función Auto clean (Autolimpieza) La función Auto clean (Autolimpieza) minimizará la humedad dentro de la unidad interior. Active esta función para ayudar a proporcionarle aire limpio. Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Pulse el botón Settings (Ajustes). 2. Pulse el botón , o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Clean) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para configurar la función Auto clean (Autolimpieza). -- 3 segundos después de establecer la función Auto clean (Autolimpieza), el indicador (Clean) de la pantalla del mando a distancia desaparecerá y el indicador Timer (Temporizador) ( ) se encenderá en la pantalla de la unidad interior. Se activará la función Auto clean (Autolimpieza) después de que el aire acondicionado deje de funcionar. -- La duración de la función Auto clean (Autolimpieza) puede ser diferente dependiendo del modo anterior de funcionamiento utilizado. Modo Automático(Frío), Frío, Deshumidificacion: 30 minutos. Modo Automático(Calor), Calor, Ventilador: 15 minutos.   Pantalla de unidad de interior Cancelar NOTA ffPulse el botón Settings (Ajustes)  pulse el botón , o Settings (Ajustes) para que el indicador (Clean) parpadee y pulse el botón SET (ESTABLECER). • Cuando se establece el modo de funcionamiento mientras la función Auto clean (Autolimpieza) está activada, el aire acondicionado funcionará en el modo de funcionamiento elegido y la función Auto clean (Autolimpieza) se reactivará cuando deja de funcionar. • Durante la función Auto clean (Autolimpieza), el ventilador interior continuará funcionando y la paleta de flujo de aire permanecerá abierta para expeler aire ambiente. Configuración del Beep sound (Sonido alarma) Se puede silenciar el sonido bip de la unidad de interior. 1. Pulse el botón Settings (Ajustes). 2. Pulse el botón , o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Beep) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para silenciar el Beep sound (Sonido alarma). -- 3 segundos después de establecer la función Beep sound (Sonido alarma), el indicador (Beep) de la pantalla del mando a distancia desaparecerá y se iniciará la función Beep sound (Sonido alarma).  Español-24 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 24 2014/12/30 15:32:51 Limpieza del aire acondicionado PRECAUCIÓN • Asegúrese de desconectar unidad interior y cortar el suministro de energía antes de limpiar el aire acondicionado. 06 Otros Limpieza de la unidad interior ffLimpie el producto con un paño humedecido con agua tibia. ffRetire la suciedad acumulada en el hueco del producto con un cepillo suave. NOTA • C  ontacte al centro de servicio cuando usted limpie el intercambiador de calor de la unidad interior ya que es necesario desarmarlo. • No limpie la pantalla con detergente alcalino. PRECAUCIÓN • No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni solventes orgánicos (como aguarrás, adelgazador, gasolina, acetona, etc.) para limpiar las superficies del producto; tampoco le pegue pegatinas. Todo lo anterior puede dañar la superficie del aire acondicionado. Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior ffCuando el polvo se acumula en el intercambiador de calor, la capacidad de enfriamiento puede disminuir. Por lo tanto, límpielo regularmente. ffRocíe agua para limpiar el polvo. NOTA • E s difícil limpiar el intercambiador de calor de la unidad exterior por su cuenta, contacte al centro de servicio. • Tenga cuidado con los bordes afilados PRECAUCIÓN en el intercambiador de calor de la unidad exterior. Intercambiador de calor (la ilustración puede diferir ligeramente dependiendo de los modelos) Español-25 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 25 2014/12/30 15:32:51 Limpieza del aire acondicionado Filtro de aire Para quitar el filtro de aire Hay un agujero en el lado inferior derecho del filtro. Coloque su dedo en ese agujero para agarrar el filtro y suavemente empújelo hacia arriba para liberar los ganchos del lado inferior. Luego, tire hacia abajo, para quitar el filtro del cuerpo principal. Limpieza del filtro de aire Filtro de aire hecho de espuma lavable que captura partículas grandes del aire. El filtro se limpia con una aspiradora o por lavado a mano. Quite el filtro de aire del cuerpo principal. Limpie el filtro de aire con una aspiradora o un cepillo suave. Si el polvo es demasiado pesado, enjuague con corriente de agua. Inserte el filtro de aire de regreso en su posición original. Seque el filtro de aire en un área ventilada. NOTA • L impie el filtro de aire cada dos semanas. El periodo de limpieza puede diferir dependiendo del uso y las condiciones ambientales. En una zona donde hay polvo, límpielo una vez por semana. • Si el filtro de aire se seca en un área confinada (o húmeda), puede generar olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada. Español-26 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 26 2014/12/30 15:32:52 Volver a montar el filtro de aire 06 Ajustes 1. Coloque el filtro en el cuerpo principal e inserte los ganchos que están en la parte superior del filtro de aire en el cuerpo principal.  Filtro de aire  2. Hay un gancho a ambos lados del filtro, presione la superficie del filtro de aire suavemente y enganche los ganchos en el cuerpo principal.   3. Presione la parte inferior del filtro con suavidad para ajustarlo en el cuerpo principal en forma segura.   Español-27 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 27 2014/12/30 15:32:52 Mantener su aire acondicionado Si el aire acondicionado no se usa por un período largo de tiempo, seque el aire acondicionado para mantenerlo en buen estado. 1. Seque el aire acondicionado por completo operándolo en modo Ventilador durante 3 a 4 horas y luego corte el suministro de energía. Si no se evapora la humedad al interior del equipo, esto podría ocasionar daños internos. 2. Antes de usar el aire acondicionado de nuevo, seque los componentes internos del aire acondicionado de nuevo mediante el funcionamiento del modo Fan(Ventilador) durante 3 a 4 horas. Esto le ayuda a quitar olores que podría haber generado de humedad. Chequeos periódicos Refiérase a la lista siguiente para mantener el aire acondicionado adecuadamente. Tipo Cada 2 semanas Descripción Limpie el filtro de aire (1) Cada 3 meses Cada 4 meses Una vez al año  Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensación (2) Unidad de Limpie a fondo a cambiador de calor (2) interior Limpie el ventilador en cruz (2)    Limpie el tubo de desagüe condensación (2)  Substituya las baterías del control remoto (1) Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2)   Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)  Limpie los componentes eléctricos con los jets del aire (2)  Verifique que todos los componentes eléctricos estén Unidad de apretados firmemente (2) exterior Limpie el ventilador (2)   Verifique que todo el montaje de ventilador esté apretado firmemente (2)  Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensación (2)   : Se requiere chequear la unidad interna/externa periódicamente. Siguiendo la descripción para mantener el aire acondicionado adecuadamente. (1) L as operaciones descritas se deben realizar más con frecuencia si el área de la instalación es muy polvorienta. PRECAUCIÓN (2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal cualificado. Para una información más detallada,vea el manual de la instalación. Español-28 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 28 2014/12/30 15:32:52 Localización de fallos y soluciones 06 Ajustes Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA SOLUCIÓN El aire • Verifique el estado de encendido y luego vuelva a operar el aire acondicionado acondicionado. no funciona en • Conecte o encienda el interruptor de circuito y luego vuelva a operar el absoluto. aire acondicionado. • Asegúrese de que el aislador está encendido. • Verifique si tiene puesto el Off Timer (Temporizador apagado). Opere el aire acondicionado nuevamente al presionar el botón Power (Encendido y apagado). El ajuste de • Verifique si ha seleccionado los modos Fan (Ventilador)/Fast (Rápido). temperatura no En estos modos, la temperatura deseada se ajusta a Auto (Automático) funciona. y no es posible cambiarla. No sale aire frío o • Verifique si la temperatura ajustada es más alta (durante el modo frío) caliente del aire o más baja (durante el modo calor) que la temperatura actual. Presione acondicionado. el botón Temp (Temperatura) + o - en el control remoto para cambiar el ajuste de temperatura. • Verifique si el filtro de aire está bloqueado por suciedad. Si hay demasiado polvo en el filtro de aire, la capacidad de enfriamiento (calefacción) puede disminuir. Límpielo con frecuencia. • Verifique si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de alguna obstrucción. Quite la cubierta y retire la obstrucción. • Verifique si el aire acondicionado está operando en modo descongelar. Cuando se forma hielo en invierno o la temperatura exterior es demasiado baja, el aire acondicionado opera en modo descongelar en forma automática. En modo descongelar, el ventilador interior se detiene y el aire caliente no sale. • Si las puertas o ventanas están abiertas pueden ocasionar un mal desempeño de enfriamiento (calefacción). Cierre puertas y ventanas. • Verifique si el aire acondicionado se acaba de encender después de detener la operación de enfriamiento (calefacción). En este caso, solo funcionará el ventilador para proteger el compresor de la unidad. • Verifique si la longitud de la tubería es demasiado larga. Cuando la longitud de tubería excede la longitud máxima permisible, el rendimiento de enfriamiento (calefacción) puede disminuir. El ajuste de • Verifique si ha seleccionado el modo . En modo Cool (frío), flujo de aire no el ajuste de dirección de flujo de aire no está disponible. (Sin embargo, funciona. puede ajustar la dirección de flujo de aire en modo mientras está en modo Heat (Calor). ) Español-29 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 29 2014/12/30 15:32:52 Localización de fallos y soluciones PROBLEMA El ajuste de velocidad del ventilador no funciona. El control remoto no funciona. SOLUCIÓN • Verifique si ha seleccionado el modo Auto(Automático)/ Dry(Deshumidificacion)/Fast (Rápido)/Comfort (Confort)/ . En estos modos, la velocidad del ventilador se ajusta a Auto (Automático) y no es posible ajustar la velocidad de ventilador. • Verifique si las baterías están instaladas. • Asegúrese que no haya nada que bloquee el sensor de su control remoto. • Verifique que no haya un aparato con fuerte iluminación cerca del aire acondicionado. La luz fuerte que sale de los bulbos fluorescentes o anuncios de neón pueden interrumpir las ondas eléctricas. • Verifique si presionó el botón Set (Establecer) en el control remoto después de haber ajustado el tiempo. No es posible activar la función Timer (Temporizador). El indicador • Presione el botón Power (Encendido y apagado) o desconecte parpadea sin parar. el enchufe o interruptor de encendido y apagado del interruptor de encendido y apagado auxiliar. Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio. Entran olores • Verifique si el aparato está operando en un área donde hay humo. a la habitación Ventile la habitación u opere el aire acondicionado en modo durante su Fan (Ventilador) durante 1 a 2 horas. (No usamos componentes funcionamiento. olorosos en el aire acondicionado.) • Verifique que los drenajes hayan pasado el mantenimiento regular. Se indica un error. • Cuando parpadea algún indicador de la unidad interior, contacte al centro de servicio más cercano. Asegúrese de que se pase el código de error al centro de reparaciones al reservar la llamada de reparación. Se genera ruido. • Dependiendo del estado de uso del aire acondicionado, se puede escuchar ruido cuando cambia el movimiento de flujo del refrigerante. Es normal. Se genera humo en • Es posible que no sea un incendio pero puede ser un vapor la unidad exterior. generado por la función de descongelamiento del intercambiador de calor durante el modo Heat (Calor) en invierno. El agua se sale de • El agua se puede generar debido a la diferencia de temperatura. Es la conexión de normal. la tubería en la unidad exterior. Español-30 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 30 2014/12/30 15:32:53 06 Ajustes Español-31 AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 31 2014/12/30 15:32:53 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME A O VISITENOS EN LÍNEA EN UK EIRE www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/ie/support PORTUGAL LUXEMBURG NETHERLANDS 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 01 48 63 00 00 800-SAMSUNG (800.7267864) [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) 0034902172678 [HHP] 0034902167267 808 20 7267 261 03 710 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) BELGIUM 02-201-24-18 NORWAY DENMARK FINLAND SWEDEN SLOVAKIA AUSTRIA 815 56480  70 70 19 70 030-6227 515 0771 726 7864 (SAMSUNG) 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * [HHP] 0 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) CZECH CROATIA BOSNIA MONTENEGRO 800 - SAMSUNG (800-726786) 072 726 786 051 331 999 020 405 888 080 697 267 090 726 786 011 321 6899 800 111 31 , Безплатна телефонна линия 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG ) Apel GRATUIT 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 8-800-77777 8000-7267 800-7267 GERMANY FRANCE ITALIA SPAIN POLAND HUNGARY SLOVENIA SERBIA BULGARIA ROMANIA CYPRUS GREECE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 32 www.samsung.com/de/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/it/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/support www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) www.samsung.com/no/support www.samsung.com/dk/support www.samsung.com/fi/support www.samsung.com/se/support www.samsung.com/pl/support www.samsung.com/hu/support www.samsung.com/sk/support www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) www.samsung.com/cz/support www.samsung.com/hr/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/si www.samsung.com/rs/support www.samsung.com/bg/support www.samsung.com/ro/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/lt/support www.samsung.com/lv/support www.samsung.com/ee/support 2014/12/30 15:32:53 Serie ARJS Aire Acondicionado manual del usuario Este manual está hecho con papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto de Samsung. AR5000 EU_IB_DB68-05222A_HP_ES.indd 33 2014/12/30 15:32:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AR18JSFNCWKN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario