Transcripción de documentos
11/2016
Lave-vaisselle
Lavavajillas
951537
12C45 A++ X VET
GUIDE D’UTILISATION.....................................02
MANUAL DEL USUARIO..................................42
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G .
Choisis, testés et recommandés par
E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e
VALBERG sont synonymes d’utilisation
s i m p le , d e p e r f o r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é
i r ré p ro c h a b le .
G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
Table des matières
4
5
Consignes de sécurité
Préparation de l’installation
B
Aperçu de
l’appareil
10
11
13
Description de l’appareil
Spécifications techniques
Description des programmes
C
Utilisation de
l’appareil
19
20
22
24
24
28
31
Positionnement de l’appareil
Raccordement en eau
Branchement électrique
Avant la première utilisation du lave-vaisselle
Préparation de l’appareil pour utilisation
Utilisation du détergent
Chargement du lave-vaisselle
D
Informations
pratiques
34
38
40
Entretien et nettoyage
Astuces de depannage
Informations pratiques et utiles
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
FR
3
Français
A
4
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
substances de nettoyage à
l’intérieur de l’appareil.
• Assurez-vous que
votre ancien appareil ne
représente pas un danger
pour vos enfants. Il existe
des cas d’enfants qui sont
restés enfermés à l’intérieur
d’anciens appareils. Afin
de résoudre ce genre de
situation, cassez la serrure
de sécurité de votre appareil
et arrachez les câbles
Pour la sécurité de vos électriques.
enfants
• A p r è s a v o i r r e t i r é Conformité aux normes en
l’emballage de votre appareil, vigueur et résultats des
assurez-vous qu’il soit hors tests / Déclaration UE de
conformité
de portée des enfants.
• N’autorisez pas les enfants Ce produit répond aux critères
à jouer avec l’appareil ni à le imposés par l’ensemble des
directives européennes en
démarrer.
• Maintenez les enfants vigueur avec les standards
éloignés des détergents et harmonisés équivalentes, ce
qui lui confère un marquage
liquides de rinçage.
• Maintenez les enfants CE.
é l o i g n é s d e l’ a p p a r e i l
lorsqu’il est ouvert car il
peut il y avoir des résidus de
À réception de votre appareil
• Vérifiez que votre appareil
ou que son emballage ne
soient pas endommagés. Ne
démarrez jamais un appareil
endommagé, assurez-vous
de contacter un service
autorisé.
• R e t i re z le s m a té r i a u x
d’emballage tel qu’indiqué et
jetez-les conformément aux
réglementations en vigueur.
FR
Préparation de l’installation
Points auxquels il convient
d ’ ê t re a t t e n t i f l o r s d e
l’installation de l’appareil
• Choisissez une surface
nivelée et sécurisée adaptée
à l’ i n sta l l a t i o n d e vo t re
appareil.
• Procédez à l’installation
e t a u r a c c o rd e m e n t d e
votre appareil en suivant les
instructions suivantes.
• Cet appareil doit être
installé et réparé par un
service agréé uniquement.
• Seules les pièces
détachées d’origine doivent
être utilisées avec l’appareil.
• A v a n t l’ i n s t a l l a t i o n ,
assurez-vous que l’appareil
est débranché.
• Vérifiez que le système de
fusible électrique interne est
connecté conformément aux
réglementations.
• Toutes les connexions
électriques doivent
correspondre aux valeurs
indiquées sur la plaque
signalétique.
• Soyez particulièrement
attentif et assurez-vous que
l’appareil n’est pas positionné
sur la câble d’alimentation
électrique.
• N’utilisez jamais de
rallonge ni d’adaptateur pour
effectuer un raccordement.
La prise doit être facilement
accessible après installation
de l’appareil.
• Après avoir installé
l’appareil à l’emplacement
souhaité, démarrez-le sans
charge pour la première fois.
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
5
Français
A
6
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisation quotidienne
• Cet appareil est réservé
à une utilisation au sein
d’un foyer ; ne l’utilisez en
aucuns cas à d’autres fins.
Une utilisation commerciale
du lave-vaisselle annulerait
la garantie.
• Ne levez pas, ne vous
asseyez pas, et ne placez pas
d’objets lourds sur ou contre
la porte du lave-vaisselle
lorsque celle-ci est ouverte,
car l’appareil est susceptible
de basculer vers l’avant.
• Ne placez jamais dans les
distributeurs de détergent
et de liquide de rinçage
de votre appareil d’autres
produits que les détergents
et liquides de rinçage prévus
exclusivement pour lavevaisselle. Le cas contraire,
notre société rejette toute
responsabilité en cas de
dommages susceptibles
de se produire sur votre
appareil.
•
•
FR
• L’ e a u s i t u é e d a n s l e
compartiment de lavage
n’est pas potable. Ne la buvez
pas.
• En raison du danger
d’explosion, ne placez pas
d ’ a g e n t s d e d i ss o l u t i o n
c h i m i q u e s te l s q u e d e s
solvants à l’intérieur du
compartiment de lavage de
l’appareil.
• Vérifiez si les objets en
plastique sont résistants à la
chaleur avant de les mettre
dans le lave-vaisselle.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants à
partir de 8 ans ainsi que par
des personnes souffrant
de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales,
ou présentant un manque
d’expérience, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et qu’ils comprennent les
risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
• Ne placez pas dans
l’appareil d’objets qui ne
s o n t p a s a d a p té s à u n e
utilisation en lave-vaisselle.
Par ailleurs, ne remplissez
pas non plus un panier audessus de sa capacité. Notre
société ne sera en aucuns cas
responsable de la formation
de rayures ou de rouille sur
la structure interne de votre
appareil générée par les
mouvements du panier.
• Afin d’éviter des fuites
d’eau chaude , la porte de
l’appareil ne doit en aucun
cas être ouverte lorsque
l’appareil est en marche.
Dans tous les cas, un
dispositif de sécurité garantit
l’arrêt de l’appareil en cas
d’ouverture de la porte.
• Ne laissez pas la porte du
lave-vaisselle ouverte. Dans
le cas contraire cela peut
provoquer des accidents.
• Les couteaux et autres
ustensiles à pointes doivent
être chargés dans le panier
à couverts , pointes vers le
bas.
• Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
un agent agréé ou tout autre
personne de qualification
similaire afin d’éviter tout
danger.
• Cet appareil n’est pas
destiné à être utiliser par
des personnes (y compris
des enfants) souffrant de
déficiences physiques,
sensorielles ou mentales,
ou présentant un manque
d’expérience ou de
connaissances, sauf si elles
sont surveillées ou si elles
ont reçu des instructions
co n ce r n a n t l’ u t i l i s a t i o n
en toute sécurité de
l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
•
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
7
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
• Si l’option EnergySave
est sélectionnée sur “Yes”,
la porte s’ouvrira à la fin
du programme. Pendant
une minute, ne forcez pas
la fermeture de la porte afin
d’éviter d’endommager le
mécanisme automatique
de celle-ci. La porte doit
re s t e r o u v e r t e p e n d a n t
30 minutes afin d’obtenir
un séchage efficace (sur les
modèles dotés d’un système
d’ouverture automatique de
la porte).
ATTENTION !
ne vous tenez
pas devant la
porte après le
retentissement du
signal d’ouverture
automatique.
8
FR
Recommandations
• Afin d’économiser de l’eau
et de l’énergie, retirez les
résidus les plus importants
restés sur vos plats avant de
les placer dans l’appareil.
Démarrez votre appareil
après l’avoir entièrement
chargé.
• Utilisez uniquement le
programme de prélavage en
cas de besoin.
• Placez les objets creux
tels que des bols, verres et
casseroles à l’envers dans
l’appareil.
• Il est conseillé de ne pas
placer dans l’appareil un
nombre supérieur ou un type
de plats différent que ceux
qui sont indiqués.
Objets non adaptés au lavevaisselle
• C e n d re s d e c i g a re t te ,
résidus de bougie, cirage,
peinture, substances
chimiques, matériaux en
alliage d’acier.
• Fourchettes, cuillères et
couteaux dont les poignées
sont en bois, en porcelaine,
en ivoire ou en nacre, les
couverts avec des parties
collées, les objets souillés de
produits abrasifs, acides ou
de produits chimiques.
• Les objets en plastique qui
ne résistent pas à la chaleur,
les récipients en cuivre ou en
étain.
• Les objets en aluminium
et en argent (ils ont tendance
à décolorer, et à devenir
ternes).
• Certains types de verres
délicats, d’objets en
porcelaine dotés de motifs
d é co ra t i f s v i t ré s d a n s
la mesure où ils peuvent
s’estomper suite au premier
lavage ; certains objets en
cristal dans la mesure où ils
perdent leur transparence au
fil du temps, les couverts qui
ne résistent pas à la chaleur,
la verrerie en cristal, les
planches à découper, les
articles en fibre synthétique.
• Les articles absorbants
tels que les éponges ou
les chiffons de cuisine ne
sont pas adaptés au lavevaisselle.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION !
Assurez-vous
d’acheter de la
vaisselle adaptée au
lave-vaisselle lors
de vos prochains
achats.
FR
9
B
Aperçu de l’appareil
Français
Description de l’appareil
1
14
2
13
13
3
12
11
10
4
5
6
9
7
8
10
1
Plan de travail
8
Panneau de commande
2
Panier supérieur avec égouttoirs
9
3
Panier inférieur
Distributeur de détergent
et de liquide de rinçage
4
Bras gicleur supérieur
10
Panier à couverts
5
Bras gicleur inférieur
11
Distributeur de sel
6
Filtres
12
Loquet des rails du panier
supérieur
7
Plaque signalétique
13
Séchage avec ventilateur :
ce système fournit une meilleure
performance de séchage
FR
Spécifications techniques
Marque déposée du fournisseur
VALBERG
Modèle du fournisseur
12C45 A++ X VET
Capacité du lave-vaisselle
12
Classe de l’efficacité énergétique
A++
Consommation d’énergie annuelle en kWh par an (AEC)
(280 Cycle) *
258
Consommation d’énergie (Et) (kWh par cycle)
0,90
Consommation d’énergie en mode arrêt (W) (Po)
0,50
Consommation d’énergie en mode veille (W) (Pl)
1,00
Consommation d’eau annuelle en litres par an (AWC)
(280 Cycle) **
2520
Classe d'efficacité de séchage ***
A
Nom du programme standard ****
Eco
Durée du programme pour cycle standard (min)
164
Niveau sonore dB(A)
45
B
Français
Aperçu de l’appareil
* Consommation d’énergie 258 kwh par an, sur la base de 280 cycles standards utilisant
un remplissage d’eau froide et l’utilisation de programmes de faible puissance. La
consommation d’énergie réelle de l’appareil par cycle dépend de la manière dont il est
utilisé.
** Consommation d’eau annuelle « 2 520 » litres, sur la base de 280 cycles de lavage
standard. La consommation d’eau réelle de l’appareil par cycle dépend de la manière dont
il est utilisé.
***Classe d’efficacité A en termes de séchage, sur une échelle de G (le moins efficace) à A
(le plus efficace).
**** le programme «Eco» est le cycle de lavage standard auquel correspondent les
informations indiquées sur l’étiquette et sur la fiche. Ce programme est adapté au lavage de
vaisselle normalement sale et il s’agit du programme le plus efficace en termes d’énergie
combinée et de consommation d’eau.
FR
11
Français
B
12
Aperçu de l’appareil
Capacité
12 couverts
Hauteur
850 mm
Hauteur (sans plan de travail)
820 mm
Largeur
598 mm
Profondeur
598 mm
Poids net
46 kg
Alimentation électrique
220-240 V, 50 Hz
Puissance totale
1900 W
Puissance de chauffage
1800 W
Puissance de la pompe
100 W
Puissance de la pompe de vidange
30 W
Pression de l’alimentation en eau
0,03 MPa (0,3 bar)
1 MPa (10 bar)
Courant
10 A
FR
Durée du
programme (min.)
Consommation
d’électricité (kWh)
Consommation
d’eau (litres)
Niveau de
contamination
Quantité de
détergent
B: 25 cm3 /15 cm3
A: 5 cm3
Numéro de
programme
Nom du
programme et
température
Restes de
nourriture
B
A
18
0,57
7,7
0,02
4,2
10,9
0,76
30
Séchage
Fin
15
rinçage chaud
Rinçage chaud
Fin
9,0
0,90
164
Fin
Lavage 50 °C
Rinçage froid
Rinçage chaud
Fin
Prélavage
Lavage à 35°C
A+B
Moyen
Salissure fraîche
et légère, café,
lait, thé viandes
froides, légumes
Eco
50° C
Prélavage
Lavage 40°C
Bas
Lavage rapide
30 minutes
40°C
Salissure fraîche
et légère, café,
lait, thé viandes
froides, légumes
Bas
Salissure fraîche
et légère, café,
lait, thé
Salissure fraîche
et légère, café,
lait, thé
Bas
*Jetwash 18 dk.
35° C
Prélavage
Réference
10,7
1,29
50
Fin
Rinçage chaud
Rinçage tiède
Lavage 65 °C
A+B
Super 50
minutes***
65°C
Soupe sèche,
sauces,
pâtisseries, œufs,
riz, pomme de
terre et aliments
cuisinés au four,
friture
Moyen
Description des programmes
Français
12,3-24,6
1,27
107-179
Les cycles de
lavage sont
déterminés
automatiquement
selon le degré de
salissure.
A+B
Soupe sèche,
sauces,
pâtisseries, œufs,
riz, pomme de
terre et aliments
cuisinés au four,
friture
Elevé
Auto intensif
60-70°C
Aperçu de l’appareil
FR
B
13
14
FR
18
0,57
7,7
15
0,02
4,2
10,9
0,76
30
9,0
0,87
152
10,7
1,25
46
11,9-19,9
1,58
123-159
Attention : Les programmes Jetwash 18 minutes , Rapide 30 minutes et Super 50 minutes n’ont pas de cycle de rinçage. Les valeurs indiquées
ci-dessus sont des valeurs obtenues dans un environnement de laboratoire conformément aux standards correspondants. Ces valeurs sont
susceptibles de varier selon l’utilisation du produit et le contexte environnemental (tension de secteur, pression hydraulique, température de
l’arrivée d’eau et température ambiante).
** Le programme Jetwash 18 minutes doit uniquement utiliser un détergent en poudre.
*Le programme Jetwash de 18 minutes peut être utilisé pour laver des plats frais peu sales. Il est adapté pour laver les plats de 4 personnes.
Durée du
programme (min.)
Consommation
d’électricité (kWh)
Consommation
d’eau (litres)
Lorsque la fonction Ecowash (1/2 demi-charge ) est utilisée, les valeurs sont les suivantes :
Français
B
Aperçu de l’appareil
4 5 6
7 8 9
3
1
2
B
Français
Aperçu de l’appareil
3
10
11
13
12
14
15a
15b 15c
15
1
Bouton Marche/Arrêt
2
Poignée de la porte
3
Bouton Marche/Veille
4
Bouton de demi-charge
5
Bouton du programme
6
Bouton de la tablette
de détergent
7
Bouton séchage supplémentaire
8
Bouton de départ différé
9
15d
16
17
19
18
20
13
Affichage avertissement
niveau de sel
14
Affichage avertissement
niveau de liquide de rinçage
15
Affichage suivi des cycles
du programme
a. Symbole cycle de lavage
b. Symbole cycle de rinçage
c. Symbole cycle de séchage
d. Symbole de fin
16
Durée restante /
Délai du départ différé /
Affichage durée du programme
Bouton hygiène supplémentaire
17
Symbole de départ différé
10
Affichages programmes
18
Symbole hygiène supplémentaire
11
Symbole demi-charge
19
12
Symbole tablette de détergent
Symbole verrouillage
de sécurité enfant
20
Symbole séchage supplémentaire
FR
15
Français
B
Aperçu de l’appareil
Interrupteur Marche/Arrêt 1
Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt, l’appareil démarre et l’indicateur
affiche le dernier programme utilisé ; en
position d’arrêt, les affichages à diodes
électroluminescentes sont éteints.
Poignée de la porte 2
Veuillez utiliser la poignée de la porte pour
ouvrir ou fermer la porte de votre appareil.
Bouton Démarrage/Veille 3
Lorsque vous appuyez sur le bouton
démarrer/veille, le programme sélectionné
avec le bouton de programme 5 démarrera
et l’indicateur affichera l’image du lavage
15a . Vous pouvez suivre les cycles de lavage
sur l’indicateur. 15
Bouton Ecowash (Bouton de demi-charge)
4
En utilisant la fonction Ecowash, trois types
de lavages peuvent être réalisés, panier
inférieur, panier supérieurs et les deux
paniers.
Si votre appareil contient une petite quantité
de vaisselle que vous devez laver, vous
pouvez également activer la fonction semiremplissage pour certains programmes.
Si les deux paniers contiennent de la
vaisselle, appuyez sur le bouton ½ et
sélectionnez la position sur laquelle les
deux voyants sont allumés.
Si seul le panier supérieur contient de
la vaisselle, appuyez sur le bouton ½ et
sélectionnez la position sur laquelle l’image
supérieure est allumée. Ainsi, le lavage de
la vaisselle s’effectue uniquement sur le
panier supérieur de l’appareil.
Si seul le panier inférieur contient de
la vaisselle, appuyez sur le bouton ½ et
sélectionnez la position sur laquelle l’image
inférieure est allumée. Ainsi, le lavage de
la vaisselle s’effectue uniquement sur le
panier inférieur de l’appareil. En utilisant
cette fonction, assurez-vous que le panier
supérieur ne contienne aucune vaisselle.
16
FR
Bouton de programme 5
Vous pouvez sélectionner le programme de
lavage approprié sur l’indicateur à l’aide du
bouton de programme. 10
Bouton de la tablette de détergent 6
Appuyez sur le bouton de la tablette de
détergent lorsque vous utilisez du sel, un
liquide de rinçage et des détergents combinés
dotés de propriétés supplémentaires. Si
ce bouton est actif pour le programme que
vous avez sélectionné, l’indicateur n° 12
s’allumera sur l’indicateur.
Bouton séchage supplémentaire 7
En utilisant ce bouton, vous pouvez ajouter
un cycle de séchage supplémentaire au
programme que vous avez sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez la fonction
séchage supplémentaire, l’indicateur n°
20 s’allume sur l’indicateur. Cette fonction
vous permet d’ajouter davantage de cycles
de séchage au programme que vous avez
sélectionné et ainsi obtenir des plats plus
secs.
Bouton départ différé 8
Avant le démarrage du programme, vous
pouvez ajuster le délai de départ différé en
appuyant sur le bouton de départ différé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
départ différé, l’indicateur n° 17 s’allume
sur l’indicateur.
Bouton hygiène supplémentaire 9
Appuyez sur ce bouton pour obtenir une
hygiène supplémentaire et un processus
de lavage plus propre en modifiant la
température de l’eau et la durée de lavage
du programme que vous avez sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez la fonction
hygiène supplémentaire, l’indicateur n° 18
s’allume sur l’indicateur.
Indicateur d’avertissement niveau de sel
13
Afin de savoir si votre appareil contient
suffisamment de sel ou non, veuillez
vérifier le niveau de sel sur l’indicateur
d’avertissement. Si cet indicateur est
allumé, remplissez le conteneur de sel.
Si vous préférez, vous pouvez sélectionner
des fonctions supplémentaires. 4 , 6 , 7 ,
9
Démarrez le programme en appuyant sur le
bouton Démarrage/Veille. 3
B
Français
Aperçu de l’appareil
Suivi de programme
Indicateur d’avertissement niveau du
liquide de rinçage 14
Afin de savoir si votre appareil contient
suffisamment de liquide de rinçage ou
non, veuillez vérifier le niveau de liquide de
rinçage sur l’indicateur d’avertissement.
Si cet indicateur est allumé, remplissez le
réservoir de liquide de rinçage.
Indicateur durée restante 16
L’indicateur de durée restante indique la
durée des programmes ainsi que la durée
restante lorsque que les programmes sont
en cours. Vous pouvez également ajuster la
durée de départ différé en appuyant sur le
bouton départ différé avant le démarrage du
programme.
Utilisation de verrouillage de sécurité
enfant
Pour activer la sécurité enfant, appuyez
simultanément sur les boutons “tablette”
et “demi-charge” pendant 3 secondes. En
parallèle, l’indicateur de durée restante
affichera “CL” pendant 2 secondes. Pour
désactiver, appuyez simultanément sur
les boutons “tablette” et “demi-charge”
pendant 3 secondes. “CL” clignotera deux
fois.
Vous pouvez suivre la progression à l’aide
des symboles de suivi de programme situés
sur l’indicateur. 15
Au cours du cycle de lavage, les symboles
Lavage et Séchage s’allumeront.
Lorsque le symbole de séchage est allumé,
l’appareil demeure silencieux pendant
environ 45-50 minutes.
N’ouvrez pas la porte avant que le témoin
lumineux de fin ne soit allumé. A la fin du
programme, le symbole Fin s’allume.
Lors du démarrage du programme que vous
avez sélectionné, la durée restante estimée
s’affichera sur l’indicateur de durée.
Sélection d’un programme et
mise en route de l’appareil
Mise en marche de l’appareil
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 1
Sélectionnez le programme approprié pour
votre vaisselle en utilisant le bouton de
programme. 5
FR
17
Aperçu de l’appareil
Français
B
REMARQUE !
La durée totale des
programmes est susceptible
de varier selon la température
ambiante, la température de
l’eau et la quantité estimée
de vaisselle ; par conséquent
la durée du programme est
susceptible de varier ce celle
initialement indiquée.
Changement de programme
Si vous souhaitez modifier un programme
tandis qu’un autre cycle est en cours :
. Appuyez sur le bouton Démarrage/Veille. 3
. Sélectionnez le nouveau programme en
appuyant sur le bouton de programme 5 .
. Le nouveau programme reprend où s’était
arrêté le précédent.
. Démarrez le programme en appuyant à
nouveau sur le bouton Démarrage/Veille. 3
Annuler un programme
Si vous souhaitez annuler un programme
tandis qu’un autre cycle est en cours,
maintenez le bouton Démarrage/Veille
enfoncé pendant 3 secondes. 3
. L’indicateur affichera un décompte de 3 à 1
au terme duquel la durée restante indiquée
sera d’1 minute.
L’appareil vidangera la totalité de l’eau en
1 minute ; la durée est réinitialisée et le
symbole de fin est allumé.
Éteindre l’ appareil
• Lorsque le symbole Fin est allumé,
éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt.
• Débranchez ensuite l’appareil et fermez
le robinet.
REMARQUE !
Quelques minutes après la fin
du programme et l’éclairage
du voyant de Fin, vous pouvez
ouvrir légèrement la porte et la
laisser entrouverte de manière
à accélérer le processus de
séchage.
REMARQUE !
Si la porte est ouverte ou
q u ’ u n e p a n n e d e co u r a n t
survient au cours du cycle de
lavage, l’ appareil reprendra
où il s’est arrêté après la
fermeture de la porte ou le
rétablissement du courant.
18
FR
Positionnement de l’appareil
Lors de la détermination de l’emplacement
de votre appareil, veillez à choisir un
emplacement où vous pouvez facilement
charger et décharger vos plats.
Ne placez pas l’appareil à un emplacement
où il y a une forte probabilité que la
température ambiante chute en-dessous de
0° C.
Avant l’installation, retirez l’appareil de son
emballage en suivant les consignes situées
sur l’emballage.
Installez l’appareil à proximité d’un robinet
ou d’un tuyau de vidange. Vous devez installer
l’appareil en veillant à ce ses raccordements
ne souffrent pas de modifications une fois
réalisés.
Ne saisissez pas l’appareil par sa porte ou
son panneau pour le déplacer.
Veillez à laisser un certain espace tout
autour de l’ appareil de manière à pouvoir le
déplacer facilement lors du nettoyage.
Assurez-vous que les tuyaux d’arrivée et
de vidange d’eau ne sont pas comprimés
lors du positionnement de l’appareil. Veillez
également à ce que l’appareil ne soit pas
placé sur le câble électrique.
Ajustez le niveau du pied réglable de
l’appareil de manière à ce qu’il soit nivelé
et équilibré. Un positionnement correct
de l’appareil garantit une ouverture et une
fermeture de la porte sans problème.
Dans le cas où la porte ne ferme pas
correctement, vérifiez si l’appareil est
positionné de manière stable sur la surface ;
dans le cas contraire, ajustez le pied réglable
et positionnez-le de manière stable.
FR
C
Français
Utilisation de l’appareil
19
Français
C
Utilisation de l’appareil
Raccordement en eau
Assurez-vous que la tuyauterie interne est
adaptée à l’installation d’un lave-vaisselle.
Nous conseillons également d’installer
un filtre à l’entrée de votre maison ou
appartement afin d’éviter que votre appareil
ne soit endommagé du fait de contamination
(sable, argile, rouille etc.). par ces éléments
qui sont susceptibles d’être transportés
occasionnellement par l’alimentation en
eau ou la tuyauterie interne, et afin d’éviter
toutes plaintes telles que le jaunissement et
la formation de dépôts après le lavage.
Après avoir effectué les raccordements,
le robinet doit être entièrement ouvert et
l’étanchéité à l’eau doit être vérifiée. Pour la
sécurité de votre appareil, assurez-vous de
toujours fermer le robinet d’arrivée d’eau à
la fin de chaque programme de lavage.
Tuyau d’arrivée d’eau
REMARQUE !
N’utilisez pas le tuyau d’arrivée d’eau de
votre ancien appareil, si vous en avez un.
Utilisez le nouveau tuyau d’arrivée d’eau
fourni avec votre appareil. Si vous souhaitez
raccorder un nouveau tuyau ou un tuyau
d’arrivée d’eau inutilisé depuis longtemps
à votre appareil ,faites couler de l’eau à
l’intérieur pendant un moment avant de
procéder au raccordement. Connectez le
tuyau directement au robinet d’arrivée
d’eau. La pression fournie par le robinet
doit être à un minimum de 0,03 Mpa et
à un maximum de 1 Mpa. Dans le cas où
la pression hydraulique est supérieure à
1 Mpa, un détendeur-doit être installé entre
les deux.
20
FR
U n s y st è m e A q u a st o p e st
utilisé sur certains modèles.
En cas d’utilisation d’un
système Aquastop, une tension
dangereuse existe. Ne coupez
pas le système Aquastop.
Ne le laissez pas se plier ni
s’enrouler.
Tuyau de vidange d’eau
Le tuyau de vidange d’eau peut être raccordé
directement à l’orifice d’évacuation d’eau ou
au robinet de sortie de l’évier. L’utilisation
d’un tuyau coudé spécifique (si disponible)
permet à l’eau d’être drainée directement
dans l’évier en fixant le tuyau coudé audessus du bord de l’évier. Cette connexion
doit être établie à un minimum de 50 cm et
à un maximum de 110 cm du niveau du sol.
C
Lors de la détermination de l’emplacement
de votre appareil, veillez à choisir un
emplacement où vous pouvez facilement
charger et décharger vos plats.
Ne placez pas l’appareil à un emplacement
où il y a une forte probabilité que la
température ambiante chute en-dessous de
0° C.
Avant l’installation, retirez l’appareil de son
emballage en suivant les consignes situées
sur l’emballage.
Installez l’appareil à proximité d’un robinet
ou d’un tuyau de vidange. Vous devez installer
l’appareil en veillant à ce ses raccordements
ne souffrent pas de modifications une fois
réalisés.
Ne saisissez pas l’appareil par sa porte ou
son panneau pour le déplacer.
Veillez à laisser un certain espace tout
autour de l’ appareil de manière à pouvoir le
déplacer facilement lors du nettoyage.
Assurez-vous que les tuyaux d’arrivée et
de vidange d’eau ne sont pas comprimés
lors du positionnement de l’appareil. Veillez
également à ce que l’appareil ne soit pas
placé sur le câble électrique.
Ajustez le niveau du pied réglable de
l’appareil de manière à ce qu’il soit nivelé
et équilibré. Un positionnement correct
de l’appareil garantit une ouverture et une
fermeture de la porte sans problème.
Dans le cas où la porte ne ferme pas
correctement, vérifiez si l’appareil est
positionné de manière stable sur la surface ;
dans le cas contraire, ajustez le pied réglable
et positionnez-le de manière stable.
Français
ATTENTION !
Lorsqu’un tuyau d’évacuation
dont la longueur est supérieure
à 4 m est utilisé, les plats sont
susceptibles de rester sales.
Le cas échéant, notre société
ne peut en aucuns cas être
tenue pour responsable
Utilisation de l’appareil
FR
21
Français
C
Utilisation de l’appareil
Branchement électrique
La prise reliée à la terre de votre appareil
doit être raccordée à une prise de courant
reliée à la terre dotée d’un voltage et une
alimentation adaptés. S’il n’y a aucune
installation reliée à la terre, faites appel à un
électricien compétent pour effectuer celleci. En cas d’utilisation sans raccordement
à la terre, notre société ne peut en aucun
cas être tenue responsable d’une éventuelle
perte d’utilisation.
L’intensité de courant du fusible interne doit
être comprise entre 10 et 16 A.
Votre appareil est réglé sur 220-240 V. Dans
le cas où la tension de secteur au sein
de votre emplacement est égale à 110 V,
raccordez un transformateur de 110/220 V et
3000 W entre les deux. L’appareil ne doit pas
être branché lors du positionnement.
Utilisez toujours la prise fournie avec votre
appareil. Un fonctionnement sous basse
tension engendrera une baisse de la qualité
de lavage.
Le câble électrique de l’appareil doit
uniquement être remplacé par un service ou
un électricien agréé . Dans le cas contraire,
cela est susceptible de provoquer des
accidents.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous
toujours de débrancher la prise à la fin d’un
programme de lavage.
Afin d’éviter tout risque de décharge
électrique, veuillez ne pas débrancher
l’appareil lorsque vous avez les mains
mouillées.
Lorsque vous débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique, tirez toujours à
partir de la prise. Ne tirez jamais sur le
cordon.
22
FR
I n s t a l l a t i o n d e l’ a p p a r e i l
encastré
Si vous souhaitez installer votre appareil en
l’encastrant, vérifiez si vous disposez d’un
espace suffisant sous le plan de travail et si
le câblage et la plomberie le permettent. 1
Si vous décidez que l’espace situé sous le
plan de travail est adapté pour l’installation
de votre appareil, retirez la tablette, tel qu’il
est indiqué sur l’illustration. 2
ATTENTION !
L a s u r fa ce s o u s l a q u e l le
l’appareil sera installé doit
être stable de manière à ne pas
générer de déséquilibre.
Pour retirer la tablette, retirez les vis qui
la maintiennent situées à l’arrière de
l’appareil ; puis poussez le panneau avant
d’1 cm à partir du côté avant vers l’arrière
et soulevez-le.
Ajustez le pied de l’appareil selon
l’inclinaison du sol. 3
Installez votre appareil en le poussant pour
l’encastrer sans que les tuyaux ne soient
écrasés ni coudés. 4
ATTENTION !
Après le retrait de la tablette,
l’appareil doit être placé au
sein d’un espace fermé dont
les dimensions sont indiquées
sur la fig.
C
Français
Utilisation de l’appareil
H
PRODUIT
Hauteur
Sans isolation
Avec isolation
Tous produits
Pour le 2e panier
Pour le 3e panier
820 mm
830 mm
835 mm
FR
23
Français
C
Utilisation de l’appareil
Avant la première utilisation du lave-vaisselle
• Vérifiez si les spécifications inhérentes à l’alimentation en électricité et en eau
correspondent aux valeurs indiquées par les instructions d’installation de l’appareil.
• Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de l’appareil.
• Réglez l’adoucisseur d’eau.
• Ajoutez 1 kg de sel dans le compartiment de sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
• Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
Préparation de l’appareil pour utilisation
L’ importance de la dureté de Chargement du sel
l’eau
Pour un bon lavage, le lave-vaisselle a
besoin
d’une eau douce, c’est-à-dire
moins calcaire. Dans le cas contraire, des
résidus de calcaire blanchâtres resteront
sur les plats et à l’intérieur de l’appareil.
Ceci aura des conséquences négatives sur
les performances de lavage, de séchage,
et brillance de votre appareil. Lorsque
l’eau circule à l’intérieur du système de
l’adoucisseur, les ions formant la dureté sont
retirés de l’eau et l’eau atteint la douceur
requise afin d’obtenir le meilleur résultat
de lavage. Selon le degré de dureté de l’eau,
les ions qui contribuent à la dureté de l’eau
s’accumulent rapidement à l’intérieur du
système de l’adoucisseur. Par conséquent,
le système de l’adoucisseur doit être
renouvelé de manière à fonctionner avec la
même performance lors du lavage suivant.
A cet effet, du sel conçu pour lave-vaisselle
est utilisé.
24
FR
Utilisez du sel spécialement conçu pour
lave-vaisselle. Pour charger du sel dans
l’adoucisseur, retirez d’abord le panier
inférieur puis ouvrez le bouchon du
compartiment à sel en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre. versez 1
kg de sel et de l’eau dans le compartiment
(3) en le remplissant à ras bord. Si possible,
utilisez l’entonnoir (4) fourni afin de faciliter
le remplissage ; replacez le bouchon et
vissez-le.
Si le témoin d’avertissement du niveau de sel
situé sur le panneau de commande s’allume,
remplissez à nouveau le compartiment de
sel.
Utilisation de l’appareil
Français
Remplissez le compartiment de sel avec
de l’eau uniquement lors de la première
utilisation
Si vous placez une tablette dans le
compartiment de sel, ne remplissez pas
entièrement celui-ci. Nous vous conseillons
d’utiliser du sel d’adoucisseur à grain fin ou
en poudre.
Ne placez pas de sel de table dans votre
appareil. Dans le cas contraire, la fonction
du conteneur d’adoucisseur est susceptible
de s’endommager au fil du temps. Lorsque
vous démarrez
l’appareil, le compartiment se rempli d’eau.
Par conséquent, versez le sel adoucissant
avant de démarrer l’appareil.
Cela permet au sel débordant d’être
immédiatement nettoyé par le lavage.
Si vous n’allez pas laver de plats
immédiatement après avoir chargé le sel,
lancez un programme de lavage court
avec un appareil vide de manière à éviter
tout endommagement (afin d’empêcher
la corrosion) de votre appareil du fait du
débordement de sel lors du chargement
dans le compartiment de sel.
C
FR
25
C
Utilisation de l’appareil
Français
Bandelette réactive
L’efficacité de lavage de votre appareil
dépend de la douceur de l’eau du robinet.
C’est la raison pour laquelle votre appareil
est équipé d’un système qui réduit la dureté
au sein de l’alimentation principale en eau.
L’efficacité de lavage augmentera lorsque
le système est correctement paramétré.
Ouvrez
la bandelette
réactive.
Faites
couler
l’eau du
robinet
pendant
1 minute.
Maintenez
la
bandelette
réactive
dans l’eau
pendant
1 seconde.
Pour obtenir des informations relatives au
degré de dureté de l’eau dans votre région,
veuillez contacter votre fournisseur d’eau
local ou déterminer le degré de dureté de
l’eau en utilisant la bandelette réactive (si
disponible).
Secouez la
bandelette
réactive
après
l’avoir
sortie
de l’eau.
Attendez
pendant
1 minute.
Réglez le paramétrage
de la dureté de l’eau de votre
appareil selon le résultat obtenu
au moyen de la bandelette
réactive.
1
seconde
1
minute
1
minute
Ajustement de la consommation en sel
TABLEAU DES PARAMÈTRES INHÉRENTS AU DEGRÉ DE DURETÉ DE L’EAU
26
Degré
de dureté
de l’eau
Dureté
allemande
dH
Dureté
française
dF
Dureté
britannique
dE
Indicateur
de degré de dureté
1
0-5
0-9
0-6
L1 s’affiche sur l’indicateur.
2
6-11
10-20
7-14
L2 s’affiche sur l’indicateur.
3
12-17
21-30
15-21
L3 s’affiche sur l’indicateur.
4
18-22
31-40
22-28
L4 s’affiche sur l’indicateur.
5
23-31
41-55
29-39
L5 s’affiche sur l’indicateur.
6
32-50
56-90
40-63
L6 s’affiche sur l’indicateur.
FR
Dans le cas où la dureté de l’eau utilisée est
supérieure à 90 dF (valeur française) ou dans
le cas où vous utilisez de l’eau de puits ; nous
vous conseillons d’utiliser des dispositifs de
filtrage et de raffinage de l’eau.
REMARQUE !
Par défaut, le degré de dureté
est réglé sur le niveau 3 par le
fabricant
5
8
Après avoir ajusté les paramètres
inhérents à la dureté de l’eau, enregistrez
le réglage sélectionné en 1 appuyant sur le
bouton ON/OFF.
3
1
Maintenez enfoncé le bouton de
sélection du programme jusqu’à ce que « SL
» disparaisse de l’indicateur.
Après la disparition de « SL », relâchez le
bouton du programme. 5
L’appareil indiquera le dernier paramétrage
d’adoucisseur d’eau effectué.
Vous pouvez effectuer le paramétrage de la
dureté de l’eau en appuyant sur le « bouton
de sélection du programme (+) 5 » et sur
le « bouton départ différé (-) 8 » situés sur
l’indicateur.
C
Français
Utilisation de l’appareil
3
Appuyez sur le bouton de sélection
du programme et maintenez-le enfoncé. 5
En parallèle, allumez l’appareil en
appuyant sur le bouton ON/OFF. 1
FR
27
Français
C
28
Utilisation de l’appareil
Utilisation du détergent
Utilisez un détergent prévu spécifiquement
pour un usage dans un lave-vaisselle.
Vous trouvez des détergents en poudre, en
gel et en tablette dans le commerce qui
ont été spécialement conçus pour lavevaisselles.
Le détergent doit être placé dans le
compartiment prévu à cet effet avant
de démarrer l’appareil. Conservez les
détergents dans des endroits frais et secs,
hors de portée des enfants.
Ne remplissez pas le compartiment de
détergent plus qu’il n’est nécessaire ;
dans le cas contraire, cela est susceptible
de générer des éraflures sur les verres
et empêcher le détergent de se dissoudre
correctement.
Si vous avez besoin d’informations
supplémentaires concernant le détergent
que vous utiliserez, veuillez contacter
directement les fabricants de détergent.
FR
Ajout de détergent dans le
compartiment de détergent
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
pour ouvrir le compartiment de détergent,
tel qu’il est indiqué sur l’image. Ajoutez
la dose de détergent selon les lignes de
niveau situées à l’intérieur. Il est possible
de mesurer la bonne quantité de détergent
en utilisant ces lignes. La dose de détergent
peut contenir un maximum de 40 cm3 de
détergent.
Ouvrez le compartiment à détergent et
remplissez le plus grand b à hauteur de
25 cm3 si votre vaisselle est très sale ou à
15 cm3 si votre vaisselle est moins sale.
Dans le cas où la vaisselle est restée sale
pendant une très longue période de temps,
si la vaisselle présente des résidus de
nourriture séchée, et dans le cas où vous
avez surchargé le lave-vaisselle, versez a
5 cm3 de détergent dans le compartiment de
prélavage et démarrez votre appareil.
Vous pouvez ajouter un supplément de
détergent dans votre appareil, selon le degré
de saleté et le degré de dureté de l’eau dans
votre région.
Les fabricants de détergent produisent
également des détergents combinés
dénommés « 2 en 1 », « 3 en 1 » ou « 5 en
1 » etc.
Les détergents « 2 en 1 » contiennent un
détergent + du sel ou du liquide de rinçage.
Lorsque vous utilisez des détergents “2 en
1”, veillez à vérifier les spécifications de la
tablette.
Les autres tablettes de détergent
contiennent un détergent + du liquide de
rinçage + du sel + diverses autres fonctions.
De manière générale, les détergents
combinés
produisent
des
résultats
suffisants, sous certaines conditions
d’utilisation uniquement. Ces détergents
contiennent du liquide de rinçage et/ou du
sel en quantité prédéfinies.
Points à prendre en considération lors de
l’utilisation de ce type de produits :
• Veillez toujours à vérifier les spécifications
du produit que vous allez utiliser ou s’il s’agit
d’un produit combiné ou non.
• Vérifiez si le détergent utilisé est adapté
à la dureté de l’alimentation en eau de
l’appareil.
• Suivez les instructions situées sur les
emballages lors de l’utilisation de ces
produits.
• Si ces détergents sont sous la forme de
tablettes, ne les placez jamais dans la partie
interne ni dans le panier à couverts du lavevaisselle. Placez toujours les tablettes dans
le compartiment à détergent, à l’intérieur du
distributeur de détergent.
• Elles produisent de bons résultats pour
certains types d’utilisation uniquement.
Si vous utilisez ces types de détergents,
veuillez contacter les fabricants pour
obtenir des informations sur les conditions
d’utilisation adaptées.
• Lorsque les conditions d’utilisation de ces
produits et que les réglages de l’appareil
C
sont appropriés, ils permettent de garantir
des économies de consommation de sel et/
ou de liquide de rinçage.
• Contactez les fabricants de détergent
dans le cas où vous n’obtenez pas de bons
résultats de lavage (si vos plats restent
calcaires et humides) après avoir utilisé des
détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de
votre appareil ne couvre pas les plaintes
générées par l’utilisation de ces types de
détergents.
Français
Détergents combinés
Utilisation de l’appareil
Utilisation recommandée
Dans le cas où vous utilisez un détergent
combiné, ajoutez un agent de rinçage à
l’intérieur de l’appareil, paramétrez les
réglages de l’agent de rinçage sur sa
position (1) la plus faible et activez le bouton
de la tablette de détergent de manière à
obtenir de meilleurs résultats. Dans le cas
où le degré de dureté de l’eau est supérieur
au degré 4, il est nécessaire de remplir
le conteneur de sel. Il n’est pas conseillé
d’utiliser des détergents combinés dans le
cadre de programmes rapides.
La solubilité des tablettes de détergent
fabriquées par différentes sociétés est
susceptible de varier selon la température
et la durée. Par conséquent, il n’est pas
recommandé d’utiliser ce type de détergents
lors de programmes courts. Il convient
mieux d’utiliser des détergents en poudre
pour ce type de programmes.
ATTENTION !
En cas de problème jamais
re n c o n t ré a u p a r a v a n t e t
survenant avec l’utilisation de
ce type de détergents, veuillez
contacter directement les
fabricants de détergent.
FR
29
C
Utilisation de l’appareil
Français
L o rs q u e vo u s ce ss e z d ’ u t i l i s e r d e s
détergents combinés
• Remplissez les distributeurs de sel et de
liquide de rinçage.
• Ajustez le réglage de la dureté de l’eau sur
la position la plus élevée et lancez un lavage
à vide.
• Ajustez le degré de dureté de l’eau.
• Procédez au réglage adapté du liquide de
rinçage.
C h a rg e m e n t d u l i q u i d e d e
rinçage et réglage
Le liquide de rinçage est utilisé afin
d’empêcher l’eau de former de fines
gouttelettes sur votre vaisselle, ce qui peut
laisser des taches et des traces, et afin
d’augmenter la performance de séchage.
Contrairement aux croyances populaires, il
n’est pas uniquement utilisé pour obtenir
des plats plus brillants mais également
pour obtenir des plats suffisamment secs.
C’est la raison pour laquelle il convient de
veiller à ce qu’il y ait la quantité de liquide
de rinçage adéquate dans le distributeur de
liquide de rinçage et que seuls des matériaux
polissant adaptés à une utilisation dans un
lave-vaisselle soient utilisés.
Si le témoin du liquide de rinçage situé sur le
panneau de commande s’allume, remplissez
le compartiment de liquide de rinçage.
Pour remplir le compartiment, ouvrez le
bouchon en le tournant.
1. Versez le liquide de rinçage jusqu’à
ce que l’indicateur de niveau devienne
complètement noir.
2. Replacez le bouchon et fermez-le en
le tournant de manière à ce que marques
correspondent les unes aux autres. Vérifier
l’indicateur de niveau du liquide de rinçage
situé sur le compartiment de détergent
vous permettra de comprendre si l’appareil
nécessite ou non du liquide de rinçage. Un
indicateur complètement noir b signifie
qu’il y a du liquide de rinçage dans le
30
FR
compartiment, tandis qu’un voyant lumineux
blanc a vous indique que vous devez le
remplir de liquide de rinçage.
L’ajusteur de niveau du liquide de rinçage
peut être réglé sur une position située entre
1 et 6. Par défaut, le paramètre pour le
liquide de rinçage est réglé sur la position 3.
Vous devez augmenter le degré de l’ajusteur
dans le cas où des tâches d’eau se forment
sur vos plats après un lavage, tandis que
vous devez diminuer le degré dans le cas où
une tache bleue apparaît lors d’un essuyage
manuel.
ATTENTION !
Utilisez uniquement des
liquides de rinçage adaptés
aux lave-vaisselles. Dans la
mesure où des résidus de
liquide de rinçage laissés suite
à un débordement créeront
de grandes quantités de
mousse et contribueront ainsi
à diminuer la performance de
lavage, retirez l’excédent de
liquide de rinçage en l’essuyant
à l’aide d’un chiffon.
C
Français
Utilisation de l’appareil
Chargement du lave-vaisselle
Une disposition adéquate des plats dans
l’appareil vous permettra d’en faire
une meilleure utilisation en termes
de consommation énergétique, et de
performance de lavage et de séchage.
Il y a deux paniers séparés pour charger les
plats dans l’appareil. Le panier inférieur est
destiné aux éléments arrondis et profonds
tels que des casseroles dotées de longs
manches, des couvercles, des assiettes, des
assiettes à salade, ainsi que des couverts.
Le panier supérieur est destiné aux
soucoupes, assiettes à dessert, bols, tasses
et verres. Nous vous conseillons de placer
les verres et coupes à pied sur le côté du
panier ou de l’égouttoir, et non les uns contre
les autres. Ne placez pas de verres longs
les uns contre les autres dans la mesure
où ils ne peuvent pas rester stables et sont
susceptibles d’être endommagés.
Il est plus approprié de placer les éléments
les plus légers et étroits sur les étagères
centrales des paniers. Vous pouvez placer
les cuillères parmi les autres couverts de
manière à les empêcher de se coller les
unes aux autres. Il est conseillé d’utiliser
le panier à couverts de manière à obtenir le
meilleur résultat. Afin d’éviter d’éventuelles
blessures, placez toujours les plats à
manches longs ainsi que les ustensiles
pointus, tels que
les fourchettes de service, les couteaux à
pain etc. pointe vers le bas ou à l’horizontale,
à l’avant des paniers.
ATTENTION !
Placez vos plats dans l’appareil
de manière à éviter d’entraver
la rotation des bras gicleurs
inférieurs et supérieurs.
FR
31
Français
C
Utilisation de l’appareil
Panier supérieur
Égouttoir à vaisselle
Des égouttoirs à vaisselle sont situés sur le
panier supérieur de l’appareil. Vous pouvez
utiliser ces égouttoirs en position ouverte
a ou fermée b. Lorsqu’ils sont en position
ouverte a vous pouvez y disposer vos
tasses ; et lorsqu’ils sont en position fermée
[b] vous pouvez placer des verres longs sur
le panier. Vous pouvez également utiliser
ces égouttoirs en y plaçant des éléments
longs, tels que des fourchettes, couteaux et
cuillères de manière latérale.
Chargements de panier
alternatifs
Panier inférieur
Panier supérieur
32
FR
Utilisation de l’appareil
Français
Chargements défectueux
C
FR
33
Français
D
34
Informations pratiques
Entretien et nettoyage
Nettoyage des joints situés
sur la porte de l’ appareil
Pour nettoyer des résidus
accumulés sur les joints de
porte, essuyez régulièrement
De l’huile et du calcaire sont les joints à l’aide d’un chiffon
susceptibles de s’accumuler humide.
dans le compartiment de
lavage de l’appareil. En cas Nettoyage de l’appareil
Nettoyez les filtres et les
d’ accumulation :
Remplissez le réservoir de bras gicleurs au moins une
détergent sans charger de fois par semaine.
vaisselle dans l’appareil, Débranchez l’appareil et
sélectionnez un programme fermez le robinet avant de
qui fonctionne à température commencer le nettoyage.
élevée, et démarrez l’appareil. N’utilisez pas d’objets durs
S i c e l a e s t i n s u f f i s a n t , pour nettoyer l’appareil.
utilisez un produit nettoyant Essuyez à l’aide d’un tissu fin
spécifique disponible dans et d’un chiffon humide .
l e c o m m e rc e . ( P ro d u i t
n e t t o y a n t s p é c i a le m e n t Filtres
conçu pour lave-vaisselle par I n s p e c t e z l e s f i l t r e s
des fabricants de détergent.) à la recherche de restes
de nourriture sur le filtre
grossier et sur le filtre fin.
Dans le cas où des restes de
nourriture subsistent, retirez
les filtres et nettoyez-les
N e t t o y e r l’ a p p a r e i l à
intervalles réguliers permet
d e p ro l o n g e r l a d u ré e
d’utilisation de l’appareil.
FR
minutieusement sous l’eau Retirez ensuite le filtre
du robinet.
grossier du filtre fin.
a. Filtre fin
b. Filtre grossier
c. Filtre en métal/plastique
D
Français
Informations pratiques
Pour retirer et nettoyer le
filtre, tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre et soulevez-le. Rincez-le abondamment avec
une grande quantité d’eau du
robinet. Replacez le filtre en
métal/plastique. Insérez le
filtre grossier à l’intérieur du
filtre fin de manière à ce que
les marques correspondent
entre elles. Fixez le filtre fin
au filtre en métal/plastique
Tirez et retirez le filtre en
et tournez selon la direction
métal/plastique.
de la flèche. Il est verrouillé
lorsque l’on aperçoit la flèche
de l’autre côté.
FR
35
D
Informations pratiques
Français
• Le lave-vaisselle ne doit
jamais être utilisé sans filtre.
• Placer le filtre dans une
position incorrecte peut
réduire l’efficacité de lavage.
• Il est essentiel que les
filtres soient propres pour
le bon fonctionnement de
l’appareil.
36
FR
Bras gicleurs
Vérifiez que les orifices
situés sur les bras gicleurs
supérieurs et inférieurs ne
sont pas obstrués. S’ils sont
obstrués, retirez les bras
gicleurs et nettoyez-les à
l’eau.
Vo u s p o u v e z re t i re r l e
bras gicleur inférieur en le
tirant vers le haut, tandis
que l’écrou du bras gicleur
supérieur peut être retiré
en tournant l’écrou vers la
gauche.
Assurez-vous que l’écrou
est parfaitement serré en
replaçant le bras gicleur
supérieur.
D
En cas de dysfonctionnement
• Tout dysfonctionnement de
l’appareil doit être réparé par
des personnes qualifiées.
Tout travail de réparation
réalisé par une personne
autre qu’un membre du
personnel du service agréé
entraînera l’annulation de la
garantie.
• Avant de procéder à tout
travail de réparation sur
l’appareil, assurez-vous que
l’ appareil est déconnecté
du secteur. Déconnecter
le fusible ou débranchez
l’appareil. Ne tirez pas sur le
câble lors du débranchement.
Assurez-vous que le robinet
d’eau est fermé.
Français
Filtre du tuyau
Le filtre du tuyau
d’alimentation empêche
l’eau d’entrer de manière à
éviter tout endommagement
de l’appareil causé par toute
contamination (sable, argile,
rouille etc.) susceptible
d’être transportée
occasionnellement à travers
par d’alimentation en eau
ou la tuyauterie interne, et
afin d’éviter toutes plaintes
telles que le jaunissement
ou la formation de dépôts
après le lavage. Contrôler le
filtre et le tuyau de manière
ponctuelle et nettoyez-les
si nécessaire. Pour nettoyer
le filtre, fermez d’abord le
robinet puis retirez le tuyau.
Après avoir retiré le filtre,
nettoyez-le sous le robinet.
Replacez le filtre propre à
l’intérieur du tuyau. Replacez
le tuyau.
Informations pratiques
FR
37
Français
D
Informations pratiques
Astuces de depannage
CODE
ERREUR
DESCRIPTION ERREUR
F5
Alimentation en eau inadéquate • Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau
est entièrement ouvert et qu’il n’y a pas de
coupure d’eau.
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau, séparez
le tuyau d’arrivée d’eau et nettoyez le filtre
situé à l’extrémité du raccordement du tuyau.
• Redémarrez l’appareil, si l’erreur persiste,
contactez le service.
F3
Erreur d’arrivée
continu
F2
Les eaux usées à l’intérieur de • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué.
l’appareil ne s’écoulent pas.
• Les filtres de votre appareil peuvent être
obstrués.
• Éteignez et rallumez l’appareil et activez la
commande d’annulation de programme.
• Si le problème persiste, contactez le service
d’assistance technique.
F8
Erreur chauffe
F1
L’alarme est activée en cas de • Éteignez l’appareil et fermez le robinet.
débordement d’eau
• Contactez le service d’assistance technique.
d’eau
CONTRÔLE
en • Fermez le robinet.
• Contactez le service d’assistance technique.
Contactez le service d’assistance technique.
FE
Carte électronique défectueuse Contactez le service d’assistance technique.
F7
Erreur de surchauffe (la Contactez le service d’assistance technique.
température de l’appareil est
trop élevée)
F9
Erreur de position du diviseur
F6
Détecteur
défectueux
de
Contactez le service d’assistance technique.
chauffage Contactez le service d’assistance technique.
Si le programme ne démarre pas :
• Vérifiez si la prise est branchée.
• Vérifiez les fusibles internes.
• Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous d’avoir éteint l’appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.
• Assurez-vous que le filtre d’arrivée d’eau et que les filtres de l’appareil ne sont pas
obstrués.
38
FR
D
Français
Informations pratiques
Si des résidus de détergent subsistent à l’intérieur du réservoir à détergent :
Du détergent a été ajouté lorsque le réservoir à détergent était humide.
S’il reste de l’eau à l’intérieur de l’appareil à la fin du programme :
• Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué ou tordu.
• Les filtres sont obstrués.
• Le programme n’est pas encore terminé.
Si l’ appareil s’arrête au cours d’un cycle de lavage :
• Panne de courant.
• Défaillance de l’arrivée d’eau.
• Le programme peut être en mode veille.
Des bruits de secousses et de coups surviennent lors d’une programme de lavage :
• Les plats ne sont pas placés correctement.
• Un bras gicleur tape sur la vaisselle.
En cas de restes partiels de nourriture sur les plats :
• Les plats n’étaient pas positionnés correctement dans l’appareil, le jet d’eau n’a pas
atteint certains endroits.
• Le panier est surchargé.
• Les plats s’appuient les uns contre les autres
• Ajout d’une quantité de détergent trop petite.
• Un programme de lavage non adapté et plutôt faible a été sélectionné.
• Le bras gicleur est obstrué par des restes de nourriture.
• Filtres obstrués.
• Filtres mal positionnés.
• Pompe de vidange obstruée.
• Un détergent sans phosphate a été utilisé ; essayez-en un qui contient des phosphates.
Si les plats ne sèchent pas :
• Sélection d’un programme sans sélection cycle de séchage.
• La dose de liquide de rinçage est trop faible.
• Les plats ont été retirés trop rapidement.
S’il y a des tâches de rouille sur les plats :
• La qualité d’acier inoxydable des plats n’est pas bonne.
• Taux de sel élevé dans l’eau de lavage.
• Le bouchon du compartiment de sel n’est pas bien fermé.
• Trop de sel déversé sur les côtés et dans l’appareil lors du remplissage de sel.
• Mauvais raccordement à la terre.
Contactez un service agréé si le problème persiste malgré les vérifications ou en cas de
dysfonctionnement non indiqué ci-dessus.
FR
39
Français
D
Informations pratiques
Informations pratiques et utiles
1. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil :
• Débranchez l’appareil puis coupez l’eau.
• Laissez la porte légèrement entrouverte de
manière à empêcher la formation d’odeurs
désagréables.
• Maintenez l’intérieur de l’appareil propre.
2. Élimination des gouttelettes d’eau :
• Lavez la vaisselle avec le programme
intensif.
• Retirez tous les récipients en métal de
l’appareil.
• N’ajoutez pas de détergent.
3. Un positionnement correct des plats
à l’intérieur de l’appareil vous permettra
une meilleure utilisation en termes de
co n s o m m a t i o n é n e rg é t i q u e , e t d e
performance de lavage et de séchage.
4. Nettoyez tous les restes avant de placer la
vaisselle sale dans l’appareil.
40
FR
5 . D é m a r re z l’ a p p a re i l a p rè s l’ a vo i r
entièrement rempli.
6. Utilisez le programme de prélavage
uniquement si nécessaire.
7. Consultez les valeurs de consommation
moyenne ainsi que les informations relatives
aux programmes avant de sélectionner un
programme.
8 . D a n s l a m e s u re o ù l’ a p p a re i l e st
susceptible d’atteindre des températures
élevées, il ne doit pas être placé à proximité
d’un réfrigérateur.
9. Si l’appareil est situé dans un local qui
présente un risque de gel, vous devez
entièrement vidanger l’eau qui est restée à
l’intérieur de l’appareil. Fermez le robinet,
déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet et procédez à la vidange.
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La
valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement.
D
Français
Informations pratiques
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire
l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus :
www.consignedetri.fr
FR
41
¡Gracias!
Gracias por haber elegido este producto
VA L B E R G .
L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s ,
probados y recomendados por ELECTRO DEPOT,
s o n s i n ó n i m o d e u t i l i z a c i ó n fá c i l , p re sta c i o n e s
f i a b le s y c a l i d a d i n c u e s t i o n a b le .
Quedará muy satisfecho cada vez que utilice
este aparato.
L e d a m o s l a b i e n v e n i d a a E L E C T R O D E P O T.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es
42
ES
Índice
44
45
Instrucciones de seguridad
Preparación de la instalación
B
Presentación del
aparato
50
51
53
Descripción del aparato
Especificaciones técnicas
Descripción de los programas
C
Utilización del
aparato
59
60
62
64
64
68
71
Colocación del aparato
Conexión del agua
Conexión eléctrica
Antes de usar por primera vez el lavavajillas
Preparación del aparato para su uso
Utilización del detergente
Carga del lavavajillas
Información práctica
74
78
80
Mantenimiento y limpieza
Consejos para solucionar problemas
Información práctica y útil
D
Español
A
Antes de utilizar el
aparato
ES
43
Español
A
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Cuando reciba su
electrodoméstico
• Compruebe que su
aparato o que su embalaje
esté en perfecto estado. No
encienda nunca un aparato
estropeado, asegúrese de
ponerse en contacto con un
servicio autorizado.
• Quite el material del
embalaje tal y como se indica
y tírelo según la normativa
en vigor.
Por la seguridad de los niños
• Después de haber retirado
el embalaje de su aparato,
asegúrese de que esté fuera
del alcance de los niños.
• No permita que los niños
jueguen con el aparato, ni
que lo enciendan.
• Evite que los niños se
acerquen a los detergentes y
abrillantadores.
• Los niños no deben
e sta r ce rca d e l a p a ra to
cuando esté abierto ya que
44
ES
puede contener restos de
sustancias de la limpieza.
• Asegúrese de que
su antiguo aparato no
represente ningún peligro
para sus hijos. Han ocurrido
casos en los que los niños
se han quedado encerrados
en el interior de aparatos
viejos. Para evitar este tipo
de situaciones, rompa la
cerradura de seguridad de
su aparato y arranque los
cables eléctricos.
Cumplimiento de las normas
vigentes y resultados de los
ensayos/ Declaración de la
UE de conformidad
Este producto cumple con los
criterios impuestos por las
directivas europeas vigentes,
con las normas armonizadas
equivalentes, lo que le otorga
un marcado CE.
Preparación de la instalación
Cuestiones que hay que
tener en cuenta cuando
instale el aparato
• Elija una superficie
nivelada y segura adecuada
para el montaje de su
electrodoméstico.
• Proceda a la instalación y
conexión de su aparato según
las instrucciones siguientes.
• Solo el servicio técnico
autorizado podrá hacerse
cargo de la instalación y
reparación del aparato.
• Solo deben usarse las
piezas de repuesto originales
en el aparato.
• Antes de montarlo,
asegúrese de que el
e le c t ro d o m é st i co e sté
desenchufado.
• Compruebe que el sistema
del fusible eléctrico interno
esté conectado según las
normas.
• To d a s l a s co n ex i o n e s
eléctricas deben coincidir
con los valores indicados en
la placa de características.
• Te n g a m u c h o c u i d a d o
y a s e g ú re s e d e q u e e l
e le c t ro d o m é st i co n o s e
quede puesto sobre el cable
de alimentación eléctrica.
• No use nunca una
alargadera ni ningún
adaptador para hacer una
conexión. La toma debe
quedar perfectamente
accesible después de la
instalación del aparato.
• Después de haber montado
el electrodoméstico en el
lugar deseado, póngalo en
marcha sin vajilla la primera
vez.
ES
A
Español
Antes de utilizar el aparato
45
Español
A
46
Antes de utilizar el aparato
Uso diario
• Este aparato está destinado
para un uso doméstico; no lo
utilice para ningún otro fin.
Un uso con fin comercial
del lavavajillas anulará la
garantía.
• No levante, no se siente y
no coloque objetos pesados
sobre o contra la puerta
del lavavajillas cuando
esta esté abierta ya que el
electrodoméstico podría
volcarse hacia adelante.
• No coloque nunca en el
dispensador de detergente
ni en el de abrillantador
d e s u l a va va j i l l a s o t ro s
productos distintos a los
detergentes y abrillantadores
especiales para lavavajillas.
Si así lo hiciese, nuestra
empresa se exime de toda
responsabilidad en caso
de posibles daños en su
electrodoméstico.
ES
• El agua situada en el
compartimento de lavado no
es potable. No se la beba.
• No coloque productos
químicos de disolución como
por ejemplo disolventes en el
interior del compartimento de
lavado del electrodoméstico
ya que podría provocar una
explosión.
• Compruebe si los objetos
de plástico son resistentes al
calor antes de meterlos en el
lavavajillas.
• Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con
sus capacidades psíquicas,
s e n s o r i a le s o m e n ta le s
reducidas o por quienes
no tengan la experiencia
necesaria siempre y cuando
estén supervisados y se les
haya dado las instrucciones
necesarias para el uso del
aparato de forma segura y
siempre que conozcan los
riesgos que conlleva su uso.
Los niños no deben jugar con
este electrodoméstico. Los
niños no deben encargarse
sin supervisión de la
limpieza y mantenimiento
del electrodoméstico.
• No coloque en el aparato
objetos que no sean aptos
para su uso en lavavajillas.
Por otra parte, no llene una
bandeja más de lo permitido.
N u e st ra e m p re s a n o s e
considerará en ningún caso
responsable de posibles
arañazos o de óxido en la
estructura interna de su
electrodoméstico generados
por los movimientos de la
bandeja.
• Para evitar posibles fugas
de agua caliente, la puerta del
electrodoméstico no debe en
ningún caso quedarse abierta
mientras que el lavavajillas
esté en funcionamiento. En
cualquier caso, existe un
dispositivo de seguridad que
apaga el aparato en caso de
apertura de la puerta.
• No deje abierta la puerta
del lavavajillas. De lo
contrario, podría provocar un
accidente.
• L o s c u c h i l lo s y o t ro s
utensilios puntiagudos
deben ponerse en la cesta de
cubiertos, con la punta hacia
abajo.
• Si el cable de alimentación
e stá e st ro p e a d o , d e b e
remplazarlo el fabricante,
un técnico autorizado o
una persona similarmente
cualificada, con objeto de
evitar cualquier peligro.
• Las personas (incluidos
los niños) con capacidades
psíquicas, sensoriales o
mentales reducidas o quienes
no tengan la experiencia
necesaria no pueden usar
este electrodoméstico salvo
si una persona responsable
de su seguridad les supervisa
y les da las instrucciones
necesarias para el uso del
aparato de forma segura.
ES
A
Español
Antes de utilizar el aparato
47
Español
A
Antes de utilizar el aparato
• Si está seleccionada en
«Yes» la opción EnergySave,
la puerta se abrirá al final
del programa. Durante un
minuto, no fuerce el cierre
de la puerta para evitar
estropear el mecanismo
a u t o m á t i co d e e s t a . L a
puerta debe quedarse abierta
durante 30 minutos para
conseguir un secado eficaz
(en los modelos dotados
de un sistema de apertura
automático de la puerta).
¡ATENCIÓN!
No se quede
delante de la puerta
cuando suene la
señal de apertura
automática.
48
ES
Recomendaciones
• Para ahorrar agua y
energía, quite los restos
más importantes que se
hayan quedado en su vajilla
antes de colocarlos en el
lavavajillas. Encienda su
electrodoméstico después
de haberlo llenado
completamente.
• Use únicamente el
programa de prelavado si
fuera necesario.
• Coloque los objetos huecos
tal y como los cuencos, vasos
y cacerolas boca abajo en el
lavavajillas.
• Se recomienda no colocar
en el lavavajillas más
cantidad o un tipo de vajilla
distinta a la indicada.
Objetos no aptos para el
lavavajillas
• Cenizas de tabaco, restos
d e ve l a s , ce ra , p i n t u ra ,
sustancias químicas,
materiales de aleación de
acero.
• Tenedores, cucharas y
cuchillos con mangos de
madera, porcelana, marfil
o nácar, los cubiertos con
piezas pegadas, los objetos
sucios de productos
abrasivos, ácidos o productos
químicos.
• Los objetos de plástico
que no resistan al calor,
los recipientes de cobre o
estaño.
• Los objetos de aluminio y
de plata (tienden a desteñirse
y a quedarse sin brillo).
• Algunos tipos de vasos
delicados, objetos de
p o rc e l a n a c o n m o t i v o s
decorativos de vidrio ya
que podrían difuminarse
tras un primer lavado;
algunos objetos de cristal
ya que podrían perder su
transparencia con el paso
del tiempo, los cubiertos
que no resistan al calor, la
cristalería de cristal puro, las
tablas de cortar, los artículos
de fibra sintética.
• Los artículos absorbentes
como las esponjas o los
trapos de cocina no se pueden
lavar en el lavavajillas.
A
Español
Antes de utilizar el aparato
¡ATENCIÓN!
Asegúrese de
comprar vajilla apta
para el lavavajillas
e n s u s p róx i m a s
compras.
ES
49
Español
B
Presentación del aparato
Descripción del aparato
1
14
2
13
3
12
11
10
4
5
6
9
7
8
50
1
Encimera
8
Panel de control
2
Bandeja superior con escurridores
9
3
Bandeja inferior
Dispensador de detergente
y de abrillantador
4
Brazo aspersor superior
10
Cesta para cubiertos
5
Brazo aspersor inferior
11
Dispensador de sal
6
Filtros
12
Pestillo de los rieles de la
bandeja superior
7
Placa de características
13
Secado con ventilador: Este
sistema ofrece un mejor
rendimiento en el secado
ES
13
Presentación del aparato
B
Marca registrada del proveedor
VALBERG
Español
Modelo del proveedor
12C45 A++ X VET
Capacidad del lavavajillas
12
Clase de eficiencia energética
A++
Consumo de energía anual en kWh al año (AEC)
(280 Ciclos) *
258
Consumo de energía (Et) (kWh por ciclo)
0,90
Consumo de energía en modo apagado (W) (Po)
0,50
Consumo de energía en modo pausa (W) (Pl)
1,00
Consumo de agua anual en litros al año (AWC)
(280 Ciclos) **
2520
Clase de eficiencia de secado ***
A
Nombre del programa estándar ****
Eco
Duración del programa en el ciclo estándar (min)
164
Nivel sonoro dB(A)
45
Especificaciones técnicas
* Consumo de energía de 258 kwh al año, basado en 280 ciclos estándares utilizando
un llenado de agua fría y programas de baja potencia. El consumo de energía real del
electrodoméstico por ciclo depende de la manera en el que se usa.
** Consumo de agua anual de «2520» litros, basado en 280 ciclos de lavado estándar. El
consumo de agua real del electrodoméstico por ciclo depende de la manera en el que se
usa.
***Clase de eficiencia A en cuanto al secado, en una escala de G (el menos eficiente) a A (el
más eficiente).
**** el programa «Eco» es el ciclo de lavado estándar al que corresponde la información
indicada en la etiqueta y en la ficha. Este programa es apto para el lavado de una vajilla
normalmente sucia y se trata del programa más eficiente en términos de consumo
energético combinado y consumo de agua.
ES
51
Español
B
52
Presentación del aparato
Capacidad
12 cubiertos
Altura
850 mm
Altura (sin encimera)
820 mm
Ancho
598 mm
Profundidad
598 mm
Peso neto
46 kg
Alimentación eléctrica
220-240 V, 50 Hz
Potencia total
1900 W
Potencia de calentamiento
1800 W
Potencia de la bomba
100 W
Potencia de la bomba de vaciado
30 W
Presión del suministro de agua
0,03 MPa (0,3 bar)
1 MPa (10 bares)
Corriente
10 A
ES
Duración del
programa (min).
Consumo de
electricidad (kWh)
Consumo de agua
(litros)
Nivel de
contaminación
Cantidad de
detergente
B: 25 cm3 /15 cm3
A: 5 cm3
Número de
programa
Nombre del
programa y
temperatura
Restos de
alimentos
18
0,57
7,7
15
0,02
4,2
10,9
0,76
30
Fin
Secado
Fin
9,0
0,90
164
Fin
Aclarado con agua caliente
Aclarado con agua caliente
Aclarado con agua caliente
Fin
10,7
1,29
50
Aclarado con agua tibia
Lavado a 50 °C
Aclarado con agua fría
Aclarado con agua caliente
Lavado a 65 °C
Fin
Prelavado
A+B
Lavado a 40 °C
A+B
Súper 50
minutos***
65 °C
Sopa seca, salsas,
pasteles, huevos,
arroz, patatas
y alimentos
cocinados en el
horno, fritos
Medio
Lavado a 35 °C
B
A
Medio
Suciedad fresca y
ligera, café, leche,
té, embutidos,
verduras
Eco
50 °C
Prelavado
Bajo
Lavado rápido
30 minutos
40 °C
Suciedad fresca y
ligera, café, leche,
té, embutidos,
verduras
Bajo
Suciedad fresca y
ligera, café, leche,
té
Suciedad fresca y
ligera, café, leche,
té
Bajo
*Jetwash 18 dk.
35 °C
Prelavado
Referencia
12,3-24,6
1,27
107-179
Descripción de los programas
Español
Los ciclos de
lavado se fijan
automáticamente
según el grado de
suciedad.
A+B
Sopa seca, salsas,
pasteles, huevos,
arroz, patatas
y alimentos
cocinados en el
horno, fritos
Alto
Auto intensivo
60-70 °C
Presentación del aparato
ES
B
53
54
ES
18
0,57
7,7
15
0,02
4,2
10,9
0,76
30
9,0
0,87
152
10,7
1,25
46
11,9-19,9
1,58
123-159
Atención: Los programas Jetwash de 18 minutos, Rápido de 30 minutos y Súper de 50 minutos no tienen ciclo de aclarado. Los valores mencionados
arriba son valores obtenidos en un laboratorio según las normas correspondientes. Estos valores pueden variar según el uso del producto y el
contexto ambiental (tensión de la red eléctrica, presión hidráulica, temperatura de la entrada de agua y temperatura ambiental).
** Con el programa Jetwash 18 minutos, se debe usar solo un detergente en polvo.
*El programa Jetwash de 18 minutos puede usarse para lavar vajilla aún con la comida fresca y poco sucia. Está adaptado para lavar la vajilla de
4 personas.
Duración del
programa (min).
Consumo de
electricidad (kWh)
Consumo de agua
(litros)
Cuando se usa la función Ecowash (1/2 media carga), los valores son los siguientes:
Español
B
Presentación del aparato
4 5 6
7 8 9
3
1
2
B
Español
Presentación del aparato
3
10
11
13
12
14
15a
15b 15c
15
1
Botón de Encendido/Apagado
2
Tirador de la puerta
3
Botón de Encendido/Pausa
4
Botón de media carga
5
Botón del programa
6
Botón de detergente
en pastilla
7
Botón de secado extra
8
Botón de inicio diferido
9
15d
16
17
19
18
20
13
Indicador de advertencia
del nivel de sal
14
Indicador de advertencia
del nivel de abrillantador
15
Indicador de seguimiento de los
ciclos del programa
a. Símbolo de ciclo de lavado
b. Símbolo de ciclo de aclarado
c. Símbolo de ciclo de secado
d. Símbolo de fin
16
Tiempo restante /
Tiempo de inicio diferido /
Indicador de tiempo del programa
Botón de higiene extra
17
Símbolo de inicio diferido
10
Visualización de programas
18
Símbolo de higiene extra
11
Símbolo de media carga
19
12
Símbolo de detergente en pastilla
Símbolo del sistema de bloqueo
de seguridad infantil
20
Símbolo secado extra
ES
55
Español
B
Presentación del aparato
Interruptor de Encendido/Apagado 1
Cuando pulse el botón de encendido/
apagado, el aparato se pondrá a funcionar
y el indicador mostrará el último programa
utilizado; en la posición de apagado, los
visores de LED estarán apagados.
Tirador de la puerta 2
Utilice el tirador de la puerta para abrir o
cerrar la puerta de su electrodoméstico.
Botón Inicio/Pausa 3
Cuando utilice el botón de inicio/pausa,
el programa seleccionado con el botón
de programa 5 se iniciará y el indicador
mostrará la imagen del lavado 15a . Puede
seguir los ciclos de lavado con el indicador.
15
Botón Ecowash (Botón de media carga) 4
Si usa la función Ecowash, se pueden
realizar tres tipos de lavados: bandeja
inferior, bandeja superior y las dos bandejas.
Si va a lavar muy poca vajilla, puede también
activar la función semillenado para algunos
programas.
Si las dos bandejas contienen vajilla, pulse
el botón ½ y seleccione la posición en la que
se encienden los dos indicadores.
Si solo va a meter vajilla en la bandeja
superior, pulse el botón ½ y seleccione la
posición en la que se enciende la imagen
superior. De esta manera, solo se realizará
el lavado de la vajilla de la bandeja superior
del aparato.
Si solo va a meter vajilla en la bandeja
inferior, pulse el botón ½ y seleccione la
posición en la que se enciende la imagen
inferior. De esta manera, solo se realizará el
lavado de la vajilla de la bandeja inferior del
aparato. Si utiliza esta función, compruebe
que la bandeja superior no contenga vajilla.
Botón de programa 5
Puede seleccionar el programa de lavado
adecuado del indicador con el botón de
programa. 10
56
ES
Botón detergente en pastilla 6
Pulse el botón de detergente en pastilla
cuando use sal, un abrillantador y
detergentes combinados con propiedades
adicionales. Si este botón está activo para el
programa que ha seleccionado, el indicador
n° 12 se encenderá sobre el indicador.
Botón secado extra 7
Usando este botón, puede añadir un ciclo
de secado extra al programa que haya
seleccionado. Cuando seleccione la función
de secado extra, el indicador n° 20 se
encenderá sobre el indicador. Esta función
le permite añadir más ciclos de secado al
programa que haya seleccionado y obtener
así una vajilla aún más seca.
Botón inicio diferido 8
Antes de iniciar el programa, puede
programar el tiempo del inicio diferido
pulsado el botón de inicio diferido. Cuando
pulse el botón de inicio diferido, el indicador
n° 17 se encenderá sobre el indicador.
Botón higiene extra 9
Pulse este botón para conseguir una mayor
higiene y un proceso de lavado más limpio
modificando la temperatura del agua y el
tiempo de lavado del programa que haya
seleccionado.
Cuando seleccione la función de higiene
extra, el indicador n° 18 se encenderá sobre
el indicador.
Indicador de advertencia del nivel de sal 13
Para saber si su aparato contiene
suficientemente sal o no, compruebe el nivel
de sal mediante el indicador de advertencia.
Si este indicador está encendido, llene el
depósito de sal.
adicionales. 4 , 6 , 7 , 9
Inicie el programa pulsando el botón de
Inicio/Pausa. 3
Seguimiento del programa
B
Español
Presentación del aparato
Indicador de advertencia del nivel de
abrillantador 14
Para saber si su aparato contiene suficiente
abrillantador o no, compruebe el nivel de
abrillantador mediante el indicador de
advertencia.
Si este indicador está encendido, llene el
depósito de abrillantador.
Indicador de tiempo restante 16
El indicador de tiempo restante indica el
tiempo de los programas así como el tiempo
que queda cuando los programas están
en marcha. También puede programar el
tiempo de inicio diferido pulsando el botón
de inicio diferido antes de que se inicie el
programa.
Uso del sistema de bloqueo de seguridad
infantil
Para activar la seguridad infantil, pulse
simultáneamente los botones «pastilla»
y «media carga» durante 3 segundos. Al
mismo tiempo, el indicador de tiempo
restante mostrará «CL» durante 2 segundos.
Para desactivarlo, pulse simultáneamente
los botones «pastilla» y «media carga»
durante 3 segundos. «CL» parpadeará dos
veces.
Puede seguir la progresión con ayuda de
los símbolos de seguimiento del programa
situados sobre el indicador. 15
Durante el ciclo de lavado, los símbolos de
Lavado y Secado se encenderán.
Cuando el símbolo de secado está encendido,
el aparato se quedará en silencio durante
aproximadamente 45-50 minutos.
No abra la puerta hasta que no se encienda
la luz de fin. Cuando se termine el programa,
se encenderá la luz FIN.
Cuando se inicie el programa que haya
seleccionado, el tiempo restante estimado
se mostrará en el indicador de la duración.
Selección de un programa y
puesta en funcionamiento del
aparato
Puesta en funcionamiento del aparato
Pulse el botón de Encendido/Apagado. 1
Seleccione el programa adecuado para su
vajilla utilizando el botón de programa. 5
Si lo prefiere, puede seleccionar funciones
ES
57
Presentación del aparato
Español
B
¡OBSERVACIONES!
La duración total de los
programas puede variar según
la temperatura ambiental,
la temperatura del agua y la
cantidad estimada de vajilla;
por consiguiente, la duración
del programa puede variar con
respecto a la que se indicara
inicialmente.
Cambio de programa
Si desea cambiar un programa mientras que
otro ciclo esté en curso:
. Pulse el botón de Inicio/Pausa. 3
. Seleccione el nuevo programa pulsando el
botón de programa 5 .
. El nuevo programa continuará por donde se
hubiese quedado.
. Inicie el programa pulsando de nuevo el
botón de Inicio/Pausa. 3
Cancelar un programa
Si desea cancelar un programa mientras
que otro ciclo está en curso, mantenga el
botón de Inicio/Pausa pulsado durante 3
segundos. 3
. El indicador mostrará una cuenta atrás de
3 a 1 y una vez acabado, el tiempo restante
indicado será de 1 minuto.
El aparato vaciará toda el agua en 1 minuto;
la duración se reiniciará y se encenderá el
símbolo de fin.
Apagar el aparato
• Cuando el símbolo de Fin se encienda,
apague el aparato pulsando el botón de
Encendido/Apagado.
• Desenchufe después el aparato y cierre
el grifo.
¡OBSERVACIONES!
Unos minutos después de
finalizar el programa y una vez
que se haya encendido la luz de
Fin, podrá abrir ligeramente la
puerta y dejarla entreabierta
para acelerar el proceso de
secado.
¡OBSERVACIONES!
S i l a p u e r t a s e a b re o s e
produce un apagón durante
el ciclo de lavado, el aparato
continuará por donde se paró
después del cierre de la puerta
o cuando vuelva la luz.
58
ES
Colocación del aparato
Cuando vaya a decidir dónde colocar su
electrodoméstico, elija un lugar en el que
pueda fácilmente meter y sacar su vajilla.
No coloque el aparato en un sitio en el
que haya una gran probabilidad de que la
temperatura ambiental caiga por debajo de
los 0 °C.
Antes de la instalación, saque el aparato de
su embalaje respetando las instrucciones
que vienen sobre dicho embalaje.
Monte el aparato cerca de un grifo o de una
manguera de evacuación. Debe instalar el
aparato de manera que las conexiones no
sufran modificaciones una vez realizadas.
No coja el aparato por su puerta o su panel
para desplazarlo.
Deje un poco de espacio alrededor del
aparato para poder moverlo fácilmente
durante la limpieza.
Asegúrese de que el tubo de entrada y la
manguera de evacuación no se queden
comprimidos cuando coloque el aparato.
Tenga cuidado de no colocar el aparato
encima del cable eléctrico.
Ajuste el nivel de las patas regulables
del aparato para que se quede nivelado y
equilibrado. Una colocación correcta del
aparato garantiza una apertura y cierre de la
puerta sin problemas.
En el caso en el que la puerta no se cierre
correctamente, compruebe si el aparato
se ha colocado de forma estable en la
superficie; en el caso contrario, ajuste
las patas regulables y colóquelo de forma
estable.
ES
C
Español
Utilización del aparato
59
Español
C
Utilización del aparato
Conexión del agua
Asegúrese de que las tuberías internas sean
aptas para la instalación de un lavavajillas.
Le aconsejamos asimismo instalar un filtro
en la entrada de su casa o piso para evitar
que su aparato no se estropee por culpa de
una posible contaminación (tierra, barro,
óxido, etc.) de una serie de elementos
que puede transportar ocasionalmente el
agua o las tuberías internas, y finalmente
evitar cualquier posible problema como
el amarilleo y la formación de depósitos
después del lavado.
Después de haber realizado las conexiones,
el grifo debe estar completamente abierto
y se debe comprobar que se quede
completamente estanco y no se salga el
agua. Para proteger su lavavajillas, cierre
siempre el grifo de entrada de agua tras la
finalización de cada programa de lavado.
Tubo de entrada de agua
¡OBSERVACIONES!
No utilice el tubo de entrada de agua de
su antiguo lavavajillas, si tenía uno. Use el
tubo de entrada de agua nuevo suministrado
junto con su aparato. Si desea conectar un
tubo nuevo o un tubo de entrada de agua que
no se ha usado desde hace mucho tiempo
en su aparato, deje correr el agua en el
interior durante un rato antes de hacer las
conexiones. Conecte el tubo directamente
al grifo de entrada de agua. La presión que
proporciona el grifo debe estar comprendida
entre 0,03 Mpa como mínimo y 1 Mpa como
máximo. En el caso en el que la presión
hidráulica sea superior a 1 Mpa, debe
instalarse un regulador entre los dos.
60
ES
En algunos modelos se ha
utilizado un sistema Aquastop.
En caso de utilización de un
sistema Aquastop, existe una
tensión eléctrica peligrosa. No
corte el sistema Aquastop. No
deje que se pliegue o se quede
enrollado.
Manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede conectarse
directamente a un desagüe o a la salida de
agua del grifo del fregadero. El uso de una
manguera con codo específica (si se tiene)
permite que el agua se drene directamente
en el fregadero si se instala dicha manguera
por encima del filo del fregadero. Dicha
conexión debe realizarse respetando un
mínimo de 50 cm y un máximo de 110 cm
con respecto al nivel del suelo.
¡ATENCIÓN!
Si se utiliza una manguera
de evacuación cuyo largo sea
superior a 4 m, la vajilla puede
salir sucia. Si así fuera, nuestra
empresa queda eximida de
toda responsabilidad
Cuando vaya a decidir dónde colocar su
electrodoméstico, elija un lugar en el que
pueda fácilmente meter y sacar su vajilla.
No coloque el aparato en un sitio en el
que haya una gran probabilidad de que la
temperatura ambiental caiga por debajo de
los 0 °C.
Antes de la instalación, saque el aparato de
su embalaje respetando las instrucciones
que vienen sobre dicho embalaje.
Monte el aparato cerca de un grifo o de una
manguera de evacuación. Debe instalar el
aparato de manera que las conexiones no
sufran modificaciones una vez realizadas.
No coja el aparato por su puerta o su panel
para desplazarlo.
Deje un poco de espacio alrededor del
aparato para poder moverlo fácilmente
durante la limpieza.
Asegúrese de que el tubo de entrada y la
manguera de evacuación no se queden
comprimidos cuando coloque el aparato.
Tenga cuidado de no colocar el aparato
encima del cable eléctrico.
Ajuste el nivel de las patas regulables
del aparato para que se quede nivelado y
equilibrado. Una colocación correcta del
aparato garantiza una apertura y cierre de la
puerta sin problemas.
En el caso en el que la puerta no se cierre
correctamente, compruebe si el aparato
se ha colocado de forma estable en la
superficie; en el caso contrario, ajuste
las patas regulables y colóquelo de forma
estable.
ES
C
Español
Utilización del aparato
61
Español
C
Utilización del aparato
Conexión eléctrica
La toma conectada a tierra de su aparato
debe conectarse a una toma de corriente
con conexión a tierra con un voltaje y una
alimentación eléctrica adecuados. Si no hay
ninguna instalación con conexión a tierra,
llame a un electricista cualificado para que
lo haga. Si se usara el aparato sin ninguna
conexión a tierra, nuestra empresa no podrá
considerarse responsable de cualquier
problema ocasionado durante la utilización.
La intensidad de corriente del fusible interno
debe estar comprendida entre 10 y 16 A.
Su aparato tiene una tensión de 220-240 V. Si
la tensión de la red eléctrica de su ubicación
es igual a 110 V, conecte un transformador
de 110/220 V y 3000 W entre los dos. El
aparato no debe estar enchufado durante su
colocación.
Use siempre la toma suministrada con su
aparato. Un funcionamiento con bajo voltaje
supondrá un empeoramiento de la calidad
del lavado.
El cable eléctrico del aparato debe ser
sustituido únicamente por un servicio
técnico o un electricista autorizado. De lo
contrario, podría provocar un accidente.
Por razones de seguridad, asegúrese
siempre de desenchufar la toma al final de
cada programa de lavado.
Para evitar cualquier riesgo de descarga
eléctrica, no desenchufe el aparato cuando
tenga las manos mojadas.
Cuando desenchufe el aparato de la
alimentación eléctrica, tire siempre de la
clavija y nunca del cable. Nunca tire del
cable.
62
ES
Instalación del aparato
empotrado
Si desea empotrar su electrodoméstico,
compruebe si dispone de espacio suficiente
bajo la encimera y si el cable y la fontanería
se lo permiten. 1
Si decide que el espacio situado bajo la
encimera es el adecuado para la instalación
de su aparato, retire la tabla, tal y como se
indica en la imagen. 2
¡ATENCIÓN!
La superficie bajo la que se vaya
a instalar el electrodoméstico
debe ser estable para que no
se produzcan desequilibrios.
Para quitar la tabla, quite los tornillos que
la mantienen sujeta situados en la parte
trasera del aparato y después empuje
el panel delantero 1 cm desde el lateral
delantero hacia atrás y levántelo.
Regule la pata del aparato según la
inclinación del suelo. 3
Instale su electrodoméstico empujándolo
para empotrarlo sin que lo tubos se queden
aplastados o doblados. 4
¡ATENCIÓN!
Una vez que haya quitado la
tabla, el electrodoméstico
debe colocarse en un espacio
cerrado cuyas dimensiones se
muestran en la imagen
C
Español
Utilización del aparato
H
PRODUCTO
Altura
Sin aislamiento
Con aislamiento
Todos los productos
Para la 2ª bandeja
Para la 3ª bandeja
820 mm
830 mm
835 mm
ES
63
Español
C
Utilización del aparato
Antes de usar por primera vez el lavavajillas
• Compruebe si las especificaciones inherentes a la alimentación eléctrica y de agua
coinciden con los valores indicados por las instrucciones de instalación del aparato.
• Quite todo el material del embalaje del interior del electrodoméstico.
• Configure la descalcificación de agua.
• Añada 1 kg de sal en el compartimiento de la sal y eche agua hasta el filo.
• Llene el dispensador de abrillantador.
Preparación del aparato para su uso
La importancia de la dureza del Carga de sal
agua
Para un buen lavado, el lavavajillas necesita
agua blanda, es decir, que contenga poca
cal. De lo contrario, los restos de cal blanca
se quedarán en la vajilla y en el interior del
aparato. Esto repercutirá negativamente
en el rendimiento del lavado, del secado y
del brillo de su electrodoméstico. Cuando
el agua circula en el interior del sistema
antical, los iones que forman la dureza se
eliminan del agua y esta se vuelve tan blanda
como es necesario para obtener los mejores
resultados de lavado. Según el grado de
dureza del agua, los iones que contribuyen a
la dureza del agua se acumulan rápidamente
en el interior del sistema antical Por
consiguiente, se debe controlar el sistema
antical para que funcione con el mismo
rendimiento en los lavados siguientes. Para
ello, existe un tipo de sal especial que se usa
para los lavavajillas.
64
ES
Utilice sal especial para lavavajillas. Para
cambiar la sal en la descalcificadora,
retire en primer lugar la bandeja inferior y
después abra el botón del compartimento
de sal girándolo en el sentido de las agujas
del reloj. Vierta 1 kg de sal y de agua en
el compartimento (3) rellenándolo hasta
el filo. Si es posible, utilice el embudo (4)
suministrado para facilitar el llenado; vuelva
a colocar el tapón y apriételo.
Si la luz de advertencia del nivel de sal
situada en el panel de control se enciende,
rellene de nuevo el compartimento de sal.
Utilización del aparato
Español
Llene el compartimento de sal con agua
solo cuando lo use por primera vez
Si coloca una pastilla en el compartimento
de sal, no lo llene completamente.
Le recomendamos que use sal de
descalcificación de grano fino o en polvo.
No use nunca sal de mesa en su
electrodoméstico. Si así lo hiciese, la función
del depósito de descalcificación podría
estropearse pasado el tiempo. Cuando
encienda el aparato, el compartimento
se llenará de agua. Así que debe echar la
sal descalcificadora antes de encender el
electrodoméstico para que la sal que se salga
se limpie inmediatamente con el lavado. Si
no va a lavar vajilla inmediatamente después
de haber echado la sal, inicie un programa
de lavado corto con el electrodoméstico
vacío para evitar que se estropee (con miras
a evitar una posible corrosión) porque se
haya salido la sal cuando se ha rellenado el
compartimento de sal.
C
ES
65
Español
C
Utilización del aparato
Tira de control
La eficacia del lavado de su aparato
dependerá de lo blanda que sea el agua del
grifo. Por ello, su aparato cuenta con un
sistema que reduce la dureza del agua en el
suministro principal de agua. La eficacia del
lavado aumentará cuando el sistema esté
correctamente configurado. Para obtener
Abra
la tira de
control.
Deje
correr
el agua
del grifo
durante
1 minuto.
Ponga la
tira de
control en
el agua
durante
1 segundo.
información relativa al grado de dureza del
agua en su zona, póngase en contacto con
su abastecedor de agua local o compruebe
el grado de dureza del agua usando la tira de
control (si dispone de ella).
Sacuda
la tira de
control
después
de sacarla
del agua.
Espere
durante
1 minuto.
Ajuste la configuración
de la dureza del agua de su
electrodoméstico según el
resultado obtenido en la tira de
control.
1
segundo
1
minuto
1
minuto
Ajuste del consumo de sal
TABLA DE PARÁMETROS INHERENTES AL GRADO DE DUREZA DEL AGUA
66
Grado
de dureza
del agua
Dureza
alemana dH
Dureza
francesa
dF
Dureza
británica dE
Indicador
de grado de dureza
1
0-5
0-9
0-6
L1 se mostrará sobre el
indicador.
2
6-11
10-20
7-14
L2 se mostrará sobre el
indicador.
3
12-17
21-30
15-21
L3 se mostrará sobre el
indicador.
4
18-22
31-40
22-28
L4 se mostrará sobre el
indicador.
5
23-31
41-55
29-39
L5 se mostrará sobre el
indicador.
6
32-50
56-90
40-63
L6 se mostrará sobre el
indicador.
ES
Si la dureza del agua supera los 90 dF
(valor francés) o si se usa agua de pozo, le
aconsejamos usar dispositivos de filtrado y
de refinamiento del agua.
¡OBSERVACIONES!
El grado de dureza que viene
de fábrica predeterminado es
el nivel 3
5
8
Una vez que haya ajustado los
parámetros inherentes a la dureza del agua,
guarde la configuración seleccionada en 1
pulsando el botón ON/OFF.
3
1
Mantenga pulsado el botón de
selección del programa hasta que la «SL»
desaparezca del indicador.
Una vez que haya desaparecido la «SL»,
suelte el botón del programa. 5
El aparato indicará la última configuración
de descalcificación del agua realizada.
Puede configurar la dureza del agua pulsando
el «botón de selección del programa (+) 5 »
y el «botón de inicio diferido (-) 8 » situados
sobre el indicador.
C
Español
Utilización del aparato
3
Pulse el botón de selección del
programa y manténgalo pulsado. 5
Al mismo tiempo, encienda el
electrodoméstico pulsando el botón de ON/
OFF. 1
ES
67
C
Utilización del aparato
Español
Utilización del detergente
68
Utilice un detergente especial para
lavavajillas.
Podrá encontrar detergentes en polvo, gel
y pastillas en el mercado, especialmente
diseñados para lavavajillas.
El detergente debe colocarse en el
compartimento previsto para ello antes de
encender el electrodoméstico. Conserve los
detergentes en un lugar fresco y seco, fuera
del alcance de los niños.
No llene el compartimento de detergente
más de lo necesario puesto que, si así lo
hiciese, podría dejar marcas en el cristal
e impedir que el detergente se disolviese
correctamente.
Si necesita más información sobre el
detergente que vaya a usar, póngase en
contacto directamente con el fabricante del
detergente en cuestión.
ES
Añadir detergente en el
compartimento de detergente
Pulse el botón de desbloqueo para abrir el
compartimento de detergente, tal y como
se indica en la imagen. Añada la dosis de
detergente según las líneas de nivel situadas
en el interior. Gracias a estas líneas, podrá
medir la cantidad exacta de detergente.
La dosis de detergente puede contener un
máximo de 40 cm3 de detergente.
Abra el compartimento de detergente y llene
hasta la máxima altura «B» de 25 cm3 si su
vajilla está muy sucia o a 15 cm3 si su vajilla
no está tan sucia. Si la vajilla se ha quedado
sucia durante mucho tiempo, si tiene restos
de comida seca o si ha cargado mucho su
lavavajillas, llene hasta 5 cm3 de detergente
el compartimento de prelavado y ponga a
funcionar su electrodoméstico.
Puede añadir un suplemento de detergente
en su electrodoméstico, según el grado de
suciedad y el grado de dureza del agua de
su zona.
Detergentes combinados
Los fabricantes de detergentes también
fabrican detergentes combinados llamados
«2 en 1», «3 en 1», o «5 en 1», etc.
Los detergentes «2 en 1» contienen
detergente + sal o abrillantador. Cuando
use detergentes «2 en 1», compruebe las
características de la pastilla.
Los demás detergentes en pastilla contienen
detergente + abrillantador + sal + otras
muchas funciones.
De manera general, los detergentes
combinados dan resultados satisfactorios,
únicamente en ciertas condiciones de uso.
Estos detergentes contienen abrillantador
y/o sal en cantidades predefinidas.
Cuestiones que debe tener en cuenta
cuando use este tipo de productos:
• Compruebe siempre las características
del producto que va a usar o si se trata de un
producto combinado o no.
• Compruebe si el detergente utilizado se
adapta a la dureza del suministro de agua
del aparato.
• Siga las instrucciones que se encuentran
en los envases cuando vaya a usar estos
productos.
• Si estos detergentes son en pastillas, no
los coloque nunca en la parte interna ni en la
cesta de cubiertos del lavavajillas. Coloque
siempre las pastillas en el compartimento
de detergente, en el interior del dispensador
de detergente.
• Estas pastillas solo dan buenos resultados
para algunos tipos de uso. Si utiliza este tipo
de detergente, póngase en contacto con el
fabricante para obtener información sobre
las condiciones de uso adecuadas.
• Cuando las condiciones de uso de
estos productos y la configuración del
electrodoméstico son los adecuados, se
ahorrará sal y/o abrillantador.
• Póngase en contacto con el fabricante del
detergente si no obtiene buenos resultados
de lavado (si sus platos siguen húmedos o con
cal) después de usar detergentes «2 en 1» o
«3 en 1». La garantía de su electrodoméstico
no cubre los problemas provocados por el
uso de este tipo de detergentes.
C
Español
Utilización del aparato
Uso recomendado
Si usa un detergente combinado, añada
un abrillantador en el interior del aparato,
programe los ajustes del abrillantador en
la posición (1) que es la más baja y active
el botón del detergente en pastilla para
conseguir mejores resultados. Si el grado
de dureza del agua fuese superior al grado
4, será necesario rellenar el depósito de
sal. No es aconsejable usar detergentes
combinados si pone programas rápidos.
La solubilidad de los detergentes en
pastillas fabricados por distintas empresas
puede variar según la temperatura y la
dureza. Por consiguiente, no se recomienda
usar este tipo de detergentes durante
programas cortos. Es más apropiado utilizar
detergentes en polvo para este tipo de
programas.
¡ATENCIÓN!
Si tiene algún problema que
nunca haya tenido antes
debido al uso de este tipo
de detergentes, póngase en
contacto directamente con el
fabricante de ese producto.
ES
69
Español
C
Utilización del aparato
Cuando deje de utilizar detergentes
combinados
• Llene el dispensador de sal y el del
abrillantador.
• Ajuste la configuración de la dureza del
agua en la posición más elevada y realice un
lavado en vacío.
• Ajuste el grado de dureza del agua.
• Proceda al ajuste adecuado del
abrillantador.
Carga del abrillantador y ajuste
El abrillantador se usa para impedir que el
agua forme pequeñas gotitas en su vajilla,
que podrían dejar manchas y trazas y
para aumentar el rendimiento del secado.
Contrariamente a la creencia popular, no
solo se usa para conseguir una vajilla más
brillante sino para que esta se quede lo
suficientemente seca. Por esta razón es
por la que es necesario que haya siempre
la cantidad de abrillantador adecuada en el
dispensador de abrillantador y que solo se
usen los materiales cuyo acabado sea apto
para el uso en lavavajillas.
Si la luz del abrillantador situada en el
panel de control se enciende, llene el
compartimento de abrillantador.
Para rellenar el compartimiento, abra el
tapón girándolo.
1. Vierta el abrillantador hasta que el
indicador de nivel se ponga completamente
negro.
2. Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo
girándolo de forma que las marcas coincidan
las unas con las otras. Si comprueba el
indicador de nivel del abrillantador situado
sobre el compartimento de detergente, podrá
saber si el electrodoméstico necesita o no
abrillantador. Un indicador completamente
negro b, significa que hay abrillantador en
el compartimento, mientras que una luz
blanca le indicará que tiene que llenarlo con
abrillantador.
70
ES
El ajustador de nivel del abrillantador puede
configurarse en una posición situada entre
1 y 6. La configuración predeterminada
para el abrillantador es la posición 3. Debe
aumentar el grado del ajustador si aparecen
manchas de agua en su vajilla después de
un lavado, y, sin embargo, debe reducir el
grado si aparece una mancha azul durante
un secado automático.
¡ATENCIÓN!
Use solamente abrillantadores
aptos para lavavajillas. Puesto
que los restos de abrillantador
que se hayan salido del
compartimento pueden
crear grandes cantidades de
espuma y reducir por tanto el
rendimiento del lavado, retire
el excedente de abrillantador
con un paño.
C
Español
Utilización del aparato
Carga del lavavajillas
Si coloca correctamente la vajilla dentro del
electrodoméstico, podrá ahorrar energía y
mejorará el rendimiento del lavado y secado.
Hay dos bandejas distintas para cargar la
vajilla en el electrodoméstico. La bandeja
inferior está destinada a los elementos
redondos y profundos como cacerolas con
mangos largos, tapaderas, platos, cuencos
de ensalada y también para los cubiertos.
La bandeja superior está destinada a los
platitos de café, platos de postre, cuencos
pequeños, tazas y vasos. Le recomendamos
colocar los vasos y copas en el lateral de la
bandeja o en el escurridor, y no pegarlos
los unos contra los otros. No coloque vasos
largos pegados los unos con los otros puesto
que pueden no quedarse estables y se
pueden estropear.
Los más apropiado es colocar los utensilios
más ligeros y estrechos en los estantes
centrales de las bandejas. Puede colocar
las cucharas entre los demás cubiertos
para impedir que se peguen las unas
contra las otras. Se recomienda usar la
cesta de cubiertos para conseguir mejores
resultados. Para evitar posibles lesiones,
coloque siempre la vajilla con mangos largos
así como los utensilios puntiagudos, tal y
como los tenedores de servicio, los cuchillos
de pan, etc. con la punta hacia abajo o de
forma horizontal, en la parte delantera de
las bandejas.
¡ATENCIÓN!
Ponga la vajilla en el
electrodoméstico de manera
que no impida la rotación de los
brazos aspersores interiores y
superiores.
ES
71
Español
C
Utilización del aparato
Bandeja superior
Escurridores
Hay una serie de escurridores colocados en
la bandeja superior del electrodoméstico.
Puede utilizar dichos escurridores en
posición abierta a o cerrada b . Si los
pone en poción abierta, podrá colocar
tazas, y si los pone en posición cerrada, b
podrá colocar vasos largos en la bandeja.
Puede también utilizar estos escurridores
colocando encima utensilios largos, como
tenedores, cuchillos y cucharas de forma
lateral.
Carga de las distintas bandejas
Bandeja inferior
Bandeja superior
72
ES
Utilización del aparato
Español
Cargas problemáticas
C
ES
73
D
Información práctica
Español
Mantenimiento y limpieza
74
L i m p i a r e l a p a r a t o Limpieza de las juntas
regularmente prolonga la situadas en la puerta del
aparato
vida útil del mismo.
Pa ra l i m p i a r lo s re sto s
Puede acumularse aceite y acumulados en las juntas
cal en el compartimento de d e l a p u e r t a , l i m p i e
lavado del aparato. En caso habitualmente las juntas con
un paño húmedo.
de acumulación:
Llene el depósito de
detergente sin meter vajilla Limpieza del aparato
en el aparato, seleccione un Limpie los filtros y los brazos
programa de temperatura aspersores al menos una vez
elevada y ponga a funcionar a la semana.
e l e le c t ro d o m é s t i co . S i D e s e n c h u f e e l a p a r a t o
esto es insuficiente, utilice y cierre el grifo antes de
un producto de limpieza empezar a limpiarlo.
específico disponible en No utilice objetos duros para
el mercado. (Producto de limpiar el aparato. Límpielo
l i m p i e z a e s p e c i a l m e n te c o n u n p a ñ o h ú m e d o y
diseñado para lavavajillas por séquelo con un paño fino.
fabricantes de detergente.)
Filtros
Revise los filtros y busque los
restos de comida en el filtro
grueso y en el filtro fino.
Si hubiesen quedado restos
de comida, quite los filtros
y límpielos cuidadosamente
con agua del grifo.
ES
Información práctica
Español
a. Filtro fino
b. Filtro grueso
c. Filtro de metal/plástico
D
Para quitar y limpiar el filtro,
gírelo en el sentido contrario
de las agujas del reloj y
Enjuague bien con una gran
levántelo.
cantidad de agua del grifo.
Vuelva a colocar el filtro de
metal/plástico. Introduzca
el filtro grueso en el interior
del filtro fino de manera que
coincidan las marcas entre
ellas. Coloque el filtro fino
en el filtro de metal/plástico
Tire y quite el filtro de metal/ y gire siguiendo la dirección
de la flecha. Se quedará
plástico.
bloqueado cuando se vea la
flecha en el otro lado.
Retire luego el filtro grueso • El lavavajillas no debe
utilizarse nunca sin filtro.
del filtro fino.
ES
75
Español
D
76
Información práctica
• Colocar el filtro en una
posición incorrecta puede
reducir la eficacia del lavado.
• Es esencial que lo filtros
estén limpios para que
funcione correctamente el
aparato.
ES
Brazos aspersores
Compruebe que los orificios
s i t u a d o s e n lo s b r a z o s
a s p e r s o re s s u p e r i o re s
e inferiores no estén
obstruidos. Si fuera el caso,
quite los brazos aspersores y
límpielos con agua.
Puede quitar el brazo
aspersor inferior tirando
hacia arriba así como puede
quitar la tuerca del brazo
aspersor superior girando la
tuerca hacia la izquierda.
Asegúrese de que la tuerca
esté perfectamente apretada
al volver a poner el brazo
aspersor superior.
Filtro del tubo
El filtro del tubo de entrada
impide que el agua entre
para evitar que el aparato
se estropee por algún tipo
de contaminación (tierra,
b a r ro , ó x i d o , e t c . ) q u e
pudiese ser transportada
ocasionalmente a través de
la entrada de agua o de las
tuberías internas, con objeto
de evitar cualquier tipo de
problema como por ejemplo
el amarilleo o la formación
de depósitos después del
lavado. Compruebe el filtro
y el tubo de vez en cuando
y límpielo si es necesario.
Para limpiar el filtro, cierre
en primer lugar el grifo
y después retire el tubo.
Después de quitar el filtro,
límpielo bajo el grifo. Vuelva
a colocar el filtro limpio en
el interior del tubo. Vuelva a
colocar el tubo.
En caso de avería
• Cualquier avería del
electrodoméstico debe ser
reparada por profesionales
cualificados. Cualquier
reparación llevada a cabo
por otra persona que no
pertenezca al servicio
técnico autorizado supondrá
la anulación de la garantía.
• A n t e s d e p ro c e d e r a
cualquier tipo de reparación
del aparato, asegúrese de que
el aparato esté desenchufado
de la corriente. Desconecte
el fusible o desenchufe el
aparato. No tire del cable
cuando lo desenchufe.
Asegúrese de que el grifo del
agua esté cerrado.
ES
D
Español
Información práctica
77
Español
D
78
Información práctica
Consejos para solucionar problemas
CÓDIGO DE DESCRIPCIÓN DEL ERROR
ERROR
CONTROL
F5
Suministro de agua defectuoso
• Asegúrese de que el grifo de entrada de
agua esté completamente abierto y de que
no hayan cortado el agua.
• Cierre el grifo de entrada de agua, separe
el tubo de entrada de agua y limpie el filtro
situado en el extremo de la conexión del
tubo.
• Vuelva a encender el electrodoméstico, si
el error continúa, póngase en contacto con
el servicio técnico.
F3
Error de entrada de agua • Cierre el grifo.
continuamente
• Póngase en contacto con el servicio
técnico.
F2
El agua usada en el interior del • La manguera de desagüe se ha obstruido.
aparato no se va.
• Los filtros de su aparato pueden estar
obstruidos.
• Apague y vuelva a encender el
electrodoméstico y active la función de
anulación del programa.
• Si el problema persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
F8
Error de caldeo
F1
La alarma se activa en caso de • Apague el aparato y cierre el grifo.
desbordamiento de agua
• Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
FE
Tarjeta electrónica defectuosa
F7
Error
de
exceso
de Póngase en contacto con el servicio técnico.
calentamiento (la temperatura
del aparato es demasiado
elevada)
F9
El error de posición del divisor
F6
Detector de
defectuoso
ES
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
calentamiento Póngase en contacto con el servicio técnico.
Si el programa no se pone en marcha:
• Compruebe si el lavavajillas está enchufado
a la toma.
• Compruebe los fusibles internos.
• Compruebe que el grifo de entrada de
agua esté abierto.
• A s e g ú re s e d e q u e l a p u e r t a d e l
electrodoméstico esté cerrada.
• Compruebe si ha apagado el
e le c t ro d o m é st i co p u l s a n d o e l b o tó n
Encendido/Apagado.
• Asegúrese de que el filtro de entrada
de agua y los filtros del aparato no estén
obstruidos.
Si se quedan restos de detergente en el
interior del depósito de detergente:
Ha añadido detergente cuando el depósito
de detergente estaba húmedo.
Si queda agua en el interior del
electrodoméstico al final del programa:
• La manguera de evacuación de agua se ha
obstruido o está retorcida.
• Los filtros están obstruidos.
• El programa no se ha terminado aún.
Si el electrodoméstico se para durante un
ciclo de lavado:
• Avería de la corriente eléctrica.
• Corte del suministro de agua.
• El programa puede estar en modo pausa.
Durante uno de los programas de lavado,
hay ruidos y golpes:
• La vajilla no se ha colocado correctamente.
• Un brazo aspersor choca con la vajilla.
• Se ha puesto muy poco detergente.
• Se ha seleccionado un programa de lavado
que no es el adecuado y es más bien poco
potente.
• El brazo aspersor está atascado con restos
de comida.
• Filtros obstruidos.
• Filtros mal colocados.
• Bomba de desagüe obstruida.
• Se ha usado un detergente sin fosfatos.
Pruebe uno que contenga fosfatos.
D
Español
Información práctica
Si la vajilla no se queda seca:
• Elección de un programa sin selección de
ciclo de secado.
• La dosis de abrillantador es demasiado
baja.
• Se ha sacado la vajilla demasiado rápido.
Si hay manchas de óxido en la vajilla:
• La calidad del acero inoxidable de la vajilla
no es buena.
• Alto contenido de sal en el agua de lavado.
• El tapón del compartimento de sal no está
bien cerrado.
• Al echar la sal, se ha derramado demasiada
en los laterales y en el interior del aparato.
• Mala conexión a tierra.
Póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado si el problema persiste a pesar
de dichas verificaciones o si existe alguna
avería no indicada anteriormente.
Si hay restos de comida parciales en la
vajilla:
• La vajilla no se ha colocado correctamente
en el lavavajillas y por tanto, el chorro de
agua no ha conseguido alcanzar algunos
sitios.
• La bandeja se ha cargado en exceso.
• Los recipientes y utensilios están pegados
los unos contra los otros.
ES
79
Español
D
Información práctica
Información práctica y útil
1. Cuando no vaya a usar su electrodoméstico:
• Desenchufe el aparato y luego corte el
agua.
• Deje la puerta ligeramente entreabierta
para impedir la formación de olores
desagradables.
• Mantenga el interior del electrodoméstico
limpio.
2. Eliminación de las gotitas de agua:
• Lave la vajilla con el programa intensivo.
• Retire todos los recipientes de metal del
aparato.
• No añada detergente.
3. Si coloca correctamente la vajilla dentro
del electrodoméstico, podrá ahorrar energía
y mejorará el rendimiento del lavado y
secado.
4. Limpie todos los restos antes de colocar la
vajilla sucia en el electrodoméstico.
80
ES
5. Encienda el electrodoméstico después de
haberlo llenado completamente.
6 . U t i l i ce e l p ro g ra m a d e p re l a va d o
únicamente si es necesario.
7 . C o n s u l te lo s va lo re s d e co n s u m o
medio así como la información relativa a
los programas antes de seleccionar un
programa.
8. Puesto que el electrodoméstico puede
alcanzar temperaturas elevadas, no debe
colocarlo cerca de un frigorífico.
9. Si el electrodoméstico se encuentra en
un sitio que pueda sufrir una helada, debe
vaciar completamente el agua que se haya
quedado en el interior del mismo. Cierre el
grifo, desconecte el tubo de entrada de agua
del grifo y proceda al desagüe.
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de
residuos de la localidad. La valorización de los residuos contribuye
a conservar nuestro medio ambiente.
D
Español
Información práctica
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor
como del usuario.
que
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar público
de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras
aplicaciones de conformidad con la directiva.
ES
81
NOTES / NOTAS
82
NOTES / NOTAS
83
CONDITIONS DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in Turkey