Transcripción de documentos
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
Installation manual Rev. 1.00
EVLunic
Pedestal – floor-mounted column
Standsäule –
Installationsanleitung
Deutsch
(5)
Floor-mounted column –
Installation manual
English
(11)
Colonne –
Notice d'installation
Français
(17)
Instrucciones de instalación
del poste
Español
(23)
Colonnina portante –
Istruzioni per l'installazione
Italiano
(29)
Standzuil – Installatiehandleiding
Nederlands
(35)
Coluna vertical –
Instruções de instalação
Português
(41)
Specifications are subject to change due to ongoing technical development. Errors and omissions excepted. All rights reserved.
All intellectual property, including trademarks and copyrights, is the property of the
respective owner. Any unauthorized use of such intellectual property is expressly forbidden.
V1
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|2
V2
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|3
V3
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|4
DE
Standsäule – Installationsanleitung
Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebensgefahr, Verletzungen und
Schäden am Gerät führen! Der Hersteller lehnt jede Haftung für daraus resultierende Ansprüche ab!
Elektrische Gefahr!
Die Montage, erste Inbetriebnahme und Wartung der Ladestation darf nur von
einer einschlägig ausgebildeten, qualifizierten und befugten Elektrofachkraft
durchgeführt werden, der dabei für die Beachtung der bestehenden Normen
und Installationsvorschriften verantwortlich ist.
Halten Sie die angeführten Vorgaben für die Standortauswahl und die baulichen
Voraussetzungen ein!
Abweichungen zu den Standortvorgaben können zu Tod, schweren Körperverletzungen oder Sachschäden führen, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden!
Gebrauch dieses Handbuches
Dieses Installationshandbuch wendet sich ausschließlich an qualifiziertes Personal1.
Diese Anleitung ist eine Ergänzung zum „Installationshandbuch“ der zugehörigen Ladestation. Alle im Handbuch enthaltenen Hinweise und Anweisungen zu Standortauswahl, Montage und zum Anschluss der Ladestation müssen beachtet werden!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Alternativ zur Montage der Wallbox auf einer Wand, steht eine Standsäule zur freistehenden
Montage im Innen- oder Außenbereich zur Verfügung.
Je nach Ausführung und Anzahl der Ladestationen muss eine unterschiedliche Anzahl von
Anschlusskabel und Leerrohre im Betonfundament berücksichtigt werden.
Wird die Ladestation mit einer steckbaren Versorgungsleitung installiert (z.B. für Demonstrationszwecke), ist für die Versorgungsleitung eine ausreichende Zugentlastung sowie ein Kantenschutz vorzusehen.
Für die Montage der Standsäule sind die jeweiligen nationalen Vorschriften zu beachten.
Gewicht (ohne Ladestation): 15,0 kg (V1/V2)
19,2 kg (V3)
1
Personen die aufgrund fachlicher Ausbildung, Kenntnis und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Normen, die übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen können.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|5
DE
Übersicht
Standsäule V1
Die Standsäule V1 ist für die Montage von einer
Wallbox auf der Standsäule geeignet.
Standsäule V2
Die Standsäule V2 ist für die Montage von zwei
Wallboxen auf der Standsäule geeignet.
Standsäule V3
Die Standsäule V3 ist für die Montage von zwei
Wallboxen auf der Standsäule geeignet.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|6
DE
WARNUNG!
!
Elektrische Gefahr!
Die Standsäule V2/V3 muss immer
mit zwei Wallboxen bestückt werden! Kabelöffnungen in der
Standsäule dürfen nicht offen bleiben.
Anforderungen an den Standort
Allgemeines:
•
Alle Standortanforderungen für die Wallbox aus dem zugehörigen „Installationshandbuch“ müssen beachtet werden!
•
Bei der Montage der Standsäule auf Parkplätzen oder in Tiefgaragen ist bauseits ein geeigneter Anfahrschutz vorzusehen.
Betonfundament:
•
Die Berechnung, Auslegung und Herstellung des Betonfundaments liegt im Verantwortungsbereich des Standortherstellers.
•
Für die Aufstellung ist waagrechter, ebener und tragfähiger Untergrund erforderlich.
Um eine sichere und dauerhafte Verankerung zu gewährleisten, empfehlen wir die Ausführung eines Betonfundaments:
65cm (L) x 50cm (B), Tiefe = mind. Frostgrenze jedoch > 40cm, frostsicher gegründet.
Beton: C30/37 LP für XC4, XD1, XF4 bzw. C25/30 LP für XC4, XD1, XF2
Betonstahl: BSt 500 S; BSt 500 M
•
Der Untergrund muss das Ablaufen von eventuell in den Sockel gelangendem Wasser
ermöglichen.
•
Alle Kabel müssen genau in der Mitte des Betonfundamentes aus dem Boden geführt
werden und für die weitere Montage eine Überlänge von ca. 1,5 m aufweisen.
•
Bei der Herstellung des Betonfundaments sind die Kabel mit geeigneten Mitteln gegen
Beschädigungen zu schützen (z.B. mit einem Schutzschlauch). Der Schutzschlauch
muss eine Überlänge von ca. 25 cm über dem Betonfundament aufweisen.
•
Eine Aufstellung der Standsäule auf Asphalt ist nicht zulässig!
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|7
DE
Verankerung am Boden
Zum Verankern müssen die beigelegten Dübel verwendet werden (6 Stück Kompaktdübel
Hilti HKD-ER M8x30).
Technische Daten
M8
Ankergrund
Empfohlene Last
Normbeton ab Festigkeitsklasse
C20/25-C50/60
Zug N (ungerissener Beton)
Pro Dübel
Querzug V (ungerissener Beton)
4
3,9 kN
Erforderlicher Randabstand
Drehmoment Tinst
10,5
cm
≥8 Nm
Bohrlochdurchmesser do
10 mm
Bohrlochtiefe h1
33 mm
Spezifikation Kompaktdübel Hilti HKD-ER M8x30. Quelle: Fa. Hilti
Bohrungen durchführen
►
Zeichnen Sie die 6 Bohrungen mit Hilfe der Bodenplatte der Standsäule auf dem
Betonfundament an.
Stellen Sie sicher, dass sich die Anschlusskabel genau unter der Öffnung der
Bodenplatte der Standsäule befinden.
►
Bohren Sie die 6 Befestigungslöcher:
Durchmesser: 10 mm
Bohrlochtiefe: 33 mm
►
Schlagen Sie die beigepackten Dübel mit dem Hilti HSD-G Hand-Setzwerkzeug (nicht
im Lieferumfang) so weit ein, dass sie mit dem Boden eben abschließen.
Hilti HSD-G Hand-Setzwerkzeug. Quelle: Fa. Hilti
Beachten Sie auch die folgende Anleitung:
Anleitung zum Setzen der Dübel. Quelle: Fa. Hilti
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|8
DE
Hinweis
Die Abbildungen gelten für alle Varianten.
Kabel einfädeln
►
Fädeln Sie die Anschlusskabel von unten
durch die Standsäule nach oben zur
Kabelöffnung.
Standsäule von unten
Verankerung
►
Positionieren Sie die Standsäule über
dem Kabelauslass.
►
Verankern Sie die Standsäule mit den
6 Sechskantschrauben am Fundament.
Verankerung
Erdung
►
Schließen Sie (falls erforderlich) die
Erdung am Erdungspunkt der Standsäule
an.
Erdungspunkt
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|9
DE
Kantenschutz entfernen
►
Entfernen Sie den Kantenschutz an der
Kabelöffnung der Standsäule erst
unmittelbar vor der Montage der
Ladestation (siehe Abbildung).
Kantenschutz entfernen
Ladestationen montieren
►
Montieren Sie die Ladestationen mit den
beiliegenden Schrauben auf der
Standsäule.
Anschluss und Inbetriebnahme
►
Führen Sie den elektrischen Anschluss
und die Inbetriebnahme entsprechend der
Anleitung im „Installationshandbuch“
durch.
Beispiel Standsäule V2
Halterung für Ladekabel montieren (Option)
►
Montieren Sie die Halterung für das
Ladekabel unterhalb der Ladestation mit
zwei Schrauben [A] an der Standsäule.
Halterung für Ladekabel
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|10
EN
Floor-mounted column - Installation manual
Safety instructions
!
WARNING!
Not observing the safety instructions can result in risk of death, injuries and damage to the device! The producer assumes no liability for claims resulting from this!
Electrical hazard!
The installation, commissioning and maintenance of the charging station may
only be performed by correctly trained, qualified and authorized electricians
who are fully responsible for the compliance with existing standards and installation regulations.
Observe the instructions given for selecting the location and the constructional requirements!
If the specifications for the location are not observed, this can result in death,
serious physical injury or equipment damage if the corresponding precautionary measures are not met!
Use of this manual
This installation manual is intended for qualified personnel only2.
This guide is a supplement to the "Wallbox Installation Manual." The information and instructions in the manual about selecting the location, installation and connection of the charging
station must be adhered to.
Intended use
A floor-mounted column for free-standing installation in inside or outside areas is available as
an alternative to mounting the charging station on a wall.
Depending on the design and number of charging stations the relevant number of empty
pipes and connection cables should be taken into consideration in the concrete foundation.
If the charging station is installed with a plug-in power supply line (e.g., for demonstration
purposes), you should ensure that there is sufficient tension relief and edge protection for the
power supply line.
The respective national regulations must be observed with regard to the installation of the
floor-mounted columns.
Weight (without charging station):
15,0 kg (V1/V2)
19,2 kg (V3)
2
Persons who, due to their special training, expertise and experience as well as knowledge of current standards,
are able to assess the work performed and the possible hazards.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|11
EN
Overview
V1 floor-mounted column
The V1 floor-mounted column is designed for
the installation of one charging station on the
column.
V2 floor-mounted column
The V2 floor-mounted column is designed for
the installation of two charging stations on the
column.
V3 floor-mounted column
The V3 floor-mounted column is designed for
the installation of two charging stations on the
column.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|12
EN
WARNING!
!
Electrical hazard!
The V2/V3 floor-mounted column
must always be fitted with two
charging stations! There can be no
open cable openings in the column.
Location requirements
General:
•
All of the location requirements for the charging station in the " Installation manual" must be adhered to!
•
When mounting the floor-mounted columns in parking spaces or parking garages, appropriate anti-collision protection must be provided by the customer.
Concrete foundation:
•
The calculation, design and manufacture of the concrete founcation lies in the scope of
responsibility of the producer of the site.
•
A horizontal, level and sound foundation is required for installation.
To ensure safe and permanent anchoring, we recommend creating a concrete foundation:
65cm (L) x 50cm (W), depth = min. frost limit but > 40cm, frost-free.
Concrete: C30/37 LP for XC4, XD1, XF4 or C25/30 LP for XC4, XD1, XF2
reinforced concrete: BSt 500 S; BSt 500 M
•
The base must permit the running off of any water that has entered the base.
•
All cables must be laid precisely in the centre of the concrete foundation from the base
and must have an excess length of approx. 1.5 m for the remaining installation activities.
•
During the production of the concrete foundation, the cables must be protected against
damage using appropriate measures (e.g., a protective tube). The protective tube must
have an excess length of approx. 25 cm above the concrete foundation.
•
Mounting the column on asphalt is not allowed!
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|13
EN
Anchoring to the base
The enclosed dowels must be used for anchoring (6 x Hilti HKD-ER compact dowels M8x30).
Technical data
M8
Anchorage ground
Recommended load
Per dowel
Standard concrete with a strength
class of C20/25-C50/60 or greater
Tension N (uncracked concrete)
4
Transversal shear V (uncracked concrete)
3,9 kN
Required clearance
Torque Tinst
10,5
cm
≥8 Nm
Drill-hole diameter do
10 mm
Drill-hole depth h1
33 mm
Specifications for compact dowels Hilti HKD-ER M8x30. Source: Hilti
Making drillholes
►
Mark the 6 holes on the concrete foundation using the baseplate of the floor-mounted
column.
Make sure that the connection cable is located precisely underneath the opening in the
baseplate.
►
Drill the 6 mounting holes:
Diameter: 10 mm
Drill-hole depth: 33 mm
►
Hammer the enclosed dowels using the Hilti HSD-G manual setting tool (not included
in the scope of delivery) so that they are flush with the floor.
Hilti HSD-G manual setting tool. Source: Hilti
Please also observe the following instructions:
Instructions on inserting the dowels. Source: Hilti
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|14
EN
Note
The images are valid for all versions.
Thread in cable
►
Thread the connection cables from the
bottom through the column upwards
through the cable opening.
Floor-mounted column from below
Anchoring
►
Position the column directly over the
cable outlet.
►
Anchor the column to the foundation
using the 6 hexagon bolts.
Anchoring
Grounding
►
If necessary, connect the earthing to the
column's grounding point.
Grounding point
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|15
EN
Remove edge protection
►
Remove the edge protection on the cable
opening of the column immediately before
installing the charging station (see figure).
Remove edge protection
Mounting the charging stations
►
Mount the charging stations on the
column using the enclosed screws.
Connecting and commissioning
►
Perform the electrical connection and
commissioning in accordance with the
instructions in the "Installation manual."
V2 floor-mounted column example
Mount the holder for the charging cable
(option)
►
Mount the holder for the charging cable
on the floor-mounted column below the
charging station using two screws [A].
Holder for charging cable
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|16
FR
Colonne – Notice d'installation
Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la mort, des blessures ou
l’endommagement de l’appareil ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les
demandes qui en résulteraient !
Danger électrique !
Le montage, la première mise en service et la maintenance de la station de recharge doivent être confiés uniquement à un électricien compétent, qualifié et
autorisé qui porte l’entière responsabilité du respect des normes et des prescriptions d’installation existantes.
Tenir compte des informations suivantes dans le choix du site et respecter les conditions structurelles !
Toute différence peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels si les mesures de sécurité correspondantes ne sont pas
prises !
Utilisation de ce manuel
Ce manuel d’installation s’adresse exclusivement au personnel qualifié3.
Cette notice complète le "Manuel d'installation". Respecter les consignes et les instructions
du manuel en ce qui concerne le choix du site, le montage et le raccordement de la station
de recharge !
Utilisation conforme
L'alternative au montage mural de la station de recharge est le montage isolé sur colonne à
l'intérieur ou à l'extérieur.
Selon le modèle et le nombre de stations de recharge, le nombre de câbles de raccordement
et de gaines dans la fondation en béton varie.
Si la station de recharge est installée avec un câble d'alimentation enfichable (par ex. à des
fins de démonstration), prévoir une décharge de traction suffisante et une protection de bord
pour le câble d'alimentation.
Respecter la réglementation nationale en vigueur pour le montage de la colonne.
Poids (sans station de recharge):
15,0 kg (V1/V2)
19,2 kg (V3)
3
Personnes qui, en raison de leur formation technique, de leurs connaissances, de leur expérience et de leur
connaissance des normes en vigueur, sont capables d'évaluer les travaux qui leur sont confiés et d'identifier les
dangers potentiels.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|17
FR
Aperçu
Colonne V1
La colonne V1 convient au montage d'une station de recharge.
Colonne V2
La colonne V2 convient au montage de deux
stations de recharge.
Colonne V3
La colonne V3 convient au montage de deux
stations de recharge.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|18
FR
AVERTISSEMENT !
!
Danger électrique !
La colonne V2/V3 doit toujours être
équipée de deux stations de recharge ! Les ouvertures de câble de
la colonne ne doivent pas rester ouvertes.
Exigences sur site
Généralités
•
Respecter toutes les exigences relatives au site pour la station de recharge qui figurent dans le "Manuel d'installation " !
•
Si la colonne est installée dans un parking ou dans un garage souterrain, prévoir une
protection contre les collisions adaptée.
Fondation en béton
•
Le constructeur du site est responsable de l'élaboration, de la conception et de la construction de la fondation en béton.
•
L'installation exige un support horizontal, plan et résistant.
Pour garantir un ancrage sûr et durable, construire une fondation en béton ingélive dont
les caractéristiques sont les suivantes :
65 cm (longueur) x 50 cm (largeur), profondeur = au moins limite du gel mais > 40 cm.
Béton : C30/37 LP pour XC4, XD1, XF4 ou C25/30 LP pour XC4, XD1, XF2
Béton armé : BSt 500 S ; BSt 500 M
•
La fondation doit permettre l'évacuation de l'eau éventuellement présente dans la semelle.
•
Tous les câbles doivent ressortir du sol exactement au milieu de la fondation en béton et
dépasser d'env. 1,5 m pour poursuivre le montage.
•
Lors de la construction de la fondation en béton, protéger les câbles contre les dommages à l'aide d'accessoires adaptés (par ex. une gaine). La gaine doit dépasser de la
fondation en béton d'env. 25 cm.
•
L'installation de la colonne sur l'asphalte n'est pas autorisée !
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|19
FR
Ancrage au sol
Pour l'ancrage, utiliser les chevilles fournies (6 chevilles compactes Hilti HKD-ER M8x30).
Caractéristiques techniques
M8
Support d'ancrage
Charge recommandée
Par cheville
Béton normalisé à partir de la classe
de résistance C20/25-C50/60
Traction N (béton non fissuré)
4
Traction transversale V (béton non fissuré)
3,9 kN
Distance du bord nécessaire
Couple de serrage Tinst
10,5
cm
≥8 Nm
Diamètre de perçage do
10 mm
Profondeur de perçage h1
33 mm
Spécifications des chevilles compactes Hilti HKD-ER M8x30. Source : Sté Hilti
Exécution des perçages
►
Sur la fondation en béton, tracez les 6 perçages à l'aide du socle de la colonne.
Assurez-vous que les câbles de raccordement se trouvent exactement sous l'ouverture
du socle de la colonne.
►
Percez les six trous de fixation :
Diamètre: 10 mm
Profondeur du perçage: 33 mm
►
Insérez les chevilles fournies avec l'outil de pose manuel Hilti HSD-G (non fourni)
jusqu'à ce qu'elles touchent le sol.
Outil de pose manuel Hilti HSD-G. Source : Sté Hilti
Respectez également les instructions suivantes :
Instructions pour la pose des chevilles. Source : Sté Hilti
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|20
FR
Remarque
Les images sont valables pour toutes les versions.
Enfilage des câbles
►
Enfilez les câbles de raccordement dans
la colonne par le bas jusqu'à l'ouverture
du haut.
Colonne vue du dessous
Ancrage
►
Placez la colonne sur la sortie de câble.
►
Fixez la colonne à la fondation avec les 6
vis hexagonales.
Ancrage
Masse
►
Raccordez (au besoin) la masse au point
de masse de la colonne.
Point de masse
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|21
FR
Retrait de la protection de bord
►
Retirez la protection de bord de
l'ouverture de câble de la colonne juste
avant le montage de la station de
recharge (voir l'illustration).
Retrait de la protection de bord
Montage des stations de recharge
►
Montez les stations de recharge sur la
colonne à l'aide des vis fournies.
Raccordement et mise en service
►
Effectuez le raccordement électrique et la
mise en service conformément aux
instructions fournies dans le "Manuel
d'installation".
Exemple de colonne V2
Support pour câble de recharge (option)
►
Montez le support du câble de recharge
sur la colonne sous la station de recharge
à l'aide de deux vis [A].
Support pour câble de recharge
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|22
ES
Instrucciones de instalación del poste
Indicaciones de seguridad
!
¡ADVERTENCIA!
El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede comportar peligro de
muerte, lesiones personales y daños en el equipo. El fabricante rechaza cualquier
responsabilidad relacionada con los derechos derivados de dicho incumplimiento.
¡Riesgo eléctrico!
El montaje, la primera puesta en servicio y el mantenimiento de la estación de
carga eléctrica deben ser realizados exclusivamente por personal técnico competente, cualificado y autorizado, totalmente responsable del cumplimiento de
las disposiciones de instalación y las normas existentes.
Cumpla las pautas indicadas para la selección de la ubicación y las condiciones
constructivas.
Las discordancias respecto a las pautas de ubicación pueden provocar la
muerte, lesiones personales o daños materiales si no se toman las medidas de
precaución adecuadas.
Uso de este manual
Este manual de instalación está dirigido exclusivamente a personal cualificado4.
Estas instrucciones son un complemento para el "Manual de instalación". Deben respetarse
todas las indicaciones e instrucciones contenidas en el manual en relación a la selección del
emplazamiento, el montaje y la conexión de la estación de carga eléctrica.
Uso conforme a lo previsto
Como alternativa al montaje de la estación de carga eléctrica en una pared, también hay disponible un poste para el montaje independiente en interiores o exteriores.
Dependiendo de la ejecución y el número de estaciones de carga eléctrica, se deberá considerar una cantidad diferente de cables de conexión y tubos vacíos en la base de hormigón.
Si la estación de carga eléctrica se instala con un cable de alimentación enchufable (p.ej.
para realizar demostraciones), dicho cable se deberá proteger debidamente contra tensiones mecánicas y se deberá dotar de un protector de cantos.
El montaje del poste está sujeto a las normativas nacionales en vigor.
Peso (sin estación de carga eléctrica):
15,0 kg (V1/V2)
19,2 kg (V3)
4
Personas que, gracias a su formación especializada, conocimientos y experiencia, así como conocimiento de
las respectivas normas, son capaces de evaluar las tareas que les han sido encomendadas y de reconocer los
peligros potenciales.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|23
ES
Visión general
Poste V1
El poste V1 está diseñado para montar una estación de carga eléctrica.
Poste V2
El poste V2 está diseñado para montar dos estaciones de carga eléctrica.
Poste V3
El poste V3 está diseñado para montar dos estaciones de carga eléctrica.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|24
ES
¡ADVERTENCIA!
!
¡Riesgo eléctrico!
El poste V2/V3 debe equiparse
siempre con dos estaciones de
carga eléctrica. Las aberturas para
cables del poste no deben permanecer abiertas.
Requisitos del emplazamiento
Generalidades:
•
Deben respetarse todos los requisitos relativos al emplazamiento de la estación de
carga eléctrica que se especifican en el "Manual de instalación".
•
En caso de montar el poste en una plaza de aparcamiento o en un garaje subterráneo,
se deberá montar una protección antichoques adecuada en el lado de obra.
Base de hormigón:
•
El cálculo, diseño y construcción de la base de hormigón es responsabilidad del fabricante del emplazamiento.
•
La instalación debe realizarse en una superficie horizontal, plana y de suficiente capacidad.
A fin de garantizar un anclaje seguro y duradero, se recomienda crear una base de hormigón con las siguientes características: 65 cm (L) x 50 cm (A), profundidad = límite de
heladas mín., pero > 40 cm, cimentación protegida contra heladas.
Hormigón: C30/37 LP para XC4, XD1, XF4 o C25/30 LP para XC4, XD1, XF2
Acero de armadura: BSt 500 S; BSt 500 M
•
La base debe permitir el desagüe del agua que pudiera llegar hasta el zócalo.
•
Todos los cables deben salir del suelo exactamente por el centro de la base de hormigón
y deben tener un sobrante de longitud de aprox. 1,5 m para los trabajos de montaje posteriores.
•
Al crear la base de hormigón, los cables deben protegerse con medios adecuados para
que no resulten dañados (p.ej. con una manguera de protección). Esta manguera de protección debe sobresalir aprox. 25 cm de la base de hormigón.
•
¡No está permitido instalar el poste en asfalto!
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|25
ES
Anclaje al suelo
Para realizar el anclaje deben utilizarse los tacos suministrados (6 tacos compactos Hilti
HKD-ER M8x30).
Datos técnicos
M8
Superficie de anclaje
Carga recomendada
Por taco
Hormigón normalizado con clase de
resistencia C20/25-C50/60
Tracción N (hormigón sin fisuras)
4
Tracción transversal V (hormigón sin fisuras)
Distancia necesaria en los bordes
3,9 kN
Par de apriete Tinst
10,5
cm
≥8 Nm
Diámetro de los agujeros do
10 mm
Profundidad de los agujeros h1
33 mm
Especificaciones de los tacos compactos Hilti HKD-ER M8x30. Proveedor: Hilti
Realización de los agujeros
►
Marque los 6 agujeros en la base de hormigón utilizando como plantilla la placa base
del poste.
Asegúrese de que los cables de conexión estén exactamente debajo de la abertura de
la placa base del poste.
►
Perfore los 6 agujeros:
Diámetro: 10 mm
Profundidad: 33 mm
►
Introduzca los tacos suministrados con la herramienta de inserción manual Hilti HSD-G
(no incluida en el volumen de suministro) hasta que estén a ras con el suelo.
Herramienta de inserción manual Hilti HSD-G. Proveedor: Hilti
Tenga en cuenta también las instrucciones siguientes:
Instrucciones de colocación de los tacos. Proveedor: Hilti
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|26
ES
Nota
Las imágenes son válidas para todas las versiones.
Introducción de los cables
►
Introduzca los cables de conexión en el
poste por abajo y condúzcalos hacia la
abertura para cables que hay en la parte
superior.
Vista inferior del poste
Anclaje
►
Coloque el poste encima de la salida de
cables.
►
Ancle el poste al fundamento utilizando
los 6 tonillos hexagonales.
Anclaje
Puesta a tierra
►
Si fuera necesario, conecte la puesta a
tierra al punto de puesta a tierra del
poste.
Punto de puesta a tierra
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|27
ES
Extracción del protector de cantos
►
No extraiga el protector de cantos de la
abertura para cables del poste hasta justo
antes de montar la estación de carga
eléctrica (véase la ilustración).
Extracción del protector de cantos
Montaje de las estaciones de carga eléctrica
►
Monte las estaciones de carga eléctrica
en el poste utilizando los tornillos
suministrados.
Conexión y puesta en servicio
►
Realice la conexión eléctrica y la puesta
en servicio de acuerdo con las
instrucciones del "Manual de instalación".
Ejemplo del poste V2
Montaje del soporte del cable de carga
(opción)
►
Monte el soporte del cable de carga en el
poste, debajo de la estación de carga
eléctrica, con dos tornillos [A].
Soporte para el cable de carga
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|28
IT
Colonnina portante – Istruzioni per l'installazione
Norme di sicurezza
!
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle norme di sicurezza può causare danni all'apparecchio, lesioni o anche la morte! Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per i
danni da ciò derivanti!
Pericolo elettrico!
Il montaggio, la prima messa in funzione e la manutenzione della stazione di
rifornimento elettrico devono essere eseguiti esclusivamente da un elettrotecnico qualificato, autorizzato e opportunamente addestrato, il quale è pienamente responsabile per il rispetto delle norme e delle disposizioni di installazione vigenti.
Osservare le prescrizioni per la scelta del luogo d'installazione e i requisiti costruttivi!
La mancata osservanza delle norme del posto può causare danni materiali,
nonché lesioni gravi o addirittura mortali, qualora non vengano adottate le misure cautelative opportune!
Uso del presente manuale
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale qualificato5.
Il presente manuale è un'integrazione del "Manuale di installazione“. Tutte le avvertenze e le
istruzioni contenute nel presente manuale per la scelta del luogo d'installazione, il montaggio
e il collegamento della stazione di rifornimento elettrico devono essere osservate!
Uso previsto
In alternativa al montaggio della stazione di rifornimento elettrico a parete, è disponibile anche una colonnina portante per il montaggio indipendente in ambienti interni o esterni.
A seconda della versione e del numero delle stazioni di rifornimento elettrico è necessario
considerare un numero differente di cavi di collegamento e canaline nelle fondazioni in cemento.
Se la stazione di rifornimento elettrico viene installata con un cavo di collegamento a spina
(ad es. per scopi dimostrativi), per il cavo di alimentazione deve essere previsto uno scarico
della trazione sufficiente e un parabordi.
Per il montaggio della colonnina portante osservare le norme nazionali vigenti.
Peso (senza stazione di rifornimento elettrico):
15,0 kg (V1/V2)
19,2 kg (V3)
5
Persone che, grazie alla formazione tecnica ricevuta, al know-how e alle esperienze acquisite, nonché alla propria conoscenza delle norme vigenti, sono in grado di giudicare i lavori assegnati e di riconoscere possibili pericoli.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|29
IT
Panoramica
Colonnina portante V1
La colonnina V1 è adatta per il montaggio di
una stazione di rifornimento elettrico.
Colonnina portante V2
La colonnina V2 è adatta per il montaggio di
due stazioni di rifornimento elettrico.
Colonnina portante V3
La colonnina V3 è adatta per il montaggio di
due stazioni di rifornimento elettrico.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|30
IT
AVVERTENZA!
!
Pericolo elettrico!
La colonnina V2/V3 deve essere
sempre equipaggiata con due stazioni di rifornimento elettrico! Le
aperture per cavi nella colonnina
non devono essere lasciate aperte.
Requisiti per il luogo d'installazione
Informazioni generali:
•
Tutti i requisiti per il luogo d'installazione della stazione di rifornimento elettrico
riportati nel "Manuale di installazione" devono essere osservati!
•
Per il montaggio della colonnina portante in parcheggi o garage sotterranei, il committente deve prevedere una protezione anticollisione adeguata.
Fondazione in cemento:
•
Il calcolo, la progettazione e la realizzazione di una fondazione in cemento rientrano
nell'ambito di responsabilità del costruttore del luogo di installazione.
•
Per l'installazione è necessario un fondo orizzontale, piano e con un'adeguata capacità di
carico.
Per garantire un ancoraggio sicuro e duraturo, consigliamo l'esecuzione di una fondazione in cemento: 65cm (L) x 50cm (B), profondità = almeno limite del gelo, comunque >
40 cm, resistente al gelo.
Cemento: C30/37 LP per XC4, XD1, XF4 o C25/30 LP per XC4, XD1, XF2
Acciaio d'armatura: BSt 500 S; BSt 500 M
•
Il fondo deve consentire il deflusso dell'acqua che può accumularsi nello zoccolo.
•
Tutti i cavi devono essere condotti fuori dal pavimento esattamente al centro della fondazione in cemento e devono presentare una sovralunghezza di ca. 1,5 m per il successivo
montaggio.
•
Durante la realizzazione della fondazione in cemento i cavi devono essere protetti da
possibili danni con mezzi adeguati (ad es. con un tubo flessibile di protezione). Il tubo
flessibile di protezione deve presentare una sovralunghezza di ca. 25 cm al di sopra della
fondazione in cemento.
•
L'installazione della colonnina sull'asfalto non è ammessa!
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|31
IT
Ancoraggio al pavimento
Per l'ancoraggio devono essere utilizzati i tasselli forniti in dotazione (6 tasselli compatti Hilti
HKD-ER M8x30).
Dati tecnici
M8
Base di ancoraggio
Carico raccomandato
Per tassello
Cemento a norma di classe di resistenza C20/25-C50/60 o superiore
Trazione N (calcestruzzo non fessurato)
4
Trazione trasversale V (calcestruzzo non
fessurato)
3,9 kN
Distanza richiesta dai bordi
Coppia di serraggio Tinst
10,5
cm
≥8 Nm
Diametro dei fori do
10 mm
Profondità dei fori h1
33 mm
Specifica Tasselli compatti Hilti HKD-ER M8x30. Fonte: Ditta Hilti
Esecuzione di fori
►
Disegnare i 6 fori mediante la piastra di base della colonnina portante sulla fondazione
in cemento.
Assicurarsi che i cavi di collegamento si trovino esattamente sotto l'apertura della
piastra di base della colonnina.
►
Praticare i 6 fori di fissaggio:
Diametro: 10 mm
Profondità dei fori: 33 mm
►
Inserire i tasselli in dotazione con l'attrezzo a espansione manuale HSD-G Hilti (non
compreso in dotazione) finché questi sono a filo con il pavimento.
Attrezzo a espansione manuale HSD-G Hilti. Fonte: Ditta Hilti
Osservare anche le seguenti istruzioni:
Istruzioni per l'inserimento dei tasselli. Fonte: Ditta Hilti
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|32
IT
Nota
Le immagini sono validi per tutte le versioni.
Inserimento dei cavi
►
Introdurre i cavi di collegamento dal
basso attraverso la colonnina verso l'alto
fino all'apertura per cavi.
Colonnina vista dal basso
Ancoraggio
►
Posizionare la colonnina sull'uscita dei
cavi.
►
Ancorare la colonnina alla fondazione con
le 6 viti a testa esagonale.
Ancoraggio
Messa a terra
►
Collegare (se necessario) la messa a
terra al punto di messa a terra della
colonnina.
Punto di messa a terra
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|33
IT
Rimozione del parabordi
►
Rimuovere il parabordi sull'apertura per
cavi della colonnina solo poco prima del
montaggio della stazione di rifornimento
elettrico (vedi figura).
Rimozione del parabordi
Montaggio delle stazioni di rifornimento
elettrico
►
Montare le stazioni di rifornimento
elettrico sulla colonnina con le viti fornite
in dotazione.
Collegamento e messa in servizio
►
Eseguire l'allacciamento elettrico e la
messa in servizio in base alle istruzioni
contenute nel "Manuale di installazione“.
Esempio per la colonnina V2
Montaggio del supporto per cavo di carica
(opzione)
►
Montare il supporto per il cavo di carica al
di sotto della stazione di rifornimento
elettrico sulla colonnina mediante due viti
[A].
Supporto per cavo di carica
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|34
NL
Standzuil – installatiehandleiding
Veiligheidsinstructies
!
WAARSCHUWING!
Het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies kan tot levensgevaar, letsel en
beschadiging van het apparaat leiden! De fabrikant aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor daaruit resulterende aanspraken!
Elektrisch gevaar!
Het laadstation mag uitsluitend door een hiervoor opgeleide, gekwalificeerde
en bevoegde elektromonteur gemonteerd, voor het eerst in bedrijf genomen en
onderhouden worden. Deze is verantwoordelijk voor de naleving van de
bestaande normen en installatievoorschriften.
Houdt u zich aan de aangegeven criteria voor de keuze van de opstelplaats en de
bouwkundige voorwaarden!
Afwijken van de standaardcriteria kan leiden tot de dood, ernstig letsel of
materiële schade, als de vereiste voorzorgsmaatregelen niet worden getroffen!
Gebruik van dit handboek
Dit installatiehandboek is uitsluitend geschreven voor gekwalificeerd personeel6.
Deze handleiding is een aanvulling op het “Installatiehandboek” Alle aanwijzingen en
instructies over de keuze van de opstelplaats, de montage en de aansluiting van het
laadstation moeten worden opgevolgd!
Beoogd gebruik
Als alternatief voor de montage van het wallbox aan een muur is een standzuil beschikbaar
voor de vrijstaande montage binnen of buiten.
Afhankelijk van de uitvoering en het aantal laadstations moet rekening worden gehouden
met een verschillend aantal aansluitkabels en lege buizen in de betonfundering.
Als het laadstation met een insteekbare voedingskabel wordt geïnstalleerd (bijvoorbeeld voor
demonstratiedoeleinden) moet worden gezorgd voor voldoende trekontlasting en
randbescherming van de voedingskabel.
Voor het monteren van de standzuil moeten de geldende nationale voorschriften in acht
worden genomen.
Gewicht (zonder laadstation):
15,0 kg (V1/V2)
19,2 kg (V3)
6
Personen die op grond van hun vakopleiding, kennis en ervaring, en de kennis van de toepasselijke normen, de
aan hen opgedragen werkzaamheden kunnen beoordelen en mogelijke gevaren kunnen herkennen.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|35
NL
Overzicht
Standzuil V1
De standzuil V1 is geschikt voor het monteren
van één laadstation op de standzuil.
Standzuil V2
De standzuil V2 is geschikt voor het monteren
van twee laadstations op de standzuil.
Standzuil V3
De standzuil V3 is geschikt voor het monteren
van twee laadstations op de standzuil.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|36
NL
WAARSCHUWING!
!
Elektrisch gevaar!
De standzuil V2/V3 moet altijd
worden voorzien van twee
laadstations! Kabeldoorvoeren in de
standzuil mogen niet open blijven.
Eisen aan de opstelplaats
Algemeen:
•
Er moet worden voldaan aan alle eisen die in het “Installatiehandboek” worden
gesteld aan de plaats van opstelling!
•
Als de standzuil op een parkeerplaats of in een parkeergarage wordt gemonteerd moet
ter plaatse worden gezorgd voor een geschikte stootbescherming.
Betonfundering:
•
De berekening, de uitvoering en het aanleggen van de betonfundering valt onder de
verantwoordelijkheid van degene die de opstelplaats bouwt.
•
Voor de opstelling is een waterpas liggende, vlakke en sterke ondergrond vereist.
Om een veilige en blijvende verankering te garanderen adviseren we het aanleggen van
een betonfundering:
65cm (l) x 50cm (b), diepte = min. vorstgrens echter > 40cm, vorstveilig gegrond.
Beton: C30/37 LP voor XC4, XD1, XF4 resp. C25/30 LP voor XC4, XD1, XF2
Betonstaal: BSt 500 S; BSt 500 M
•
De ondergrond moet zo worden gekozen dat water dat eventueel in de sokkel
terechtkomt, kan wegstromen.
•
Alle kabels moeten zodanig worden gelegd, dat ze precies in het midden van de
betonfundering uitkomen en een uitstekende lengte van ca. 1,5 m voor de verdere
montage hebben.
•
Bij het maken van de betonfundering moeten de kabels met geschikte middelen worden
beschermd tegen beschadigingen (bijvoorbeeld met een beschermslang). De
beschermslang moet een uitstekende lengte van ca. 25 cm boven de betonfundering
hebben.
•
Het is niet toegestaan om de standzuil op asfalt op te stellen!
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|37
NL
Verankering in de bodem
Voor de verankering moeten de meegeleverde pluggen worden gebruikt (6 stuks compacte
pluggen Hilti HKD-ER M8x30).
Technische gegevens
M8
Ondergrond voor verankering
Aanbevolen belasting
Normbeton vanaf sterkteklasse
C20/25-C50/60
Trek N (ongescheurd beton)
4
Per plug
Dwarstrek V (ongescheurd beton)
3,9 kN
Vereiste afstand tot rand
Aanhaalmoment Tinst
10,5
cm
≥8 Nm
Diameter boorgat do
10 mm
Diepte boorgat h1
33 mm
Specificatie compacte pluggen Hilti HKD-ER M8x30. Bron: Hilti
Boringen aanbrengen
►
Teken de 6 boringen met behulp van de bodemplaat van de standzuil op de
betonfundering.
Controleer of de aansluitkabels zich precies onder de opening van de bodemplaat van
de standzuil bevinden.
►
Boor de 6 bevestigingsgaten:
Diameter: 10 mm
Diepte boorgat: 33 mm
►
Sla de meegeleverde pluggen met de Hilti HSD-G-pluggentang (niet inbegrepen) zo
ver erin, dat ze de bodem vlak afsluiten.
Hilti HSD-G-pluggentang. Bron: Hilti
Lees ook de volgende handleiding:
Handleiding voor het plaatsen van pluggen. Bron: Hilti
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|38
NL
Opmerking
De beelden zijn geldig voor alle versies.
Kabel invoeren
►
Voer de aansluitkabels van onderen door
de standzuil omhoog naar de
kabeldoorvoer.
Standzuil van onderen
Verankering
►
Plaats de standzuil boven de kabeluitlaat.
►
Veranker de standzuil met de
6 zeskantbouten in de fundering.
Verankering
Aarding
►
Sluit (indien nodig) de aarding aan op het
aardingspunt van de standzuil.
Aardingspunt
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|39
NL
Randbescherming verwijderen
►
Verwijder pas direct vóór de montage van
het laadstation de randbescherming aan
de kabeldoorvoer van de standzuil (zie
afbeelding).
Randbescherming verwijderen
Laadstations monteren
►
Monteer de laadstations met de
meegeleverde bouten aan de standzuil.
Aansluiting en inbedrijfstelling
►
Ga bij de elektrische aansluiting en de
inbedrijfstelling te werk zoals beschreven
in het “Installatiehandboek”.
Voorbeeld standzuil V2
Houder voor laadkabel monteren (optie)
►
Monteer de houder voor de laadkabel met
twee bouten [A] onder het laadstation aan
de standzuil.
Houder voor laadkabel
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|40
PT
Coluna vertical - Instruções de instalação
Indicações de segurança
!
AVISO!
O não cumprimento das indicações de segurança pode causar perigo de morte,
lesões e danos no aparelho! O fabricante recusa qualquer responsabilidade pelas
reclamações daí resultantes!
Perigo elétrico!
A montagem, arranque inicial e manutenção da estação de carregamento
elétrico apenas devem ser realizadas por um técnico eletricista com a
formação adequada, qualificado e autorizado, que é responsável pelo
cumprimento das normas existentes e das instruções de instalação.
Cumpra as especificações mencionadas para a seleção da localização e as précondições estruturais!
As diferenças relativas às especificações da localização podem causar a
morte, lesões físicas graves ou danos materiais, se as respetivas medidas de
precaução não forem cumpridas!
Utilização deste manual
Este manual de instalação destina-se exclusivamente a pessoa técnico qualificado7.
Estas instruções são um suplemento do "Manual de instalação" Devem ser cumpridas todas
as indicações e instruções incluídas no manual relativas à seleção da localização,
montagem e ligação da estação de carregamento elétrico!
Utilização correcta
Em alternativa à montagem da estação de carregamento elétrico numa parede, é
disponibilizada uma coluna vertical para a montagem livre em interiores ou exteriores.
Conforme a versão e número da estação de carregamento elétrico deve ser considerada
uma quantidade diferente de cabos de ligação e de condutas de cabos na base em betão.
Se a estação de carregamento elétrico for instalada com um cabo de alimentação conetável
(p. ex. para finalidades de demonstração), está previsto um alívio de tração suficiente assim
como uma proteção de arestas para o cabo de alimentação.
Para a montagem da coluna vertical devem ser tidas em consideração as respetivas normas
nacionais.
Peso (sem estação de carregamento elétrico):
15,0 kg (V1/V2)
19,2 kg (V3)
7
As pessoas que, devido à sua formação técnica, conhecimentos e experiência bem como conhecimentos sobre
as normas aplicáveis, conseguem avaliar o trabalho que lhes é transmitido e reconhecer possíveis perigos.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|41
PT
Visão geral
Coluna vertical V1
A coluna vertical V1 é adequada para a
montagem de uma estação de carregamento
elétrico na coluna vertical.
Coluna vertical V2
A coluna vertical V2 é adequada para a
montagem de duas estações de carregamento
elétrico na coluna vertical.
Coluna vertical V3
A coluna vertical V3 é adequada para a
montagem de duas estações de carregamento
elétrico na coluna vertical.
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|42
PT
AVISO!
!
Perigo elétrico!
A coluna vertical V2/V3 deve ser
sempre equipada com duas
estações de carregamento elétrico!
As aberturas para cabos na coluna
vertical não devem permanecer
abertas.
Requisitos na localização
Geral:
•
Devem ser tidos em consideração todos os requisitos da localização para a
estação de carregamento elétrico do "Manual de instalação"!
•
Em caso de montagem da coluna vertical em parques de estacionamentos ou em
garagens subterrâneas devem ser instalados protetores anti-colisão no local.
Base em betão:
•
O cálculo, concepção e construção da base em betão é da responsabilidade do
fabricante das instalações.
•
Para a instalação é necessária uma superfície nivelada, plana e com capacidade de
carga.
Para assegurar uma fixação segura e permanente, é recomendada a versão de uma
base em betão: 65cm (c) x 50cm (l), profundidade = pelo menos nível de gelo no solo, no
entanto > 40cm, base à prova de gelo.
Betão: C30/37 LP für XC4, XD1, XF4 ou C25/30 LP para XC4, XD1, XF2
aço de reforço: BSt 500 S; BSt 500 M
•
A base deve possibilitar o escoamento da água acumulada eventualmente na base.
•
Todos os cabos devem ser conduzidos exatamente no centro da base em betão do piso
e apresentar um excesso de comprimento de aprox. 1,5 m para a montagem posterior.
•
Durante a construção da base em betão, os cabos devem ser protegidos com meios
adequados contra danos (p. ex. com uma mangueira de proteção). A mangueira de
proteção deve apresentar um excesso de comprimento de aprox. 25 cm através da base
em betão.
•
Não é permitida uma instalação da coluna vertical no asfalto!
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|43
PT
Fixação no piso
Para a fixação devem ser utilizadas as buchas fornecidas (6 unidades buchas compactas
Hilti HKD-ER M8x30).
Dados técnicos
M8
Local de ancoragem
Carga recomendada
Betão standard a partir da classe de
resistência C20/25-C50/60
Tração N (betão sem fissuras)
Por bucha
Tração transversal V (betão sem fissuras)
4
Distância até ao bordo
necessária
Binário de aperto Tinst
3,9 kN
10,5
cm
≥8 Nm
Diâmetro do furo de perfuração
do
Profundidade do furo de
perfuração h1
Especificação bucha compacta Hilti HKD-ER M8x30. Fonte: Empresa Hilti
10 mm
33 mm
Efetuar furos
►
Assinale os 6 furos com ajuda da placa do fundo da coluna vertical sobre a base em
betão.
Certifique-se de que o cabo de ligação encontra-se exatamente sob a abertura da
placa do fundo da coluna vertical.
►
Abra os 6 furos de fixação:
Diâmetro: 10 mm
Profundidade do furo de perfuração: 33 mm
►
Insira as buchas incluídas na embalagem com a ajuda da ferramenta de engaste
manual Hilti HSD-G (não incluída no âmbito de entrega), até ficar encostada de forma
alinhada com o piso.
Ferramenta de engaste manual Hilti HSD-G Fonte: Empresa Hilti
Tenha em atenção as seguintes instruções:
Instruções sobre a colocação das buchas. Fonte: Empresa Hilti
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|44
PT
Nota
As imagens são válidos para todas as versões.
Introduzir o cabo
►
Introduza o cabo de ligação de baixo,
através da coluna vertical, para cima até
à abertura para cabos.
Coluna vertical vista de baixo
Fixação
►
Posicione a coluna vertical sobre a saída
de cabos.
►
Fixe a coluna vertical com os 6 parafusos
de cabeça sextavada no betão.
Fixação
Ligação à terra
►
Ligue (se necessário) a ligação à terra ao
ponto de ligação à terra da coluna
vertical.
Ponto de ligação à terra
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|45
PT
Remover a proteção de arestas
►
Primeiro remova a proteção de arestas da
abertura para cabos da coluna vertical,
imediatamente antes da montagem da
estação de carregamento elétrico (ver
figura).
Remover a proteção de arestas
Montar as estações de carregamento
elétrico
►
Monte as estações de carregamento
elétrico com os parafusos fornecidos na
coluna vertical.
Ligação e colocação em funcionamento
►
Efetue a ligação elétrica e a colocação
em funcionamento de acordo com as
instruções do "Manual de instalação".
Exemplo coluna vertical V2
Montar o suporte para o cabo de
carregamento (opcional)
►
Monte o suporte para o cabo de
carregamento sob a estação de
carregamento elétrico com dois parafusos
[A] na coluna vertical.
Suporte para o cabo de carregamento
Document: Rev. 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|46
Document: V 1.00 / Document No.: 90333 │ Date 21.08.2018
|47