Zanussi ZGG645IN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZGG645IN es una encimera empotrable equipada con cuatro quemadores a gas de diferentes tamaños para adaptarse a diversas necesidades de cocción. Los quemadores cuentan con encendido automático e interruptores de seguridad que detienen el flujo de gas si no se detecta llama, lo que previene accidentes causados por fugas de gas. La encimera también tiene un diseño fácil de limpiar con rejillas esmaltadas aptas para lavavajillas, coronas de quemadores fáciles de quitar y un panel de control con mandos giratorios para un fácil manejo.

El Zanussi ZGG645IN es una encimera empotrable equipada con cuatro quemadores a gas de diferentes tamaños para adaptarse a diversas necesidades de cocción. Los quemadores cuentan con encendido automático e interruptores de seguridad que detienen el flujo de gas si no se detecta llama, lo que previene accidentes causados por fugas de gas. La encimera también tiene un diseño fácil de limpiar con rejillas esmaltadas aptas para lavavajillas, coronas de quemadores fáciles de quitar y un panel de control con mandos giratorios para un fácil manejo.

Encimera
empotrable
Manual de
instrucciones
ZGG 645
2
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione
una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos
de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de
este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
3
Para su seguridad ..................................................................................................................... 31
Instrucciónes para el usuario .................................................................................................... 33
Limpieza y mantenimiento......................................................................................................... 35
Manutención periódica .............................................................................................................. 36
Garantia/Servicio Postventa ...................................................................................................... 46
Para el Instalador
Caracteristicas Tecnicas............................................................................................................ 36
Instalación ................................................................................................................................. 36
Adaptación de los quemadores de las encimera a los diversos tipos de gas ............................ 39
Empotrado en los muebles de cocina ....................................................................................... 41
Para el Usuario
Indice
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
!
Guía para leer las instrucciónes
Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.:
· 73/23 - 90/683 (directiva de baja tensión);
· 89/336 (directiva de compatibilitad electro-magnetica);
· 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
4
Instalación
Los trabajos requeridos para la instalación
de este aparato deben ser realizados por un
instalador competente o autorizado y de
acuerdo con las normas y regulaciones
vigentes.
Es peligroso alterar las características o
modificar el producto en cualquier forma.
Una vez retirados todos los embalajes
compruebe que el aparato no esté dañado
y el cable eléctrico en perfectas
condiciones. En caso contrario contacte
con su proveedor antes de proceder con la
instalacion.
Esta encimera no debe conectarse a un
dispositivo de evacuación de los productos
de combustión. Su instalación y conexión
de realizará de acuerdo con las normas de
instalación en vigor. Se pondrá especial
atención a las disposiciones aplicables en
cuanto a la ventilación.
Alimentar la encimera con el tipo de gas
estampado sobre la etiqueta adhesiva,
puesta junto al tubo previsto para la
conexíon a la red del gas.
El fabricante declina toda responsabilidad
en el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para los niños
Este aparato ha sido diseñado para ser
manejado por personas adultas o
jovencitas bajo supervisión. No debe
permitir que los niños pequeños manejen
los controles o jueguen con él.
Este aparato no se ha diseñado para que
lo utilicen niños ni otras personas cuya
capacidad física, sensorial o mental, o su
falta de experiencia y conocimientos, les
impidan utilizarlo de forma segura sin
supervisión o sin las instrucciones de una
persona responsable que les permitan utili-
zarlo sin riesgos.
Algunas partes del aparato se calientan
durante el funcionamento. Vigilar a los
niños para que no toquen las partes
calientes o se acerquen mientras está la
encimera encendida o aún caliente.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar
alimentos. No lo utilice jamás para otros
fines.
Compruebe siempre que todos los mandos
estén en posición " " aunque el aparato no
este funcionando.
En caso de avería del aparato, desconéc-
telo de la red.
Vigilar atentamente la cocción con aceites
o grasas.
Se recomienda tener apartados de la
encimera los objetos susceptibles de
fundirse con el calor: objetos de plástico,
papel de aluminio, azúcar o productos muy
dulces.
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente
antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas
posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en
el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento
del aparato.
Para su seguridad
Español
5
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y cuyos símbolos
de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el propio aparato.
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza o
mantenimiento desenchufe el aparado de la
red.
Por razones de higiene y seguridad
mantenga el aparato siempre limpio. La
formación de grasas resecas u otros restos
de alimentos pueden provocar fuego.
El uso de una encimera de cocción a gas
produce calor y humedad en el local donde
está instalado. Debe asegurarse una buena
ventilación de la cocina: mantener abiertos
los orificios de ventilación natural, o insta-
lar un dispositivo de ventilación mecánica
(campana extractora).
La utilización intensa y prolongada de la
encimera puede necesitar una ventilación
complementaria, por ejemplo, abriendo una
ventana o una ventilación más eficaz, por
ejemplo, aumentando la potencia de la ven-
tilación mecánica, si existe.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de
reparar el aparato Vd. mismo.
Reparaciones efectuadas por personas
inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones. Llame al Servicio Técnico.
Insista siempre en el empleo de recambios
originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato,
deshágase de los materiales del embalaje
respetando el medio ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo
hágalo inutilizable por medio de cortar su
cable de alimentación desmonte cualquier
cierre que tenga para evitar que algún niño
quede atrapado en su interior.
El símbolo en el producto o en su
empaque indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales
del hogar. Este producto se debe entregar
al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se des-
eche correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual podría
ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio
de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
6
Instrucciónes para el usuario
!!
!!
!
Los mandos de regulación
Los mandos de regulación de los
quemadores se puedene girar en tres
posiciónes
ninguna salida de gas
máxima salida de gas
mínima salida de gas
Para encender los quemadores
Encender el quemador antes de
colocar las ollas sobre las rejillas.
Para enceder al quemador, basta girar el
mando hasta la posición de máximo y
pulsarlo a fondo.
Cuando la llama està encendida la
regule según lan necesidades.
Si después de algunas veces no
consigue enceder el quemador, controle
que los casquillos (Fig. 1 let. A) estén
colocados en su sitio correctamente.
Para cortar el suministro de gas, gire el
mando hacia la derecha hasta alcanzar
la posición " ".
Cuando encienda la placa manualmente
(en caso de falta de electricidad): sostenga
una llama cerca del quemador. Nunca gire el
mando de control antes de acercar la llama al
quemador.
Correcta utilizatión de la encimera
Para conseguir un menor consumo de gas
y un mayor rendimento, es aconsejable
emplear ollas de un diámetro adecuado al
quemador a utilizar, evitando que la llama
sobresalga del fondo de las mismas (tabla a
derecha).
También es aconsejable que, apenas
comience el líquido a hervir, se reduzca la llama
7
A - Casquillos de los quemadores
B - Coronas de los quemadores
C- Buja para encendido automatico
Fig. 1
Quemador diámetro diámetro
mínimo máximo
Rápido 180 mm. 260 mm.
Semirápido 120 mm. 220 mm.
Auxiliar 80 mm. 160 mm
al mínimo necesario para mantener la
ebullición.
Antes de quitar las ollas del fuego,
baje la llama o apáguela.
Emplear solamente ollas con fondo
achatado.
Aconsejamos vigilar especialmente la
cocción con aceites grasos (por ejemplo
la preparación de patatas fritas) ya que
éstos pueden arder como consecuencia
de un sobre-calentamiento.
Evite el uso de cacerolas de loza o
piedra, o de placas de hierro fundido.
No proteja la encimera con papel de
aluminio durante el uso.
Si utiliza una cacerola de tamaño inferior
al recomendado, la llama se esparcirá
superando el fondo del recipiente y
recalentará el asa.
No se deben colocar recipientes
inestables o deformes en la placa, ya
que podrían provocar accidentes al
volcarse o derramar su contenido.
No se deben colocar ollas sobre las
zonas de control.
8
Fig. 2
Limpieza y mantenimiento
Ante de cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desconec-
te al aparto de la red eléctrica
Limpie esmeradamente las partes esmaltadas
de la encimera. Es aconsejable pasar un paño
suave mojado en agua con jabón templada
después de cada uso.
Las coronas de los quemadores (Fig. 1 - B)
deben ser lavados frecuentemente con agua
hirviendo y detergente, teniendo cuidado de
eliminar todas las eventuales incrustaciones.
Non son aconsejables productos abrasivos ni
los que contengan cloro (lejía, etc.)
Las rejillas esmaltadas pueden lavarse en el
lavavajllas.
Si realiza el lavado a mano, tenga cuidado al
secar, ya que el proceso de esmaltado puede a
veces dejar bordes ásperos. Por manchas
rebeldes, use detergentes normales o los
productos especiales en venta para tal fin. Los
soportes de los recipientes se pueden retirar de
la placa para permitir una limpieza más profunda.
Después de limpiar la placa, compruebe que los
soportes de los recipientes están bien colocados,
como se muestra en la imagen.
Tenga cuidado al volver a colocar los
soportes para evitar daños al cristal de
la placa.
El plano de vidrio (y marco de aluminio)
puede ser limpiado con un paño suave mojado
en agua templada y un poco de detersivo líquido.
No use jamas:
- limpiadores con blanqueadores;
- lana de acero;
- quitamanchas para lavabos o bañeras.
El encedido automatico es obtenido para una
pequeña "bujía" de cerámica y un electrodo
metálico (Fig. 1 - lett. C). Limpie periódicamente
estas partes de la encimera, y controle que los
orificios de las coronas de los quemadores no
están obturados, por evitar dificultades de com-
bustión.
Si detecta grietas o arañazos enla placa
de cristal, desconecte de inmediato el
electrodoméstico de la red eléctrica para
evitar que se produzcan descargas
eléctricas. Póngase en contacto con un
Centro de asistencia técnica y evite utili-
zar el electrodoméstico hasta que esté
reparado.
9
Potencia del quemador a gas
Quemador rápido (grande)
2,9 kW (G20)
2,7 kW (G30/G31)
Quemador semirápido (mèdio) 1,9 kW
Quemador auxiliar (pequeño) 1,0 kW
Categoría II 2H3+
Tarado del aparado G20 - 20 mbar
Racor de entrada de gas G 1/2"
Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Caracteristicas Tecnicas
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho 550 mm.
Fondo 470 mm.
Instrucciónes para el instalador
Es necesario que todas las operaciones
relativas a la instalación, regulación y
adaptación al tipo de gas que vaya a utilizarse,
sean realizadas por personal cualificado, según
las normas en vigor.
(Real Decreto 1853/1993 “Reglamento de
instalaciones de gas en locales destinados
a usos domésticos colectivos o
comerciales” y Real Decreto 494/1988
“Reglamento de Aparatos que utilizan gas
como combustible”)
Importante
Cualquier intervención debe efectuarse con
el aparato desconectado eléctricamente y con
la llave del gas cerrada. Cuando sea necesario
En la bolsa de accesorios, adjuntamos un
codo con la junta para efectuar la unión a la
encimera (figura 4). El terminal del tubo de gas
de la encimera es roscado G 1/2”.
Es necesario proceder periódicamente al
control del estado de conservación del tubo de
conexión. Si se observan anomalías, no hay
que repararlo, debe sustituirse.
Manutención periódica
10
Fig. 4
que esté conectado se deben observar las
máximas precauciones.
Conexión del gas
En el caso de instalación con tubo metálico
flexible, asegúrese de que el tubo no está en
contacto con partes mobiles o aplastado. El
mismo control debe ser efectuado también en
el caso de acoplamiento horno con encimera.
Las encimeras están preparadas para el
tipo de gas, presión, voltaje, etc., que figura en
la placa de características. Compruebe que
coinciden con los que dispone en su domicilio.
En la bolsa de accesorios, adjuntamos un
codo con la tuerca y junta para efectuar la unión
a la encimera (figura 4). El terminal del tubo de
gas de la encimera es roscado G 1/2.
Importante
Para un seguro funcionamiento, un menor
consumo y una mayor duración del aparato,
asegúrese de que la presión de alimentación
respeta los valores indicados en la tabla de
características de los quemadores.
Un vez terminada la instalación se
debe comprobar la perfecta
estanquidad de todos los tubos,
racores, uniones, etc., utilizando para
ello una solución jabonosa. JAMAS SE
DEBEN UTILIZAR LLAMAS.
FO 0264
A) Terminal del tubo de gas
B) Junta
C) Codo
11
Conexión eléctrica
La conexión debe ser efectuada por
personal cualificado según la normativa
vigente.
Antes de cualquier operación asegúrese
que la tensión de la red de su domicilio se
corresponde con la del aparato.
La conexión del aparato a la red se
efectuará intercalando un interruptor de corte
omnipolar, con una abertura de contactos de
por lo menos 3 mm, de forma tal que permita la
total desconexión en el caso necesario, p. ej,
mantenimiento o limpieza, (una clavija accesi-
ble cumple la función del interruptor omnipolar).
Deberá obligatoriamente realizarse una
correcta puesta a tierra del aparato.
El aparato está provisto de cable de
alimentación y se conecta directamente a la red
a través del cable suministrado.
En el supuesto de tener que sustituir
posteriormente dicho cable, la intervención
deberá ser realizada únicamente por nuestro
servicio de Asistencia Técnica.
Atencion
Durante la instalación debe asegurarse que
el cable de alimentación no entra en contacto
con las superficies metallicas superior o inferior
del horno y/o de la encimera. (véase Fig. 5)
ALBILUX SOCIEDAD ANONIMA
DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN
AQUELLOS CASOS EN QUE NO SEAN
CUMPLIDAS LAS NORMAS PRE-
CEDENTES.
Fig. 5
NO
S
Ì
FO 0618
12
Adaptación de los quemadores de las encimera a los
diversos tipos de gas
Fig. 6
Sustitución de los inyectores
1. Quite las parrillas.
2. Extraiga los casquetes y las coronas de
los quemadores.
3. Con una llave tubolar de 7 mm.
desenrosque y quite (Fig. 6) los
inyectores, sustituyendolos con los que
correspondan al tipo de gas de
funcionamiento (Véase tabla).
4. Vuelva a montar todas las partes
efectuando en el sentido contrario las
operaciones anteriormente descritas.
5. Sustituír, por lo tanto, la tarjeta indicati-
va (posícionada cerca de la conexión a
red de gas) por la correspondiente al
nuevo tìpo de gas. Esta última se
encuentra en la bolsa de los inyectores
de equìpo.
Regulación del mínimo
Para regular el mínimo es necesario:
1. Encender el quemador
2. Colocar la llave del gas en la posición
de mínimo
3. Extraer el mando
4. Girar el tornillo de regulación en el
interior del asta (véase Fig. 7).
5. Para transformar de gas natural a GLP,
atornillar a fondo el tornillo de aguja del
by-pass del grifo.
Para transformar de gas GLP a natural,
desatornillar 1/4 de vuelta
aproximadamente, hasta obtener una
pequeña llama regular.
6. Verifique que girando rápidamente la
llave de gas del máximo al mínimo no
se apaga el fuego.
!!
!!
!
FO 0392
!!
!!
!
13
Quemador Ø By-pass
de gas
Auxiliar 28
Semirrápido 32
Rápido 42
LLAVE DE GAS
Fig. 7
Tornillo de regulación
Rápido 119 2,9 0,75 0,276 -
Semirrápido 96 1,9 0,45 0,181 - 20
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 -
Rápido 86 2,7 0,75 - 196
Semirrápido 71 1,9 0,45 - 138 28-30/37
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 73
GAS
NATURAL
GÃS
GPL
(But/Prop)
Caractéristicas de los quemadores y de los inyectores
TIPOS QUEIMA- INYECTOR POTENCIA POTENCIA POTENCIA PRESIÓN DE
DE GAS DORES 1/100 mm NOMINAL REDUZIDA NOMINAL E IN
ALIMENTACIÓN
mbar
KW KW
m
3
/h g/h
Las operaciones de adaptación descritas se
pueden efectuar fácilmente en cualquier
posición o fijación de la encimera al mueble.
14
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
A = Quem. Auxiliar
SR = Quem. Semirrápido
R = Quem. Rápido
Estas encimeras están diseñadas para
empotrar en muebles de cocina con una
profundidad comprendida entro 550 y 600 mm.
y adecuadas caracteristicas. Por las
dimensiones de las encimeras, véase fig. 8.
La existencia de una pared lateral derecha
o izquierda, cuya altura supera la altura de la
encimera, debe estar a 100 mm. mínimo de la
abertura para empotrar.
Muebles colgantes o campanas de
aspiración deveran ser instaladas a 650 mm.
mímino de la encimera.
Empotrado en los muebles de cocina
Fig. 8
510510
510510
510
580580
580580
580
SRSR
SRSR
SR
SRSR
SRSR
SR
AA
AA
A
RR
RR
R
550
470
580
510
55 min.
15
Colocación y montaje
Antes de montar la encimera en el hueco
del plano superior del mueble, posicionar la
guarnición adhesiva hecha a propósito sobre el
borde inferior del plano de vidrio. Es importante
fijar esta guarnición sin interrupciónes, y cui-
dando que los extremos se unan sin montarse,
por evitar infiltraciónes de líquido debajo de la
encimera.
1. Quitar las rejillas, los casquetes y las
coronas de los quemadores, y poner al
revés la encimera, cuidando que los
electrodos para el encendido
automatico no deben ser dañados.
2. Posicionar sobre el borde inferior del
plano de vidrio la guarnición adhesiva,
según la Fig. 9.
3. Colocar la placa de cocción en el hueco
controlando que quede bien centrada.
4. Fijar la placa de cocción al mueble con
los tirantes suministrados de serie
(véase fig. 12).
Al enroscar los tornillos, la placa de
cocción hace presión contra la
encimera.
a
Fig. 9
Fig. 10
FO 2320
A) Guarniciòn
!!
!!
!
16
Sobre mueble bajo con puerta
En la construcción del mueble es necesario
que se hayan tomado las suficientes
precauciones para evitar el contacto con la
parte inferior de la encimera que se calienta
durante el funcionamiento. La solucíon se
aconseja en la ilustrada en la Fig. 11.
El panel situado bajo la encimera deberá
ser fácilmente extraíble para permitir
eventuales intervenciones de la Asistencia
Técnica.
Sobre mueble bajo con horno
FO 1013
FO 0947
a) Panel
b) Espacio disponible para la conexion
Las dimensiones estan indicadas en
milimetros
Fig. 11
Fig. 12
FO 0939
Fig. 13
Posibilidades de colocación
17
El hueco tendrà que tener las dimensiones
existentes en la figura 12 y 15, y tendrà que ser
sujeta por soportes para conseguir una eficaz
aireación.
Para evitar excesìvos sobre-
calentamientos, ès oportuno realizar la
instalación como se indica en las Fig. 13 y 14.
El enlace elèctrico de la encimera y el del
horno debera ser realizados separadamente,
sea por razones elèctricas, que para facilitar la
extracción frontal del horno.
Muebles colgantes o campanas de
aspiración deberan ser instaladas a 650 mm.
mímino de la encimera (Fig.16).
Fig. 14
FO 0938
FO 0198
Fig. 15
Fig. 16
FO 2099
18
El aparato que Vd. acaba de adquirir ha
sido esmeradamente controlado a lo largo
de todo el proceso de fabricación. No
obstante, en el caso de presentársele algún in-
conveniente durante el uso, tanto si es en el
periódo de Garantía como si has rebasado
dicho periodo, rogamos de directamente en
contacto con el Centro de Servicio Técnico mas
próximo a su domicilio.
La dirección y teléfono de dicho Centro, los
encontrará fácilmente en el Listin que le
inviamos adjunto a este libro, o bien
consultando en la guida teléfonica la voz
Electrolux.
Nuestro Servicio Técnico solamente está
esperando una llamada o indicación suya para
ponerse a su disposición con la máxima rapidez
y eficacia.
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio originales
19
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el
plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías
que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de
recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico
del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de
trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la
marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega
correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso
del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire;
cubetas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato
o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la
protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde
la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
20
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
21
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados,
la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante
un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano
de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama
de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor
en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan
por ley.
Garantía Europea
22
23
24
35668-9005 12/06R.00
www.zanussi.com.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZGG645IN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZGG645IN es una encimera empotrable equipada con cuatro quemadores a gas de diferentes tamaños para adaptarse a diversas necesidades de cocción. Los quemadores cuentan con encendido automático e interruptores de seguridad que detienen el flujo de gas si no se detecta llama, lo que previene accidentes causados por fugas de gas. La encimera también tiene un diseño fácil de limpiar con rejillas esmaltadas aptas para lavavajillas, coronas de quemadores fáciles de quitar y un panel de control con mandos giratorios para un fácil manejo.