CORBERO EN500I Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

CORBERO EN500I es una encimera a gas con tres quemadores de diferentes tamaños y potencias, lo que la hace adecuada para cocinar una variedad de alimentos. El quemador rápido de 3,0 kW es ideal para hervir agua rápidamente o cocinar alimentos a fuego alto, mientras que el quemador semirrápido de 2 kW es perfecto para cocinar a fuego medio y el quemador auxiliar de 1 kW es ideal para cocinar a fuego lento o mantener los alimentos calientes. La encimera también cuenta con un sistema de encendido automático, lo que facilita su uso.

CORBERO EN500I es una encimera a gas con tres quemadores de diferentes tamaños y potencias, lo que la hace adecuada para cocinar una variedad de alimentos. El quemador rápido de 3,0 kW es ideal para hervir agua rápidamente o cocinar alimentos a fuego alto, mientras que el quemador semirrápido de 2 kW es perfecto para cocinar a fuego medio y el quemador auxiliar de 1 kW es ideal para cocinar a fuego lento o mantener los alimentos calientes. La encimera también cuenta con un sistema de encendido automático, lo que facilita su uso.

ENCIMERAS
EN 500
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estas advertencias están hechas en el interés de su
seguridad. Debe leerlas atentamente antes de
instalar o usar el aparato.
ES
510
580
R
A
SR
SR
R
Las dimensiones estan
indicadas en milimetros
A = Quem. Auxiliar
SR = Quem. Semirápido
R = Quem. Rápido
Para su seguridad
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas
posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el
aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del
aparato.
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación de
este aparato deben ser realizados por un
instalador competente o autorizado y de
acuerdo con las normas y regulaciones
vigentes.
Es peligroso alterar las características o modifi-
car el producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté dañado y el
cable eléctrico en perfectas condiciones. En
caso contrario contacte con su proveedor antes
de proceder con la instalacion.
Esta encimera no debe conectarse a un dispo-
sitivo de evacuación de los productos de
combustión. Su instalación y conexión de
realizará de acuerdo con las normas de
instalación en vigor. Se pondrá especial atención
a las disposiciones aplicables en cuanto a la
ventilación.
Alimentar la encimera con el tipo de gas
estampado sobre la etiqueta adhesiva, puesta
junto al tubo previsto para la conexíon a la red
del gas.
El fabricante declina toda responsabilidad en
el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o jovencitas
bajo supervisión. No debe permitir que los niños
pequeños manejen los controles o jueguen con
él.
Algunas partes del aparato se calientan du-
rante el funcionamento. Vigilar a los niños para
que no toquen las partes calientes o se
acerquen mientras está la encimera encendida
o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar
alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "
" aunque el
aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéctelo
de la red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites o
grasas.
Se recomienda tener apartados de la
encimera los objetos susceptibles de fundirse
con el calor: objetos de plástico, papel de
aluminio, azúcar o productos muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado de la red.
Por razones de higiene y seguridad manten-
ga el aparato siempre limpio. La formación de
grasas resecas u otros restos de alimentos
pueden provocar fuego.
El uso de una encimera de cocción a gas pro-
duce calor y humedad en el local donde está
instalado. Debe asegurarse una buena ventilación
de la cocina: mantener abiertos los orificios de
ventilación natural, o instalar un dispositivo de
ventilación mecánica (campana extractora).
La utilización intensa y prolongada de la
encimera puede necesitar una ventilación
complementaria, por ejemplo, abriendo una
ventana o una ventilación más eficaz, por
ejemplo, aumentando la potencia de la
ventilación mecánica, si existe.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A.
Viale Bologna, 298 - 47100 Forlì - Italia
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
de reparar el aparato Vd. mismo.
Reparaciones efectuadas por personas
inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones. Llame al Servicio Técnico. In-
sista siempre en el empleo de recambios
originales.
El símbolo
en el producto o en su empaque
indica que este producto no se puede tratar
como desperdicios normales del hogar. Este
producto se debe entregar al punto de
recolección de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y
cuyos símbolos de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y
sobre el propio aparato.
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Guía para leer las instrucciónes
Para conseguir un menor consumo de
gas y un mayor rendimento, es
aconsejable emplear ollas de un
diámetro adecuado al quemador a utilizar,
evitando que la llama sobresalga del fon-
do de las mismas.
También es aconsejable que, apenas
comience el líquido a hervir, se reduzca la
llama al mínimo necesario para mantener
la ebullición.
Emplear solamente ollas con fon-
do achatado.
Aconsejamos vigilar especial-
mente la cocción con aceites
grasos (por ejemplo la preparación de
patatas fritas) ya que éstos pueden arder
como consecuencia de un sobre-
calentamiento.
Instrucciónes para el usuario
Los mandos de regulación
Los mandos de regulación de los
quemadores se puedene girar en tres
posiciónes:
ninguna salida de gas
máxima salida de gas
mínima salida de gas
Para encender los quemadores
Encender el quemador antes de colocar
las ollas sobre las rejillas.
Para encender al quemador, antes de
colocar la olla, acercar una llama al
quemador, empujar el mando
corrispondiente y girarlo en el sentido
opuesto a las agujas del reloj hasta la
posición de máximo.
Si después de algunas veces no
consigue encender el quemador, controle
que los casquillos y los orificios de donde
salen las llamas estén colocados en su
sitio correctamente.
Para cortar el suministro de gas, gire el
mando hacia la derecha hasta alcanzar la
posición "
".
Antes de quitar las ollas del fuego, baje la
llama o apáguela.
Quemador diámetro diámetro
mínimo máximo
Rápido 160 mm 240 mm
Semirápido 120 mm 220 mm
Auxiliar 80 mm 160 mm
Correcta utilizatión de la
encimera
Limpieza y mantenimiento
Limpie esmeradamente las partes
esmaltadas de la encimera. Es aconsejable
pasar un paño suave mojado en agua con
jabón templada después de cada uso.
Las coronas de los quemadores deben ser
lavadas frecuentemente con agua hirviendo y de-
tergente, teniendo cuidado de eliminar todas las
eventuales incrustaciones.
Non son aconsejables productos abrasivos ni
los que contengan cloro (lejía, etc.)
Las rejillas esmaltadas pueden lavarse en el
lavavajllas.
Por manchas rebeldes, use detergentes
normales o los productos especiales en venta para
tal fin.
El plano de la encimera puede ser limpiado con
un paño suave mojado en agua templada y un
poco de detersivo líquido.
No use jamas: limpiadores con blanqueadores,
lana de acero y quitamanchas para lavabos o
bañeras.
Correcta posición de las
rejillas
Las rejillas de la encimera estan fijadas en la
correcta posición por tres ganchos hechos a
propósito en la parte posterior.
Las rejillas pueden elvantarse por una más fácil
limpieza de la encimera (véase Fig. 1).
Por quitar completamente las rejillas de la
encimera, procede como se indica en la Fig. 2.
Fig. 1
Fig. 2
FO 2030
FO 2032
Manutención periódica
Es necesario proceder periódicamente al control del
estado de conservación del tubo de conexión. Si se
observan anomalías, no hay que repararlo, debe
sustituirse.
Para garantizar el buen funcionamiento y la seguridad,
es necesario proceder periódicamente al engrase de las
llaves de gas. Las llaves de gas deben ser
lubrificadas periodicamente por personal
cualificado, al cual deben dirigirse también en el
caso de un funcionamiento anómalo del aparato.
Asistencia Tecnica -
Piezas de recambio originales
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha
sido esmeradamente controlado a lo lar-
go de todo el proceso de fabricación. No
obstante, en el caso de presentársele algún
inconveniente durante el uso, tanto si es en
el periódo de Garantía como si has rebasado
dicho periodo, rogamos de directamente en
contacto con el Centro de Servicio Técnico
mas próximo a su domicilio.
Garantía
El aparato que Vd. acaba de adquirir contie-
ne, además del presente libro de
instrucciónes, un Tarjeta-Certificado de
Garantía, al dorso de la cual quedan
especificadas las condiciones de la misma.
Le rogamos que en dicha tarjeta-certificado,
rellene todos los datos solicitados y la remita
a Electrolux Eléctrodomesticos España,
S.A.
Tapa para la encimera
A fin de obtener un alineamento estético con
los muebles de cocina, la encimera está
preparada para la colocación de una tapa que
usted puede comprar en los distribuidores
oficiales.
- La tapa que puede poseer su aparato ha
sito ideada como barrera contro el polvo
cuando el aparato está cerrado y como
protección para las sapicaduras cuando
está abierto. No lo use con ninguna otra
finalidad.
- Antes de abrir la tapa, limpiarla si está
sucia en consecuencia de desbordamiento
de liquidos
- Limpie siempre las salpicaduras de la
superficie de la tapa antes de quitarla.
Deje que el aparato se enfríe antes de
colocar o cerrar la tapa.
ATENCIÓN! La tapa en cristal
puede deteriorarse, como
cosecuencia de un sobre-
calentamiento. Quitar todos los
quemadores antes de cerrarla.
Potencia del quemador a gas
Quemador rápido 3,0 kW (G20)
2,8 kW (G30/G31)
Quemador semirápido 2 kW
Quemador auxiliar 1 kW
Aparato de clase 3
Categoría II2H3+
Racor de entrada de gas G 1/2"
Tarador del aparado
GPL 28-30/37 mbar
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho 560 mm.
Fondo 480 mm.
Caracteristicas Tecnicas
Instrucciónes para el instalador
Instalación
Es necesario que todas las operaciones
relativas a la instalación, regulación y
adaptación al tipo de gas que vaya a
utilizarse, sean realizadas por personal
cualificado, según las normas en vigor.
(Real Decreto 1853/1993 “Reglamento de
instalaciones de gas en locales destinados a
usos domésticos colectivos o comerciales” y
Real Decreto 494/1988 “Reglamento de
Aparatos que utilizan gas como combustible”)
Importante
Cualquier intervención debe efectuarse con el
aparato
desconectado eléctricamente y con la
llave del gas cerrada. Cuando sea necesario
que esté conectado se deben observar las
máximas precauciones.
Conexión del gas
En el caso de instalación con tubo metálico
flexible, asegúrese de que el tubo no está en
contacto con partes mobiles o aplastado. El
mismo control debe ser efectuado también en
el caso de acoplamiento horno con encimera.
Las encimeras están preparadas para el tipo
de gas, presión, voltaje, etc., que figura en la
placa de características. Compruebe que
coinciden con los que dispone en su domicilio.
En la bolsa de accesorios, adjuntamos un
codo con la junta (Fig. 3) para efectuar la
unión a la encimera. El terminal del tubo de
gas de la encimera es roscado
G 1/2.
Importante
Para un seguro funcionamiento, un menor
consumo y una mayor duración del aparato,
asegúrese de que la presión de alimentación
respeta los valores indicados en la tabla de
características de los quemadores.
Un vez terminada la instalación se debe
comprobar la perfecta estanquidad de
todos los tubos, racores, uniones, etc.,
utilizando para ello una solución jabonosa.
JAMAS SE DEBEN UTILIZAR LLAMAS.
Este aparato está de
acuerdo con las siguientes
directiva E.E.C.:
- 73/23 - 90/683
(directiva de baja tensión);
- 89/336
(directiva de compatibilitad
electromagnetica);
- 90/396
(directiva por máquinas a gas);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
Fig. 3
A) Terminal del
tubo de gas
B) Junta
C) Codo
FO 0264
Sustitución de los inyectores
1. Quite las parrillas. Extraiga los casquetes y
las coronas de los quemadores.
3. Con una llave tubolar de 7 mm.
desenrosque y quite (Fig. 4) los inyectores,
sustituyendolos con los que correspondan
al tipo de gas de funcionamiento (Véase
tabla “Caracteristicas de los quemadores”).
4. Vuelva a montar todas las partes
efectuando en el sentido contrario las
operaciones anteriormente descritas.
5. Sustituír, por lo tanto, la tarjeta indicativa
(posícionada cerca de la conexión a red de
gas) por la correspondiente al nuevo tìpo
de gas. Esta última se encuentra en la
bolsa de los inyectores de equìpo.
En al caso de que la presión del gas
empleado fuera distinta de la prevista (o
variable), será necesario instalar sobre la
tuberia de acceso un regulador de presión
adecuado.
Adaptación de la encimera a los diversos tipos de gas
Fig. 4
FO 0392
Regulación del mínimo
Para regular el mínimo es necesario:
1. Encender el quemador
2. Colocar la llave del gas en la posición de
mínimo
3. Extraer el mando
4. Girar el tornillo de regulación (véase Fig.
5). Para transformar de gas GLP a natural,
desatornillar 1/4 de vuelta aproximadamente,
hasta obtener una pequeña llama regular.
5. Verifique que girando rápidamente la llave
de gas del máximo al mínimo no se apaga el
fuego.
Quemador Ø By-pass 1/100 mm
Auxiliar 28
Semirápido 32
Rápido 40
Fig. 5
tornillo de regulación
TIPOS POTENCIA POTENCIA POTENCIA PRESIÓN DE
DE GAS QUEMADORES INYECTOR NOMINAL REDUCIDA NOMINALE IN ALIMENTACIÓN
1/100 mm kW kW mbar
m
3
/h g/h
Rápido 119 3,0 0,65 0,286 -
Semirápido 96 2,0 0,45 0,180 - 20
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 -
Rápido 86 2,8 0,65 - 195
Semirápido 71 2,0 0,45 - 144 28-30/37
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 72
GAS
NATURAL
GLP
(But./
Prop.)
Caracteristicas
de los quemadores
Empotrado en los muebles de cocina
Estas encimeras están diseñadas para
empotrar en muebles de cocina con una
profundidad comprendida entro 550 y 600
mm. y adecuadas caracteristicas. Por las
dimensiones del hueco, véase Fig. 8.
La existencia de una pared lateral derecha o
izquierda, cuya altura supera la altura de la
encimera, debe estar a 150 mm. mínimo de
la abertura para empotrar.
Colocación y montaje
La fijaciòn de la encimera al meuble debe ser
efectuada de la siguiente forma:
1. Colocar la guarnición selladora entegrada
junto con la encimera a 8 mm de los bordes
anterior y posterior del hueco, y a 50 mm de
los bordes laterales (véase Fig. 6), teniendo
cuidado de que los extremos queden
ajutados y sin montarse unos sobre otros;
2. Acercar la encimera al hueco
centrándola en él.
3. Fijar la encimera al mueble con las
escuadras (Ver Fig. 7). La tracciòn de los
tornillos es suficiente para cortar el sellante,
podrá así ser fácilmente separado.
Fig. 7
Guarnición
Fig. 6
Fig. 8
Colocación sobre mueble
bajo con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones
exsistentes en la figura 8, y tendrà que ser
sujeta por soportes para conseguir una eficaz
aireación.
Para evitar excesìvos sobre-calentamientos,
ès oportuno realizar la instalación como se
indica en las Fig. 9 y 10.
El enlace elèctrico de la encimera y el del
horno debera ser realizados separadamente,
sea por razones elèctricas, que para facilitar
la extraccion frontal del horno.
Muebles colgantes o campanas de aspiración
deberan ser instaladas a 650 mm. mímino de
la encimera. (Fig.11). En el caso de campanas
con ancho de 600 mm., es necesario instalar
los muebles colgantes adyacentes a 550 mm.
mímino de el plano, para consentir la
instalación y la correcta maniobra de la tapa
(Fig. 11).
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es
necesario que se hayan tomado las
suficientes precauciones para evitar el
contacto con la parte inferior de la
encimera que se calienta durante el
funcionamiento. La solucíon se aconseja
en la ilustrada en la Fig. 12.
El panel situado bajo la encimera deberá
ser fácilmente extraíble para permitir
eventuales intervenciones de la Asistencia
Técnica.
30
20 min
60
a
b
FO 1013
a) Panel
b) Espacio
disponible
para la
conexion
Fig. 12
FO 2040
Fig. 11
FO 2041
FO 2042
Fig. 10
Fig. 9
Grafiche MDM - Forlì
35668-8705 01/05
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning
and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers,
washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value
of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CORBERO EN500I Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

CORBERO EN500I es una encimera a gas con tres quemadores de diferentes tamaños y potencias, lo que la hace adecuada para cocinar una variedad de alimentos. El quemador rápido de 3,0 kW es ideal para hervir agua rápidamente o cocinar alimentos a fuego alto, mientras que el quemador semirrápido de 2 kW es perfecto para cocinar a fuego medio y el quemador auxiliar de 1 kW es ideal para cocinar a fuego lento o mantener los alimentos calientes. La encimera también cuenta con un sistema de encendido automático, lo que facilita su uso.