CORBERO EN440CR Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
ENCIMERAS
EN 440
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estas advertencias están hechas en el interés de su
seguridad. Debe leerlas atentamente antes de
instalar o usar el aparato.
ES
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va
destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación
figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el
propio aparato.
Las dimensiones estan
indicadas en milimetros
A = Quem. Auxiliar
SR = Quem. Semirápido
R = Quem. Rápido
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Guía para leer las instrucciónes
580
510
SR
R
SR
A
Instalación
Los trabajos requeridos para la instala-
ción de este aparato deben ser
realizados por un instalador competen-
te o autorizado y de acuerdo con las
normas y regulaciones vigentes.
Es peligroso alterar las características
o modificar el producto en cualquier
forma.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté
dañado y el cable eléctrico en perfectas
condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con
la instalacion.
Esta encimera no debe conectarse a un
dispositivo de evacuación de los
productos de combustión. Su instala-
ción y conexión de realizará de acuerdo
con las normas de instalación en vigor.
Se pondrá especial atención a las
disposiciones aplicables en cuanto a la
ventilación.
Alimentar la encimera con el tipo de gas
estampado sobre la etiqueta adhesiva,
puesta junto al tubo previsto para la
conexíon a la red del gas.
El fabricante declina toda responsabili-
dad en el caso de no seguir las normas
en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o
jovencitas bajo supervisión. No debe
permitir que los niños pequeños
manejen los controles o jueguen con él.
Este aparato no se ha diseñado para
que lo utilicen niños ni otras personas
cuya capacidad física, sensorial o
mental, o su falta de experiencia y
conocimientos, les impidan utilizarlo de
forma segura sin supervisión o sin las
instrucciones de una persona respon-
sable que les permitan utilizarlo sin
riesgos.
Algunas partes del aparato se calientan
durante el funcionamento. Vigilar a los
niños para que no toquen las partes
calientes o se acerquen mientras está la
encimera encendida o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para
cocinar alimentos. No lo utilice jamás
para otros fines.
Compruebe siempre que todos los
mandos estén en posición "l" aunque el
aparato no este funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéc-
telo de la red.
Vigilar atentamente la cocción con
aceites o grasas.
Se recomienda tener apartados de la
encimera los objetos susceptibles de
fundirse con el calor: objetos de plásti-
co, papel de aluminio, azúcar o
productos muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado
de la red.
Por razones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio. La
formación de grasas resecas u otros
restos de alimentos pueden provocar
fuego.
El uso de una encimera de cocción a gas
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas
atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para
consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que
este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto
manejo y funcionamiento del aparato.
Para su seguridad
produce calor y humedad en el local
donde está instalado. Debe asegurarse
una buena ventilación de la cocina:
mantener abiertos los orificios de
ventilación natural, o instalar un
dispositivo de ventilación mecánica
(campana extractora).
La utilización intensa y prolongada de la
encimera puede necesitar una
ventilación complementaria, por ejem-
plo, abriendo una ventana o una
ventilación más eficaz, por ejemplo,
aumentando la potencia de la ventilación
mecánica, si existe.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe inten-
tar de reparar el aparato Vd. mismo.
Reparaciones efectuadas por personas
inexpertas pueden causar daños o
graves disfunciones. Llame al Servicio
Técnico. Insista siempre en el empleo
de recambios originales.
Información medio ambien-
tal
Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del
embalaje respetando el medio ambien-
te.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de cortar su
cable de alimentación desmonte
cualquier cierre que tenga para evitar
que algún niño quede atrapado en su
interior.
El símbolo
en el producto o en su
empaque indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compró el producto.
Este aparato está de
acuerdo con las siguientes
directiva E.E.C.:
- 2006/95
(directiva de baja tensión);
- 89/336
(directiva de compatibilitad
electromagnetica);
- 90/396
(directiva por máquinas a gas);
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
Para conseguir un menor consumo de
gas y un mayor rendimento, es
aconsejable emplear ollas de un
diámetro adecuado al quemador a utilizar,
evitando que la llama sobresalga del fon-
do de las mismas.
Instrucciónes para el usuario
Los mandos de regulación
Los mandos de regulación de los
quemadores se puedene girar en tres
posiciónes:
ninguna salida de gas
máxima salida de gas
mínima salida de gas
Para encender los quemadores
Encender el quemador antes de colocar
las ollas sobre las rejillas.
Para encender al quemador, antes de
colocar la olla, acercar una llama al
quemador, empujar el mando
corrispondiente y girarlo en el sentido
opuesto a las agujas del reloj hasta la
posición de máximo.
Si después de algunas veces no
consigue encender el quemador, controle
que los casquillos y los orificios de donde
salen las llamas estén colocados en su
sitio correctamente.
Para cortar el suministro de gas, gire el
mando hacia la derecha hasta alcanzar la
posición "".
Antes de quitar las ollas del fuego, baje la
llama o apáguela.
Quemador diámetro diámetro
mínimo máximo
Rápido 180 mm 260 mm
Semirápido 120 mm 220 mm
Auxiliar 80 mm 160 mm
Correcta utilizatión de la
encimera
También es aconsejable que, apenas
comience el líquido a hervir, se reduzca la
llama al mínimo necesario para mantener
la ebullición.
Antes de quitar las ollas del fuego,
baje la llama o apáguela.
Emplear solamente ollas con fondo
achatado.
Aconsejamos vigilar especialmen-
te la cocción con aceites grasos
(por ejemplo la preparación de
patatas fritas) ya que éstos pueden
arder como consecuencia de un
sobre-calentamiento.
Evite el uso de cacerolas de loza o
piedra, o de placas de hierro
fundido. No proteja la encimera con
papel de aluminio durante el uso.
Si utiliza una cacerola de tamaño
inferior al recomendado, la llama se
esparcirá superando el fondo del
recipiente y recalentará el asa.
No se deben colocar recipientes
inestables o deformes en la placa,
ya que podrían provocar accidentes
al volcarse o derramar su contenido.
No se deben colocar ollas sobre las
zonas de control.
Potencia del quemador a gas
Quemador rápido 2,9 kW (G20)
2,7 kW (G30/G31)
Quemador semirápido 1,9 kW
Quemador auxiliar 1 kW
Aparato de clase 3
Categoría II2H3+
Racor de entrada de gas G 1/2"
Tarador del aparado
G20 20 mbar
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho 550 mm.
Fondo 470 mm.
Caracteristicas Tecnicas
Manutención periódica
Es necesario proceder periódicamente al
control del estado de conservación del
tubo de conexión. Si se observan
anomalías, no hay que repararlo, debe
sustituirse.
Para garantizar el buen funcionamiento y
la seguridad, es necesario proceder
periódicamente al engrase de las llaves de
gas. Las llaves de gas deben ser
lubrificadas periodicamente por perso-
nal cualificado, al cual deben dirigirse
también en el caso de un funcionamiento
anómalo del aparato.
Limpieza y mantenimiento
Limpie esmeradamente las partes
esmaltadas de la encimera. Es aconsejable
pasar un paño suave mojado en agua con
jabón templada después de cada uso.
Las coronas de los quemadores deben ser
lavadas frecuentemente con agua hirviendo y de-
tergente, teniendo cuidado de eliminar todas las
eventuales incrustaciones.
Non son aconsejables productos abrasivos ni
los que contengan cloro (lejía, etc.)
Las rejillas esmaltadas pueden lavarse en el
lavavajllas.
Por manchas rebeldes, use detergentes
normales o los productos especiales en venta para
tal fin.
El plano de vidrio puede ser limpiado con un
paño suave mojado en agua templada y un poco
de detersivo líquido.
No use jamas: limpiadores con blanqueadores,
lana de acero y quitamanchas para lavabos o
bañeras.
Instrucciónes para el instalador
Instalación
Es necesario que todas las operaciones
relativas a la instalación, regulación y
adaptación al tipo de gas que vaya a
utilizarse, sean realizadas por personal
cualificado, según las normas en vigor.
(Real Decreto 1853/1993 “Reglamento de
instalaciones de gas en locales destinados a
usos domésticos colectivos o comerciales” y
Real Decreto 494/1988 “Reglamento de
Aparatos que utilizan gas como combustible”)
Importante
Cualquier intervención debe efectuarse con el
aparato
desconectado eléctricamente y con la
llave del gas cerrada. Cuando sea necesario
que esté conectado se deben observar las
máximas precauciones.
Conexión del gas
En el caso de instalación con tubo metálico
flexible, asegúrese de que el tubo no está en
contacto con partes mobiles o aplastado. El
mismo control debe ser efectuado también en
el caso de acoplamiento horno con encimera.
Las encimeras están preparadas para el tipo
de gas, presión, voltaje, etc., que figura en la
placa de características. Compruebe que
coinciden con los que dispone en su domicilio.
En la bolsa de accesorios, adjuntamos un
codo con la junta (Fig. 1) para efectuar la
unión a la encimera. El terminal del tubo de
gas de la encimera es roscado G 1/2.
Importante
Para un seguro funcionamiento, un menor
consumo y una mayor duración del aparato,
asegúrese de que la presión de alimentación
respeta los valores indicados en la tabla de
características de los quemadores.
Un vez terminada la instalación se
debe comprobar la perfecta
estanquidad de todos los tubos, racores,
uniones, etc., utilizando para ello una solución
jabonosa. JAMAS SE DEBEN UTILIZAR
LLAMAS.
Fig. 1
A) Terminal del
tubo de gas
B) Junta
C) Codo
FO 0264
Sustitución de los inyectores
1. Quite las parrillas. Extraiga los casquetes y
las coronas de los quemadores.
3. Con una llave tubolar de 7 mm.
desenrosque y quite (Fig. 2) los inyectores,
sustituyendolos con los que correspondan
al tipo de gas de funcionamiento (Véase
tabla “Caracteristicas de los quemadores”).
4. Vuelva a montar todas las partes
efectuando en el sentido contrario las
operaciones anteriormente descritas.
5. Sustituír, por lo tanto, la tarjeta indicativa
(posícionada cerca de la conexión a red de
gas) por la correspondiente al nuevo tìpo
de gas. Esta última se encuentra en la
bolsa de los inyectores de equìpo.
En al caso de que la presión del gas
empleado fuera distinta de la prevista (o
Adaptación de la encimera a los diversos tipos de gas
Fig. 2
Quemador Ø By-pass 1/100 mm
Auxiliar 28
Semirápido 32
Rápido 42
Fig. 3
Para regular el mínimo:
1. Encienda el quemador siguiendo la
secuencia de operaciones ya descrita.
2. Coloque la llave al mínimo.
3. Extraiga los mandos.
4. Regule el tornillo by-pass que se ilustra
en la figura 10
Para pasar de gas metano a GLP, gire el
tornillo by pass hacia la derecha hasta el
final.
Para pasar de gas GPL a gas metano,
gire la tornillo by-pass 1/4 de vuelta (para
el quemador con triple corona gire la
varilla 1/2 vuelta).
Deberá obtener una pequeña llama
homogénea y regular en toda la corona
del quemador.
5. Compruebe que, al girar la llave del
máximo al mínimo, el quemador
permanezca encendido.
Varilla by-pass
para regular el mínimo
variable), será necesario instalar sobre la
tuberia de acceso un regulador de presión
adecuado.
FO 0392
Regulación del mínimo
Las operaciones de adaptación a otro tipo
de gas arriba descritas, son fáciles de
realizar independientemente de la posición
o el modo de fijación de la placa de cocción
en el mueble de cocina.
TIPOS POTENCIA POTENCIA POTENCIA PRESIÓN DE
DE GAS QUEMADORES INYECTOR NOMINAL REDUCIDA NOMINALE IN ALIMENTACIÓN
1/100 mm kW kW mbar
m
3
/h g/h
Rápido 119 2,9 0,75 0,276 -
Semirápido 96 1,9 0,45 0,180 - 20
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 -
Rápido 86 2,7 0,75 - 202
Semirápido 71 1,9 0,45 - 137 28-30/37
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 72
GAS
NATURAL
GLP
(But./
Prop.)
Caracteristicas
de los quemadores
Empotrado en los muebles de cocina
Estas encimeras están diseñadas para
empotrar en muebles de cocina con una
profundidad comprendida entro 550 y 600
mm. y adecuadas caracteristicas. Por las
dimensiones del hueco, véase Fig. 6.
La existencia de una pared lateral derecha o
izquierda, cuya altura supera la altura de la
encimera, debe estar a 150 mm. mínimo de
la abertura para empotrar.
Colocación y montaje
Antes de montar la encimera en el hueco
del plano superior del mueble, posicionar
la guarnición adhesiva hecha a propósito
sobre el borde inferior del plano de vidrio.
Es importante fijar esta guarnición sin
interrupciónes, y cuidando que los
extremos se unan sin montarse, por evitar
infiltraciónes de líquido debajo de la
encimera.
1. Quitar las rejillas, los casquetes y las
coronas de los quemadores, y poner al
revés la encimera, cuidando que los
electrodos para el encendido automatico
no deben ser dañados.
2. Posicionar sobre el borde inferior del
plano de vidrio la guarnición adhesiva,
según la Fig. 9.
3. Colocar la placa de cocción en el
hueco controlando que quede bien
Fig. 4
FO 2108
a) Guarnición
Fig. 5
a
Fig. 6
Colocación sobre mueble bajo
con horno
El hueco tendrà que tener las dimensiones
existentes en la figura 6, y tendrà que ser
sujeta por soportes para conseguir una eficaz
aireación.
Para evitar excesìvos sobre-calentamientos,
ès oportuno realizar la instalación como se
indica en las Fig. 7 y 8.
El enlace elèctrico de la encimera y el del
horno debera ser realizados
separadamente, sea por razones
elèctricas, que para facilitar la extraccion
frontal del horno.
Muebles colgantes o campanas de
aspiración deberan ser instaladas a 650
mm. mímino de la encimera (Fig. 6).
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es
necesario que se hayan tomado las
suficientes precauciones para evitar el
contacto con la parte inferior de la encimera
que se calienta durante el funcionamiento.
La solucíon se aconseja en la ilustrada en
la Fig. 9.
El panel situado bajo la encimera deberá
ser fácilmente extraíble para permitir
eventuales intervenciones de la Asistencia
Técnica.
FO 1013
a) Panel
b) Espacio
disponible
para la
conexion
Fig. 9
FO 938 FO 0939
Fig. 8
Fig. 7
centrada.
4. Fijar la placa de cocción al mueble con
los tirantes (véase fig. 5).
El borde de la placa de cocción posee
un junta de laberinto doble que asegura
una estanqueidad absoluta contra las
filtraciones de líquidos.
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza
al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento,
durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente
gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto
el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del
desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del
usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de
ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la
obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que
el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico
de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán
de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y
por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como
consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas,
etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre
circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y
plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características
del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega
de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se
produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio
Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene
la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de
que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al
vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el
plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la
reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en
la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato
o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los
países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se
cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará
mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas
y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese
modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines
comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén
en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
Garantía Europea
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
35675-3507 08/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CORBERO EN440CR Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario