Zanussi ZDF3016X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PT
Manual de instruções 2
ES
Manual de instrucciones 18
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
ZDF 3016
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programas de lavagem _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Utilização do aparelho _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Regular o amaciador da água _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça _ _ _ _ 8
Utilização de detergente e abrilhantador _ _ _ _ _ _ _ 9
Função Multi-pastilhas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Carregar pratos e talheres _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem _ _ _ 11
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este ma-
nual:
Para a sua segurança e para a segurança da sua má-
quina.
Para proteger o ambiente.
Para o funcionamento correcto da máquina.
Guarde sempre estas instruções com a máquina, mesmo
que seja transferida ou entregue a outra pessoa.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de
uma instalação e utilização incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas,
incluindo crianças, com capacidades físicas e sensori-
ais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem expe-
riência e conhecimento quanto à utilização do mesmo.
Estas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utili-
zar o aparelho por uma pessoa que seja responsável
pela sua segurança.
É necessário supervisionar as crianças para não permi-
tir que brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do al-
cance das crianças. Existe o risco de asfixia ou feri-
mentos.
Mantenha todos os detergentes num local seguro. Não
permita que as crianças toquem nos detergentes.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando a porta está aberta.
Segurança geral
Não altere as especificações desta máquina. Existe o
risco de ferimentos e danos na máquina.
Cumpra as instruções de segurança do fabricante do
detergente para evitar queimaduras nos olhos, boca e
garganta.
Não beba água da máquina. Os resíduos de detergente
podem ficar na máquina.
Não mantenha a porta da máquina aberta sem supervi-
são. Tal permite evitar ferimentos e que alguém tropece
na porta aberta.
Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Utilização da máquina
Esta máquina destina-se apenas a uso doméstico. Não
utilize a máquina com outros fins para evitar ferimen-
tos pessoais e danos materiais.
Utilize a máquina apenas para lavar acessórios que são
aplicáveis para máquinas de lavar loiça.
Não coloque produtos inflamáveis ou peças molhadas
com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em
cima da máquina. Existe o risco de explosão ou incên-
dio.
Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas
no cesto de talheres com a ponta virada para baixo.
Caso contrário, coloque-as numa posição horizontal
no cesto superior ou no cesto para facas. (Nem todos
os modelos possuem o cesto para facas.)
Utilize apenas produtos específicos para máquinas de
lavar loiça (detergente, sal, abrilhantador).
Tipos de sal que não são específicos para máquinas de
lavar loiça podem causar danos no descalcificador de
água.
Encha a máquina com sal antes de iniciar um progra-
ma de lavagem. O sal restante na máquina pode causar
corrosão ou fazer um furo na parte inferior da máquina.
2
Não encha o distribuidor de abrilhantador com qual-
quer outra substância que não abrilhantador (agente de
limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líqui-
do). Isto pode provocar danos na máquina.
Certifique-se de que os braços aspersores se podem
mover livremente antes de iniciar um programa de la-
vagem.
A máquina pode libertar vapor quente se abrir a porta
com um programa de lavagem em funcionamento.
Existe o risco de queimaduras na pele.
Não retire a loiça da máquina até o programa de lava-
gem estar concluído.
Manutenção e limpeza
Antes de limpar a máquina, desligue-a e retire a ficha
de alimentação eléctrica da tomada.
Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que pos-
sam causar corrosão.
Não utilize a máquina sem os filtros. Certifique-se de
que a instalação dos filtros está correcta. Uma instala-
ção incorrecta provoca resultados de lavagem insatis-
fatórios e danos na máquina.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar a má-
quina. Existe o risco de choque eléctrico e danos na
máquina.
Instalação
Certifique-se de que a máquina não está danificada.
Não instale ou ligue uma máquina danificada, contacte
o fornecedor.
Retire todo o material de embalagem antes de instalar e
utilizar a máquina.
A ligação eléctrica, a canalização e a instalação da má-
quina apenas devem ser realizadas por uma pessoa
qualificada. Tal permite evitar riscos de danos estrutu-
rais ou ferimentos.
Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica
está desligada da tomada durante a instalação.
Não perfure os lados da máquina para evitar danos nos
componentes hidráulicos e eléctricos.
Precauções contra a formação de gelo
Não instale a máquina em locais com temperatura infe-
rior a 0 °C.
O fabricante não é responsável por danos resultantes
da formação de gelo.
Ligação à rede de abastecimento de água
Utilize mangueiras novas para ligar o aparelho à rede
de abastecimento de água. Não utilize mangueiras usa-
das.
Não ligue o aparelho a canos novos ou canos que não
sejam usados há muito tempo. Deixe a água correr du-
rante alguns minutos e, em seguida, ligue a mangueira
de entrada.
Certifique-se de que não comprime nem provoca da-
nos nas mangueiras de água quando instalar o apare-
lho.
Certifique-se de que as uniões de água estão bem
apertadas para evitar fugas de água.
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, certifi-
que-se de que as mangueiras não têm fugas de água.
Ligação eléctrica
A máquina deve ter uma ligação à terra.
Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléc-
trica existente na placa de características está em con-
formidade com a fonte de alimentação.
Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à
prova de choques eléctricos.
Não utilize fichas de contactos múltiplos e cabos de
extensão. Existe o risco de incêndio.
Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctri-
ca. Contacte o centro de assistência.
Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos
na ficha de alimentação eléctrica e no cabo de alimen-
tação atrás da máquina.
Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica
está acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar
a máquina. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Centro de assistência
Apenas uma pessoa qualificada pode efectuar traba-
lhos ou reparações na máquina. Contacte o centro de
assistência.
Utilize apenas peças sobresselentes originais.
Para eliminar a máquina
Para evitar o risco de ferimentos ou danos:
Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
3
Retire o fecho da porta. Isto evita que crianças ou
animais domésticos fiquem fechados no interior da
máquina. Existe o risco de asfixia.
Elimine a máquina no centro de eliminação de resí-
duos local.
Advertência Os detergentes para a máquina de lavar
loiça são perigosos e podem causar corrosão!
Se ocorrer um acidente com estes detergentes, contac-
te imediatamente um médico.
Se entrar detergente na boca, contacte imediatamente
um médico.
Se entrar detergente nos olhos, contacte imediatamente
um médico e lave os olhos com água.
Mantenha os detergentes para a máquina de lavar loiça
num local seguro e fora do alcance das crianças.
Não mantenha a porta da máquina aberta quando exis-
te detergente no distribuidor de detergente.
Encha o distribuidor de detergente apenas antes de ini-
ciar um programa de lavagem.
Painel de controlo
78
123 4
56
1
Selector de programas
2
Botão Iniciar/Cancelar
3
Botão Multitab
4
Botão de Início Diferido
5
Display
6
Indicadores luminosos
7
Marcador de programa
8
Posição Off (desligado)
Indicadores luminosos
Lavagem Acende-se durante a fase de lavagem e durante a fase de enxaguamento.
Secagem Acende-se durante a fase de secagem.
Multitab Acende-se quando a função Multitab é activada. Consulte "Função Multitab".
4
Indicadores luminosos
Sal
1)
Acende-se quando é necessário encher o depósito de sal. Consulte "Utilização do
sal para máquinas de lavar loiça".
Depois de encher o depósito, o indicador luminoso de sal pode permanecer aceso
durante algumas horas. Isso não tem um efeito indesejado no funcionamento do
aparelho.
Abrilhantador
1)
Acende-se quando é necessário encher o depósito de abrilhantador. Consulte "Utili-
zação de detergente e abrilhantador".
1) Quando os depósitos de sal e/ou abrilhantador estão vazios, os respectivos indicadores luminosos não se acendem enquanto um
programa de lavagem estiver em funcionamento.
Selector de programas
Com o selector de programas pode:
Activar e desactivar a máquina.
Definir um programa de lavagem.
Ajustar electronicamente o nível de amaciador da água
(consulte "Regular o amaciador da água").
Activar ou desactivar o distribuidor de abrilhantador
(apenas quando a função Multipastilhas está activa).
Para activar a máquina e regular um programa de lavagem
Rode o selector de programas até que o marcador de pro-
grama esteja alinhado com um dos programas de lavagem
no painel de comandos.
Se o marcador de programa estiver alinhado com um
programa de lavagem, o visor digital apresenta a dura-
ção do programa.
Se o marcador de programa não estiver alinhado com
um programa de lavagem, o visor apresenta duas bar-
ras de estado horizontais.
Para desactivar a máquina
Rode o selector de programas até que o marcador de pro-
grama esteja alinhado com a posição de desligado.
Botão Iniciar/Cancelar
Utilize o botão Iniciar/Cancelar para estas operações:
Para iniciar o programa de lavagem. Consulte "Selec-
cionar e iniciar um programa de lavagem".
Para cancelar um programa de lavagem em curso.
Consulte "Seleccionar e iniciar um programa de lava-
gem".
Para ajustar electronicamente o nível de amaciador da
água. Consulte "Regular o amaciador da água".
Para desactivar/activar o distribuidor de abrilhantador
quando a função Multipastilhas está activa. Consulte
"O que fazer se...".
Botão Multi-pastilhas
Prima este botão para activar/desactivar a função Multi-
-pastilhas. Consulte "Função Multi-pastilhas".
Botão de início diferido
Prima este botão repetidamente para diferir o início do
programa de lavagem de 1 a 19 horas.
Visor
O visor apresenta:
O ajuste electrónico do nível do amaciador da água.
A activação/desactivação do distribuidor de abrilhanta-
dor (apenas com a função Multipastilhas activa).
O tempo do programa de lavagem.
O tempo restante até ao fim do programa de lavagem.
O fim de um programa de lavagem (o visor apresenta
um zero).
O tempo do início diferido.
Os códigos de alarme.
Modo de selecção
A máquina tem de estar no modo de selecção para estas
operações:
Para seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Para seleccionar e iniciar um programa com início di-
ferido
Para regular electronicamente o nível da dureza da
água
Para desactivar ou activar o distribuidor de abrilhanta-
dor (apenas quando a função Multitab está activa).
5
Ligue o aparelho. O aparelho está no modo de selecção
quando:
A duração do programa pisca no display
Um ou mais indicadores estão acesos.
Ligue o aparelho. O aparelho não está no modo de
selecção quando:
A duração do programa de lavagem ou o tempo de iní-
cio diferido não piscam no display.
Um ou mais indicadores estão acesos.
É necessário cancelar o programa ou o início diferi-
do para voltar ao modo de selecção. Consulte "Se-
leccionar e iniciar um programa de lavagem".
Programas de lavagem
Programa Nível de sujidade Tipo de carga Descrição do programa
Sujidade intensa Faianças, talheres, tachos
e panelas
Pré-lavagem
Lavagem principal a 70 C
2 enxaguamentos intermédios
Enxaguamento final
Secagem
Sujidade normal Faianças e talheres Pré-lavagem
Lavagem principal 65
1 enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
1)
Sujidade normal Faianças e talheres Pré-lavagem
Lavagem principal a 50 C
1 enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
Este programa oferece um enxaguamento rápido
para evitar que os resíduos de comida se colem
aos pratos e que saiam maus odores do apare-
lho.
Não utilize detergente com este programa
1 enxaguamento a frio
2)
Sujidade normal ou
ligeira
Faianças e talheres Lavagem principal a 65 C
Enxaguamento
1) Programa standard para testes. Consulte o folheto fornecido para ver os dados de teste.
2) Quando tiver pouca loiça, este programa poupa tempo e proporciona resultados de lavagem perfeitos.
Valores de consumo
Programa
1)
Energia (kWh) Água (litros)
1,6-1,8 22-24
1,4-1,6 17-19
0,99-1,04 12,2-13,0
6
Programa
1)
Energia (kWh) Água (litros)
0,1 4
0,9 9
1) O display apresenta a duração do programa.
A pressão e a temperatura da água, as variações da
corrente eléctrica e a quantidade de loiça, podem al-
terar estes valores.
Utilização do aparelho
1. Certifique-se de que o nível definido de descalcifica-
dor de água corresponde à dureza da água na sua
área. Caso contrário, ajuste o descalcificador de
água.
2. Encha o depósito de sal com sal para máquinas de
lavar loiça.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador com abrilhanta-
dor.
4. Coloque os talheres e os pratos na máquina.
5. Defina o programa de lavagem correcto para o tipo de
carga e sujidade.
6. Encha o distribuidor de detergente com a quantidade
correcta de detergente.
7. Inicie o programa de lavagem.
Se utilizar pastilhas de detergente combinadas ("3
em 1", "4 em 1", "5 em 1"), utilize a função Multi-
pastilhas (consulte "Função Multipastilhas").
Regular o amaciador da água
O descalcificador de água retira minerais e sais do forne-
cimento de água. Estes minerais e sais podem causar da-
nos na máquina.
Ajuste o nível de descalcificador de água se este não cor-
responder à dureza da água na sua área.
Contacte os serviços de abastecimento de água locais pa-
ra saber qual a dureza da água na sua área.
Dureza da água Ajuste da dureza da água
Graus alemães (°dH) Graus franceses (TH
°)
mmol/l Graus Clarke manualmente electro-
nicamen-
te
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
7
Dureza da água Ajuste da dureza da água
Graus alemães (°dH) Graus franceses (TH
°)
mmol/l Graus Clarke manualmente electro-
nicamen-
te
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Posição de fábrica.
2) Não utilize sal neste nível.
Tem de ajustar o descalcificador de água manual e
electronicamente.
Ajuste manual
1
2
Rode o indicador da dure-
za da água para a posição
1 ou 2 (consulte a tabela).
Regulação electrónica
1. Desligue o aparelho
2. Mantenha premido o botão Iniciar/Cancelar.
3. Rode o selector de programas para a esquerda até
que o marcador de programa coincida com o primei-
ro programa de lavagem disponível no painel de co-
mandos.
4. Solte o botão Iniciar/Cancelar quando o display
apresentar a nova regulação.
Exemplo: o display apresenta
= nível 5.
5. Prima o botão Iniciar/Cancelar para alterar a regula-
ção. De cada vez que premir o botão de Iniciar/Can-
celar, o ajuste passa para o nível seguinte.
6. Rode o selector de programas para a posição Off
(desligado) para guardar a operação.
Se o descalcificador de água estiver electronica-
mente regulado para o nível 1, o indicador luminoso
de sal permanece apagado.
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
1
2
3
Encha o depósito de sal
com 1 litro de água (ape-
nas da primeira vez que
enche com sal).
4
8
5
6
É normal que a água transborde do depósito de sal
quando o enche com sal.
Utilização de detergente e abrilhantador
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
1
2
3
4
5
6
7
Utilização do detergente
Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do
que a quantidade correcta de detergente.
Respeite as recomendações do fabricante do detergente
indicadas na embalagem do detergente.
Execute estes passos para encher o distribuidor de deter-
gente:
1.
Prima o botão de desbloqueio
2
para abrir a tampa
7
do distribuidor de detergente.
2.
Coloque o detergente no distribuidor
1
.
3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-la-
vagem, coloque uma pequena quantidade de deter-
gente no compartimento de detergente de pré-lava-
gem
3
.
4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pasti-
lha no distribuidor de detergente
1
.
5. Feche o distribuidor de detergente. Pressione a tam-
pa até ficar bloqueada.
As diferentes marcas de detergente dissolvem-se
em tempos diferentes. Algumas pastilhas de deter-
gente não têm os melhores resultados de limpeza durante
programas de lavagem curtos. Utilize programas de lava-
gem longos quando utilizar pastilhas de detergente, de
forma a retirar por completo o detergente.
Utilização do abrilhantador
O abrilhantador possibilita secar a loiça sem riscos
e manchas.
O distribuidor de abrilhantador adiciona automaticamente
abrilhantador durante a última fase de enxaguamento.
Execute estes passos para encher o distribuidor de abri-
lhantador:
1. Para abrir o distribuidor de abrilhantador, rode a
tampa
4
para a esquerda.
2.
Encha o distribuidor de abrilhantador
5
com abri-
lhantador. A marca "max" apresenta o nível máximo.
3. Retire o abrilhantador entornado com um pano ab-
sorvente para evitar demasiada espuma durante o
programa de lavagem.
4. Para fechar o distribuidor de abrilhantador, coloque
a tampa na posição correcta e rode-a para a direita.
Ajuste da dosagem de abrilhantador
Definição de fábrica: posição 3.
Pode regular a dosagem de abrilhantador entre a posição
1 (dosagem mais baixa) e a posição 4 (dosagem mais al-
ta).
Rode o selector do abrilhantador
6
para aumentar ou di-
minuir a dosagem.
9
Função Multi-pastilhas
A função Multipastilhas destina-se a pastilhas de deter-
gente combinadas.
Estes produtos contêm agentes como detergente, abri-
lhantador e sal para máquinas de lavar loiça. Alguns tipos
de pastilhas podem conter outros agentes.
Certifique-se de que estas pastilhas são adequadas à du-
reza da água da sua área (consulte as instruções na emba-
lagem dos produtos).
A função Multipastilhas desactiva o fluxo de abrilhantador
e de sal.
A função Multipastilhas desactiva os indicadores de sal e
abrilhantador.
A duração do programa pode aumentar se utilizar a função
Multipastilhas.
Importante Active a função Multipastilhas antes de iniciar
um programa de lavagem. Não pode activar a função
quando um programa de lavagem estiver em curso.
Para activar a função Multipastilhas
Prima o botão Multitab, o indicador de Multipastilhas
acende-se. A função está activada.
Quando regular a função Multipastilhas, esta per-
manece ligada até a desactivar.
Para desactivar a função Multipastilhas e utilizar
separadamente detergente, sal e abrilhantador
1. Prima o botão Multitab, o indicador de Multipastilhas
apaga-se. A função está desactivada.
2. Encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhan-
tador.
3. Regule a dureza da água para o nível mais elevado.
4. Inicie um programa de lavagem sem loiça.
5. Ajuste o amaciador da água à dureza da água da sua
área.
6. Regule a quantidade de abrilhantador.
Carregar pratos e talheres
Sugestões e conselhos
Não coloque itens que possam absorver água na má-
quina (esponjas, panos domésticos).
Retire os resíduos de comida da loiça.
Amoleça os resíduos de comida queimada na loiça.
Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas)
com a abertura para baixo.
Certifique-se de que não fica água acumulada nos reci-
pientes ou taças.
Certifique-se de que os talheres e os pratos não ficam
colados.
Certifique-se de que os copos não tocam noutros co-
pos.
Coloque as peças pequenas no cesto de talheres.
Misture as colheres com outros talheres para evitar
que fiquem coladas.
Quando colocar estas peças nos cestos, certifique-se
de que a água entra em contacto com todas as superfí-
cies.
Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-
-se de que a loiça não se mexe.
Podem acumular-se gotas de água nas peças de plásti-
co e tachos antiaderentes.
1
Coloque as travessas e as
tampas grandes nas extre-
midades do cesto.
2
10
1
2
Utilize o cesto para talheres. Se o tamanho dos ta-
lheres não permitir a utilização do cesto, pode reti-
rá-lo facilmente.
1
Coloque a loiça de forma a
permitir que a água entra
em contacto com todas as
superfícies.
2
Para peças maiores, le-
vante as prateleiras para
chávenas.
Evite colocar pratos nos três primeiros sectores da
parte da frente do cesto. Certifique-se de que os
pratos ficam inclinados para a frente.
Regular a altura do cesto superior
Pode colocar o cesto superior em duas posições para au-
mentar a flexibilidade de carga.
Altura máxima da loiça no:
cesto superior cesto inferior
Posição superior 20 cm 31 cm
Posição inferior 24 cm 27 cm
1 2
Execute estes passos para mover o cesto superior para a
posição superior:
1. Retire os travões da calha frontal (A).
2. Retire o cesto.
3. Coloque o cesto na posição superior ou inferior.
4. Volte a colocar os travões da calha frontal (A) nas
suas posições iniciais.
Cuidado Se o cesto estiver na posição superior, não
coloque chávenas nas prateleiras para chávenas.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem sem
início diferido
1. Feche a porta.
2. Seleccione um programa de lavagem. Consulte
"Programas de lavagem".
Um ou mais indicadores luminosos de fase estão
acesos.
A duração do programa fica intermitente no dis-
play.
3. Prima o botão Iniciar/Cancelar. O programa de lava-
gem inicia automaticamente.
O indicador luminoso da fase em curso acende-
-se.
O display apresenta a duração do programa.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem com
início diferido
1. Feche a porta.
2. Seleccione um programa de lavagem.
3. Prima o botão de Início Diferido várias vezes até que
o display apresente o número de horas pretendido
para o início diferido.
4. Prima o botão Iniciar/Cancelar. A contagem decres-
cente inicia automaticamente.
Quando a contagem decrescente terminar, o pro-
grama de lavagem inicia automaticamente.
11
A abertura da porta do aparelho interrompe a conta-
gem decrescente. Quando fechar a porta, a conta-
gem decrescente continuará a partir do ponto de interrup-
ção.
Interrupção de um programa de lavagem
Abra a porta da máquina.
O programa de lavagem pára.
Feche a porta da máquina.
O programa de lavagem continua a partir do ponto
de interrupção.
Como cancelar um programa de lavagem ou um
início diferido
Se um programa de lavagem ou um início diferido
ainda não tiver sido iniciado, pode alterar a selec-
ção.
Quando um programa de lavagem ou um início diferido
está em curso, não é possível alterar a selecção. É neces-
sário cancelar o programa de lavagem ou o início diferido
para efectuar uma nova selecção.
Como cancelar um programa de lavagem
1. Mantenha o botão Iniciar/Cancelar premido até que
o tempo de duração do programa de lavagem fique
intermitente no display.
2. Certifique-se de que existe detergente no distribui-
dor de detergente antes de iniciar um novo programa
de lavagem.
Como cancelar um início diferido
1. Mantenha o botão Iniciar/Cancelar premido até que
o tempo de duração do programa apareça no dis-
play.
2. Prima o botão Iniciar/Cancelar para iniciar o progra-
ma de lavagem.
Fim do programa de lavagem
Quando o programa de lavagem está concluído, o visor
apresenta um zero e os indicadores de fase estão desliga-
dos.
1. Desactive o máquina.
2. Abra a porta da máquina.
3. Para obter melhores resultados de secagem, mante-
nha a porta entreaberta durante alguns minutos.
Se não desligar o aparelho nos três minutos
após o fim do programa de lavagem:
todos os indicadores são apagados,
o display apresenta uma barra horizontal,
Isto ajuda a reduzir o consumo de energia.
Prima um dos botões para que o display e os indi-
cadores se acendam novamente.
Retire a loiça dos cestos
Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar da máquina. A
loiça quente danifica-se facilmente.
Esvazie primeiro o cesto inferior e, de seguida, o supe-
rior.
Pode haver água nos lados e na porta da máquina. O
aço inoxidável arrefece mais rapidamente do que os
pratos.
Manutenção e limpeza
Para retirar e limpar os filtros
A existência de sujidade nos filtros diminui os resultados
de lavagem.
12
1
2
Limpe os filtros debaixo
de água corrente.
3
Para retirar os filtros B e
C, rode o manípulo aprox.
1/4 de volta para a es-
querda.
4
Retire o filtro plano A do
fundo do aparelho.
5
Coloque o filtro plano A
no fundo do aparelho.
Instale o filtro plano cor-
rectamente por baixo das
duas guias D.
6
Coloque o sistema de fil-
tros na devida posição.
Para bloquear o sistema
de filtros, rode o manípulo
para a direita até bloquear.
Para limpar os braços aspersores
Não retire os braços aspersores.
Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos,
retire a sujidade com um objecto fino e afiado.
Para limpar as superfícies externas
Limpe as superfícies externas da máquina e o painel de
comandos com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes
(acetona).
O que fazer se…
O início do aparelho não ocorre ou este pára durante a
operação.
Tente primeiro encontrar uma solução para o problema
(consulte a tabela). Se não conseguir, contacte o centro
de assistência.
No caso de algumas avarias, o visor apresenta um código
de alarme:
- O aparelho não se enche de água.
- O aparelho não escoa a água.
- O dispositivo anti-inundação está activado.
Advertência Desactive o aparelho antes de realizar
as verificações.
Avaria Possível causa Solução possível
A máquina não se enche de água. A torneira da água está obstruída ou
apresenta incrustações de calcário.
Limpe a torneira da água.
A pressão da água é demasiado bai-
xa.
Contacte os serviços de abasteci-
mento de água da sua área.
A torneira da água está fechada. Abra a torneira da água.
O filtro na mangueira de entrada de
água está obstruído.
Limpe o filtro.
13
Avaria Possível causa Solução possível
A ligação da mangueira de entrada de
água não está correcta.
Certifique-se de que a ligação está
correcta.
A mangueira de entrada de água está
danificada.
Certifique-se de que a mangueira de
entrada de água não apresenta quais-
quer danos.
A máquina não escoa a água. O sifão do lava-loiça está bloqueado. Limpe o sifão do lava-loiça.
A ligação da mangueira de escoa-
mento de água não está correcta.
Certifique-se de que a ligação está
correcta.
A mangueira de escoamento de água
está danificada.
Certifique-se de que a mangueira de
escoamento de água não apresenta
quaisquer danos.
O dispositivo anti-inundação está ac-
tivado.
Feche a torneira de água e contacte o
centro de assistência.
O programa de lavagem não inicia. A porta da máquina está aberta. Feche a porta da máquina.
A ficha de alimentação eléctrica não
está inserida na tomada.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada.
O fusível na caixa de fusíveis está da-
nificado.
Substitua o fusível.
O início diferido está regulado. Cancele o início diferido.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa de lavagem
inicia automaticamente.
Após a verificação, ligue a máquina. O programa continua
a partir do ponto de interrupção.
Se a avaria voltar a ocorrer, contacte o centro de assistên-
cia.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, contacte
o centro de assistência.
As informações necessárias para o centro de assistência
encontram-se na placa de características.
Registe estas informações:
Modelo (MOD.) ........................................................
Número do produto (PNC) ........................................
Número de série (S.N.) ..............................................
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios
Problema Possível causa Solução possível
A loiça não está lavada. O programa de lavagem selecciona-
do não era adequado ao tipo de car-
ga e sujidade.
Certifique-se de que o programa de
lavagem é adequado ao tipo de carga
e sujidade.
Não colocou os itens correctamente
nos cestos, a água não entrou em
contacto com todas as superfícies.
Coloque os itens correctamente nos
cestos.
14
Problema Possível causa Solução possível
Os braços aspersores não podiam
rodar livremente. Posição incorrecta
dos itens nos cestos.
Certifique-se de que uma posição in-
correcta dos itens não bloqueia os
braços aspersores.
Os filtros estão sujos ou não estão
montados e instalados correctamen-
te.
Certifique-se de que os filtros estão
limpos e correctamente montados e
instalados.
Utilizou uma quantidade insuficiente
ou nenhum detergente.
Certifique-se de que a quantidade de
detergente é suficiente.
Partículas de calcário na loiça. O depósito de sal está vazio. Encha o depósito de sal com sal para
máquinas de lavar loiça.
Nível incorrecto de regulação do
amaciador da água.
Ajuste o amaciador da água para o
nível correcto.
A tampa do depósito de sal não está
bem fechada.
Certifique-se de que a tampa do de-
pósito de sal está bem fechada.
Há riscos, com manchas esbranqui-
çadas ou uma camada azulada nos
copos e pratos.
A quantidade de abrilhantador é de-
masiado elevada.
Diminua a quantidade de abrilhanta-
dor.
Manchas de gotas de água secas em
copos e pratos.
A quantidade de abrilhantador é de-
masiado baixa.
Aumente a quantidade de abrilhanta-
dor.
A causa pode ser o detergente. Utilize uma marca de detergente dife-
rente.
A loiça está molhada. O programa de lavagem não incluiu
uma fase de secagem ou realizou
uma fase de secagem curta.
Para obter melhores resultados de
secagem, mantenha a porta entrea-
berta durante alguns minutos.
A loiça está molhada e sem brilho. O distribuidor de abrilhantador está
vazio.
Encha o distribuidor de abrilhantador
com abrilhantador.
A função multitab está activa (esta
função desactiva automaticamente o
distribuidor de abrilhantador).
Active o distribuidor de abrilhantador.
Como activar o distribuidor de abrilhantador
1. Desligue o aparelho.
2. Mantenha premido o botão Iniciar/Cancelar.
3. Rode o selector de programas para a esquerda até
que o marcador de programa coincida com o primei-
ro programa de lavagem disponível no painel de co-
mandos.
4. Solte o botão Iniciar/Cancelar.
O display apresenta a regulação electrónica do
amaciador da água.
5. Rode o selector de programas para a esquerda até
que o marcador de programa coincida com o segun-
do programa de lavagem disponível no painel de co-
mandos.
O visor apresenta o ajuste actual.
Distribuidor de abrilhanta-
dor desactivado
Distribuidor de abrilhanta-
dor activado
6. Prima o botão Iniciar/Cancelar para alterar a regula-
ção.
15
O display apresenta o novo ajuste. 7. Rode o selector de programas para a posição Off
(desligado) para guardar a operação.
Dados técnicos
Dimensões Largura 600 mm
Altura 850 mm
Profundidade 610 mm
Pressão do fornecimento de água Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)
Máxima 8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1)
Água fria ou água quente máximo 60 °C
Capacidade Talheres completos 12
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
A placa de características situada na parte interior
da porta do aparelho apresenta os dados sobre a li-
gação eléctrica.
Se a água quente for proveniente de fontes alternati-
vas de energia (ex.: painéis solares ou fotovoltaicos
e eólicas), utilize um fornecimento de água quente para
diminuir o consumo de energia.
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que
este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública,
que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter informações
mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
. Co-
loque a embalagem nos contentores aplicáveis para reci-
clagem.
Instalação
Instalação por baixo de um balcão
Coloque o aparelho ao lado de uma torneira de água e de
uma saída de escoamento.
Retire o tampo do aparelho para o instalar por baixo de
um lava-loiça ou de uma bancada de cozinha. Certifique-
-se de que as dimensões de encastre estão em conformi-
dade com as dimensões da figura.
1 2
16
3
4
Para regular o nível do aparelho
Um nível correcto do aparelho permite que a porta feche e
vede correctamente.
Se o nível do aparelho estiver correcto, a porta não fica
presa nas partes laterais do armário.
Desaperte ou aperte os pés ajustáveis para ajustar o nível
do aparelho.
Ligação de escoamento da água
1
Ligue a mangueira de es-
coamento de água ao sifão
do lava-loiça.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
A extensão da mangueira de escoamento não pode ser su-
perior a 2 m. O diâmetro interior não pode ser inferior ao
diâmetro da mangueira.
Se ligar a mangueira de escoamento da água a um sifão
por baixo do lava-loiça, retire a membrana de plástico (A).
Se não retirar a membrana, a extremidade da mangueira
de escoamento pode ficar obstruída com restos de ali-
mentos
17
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Uso del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Uso de detergente y abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Función Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Selección e inicio de un programa de lavado _ _ _ _ 27
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este
manual:
Por su seguridad y la de su hogar.
Para respetar el medio ambiente.
Por el correcto funcionamiento del aparato
Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato,
aunque se mude o lo dé a otra persona.
El fabricante no se hace responsable de los daños causa-
dos por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños,
personas con capacidades físicas o mentales reduci-
das, ni tampoco por personas sin experiencia en su
manejo, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o
la supervisión de la persona responsable de su seguri-
dad.
No deje a los niños desatendidos, para asegurarse de
que no jueguen con este aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia o lesiones.
Guarde todos los detergentes en un lugar seguro. No
permita que los niños entren en contacto con los deter-
gentes.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peli-
gro de lesiones y daños al aparato!
Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el
fabricante del detergente para evitar quemaduras en
ojos, boca y garganta.
No beba agua procedente del aparato. El interior del
aparato puede tener restos de detergente.
No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión.
De esta forma se evitarán lesiones y caídas sobre una
puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No utilice el aparato para otros usos a fin
de evitar daños y lesiones.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de
utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados
con productos inflamables, dentro, cerca o encima del
aparato. ¡Peligro de explosión o incendio!
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de-
ben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta
hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición
horizontal en el cesto superior o en el cesto para cu-
chillos. (No todos los modelos tienen cesto para cu-
chillos.)
Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (de-
tergente, sal, abrillantador).
El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para
lavavajillas puede dañar el descalcificador de agua.
Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado.
Los restos de sal en el aparato pueden causar corro-
sión o abrir un agujero en su parte inferior.
No llene el dosificador de abrillantador con otra sus-
tancia diferente (por ej., productos de limpieza de lava-
vajillas o detergentes líquidos). El aparato podría da-
ñarse.
18
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe
que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
Si abre la puerta con un programa de lavado en curso,
puede salir vapor caliente. Ello puede causar quema-
duras en la piel.
No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el
programa de lavado.
Cuidado y limpieza
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo
de la toma de red.
No utilice productos inflamables ni corrosivos.
No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los
filtros están instalados correctamente. Una instalación
incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y
puede provocar daños en el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato. Podrían sufrirse descargas eléctricas o da-
ñar el aparato.
Instalación
Asegúrese de que el aparato no está dañado. No en-
chufe ni conecte el aparato si está dañado; diríjase al
proveedor.
Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el apa-
rato.
La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del
aparato debe realizarlas tan sólo un técnico profesional
homologado. De esta forma se evitarán riesgos de da-
ños estructurales y lesiones.
Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la
toma de red durante la instalación.
No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar
los componentes hidráulicos y eléctricos.
Medidas anti congelación
No instale el aparato en lugares con temperaturas infe-
riores a 0°C.
El fabricante no se hace responsable de los daños cau-
sados por congelación.
Conexión de agua
Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al
suministro de agua. No emplee mangueras usadas.
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se
hayan utilizado durante un periodo de tiempo largo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a conti-
nuación, conecte la manguera de entrada.
Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de
agua al instalar el aparato.
Cerciórese de que los acoplamientos de agua están
bien ajustados para evitar fugas.
La primera vez que use el aparato, asegúrese de que
las mangueras no tengan fugas.
Conexión eléctrica
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la
placa coincidan con las del suministro eléctrico de su
hogar.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión
a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores.
¡Peligro de incendio!
No sustituya ni cambie el cable de suministro de red.
Póngase en comunicación con el servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimenta-
ción ni el enchufe.
Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del su-
ministro de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión
a la red. Tire siempre del enchufe.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o
manipular el aparato. Póngase en comunicación con el
servicio técnico.
Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Quite el cierre de la puerta. De esta forma evitará
que los niños o mascotas se encierren en el apara-
to. ¡Peligro de asfixia!
Deshágase del aparato entregándolo en el centro de
residuos local.
19
Advertencia ¡Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos y pueden causar corrosión!
De producirse un accidente con estos detergentes, dirí-
jase inmediatamente al médico.
Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato
al médico.
Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y
diríjase inmediatamente al médico.
Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar
seguro, fuera del alcance de los niños.
No deje abierta la puerta del aparato con detergente en
el dosificador de detergente.
Cargue el dosificador de detergente sólo antes de ini-
ciar un programa de lavado.
Panel de mandos
78
123 4
56
1
Selector de programas
2
Tecla de inicio/cancelación
3
Tecla Multitab
4
Tecla de inicio diferido
5
Pantalla
6
Indicadores luminosos
7
Indicador de programa
8
Posición de apagado
Indicadores luminosos
Lavado Se ilumina durante la fase de lavado o de aclarado.
Secado Se enciende durante la fase de secado.
Multitab Se enciende cuando se activa la función Multitab. Consulte la sección "Función
Multitab".
Sal
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección "Uso
de sal para lavavajillas".
Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido du-
rante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
20
Indicadores luminosos
Abrillantador
1)
Se ilumina cuando es necesario llenar el dosificador de abrillantador. Consulte la
sección "Uso de detergente y abrillantador".
1) Si el depósito de sal o el dosificador de abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se iluminan durante el
funcionamiento del programa de lavado.
Selector de programas
Con el selector de programa podrá realizar lo siguiente:
Encender y apagar el aparato
Seleccionar un programa de lavado.
Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador de
agua (consulte "Ajuste del descalcificador de agua").
Activar o desactivar el dosificador de abrillantador (so-
lo cuando la función Multitab esté activa).
Para encender el aparato y seleccionar un programa de
lavado
Gire el selector de programas hasta que el indicador de
programa coincida con uno de los programas de lavado
del cuadro de mandos.
Si el indicador de programa coincide con el programa
de lavado, la pantalla muestra la duración del mismo.
Si el indicador de programa no coincide con un pro-
grama de lavado, la pantalla muestra dos barras de es-
tado horizontales.
Para desactivar el aparato
Gire el selector de programas hasta que el indicador de
programa coincida con la posición de apagado.
Tecla de inicio/cancelación
Utilice la tecla de inicio/cancelación para estas operacio-
nes:
Para iniciar un programa de lavado. Consulte el capítu-
lo "Ajuste e inicio de un programa de lavado".
Para cancelar un programa de lavado en marcha. Con-
sulte el capítulo "Ajuste e inicio de un programa de la-
vado".
Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador.
Consulte la sección "Ajuste del descalcificador de
agua".
Para activar/desactivar el dosificador de abrillantador
cuando la función Multitab está activa. Consulte la
sección "Qué hacer si..."
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multi-
tab. Consulte la sección "Función Multitab".
Tecla de inicio diferido
Pulse la tecla repetidamente para retrasar el inicio del pro-
grama de lavado entre 1 y 19 horas.
Pantalla
La pantalla muestra:
El ajuste electrónico del nivel del descalcificador
La activación y desactivación del dosificador de abri-
llantador (sólo con la función Multitab activa)
El tiempo del programa de lavado
El tiempo restante hasta la finalización del programa de
lavado
El final de un programa de lavado (la pantalla indica
cero)
La hora del inicio diferido
Los códigos de alarma.
Modalidad de ajuste
El aparato debe estar en el modo de ajuste para realizar
las siguientes operaciones:
seleccionar e iniciar un programa de lavado
seleccionar e iniciar un inicio diferido
ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador
Activar o desactivar el dosificador de abrillantador (so-
lo cuando la función Multitab esté activa).
Active el aparato. El aparato está en el modo de ajuste
cuando:
la duración del programa parpadea en la pantalla
estén encendidos uno o más indicadores de fase.
Active el aparato. El aparato no está en el modo de ajuste
cuando:
la duración o el inicio diferido del programa de lavado
no parpadean en la pantalla
estén encendidos uno o más indicadores de fase.
21
Para volver al modo de ajuste, debe cancelar el pro-
grama o el inicio diferido. Consulte el capítulo
"Ajuste e inicio de un programa de lavado".
Programas de lavado
Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa
Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacero-
las y sartenes
Prelavado
Lavado principal 70°C
2 aclarados intermedios
Último aclarado
Secado
Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado
Lavado principal 65
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
1)
Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado
Lavado principal 50°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Este programa efectúa un lavado rápido para evi-
tar que se peguen los restos de comida a la vaji-
lla y eliminar los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
1 aclarado en frío
2)
Suciedad normal o
ligera
Vajilla y cubiertos Lavado principal 65°C
Aclarados
1) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado.
2) Si el aparato no está muy cargado, el programa ofrece una solución de ahorro de tiempo con resultados de lavado perfectos.
Valores de consumo
Programa
1)
Energía (kWh) Agua (litros)
1,6-1,8 22-24
1,4-1,6 17-19
0,99-1,04 12,2-13,0
0,1 4
0,9 9
1) En la pantalla se muestra la duración del programa.
22
La presión y temperatura del agua, las variaciones
del suministro de energía y la cantidad de platos
pueden modificar estos valores.
Uso del aparato
1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide
con la dureza del agua de su zona. De no ser así,
ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de
carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de
detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinado ("3 en
1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), use la función Multitab
(consulte "Función Multitab").
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina del agua las sales y los minera-
les. Estas sales y minerales pueden dañar el aparato.
Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la
dureza del agua de su zona.
Póngase en comunicación con las autoridades correspon-
dientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Dureza agua
Ajuste de la dureza del
agua
Grados alemanes
(°dH)
Grados franceses (TH
°)
mmol/l Grados Clarke manualmente electró-
nicamen-
te
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o
electrónicamente.
23
Ajuste manual
1 2
Gire el selector de dureza
del agua a la posición 1 o
2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Apague el aparato.
2. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación.
3. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que
el indicador coincida con el primer programa de la-
vado disponible del panel de control.
4. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando la pan-
talla muestre el ajuste actual.
Ejemplo: la pantalla muestra
= nivel 5.
5. Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el
ajuste. Cada vez que se pulsa la tecla de inicio/can-
celación, el ajuste cambia al siguiente nivel.
6. Gire el selector de programas hasta la posición de
apagado para guardar la operación en la memoria.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónica-
mente al nivel 1, el indicador luminoso de sal per-
manece apagado.
Uso de sal para lavavajillas
1 2
3
Vierta un (1) litro de agua
en el depósito de sal (sólo
cuando cargue sal por pri-
mera vez).
4
5
6
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depó-
sito con sal; es normal que ocurra.
24
Uso de detergente y abrillantador
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
1
2
3
4
5
6
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más de-
tergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente
que aparecen en el envase.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente:
1.
Pulse la tecla de apertura
2
para abrir la tapa
7
del dosificador de detergente.
2.
Coloque el detergente en el dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelava-
do, inserte una pequeña cantidad de detergente en el
compartimento de prelavado
3
.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla
en el dosificador de detergente
1
.
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa
hasta que encaje en su lugar.
Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de
disolución. Algunas pastillas de detergente no ofre-
cen los mejores resultados con los programas de lavado
cortos. Cuando utilice pastillas de detergente, elija pro-
gramas de lavado largos para eliminar el detergente a fon-
do.
Uso de abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin
dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade automáticamente el
producto durante la última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador del abrillanta-
dor:
1. Para abrir el dosificador de abrillantador, gire el ta-
pón
4
hacia la izquierda
2.
Cargue el dosificador
5
de líquido abrillantador. La
marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un pa-
ño absorbente para evitar que se forme demasiada
espuma durante el lavado.
4. Para cerrar el dosificador de abrillantador, vuelva a
colocar la tapa y gírela hacia la derecha.
Ajuste la cantidad de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las po-
siciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más
alta).
Gire el selector
6
para aumentar o reducir la dosis del
abrillantador.
Función Multitab
La función multitab es para pastillas de detergente combi-
nadas.
Estas pastillas combinan las funciones de detergente,
abrillantador y sal para lavavajillas. Algunos tipos de pas-
tillas también pueden contener otros productos.
Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dure-
za del agua de su zona (consulte las instrucciones del pa-
quete de los productos).
La función multitab desactiva automáticamente la entrada
de abrillantador y sal.
La función Multitab desactiva automáticamente los indica-
dores del abrillantador y la sal.
La función multitab puede aumentar la duración del pro-
grama de lavado.
Importante Active la función multitab antes de poner en
marcha un programa de lavado. No es posible activar la
función con el programa de lavado en marcha.
25
Para activar la función multitab
Pulse la tecla Multitab para que se encienda el indica-
dor multitab. La función está activada.
La función multitab seleccionada permanecerá acti-
va hasta que la desactive expresamente.
Para desactivar la función multitab y usar detergente, sal y
abrillantador por separado
1. Pulse la tecla Multitab para que se apague el indica-
dor multitab. La función está desactivada.
2. Llene el depósito de sal y el dosificador del abrillan-
tador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.
4. Inicie el programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la du-
reza del agua de su zona.
6. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos y sugerencias
No coloque en el aparato objetos que puedan absorber
agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos,
cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los
recipientes ni en cuencos.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se ad-
hieran entre sí.
Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre
sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubier-
tos.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar
que se acoplen entre sí.
Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de
que el agua puede llegar a todas las superficies.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Ase-
gúrese de que los objetos no se mueven.
Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes
tienden a retener gotas de agua.
1
Ordene los platos y las ta-
paderas grandes alrededor
del borde del cesto.
2
1
2
Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los
cubiertos no permite utilizar la rejilla, puede retirarla
con facilidad.
26
1
Disponga los objetos de
forma que el agua llegue a
todas las superficies.
2
Para objetos más largos,
pliegue los estantes para
tazas.
No coloque platos en los tres primeros sectores de
la parte frontal del cesto. Compruebe que los platos
se inclinan hacia delante.
Ajuste de altura del cesto superior
Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones
para facilitar la carga.
Altura máxima de los platos en:
el cesto superior el cesto inferior
Posición supe-
rior
20 cm 31 cm
Altura máxima de los platos en:
el cesto superior el cesto inferior
Posición inferior 24 cm 27 cm
1 2
Siga estos pasos para subir el cesto superior a la posición
más alta:
1. Desplace los topes de las guías delanteras (A) hacia
fuera.
2. Tire del cesto hacia fuera.
3. Coloque el cesto en la posición superior o inferior.
4. Vuelva a colocar los topes delanteros de las guías
(A) en su posición inicial.
Precaución Si el cesto se encuentra en la posición
más alta, no coloque tazas en los soportes de las
mismas.
Selección e inicio de un programa de lavado
Selección e inicio de un programa de lavado sin
inicio diferido
1. Cierre la puerta del aparato.
2. Seleccione un programa de lavado. Consulte "Pro-
gramas de lavado".
Uno o más indicadores de fase están encendidos.
El indicador de duración del programa parpadea
en la pantalla.
3. Pulse la tecla de inicio/cancelación. El programa de
lavado comienza de manera automática.
Se enciende el indicador de la fase en marcha.
En la pantalla se muestra la duración del progra-
ma.
Selección e inicio de un programa de lavado con
inicio diferido
1. Cierre la puerta del aparato.
2. Seleccione un programa de lavado.
3. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta
que en la pantalla aparezca el número de horas de-
seado.
4. Pulse la tecla de inicio/cancelación. La cuenta atrás
se inicia automáticamente.
El programa de lavado se pone en marcha de for-
ma automática cuando termina la cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de
inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás
se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta del lavavajillas.
El programa de lavado se detiene.
Cierre la puerta del aparato.
27
El programa de lavado continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Cancelación de un programa de lavado o un inicio
diferido
Si el programa de lavado o el inicio diferido no han
empezado, puede cambiar la selección.
Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están
en marcha, no se puede cambiar la selección. Para reali-
zar una nueva selección es necesario cancelar el progra-
ma de lavado o el inicio diferido.
Para ajustar un programa de lavado
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación
hasta que la duración del programa de lavado parpa-
dee en la pantalla.
2. Compruebe que hay detergente en el dosificador an-
tes de iniciar un nuevo programa de lavado.
Cancelación de un inicio diferido
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación
hasta que la pantalla muestre la duración del progra-
ma.
2. Pulse la tecla de inicio/cancelación para comenzar el
programa de lavado.
Finalización del programa de lavado
La pantalla muestra un cero y los indicadores de fase se
apagan cuando se completa el programa de lavado.
1. Desactive el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor,
mantenga la puerta entreabierta durante unos minu-
tos.
Si no apaga el aparato, al cabo de tres minutos
desde la finalización del programa de lavado:
todos los indicadores luminosos se apagan,
y en la pantalla aparece una barra horizontal.
Esto ayuda a ahorrar energía.
Pulse una de las teclas: la pantalla y los indicadores
se vuelven a encender.
Retire los objetos de los cestos
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los
platos calientes son sensibles a los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el su-
perior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta
del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor
rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado.
1
2
Limpie los filtros a fondo
con agua corriente.
3
Para retirar los filtros B y
C, gire el asa aprox. 1/4
hacia la izquierda.
4
Retire el filtro plano A de
la parte inferior del apara-
to.
28
5
Coloque el filtro plano A
en la base del aparato.
Instale el filtro plano de-
bajo de las dos guías D.
6
Coloque el sistema de fil-
trado en su posición. Para
bloquear el sistema de fil-
trado, gire el asa hacia la
derecha hasta que quede
bloqueada en su posición.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire
la suciedad restante con un objeto afilado.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel
de mandos con un paño suave y húmedo.
Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disol-
ventes (acetona, etc.).
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el
funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (con-
sulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto
con el servicio técnico.
Algunos fallos de funcionamiento se indican en pantalla
con un código de alarma:
- El aparato no carga agua
- El aparato no desagua
- El dispositivo anti inundación se ha puesto en
marcha.
Advertencia Apague el aparato antes de realizar las
comprobaciones.
Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución
El aparato no carga agua. El grifo está obstruido o tiene incrus-
taciones calcáreas.
Limpie el grifo.
La presión de agua es insuficiente. Póngase en contacto con la empresa
de suministro de agua.
La toma de agua está cerrada. Abra el grifo.
El filtro de la manguera de entrada de
agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión de la manguera de en-
trada de agua no es correcta.
Compruebe que la conexión es co-
rrecta.
La manguera de entrada de agua está
dañada.
Compruebe que la manguera de en-
trada de agua no está dañada.
El aparato no desagua. El desagüe está obstruido. Desatásquelo.
La conexión de la manguera de desa-
güe no es correcta.
Compruebe que la conexión es co-
rrecta.
29
Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución
La manguera de desagüe está daña-
da.
Compruebe que la manguera de de-
sagüe no está dañada.
El dispositivo anti inundación se ha
puesto en marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto
con el servicio técnico.
El programa de lavado no se pone en
marcha.
La puerta del aparato está abierta. Cierre la puerta del aparato.
El aparato no está bien enchufado a
la toma de red.
Enchufe el aparato a la red.
Se ha fundido un fusible de la insta-
lación doméstica.
Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio diferido. Cancelación del inicio diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El pro-
grama continuará a partir del punto en que se haya inte-
rrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con
el servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, diríjase al
servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la
placa de datos técnicos.
Conserve esta información:
Modelo (MOD.) ........................................................
Número de producto (PNC) ..........................................
Número de serie (S.N.) ..........................................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa probable Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado no es el ade-
cuado para el tipo de carga y el gra-
do de suciedad de la vajilla.
Asegúrese de que el programa de la-
vado seleccionado es el adecuado
para el tipo de carga y el grado de su-
ciedad de la vajilla.
No ha colocado correctamente los
objetos en los cestos; el agua no lle-
ga a todas las superficies.
Coloque los objetos correctamente en
los cestos.
Los brazos aspersores no giran co-
rrectamente. Posición incorrecta de
los objetos en los cestos.
Asegúrese de que la disposición de la
carga no obstaculice el libre movi-
miento de los brazos aspersores.
Los filtros están sucios o mal insta-
lados.
Compruebe que los filtros están lim-
pios y bien instalados.
No se ha utilizado detergente, o la
cantidad introducida era insuficiente.
Asegúrese de poner la cantidad nece-
saria de detergente.
Se observan restos de cal en la vaji-
lla.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para lavava-
jillas.
30
Problema Causa probable Posible solución
Nivel incorrecto en el ajuste del des-
calcificador de agua.
Ajuste el descalcificador de agua al
nivel adecuado.
La tapa del depósito de sal no está
debidamente cerrada.
Cierre bien la tapa del depósito de
sal.
Se ven rayas, puntos blancos o una
película azulada en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es
demasiado alta.
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Se observan gotas de agua en vajilla
y cristalería.
La dosificación del abrillantador es
demasiado baja.
Aumente la cantidad de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Utilice otra marca de detergente.
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa de la-
vado sin fase de secado o con una
fase de secado reducida.
Para que el contenido del lavavajillas
se seque mejor, mantenga la puerta
entreabierta durante unos minutos.
La vajilla aparece mojada y sin brillo. El dosificador de abrillantador está
vacío.
Cargue el dosificador de abrillanta-
dor.
La función Multitab está activa (esta
función desactiva automáticamente el
dosificador de abrillantador).
Active el dosificador de abrillantador.
Cómo activar el dosificador de abrillantador
1. Apague el aparato.
2. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación.
3. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que
el indicador coincida con el primer programa de la-
vado disponible del panel de control.
4. Suelte la tecla de inicio/cancelación.
En la pantalla aparece el ajuste electrónico del
descalcificador.
5. Gire el mando de programas a la izquierda hasta que
el indicador de programa coincida con el segundo
programa de lavado disponible del panel de control.
La pantalla muestra el ajuste actual.
Dosificador de abrillanta-
dor desactivado
Dosificador de abrillanta-
dor activado
6. Pulse la tecla de inicio/cancelación para cambiar el
ajuste.
La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Gire el selector de programas hasta la posición de
apagado para guardar la operación en la memoria.
Datos técnicos
Medidas Anchura 600 mm
Altura 850 mm
Profundidad 610 mm
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente máximo 60 °C
31
Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas del borde in-
terior de la puerta del aparato contiene los datos de
conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía al-
ternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltai-
cos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para re-
ducir el consumo de energía.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el
material de embalaje en los contenedores adecuados para
reciclarlo.
Instalación
Instalación bajo una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Desmonte la encimera del aparato para instalarla debajo
de un fregadero o de una encimera de cocina. Compruebe
que las medidas del espacio en el que va a instalar el apa-
rato coinciden con las de la figura.
1
2
3
4
Nivelación del aparato
El aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y
cierre correctamente.
Si el nivel del aparato no es correcto, la puerta se engan-
cha en los lados del mueble
Afloje o apriete las patas ajustables para nivelar el apara-
to.
32
Conexión del desagüe
1
Conecte el tubo de desa-
güe al sumidero.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
La prolongación del tubo de desagüe no debe medir más
de 2 m. El diámetro interno no debe ser inferior al diáme-
tro del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el frega-
dero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la
membrana, los residuos de comida pueden bloquear la
salida del tubo de desagüe.
33
34
35
www.zanussi.com/shop
156957331-A-342011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZDF3016X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas