ZANKER ZDS2010X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
ZDS 2010
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Uso del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Uso de detergente y abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Selección e inicio de un programa de lavado _ _ _ _ 10
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este
manual:
Por su seguridad y la de su hogar.
Para respetar el medio ambiente.
Por el correcto funcionamiento del aparato
Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato,
aunque se mude o lo dé a otra persona.
El fabricante no se hace responsable de los daños causa-
dos por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños,
personas con capacidades físicas o mentales reduci-
das, ni tampoco por personas sin experiencia en su
manejo, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o
la supervisión de la persona responsable de su seguri-
dad.
No deje a los niños desatendidos, para asegurarse de
que no jueguen con este aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia o lesiones.
Guarde todos los detergentes en un lugar seguro. No
permita que los niños entren en contacto con los deter-
gentes.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peli-
gro de lesiones y daños al aparato!
Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el
fabricante del detergente para evitar quemaduras en
ojos, boca y garganta.
No beba agua procedente del aparato. El interior del
aparato puede tener restos de detergente.
No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión.
De esta forma se evitarán lesiones y caídas sobre una
puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No utilice el aparato para otros usos a fin
de evitar daños y lesiones.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de
utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados
con productos inflamables, dentro, cerca o encima del
aparato. ¡Peligro de explosión o incendio!
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de-
ben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta
hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición
horizontal en el cesto superior o en el cesto para cu-
chillos. (No todos los modelos tienen cesto para cu-
chillos.)
Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (de-
tergente, sal, abrillantador).
El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para
lavavajillas puede dañar el descalcificador de agua.
Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado.
Los restos de sal en el aparato pueden causar corro-
sión o abrir un agujero en su parte inferior.
No llene el dosificador de abrillantador con otra sus-
tancia diferente (por ej., productos de limpieza de lava-
vajillas o detergentes líquidos). El aparato podría da-
ñarse.
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe
que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
2
Si abre la puerta con un programa de lavado en curso,
puede salir vapor caliente. Ello puede causar quema-
duras en la piel.
No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el
programa de lavado.
Cuidado y limpieza
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo
de la toma de red.
No utilice productos inflamables ni corrosivos.
No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los
filtros están instalados correctamente. Una instalación
incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y
puede provocar daños en el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato. Podrían sufrirse descargas eléctricas o da-
ñar el aparato.
Instalación
Asegúrese de que el aparato no está dañado. No en-
chufe ni conecte el aparato si está dañado; diríjase al
proveedor.
Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el apa-
rato.
La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del
aparato debe realizarlas tan sólo un técnico profesional
homologado. De esta forma se evitarán riesgos de da-
ños estructurales y lesiones.
Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la
toma de red durante la instalación.
No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar
los componentes hidráulicos y eléctricos.
Medidas anti congelación
No instale el aparato en lugares con temperaturas infe-
riores a 0°C.
El fabricante no se hace responsable de los daños cau-
sados por congelación.
Conexión de agua
Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al
suministro de agua. No emplee mangueras usadas.
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se
hayan utilizado durante un periodo de tiempo largo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a conti-
nuación, conecte la manguera de entrada.
Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de
agua al instalar el aparato.
Cerciórese de que los acoplamientos de agua están
bien ajustados para evitar fugas.
La primera vez que use el aparato, asegúrese de que
las mangueras no tengan fugas.
Conexión eléctrica
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la
placa coincidan con las del suministro eléctrico de su
hogar.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión
a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores.
¡Peligro de incendio!
No sustituya ni cambie el cable de suministro de red.
Póngase en comunicación con el servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimenta-
ción ni el enchufe.
Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del su-
ministro de red una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión
a la red. Tire siempre del enchufe.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o
manipular el aparato. Póngase en comunicación con el
servicio técnico.
Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Quite el cierre de la puerta. De esta forma evitará
que los niños o mascotas se encierren en el apara-
to. ¡Peligro de asfixia!
Deshágase del aparato entregándolo en el centro de
residuos local.
3
Advertencia ¡Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos y pueden causar corrosión!
De producirse un accidente con estos detergentes, dirí-
jase inmediatamente al médico.
Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato
al médico.
Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y
diríjase inmediatamente al médico.
Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar
seguro, fuera del alcance de los niños.
No deje abierta la puerta del aparato con detergente en
el dosificador de detergente.
Cargue el dosificador de detergente sólo antes de ini-
ciar un programa de lavado.
Panel de mandos
1
2
3
4
5
6
7
1 Guía de programas
2 Indicador de encendido/apagado
3 Indicador de programa
4 Indicadores
5 Tecla de inicio diferido
6 Tecla de inicio/cancelación
7 Selector de programas
Indicadores luminosos
Indicador de la fase de lavado. Se enciende durante las fases de lavado o de aclarado.
Indicador de la fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
Indicador de fin. Se enciende bajo las siguientes condiciones:
Cuando el programa de lavado ha finalizado.
Cuando se ajusta el nivel de descalcificador de agua.
Cuando aparece un fallo de funcionamiento del aparato.
Indicador de sal. Se ilumina cuando es necesario llenar el depósito de sal.
1)
Después de llenar el recipiente, el indicador de sal puede permanecer encendido durante algu-
nas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
1) Si el depósito de sal o el dosificador de abrillantador están vacíos, el indicador correspondiente no se enciende durante el programa
de lavado.
4
Selector de programas e indicador de encendido/
apagado
Para encender el aparato y seleccionar un programa de
lavado
Alinee el indicador de programas que está en el mando
con un programa de lavado. Consulte "Programas de
lavado". Se enciende el indicador de encendido/apaga-
do.
Para desactivar el aparato
Alinee el indicador de programas con el indicador de
encendido/apagado. Se apaga el indicador de encendi-
do/apagado.
Tecla de inicio diferido
Pulse esta tecla para diferir el inicio del programa de lava-
do tres horas. Consulte la sección "Selección e inicio de
un programa de lavado".
Tecla de inicio/cancelación
Utilice este botón para las siguientes operaciones:
Para iniciar un programa de lavado. Consulte la sec-
ción "Selección e inicio de un programa de lavado".
Para cancelar un programa de lavado en marcha. Con-
sulte la sección "Selección e inicio de un programa de
lavado".
Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador.
Consulte la sección "Ajuste del descalcificador de
agua".
Programas de lavado
Programa Posición del selector
de programas
Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del pro-
grama
A Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, ca-
cerolas y sartenes
Prelavado
Lavado 70 ºC
Aclarados
Secado
B Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado
Lavado 65 ºC
Aclarados
Secado
1)
C Suciedad reciente Vajilla y cubiertos Lavado 65 ºC
Aclarados
2)
D Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado
Lavado 50 ºC
Aclarados
Secado
E Utilice este programa para aclarar rápida-
mente la vajilla. De esta forma se evita que
los restos de comida se adhieran a la vajilla y
se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Aclarados
1) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco tiempo.
2) Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Con este programa se consigue el uso más eficaz de agua y consumo de
energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado.
5
Valores de consumo
Programa Tiempo de programa (mi-
nutos)
Energía (kWh) Agua (litros)
65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20
100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20
30 0,8 8
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,1 5
La presión y temperatura del agua, las variaciones
del suministro de energía y la cantidad de platos
pueden alterar los valores de consumo.
Uso del aparato
1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coinci-
de con la dureza del agua de su zona. De no ser así,
ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de
carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de
detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina del agua las sales y los minera-
les. Estas sales y minerales pueden dañar el aparato.
Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la
dureza del agua de su zona.
Póngase en comunicación con las autoridades correspon-
dientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Dureza agua
Ajuste de la dureza del
agua
Grados alemanes
(°dH)
Grados franceses (TH
°)
mmol/l Grados Clarke manualmente electró-
nicamen-
te
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
6
Dureza agua
Ajuste de la dureza del
agua
Grados alemanes
(°dH)
Grados franceses (TH
°)
mmol/l Grados Clarke manualmente electró-
nicamen-
te
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o
electrónicamente.
Ajuste manual
1
2
Gire el selector de dureza
del agua a la posición 1 o
2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación.
2. Gire el selector de programas hacia la derecha hasta
que el indicador coincida con el primer programa de
lavado.
3. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando el indica-
dor de encendido/apagado y de inicio/cancelación
comiencen a parpadear.
Al mismo tiempo, el indicador de fin parpadea de
forma intermitente. El número de parpadeos indica
el ajuste del descalcificador (por ejemplo: 5 parpa-
deos / pausa / 5 parpadeos = nivel 5).
4. Pulse la tecla de inicio/cancelación una y otra vez pa-
ra cambiar el ajuste. Cada vez que se pulsa la tecla de
inicio/cancelación, el ajuste aumenta de un nivel.
5. Desactive el aparato para confirmar.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónica-
mente al nivel 1, el indicador luminoso de sal per-
manece apagado.
7
Uso de sal para lavavajillas
1
2
3
Vierta un (1) litro de agua
en el depósito de sal (sólo
cuando cargue sal por pri-
mera vez).
4
5
6
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depó-
sito con sal; es normal que ocurra.
Uso de detergente y abrillantador
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8
1
2
3
4
5
6
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más de-
tergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente
que aparecen en el envase.
Llenado del dosificador de detergente:
1.
Pulse el botón de apertura
2
para abrir la tapa
8
.
2.
Coloque el detergente en el dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado,
ponga una pequeña cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla
en el dosificador de detergente
1
.
5. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar.
Seleccione programas de lavado largos cuando uti-
lice pastillas de detergente. Las pastillas de deter-
gente no se disuelven completamente con programas de
lavado cortos, por lo que los resultados de lavado pueden
no ser óptimos.
8
Uso de abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin
dejar rayas ni manchas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el últi-
mo aclarado.
Llenado del dosificador de abrillantador:
1.
Pulse el botón de apertura
7
para abrir la tapa
6
.
2.
Llene el dosificador
3
con abrillantador. La marca
"max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño
absorbente para evitar que se forme espuma durante
el lavado.
4. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar.
Llene el dosificador de abrillantador cuando el indi-
cador
5
esté transparente.
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las po-
siciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más
alta).
Gire el selector de abrillantador
4
para aumentar o redu-
cir la dosificación.
Uso de pastillas de detergente combinadas
Son productos detergentes que combinan las funciones
de limpieza, abrillantado y sal Algunos tipos de pastillas
también pueden contener otros productos.
Cuando utilice pastillas que contengan sal y abrillantador,
no es necesario rellenar los depósitos de sal y abrillanta-
dor. En este caso, el indicador de abrillantador se mantie-
ne encendido mientras el aparato está encendido.
Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dure-
za del agua de su zona (consulte las instrucciones del pa-
quete de los productos).
1. Ajuste la dureza del agua en el nivel más bajo. Con-
sulte la sección "Ajuste del descalcificador de agua".
2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición más
baja.
Utilización de nuevo de detergente, sal y abrillantador por
separado
1. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillanta-
dor.
2. Ajuste la dureza del agua en el nivel más alto.
3. Inicie el programa de lavado sin vajilla.
4. Cuando termine el programa de lavado, ajuste el des-
calcificador según la dureza del agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos y sugerencias
No coloque en el aparato objetos que puedan absorber
agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos,
cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los
recipientes ni en cuencos.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se ad-
hieran entre sí.
Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre
sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubier-
tos.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar
que se acoplen entre sí.
Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de
que el agua puede llegar a todas las superficies.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Ase-
gúrese de que los objetos no se mueven.
Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes
tienden a retener gotas de agua.
9
1
Ordene los platos y las ta-
paderas grandes alrededor
del borde del cesto infe-
rior.
2
1
2
Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los
cubiertos no permite utilizar la rejilla, puede retirarla
con facilidad.
1
Disponga los objetos de
forma que el agua llegue a
todas las superficies.
2
Para objetos más largos,
pliegue los estantes para
tazas.
Ajuste de altura del cesto superior
Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones
para facilitar la carga.
Altura máxima de los platos en:
el cesto superior el cesto inferior
Posición supe-
rior
20 cm 31 cm
Posición inferior 24 cm 27 cm
1 2
Siga estos pasos para subir el cesto superior a la posición
más alta:
1. Desplace los topes de las guías delanteras (A) hacia
fuera.
2. Tire del cesto hacia fuera.
3. Coloque el cesto en la posición superior o inferior.
4. Vuelva a colocar los topes delanteros de las guías (A)
en su posición inicial.
Precaución Si el cesto se encuentra en la posición
más alta, no coloque tazas en los soportes de las
mismas.
Selección e inicio de un programa de lavado
Inicio del programa de lavado sin inicio diferido
1. Cierre la puerta del aparato.
2. Seleccione un programa de lavado. Consulte "Pro-
gramas de lavado". Se enciende el indicador de en-
cendido/apagado.
10
3. Pulse el botón de inicio/cancelación; el programa de
lavado se inicia automáticamente. Se enciende el in-
dicador de inicio/cancelación.
Inicio del programa de lavado con inicio diferido
1. Cierre la puerta del aparato.
2. Seleccione un programa de lavado. Consulte "Pro-
gramas de lavado". Se enciende el indicador de en-
cendido/apagado.
3. Pulse el botón de inicio diferido Se enciende el indi-
cador de inicio diferido.
4. Pulse el botón de inicio/cancelación; la cuenta atrás
se inicia automáticamente.
El programa de lavado se pone en marcha de for-
ma automática cuando termina la cuenta atrás. Se
apaga el indicador de inicio diferido.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de
inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás
se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación del inicio diferido
Puede cambiar la selección si el inicio diferido no se ha
iniciado.
Para cambiar la selección durante el inicio diferido, es ne-
cesario cancelar el inicio diferido.
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación hasta
que se apaguen el indicador de inicio/cancelación y
el de inicio diferido.
2. Pulse la tecla de inicio/cancelación para comenzar el
programa de lavado.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta del lavavajillas.
El programa de lavado se detiene.
Cierre la puerta del aparato.
El programa de lavado continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Cancelación del programa de lavado
Puede cambiar la selección si el programa de lavado no
se ha iniciado.
Para cambiar la selección mientras está en marcha el pro-
grama de lavado, es necesario cancelar el programa.
Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación hasta
que se apague su indicador luminoso.
Compruebe que hay detergente en el dosificador
antes de iniciar un nuevo programa de lavado.
Finalización del programa de lavado
Cuando termina el programa de lavado, el indicador de fin
se enciende.
Desactive el aparato y abra la puerta.
Para que el contenido se seque mejor, mantenga la
puerta entreabierta durante unos minutos.
Retire los objetos de los cestos
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los
platos calientes son sensibles a los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el su-
perior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta
del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor
rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado.
1
2
Limpie los filtros a fondo
con agua corriente.
11
3
Para retirar los filtros B y
C, gire el asa aprox. 1/4
hacia la izquierda.
4
Retire el filtro plano A de
la parte inferior del apara-
to.
5
Coloque el filtro plano A
en la base del aparato.
Instale el filtro plano de-
bajo de las dos guías D.
6
Coloque el sistema de fil-
trado en su posición. Para
bloquear el sistema de fil-
trado, gire el asa hacia la
derecha hasta que quede
bloqueada en su posición.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire
la suciedad restante con un objeto afilado.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel
de mandos con un paño suave y húmedo.
Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disol-
ventes (acetona, etc.).
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el
funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (con-
sulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto
con el servicio técnico.
Con algunos fallos de funcionamiento, los indicadores
parpadean para mostrar un código de alarma.
Código de alarma Fallo de funcionamiento
El indicador de inicio/cancelación parpadea de forma continua.
El indicador de final de programa parpadea una vez de forma in-
termitente.
El aparato no carga agua.
El indicador de inicio/cancelación parpadea de forma continua.
El indicador de final de programa parpadea dos veces de forma
intermitente.
El aparato no desagua.
12
Código de alarma Fallo de funcionamiento
El indicador de inicio/cancelación parpadea de forma continua.
El indicador de final de programa parpadea tres veces de forma
intermitente.
El dispositivo anti inundación se ha puesto en
marcha.
Advertencia Apague el aparato antes de realizar las
comprobaciones.
Fallo de funcionamiento Posible causa Posible solución
El aparato no carga agua. El grifo está obstruido o tiene incrus-
taciones calcáreas.
Limpie el grifo.
La presión de agua es insuficiente. Póngase en contacto con la empresa
de suministro de agua.
La toma de agua está cerrada. Abra el grifo.
El filtro de la manguera de entrada de
agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión de la manguera de en-
trada de agua no es correcta.
Compruebe que la conexión es co-
rrecta.
La manguera de entrada de agua está
dañada.
Compruebe que la manguera de en-
trada de agua no está dañada.
El aparato no desagua. El desagüe está obstruido. Desatásquelo.
La conexión de la manguera de desa-
güe no es correcta.
Compruebe que la conexión es co-
rrecta.
La manguera de desagüe está daña-
da.
Compruebe que la manguera de de-
sagüe no está dañada.
El dispositivo anti inundación se ha
puesto en marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto
con el servicio técnico.
El programa de lavado no se pone en
marcha.
La puerta del aparato está abierta. Cierre la puerta del aparato.
No ha pulsado la tecla de inicio/can-
celación.
Pulse la tecla de inicio/cancelación.
El aparato no está bien enchufado a
la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente.
Se ha fundido un fusible de la insta-
lación doméstica.
Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio diferido. Cancele del inicio diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
13
Después de la comprobación, gire el mando al mismo
programa de lavado que estaba seleccionado antes de
producirse el fallo. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con
el servicio técnico.
Si se muestran los diferentes códigos de alarma, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la
placa de características.
Conserve esta información:
Modelo (Mod.) ........................................................
Número de producto (PNC) ..........................................
Número de serie (S.N.) ..........................................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa probable Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado seleccionado
no es el adecuado para el tipo de
carga y el grado de suciedad de la
vajilla.
Asegúrese de que el programa de la-
vado seleccionado es el adecuado
para el tipo de carga y el grado de su-
ciedad de la vajilla.
Los cestos no se han cargado co-
rrectamente; el agua no ha llegado a
todas las superficies.
Cargue los cestos correctamente.
Los brazos aspersores no pueden gi-
rar libremente por la incorrecta dis-
posición de la carga.
Asegúrese de que la disposición de la
carga no obstaculice el libre movi-
miento de los brazos aspersores.
Los filtros están sucios o mal insta-
lados.
Compruebe que los filtros están lim-
pios y bien instalados.
No se ha utilizado detergente, o la
cantidad introducida era insuficiente.
Asegúrese de poner la cantidad nece-
saria de detergente.
Se observan restos de cal en la vaji-
lla.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para lavava-
jillas.
Ajuste incorrecto del descalcificador Ajuste el descalcificador de agua.
La tapa del depósito de sal no está
debidamente cerrada.
Cierre bien la tapa del depósito de
sal.
Se ven rayas, puntos blancos o una
película azulada en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es
demasiado alta.
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Se observan gotas de agua en vajilla
y cristalería.
La dosificación del abrillantador es
muy baja.
Aumente la cantidad de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Utilice otra marca de detergente.
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa de la-
vado sin fase de secado o con una
fase de secado reducida.
Deje la puerta del lavavajillas entre-
abierta y espere unos minutos antes
de retirar la vajilla.
La vajilla aparece mojada y sin brillo. El dosificador de abrillantador está
vacío.
Cargue el dosificador de abrillanta-
dor.
14
Datos técnicos
Medidas Ancho 446 mm
Altura 850 mm
Profundidad 620 mm
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente máximo 60 °C
Capacidad Cubiertos 9
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas del borde in-
terior de la puerta del aparato contiene los datos de
conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía al-
ternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltai-
cos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para re-
ducir el consumo de energía.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el
material de embalaje en los contenedores adecuados para
reciclarlo.
Instalación
Instalación bajo una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Desmonte la encimera del aparato para instalarla debajo
de un fregadero o de una encimera de cocina. Compruebe
que las medidas del espacio en el que va a instalar el apa-
rato coinciden con las de la figura.
1
2
15
3
4
Nivelación del aparato
El aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y
cierre correctamente.
De lo contrario, la puerta se puede rozar en los lados de la
estructura del mueble.
Afloje o apriete los pies ajustables para nivelar el aparato.
Conexión del desagüe
1
Conecte el tubo de desa-
güe al sumidero.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
La prolongación del tubo de desagüe no debe medir más
de 2 m. El diámetro interno no debe ser inferior al diáme-
tro del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el frega-
dero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la
membrana, los residuos de comida pueden bloquear la
salida del tubo de desagüe.
16
17
18
19
www.zanussi.com/shop
117951711-A-052011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ZANKER ZDS2010X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario