Premier RD-910D Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO PORTÁTIL (9DB)
RD-910D
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
Pagina 1
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta
unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
DESCRIPCIÓN DE LA RADIO
APPEARANCE DIAGRAM & FUNCTION INDICATION
15
16
17
18
19
1 2
3
5
4
6
7
8
1011 9121314
1. Display screen
2. Band Switch
3. Tuner
4. Hour adjustment button
5.
6.
7.
8. Tune light
9.
10.
Power OFF button
Timing switch b utton
Hand belt
FM button
Minute adjustment button
11. AM button
12. Time set button
13. DX. &Loca l switch
14. Timing turn on button
15. Telesc opic antenna
16. Vol ume control
17. Earphone jack
18. External power socket
19. Battery slot
LCD EXPLANATION
AM FM PM
1 2
3
4 5
6
7
8
1. AM time or AM band indication
2. FM band indication
3. PM time indication
4.
5.
6. Frequency or time indication
7. AM frequency unit indication
8. SW or FM frequency unit indication
Timing turn on indication
Timing turn on time set indication
1. PANTALLA DIGITAL
11. BOTÓN AM
2. SELECTOR DE BANDA
12. AJUSTAR EL RELOJ
3. SINTONIZADOR
13. SELECTOR LOCAL/DX
4. AJUSTAR LAS HORAS
14. TEMPORIZADOR
5. APAGAR
15. ANTENA TELESCÓPICA
6. FUNCIÓN HORA DE ENCENDIDO
16. VOLUMEN
7. CORREA DE MANO
17. CONECTOR DE AUDÍFONOS
8. INDICADOR DE SINTONÍA
18. ENTRADA ENERGÍA EXTERNA
9. BOTÓN FM
19. COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS
10. AJUSTAR LOS MINUTOS
Pagina 2
PANTALLA LCD
ENERGÍA
INSTALACIÓN DE LA BATERÍAS
1. Esta radio usa dos baterías tamaño “AA” de 1.5V. Coloque un
par de baterías nuevas en el compartimiento, haciendo
coincidir las marcas de polaridad.
2. Si el sonido se oye distorsionado o el volumen es débil,
remplace ambas baterías a la vez.
ATENCIÓN:
No use baterías nuevas y viejas o distintos tipos de baterías al mismo tiempo.
Para evitar el derrame del electrolito de las baterías o el riesgo de una explosión, no cargue,
caliente o desmantele las baterías.
Si no va a usar la radio por mucho tiempo, quite las baterías del compartimiento para evitar que
estas se derramen y se corroan los componentes de la radio.
USO DE ENERGÍA EXTERNA
Use un adaptador externo de corriente de 3V, 300mZ para conectar la radio a la red eléctrica. Verifique
la polaridad positiva y negativa del conector .
USO DE LA RADIO
SELECCIÓN DE BANDA
Presione el botón FM (9) y encienda la radio para recibir radioemisoras FM.
Presione el botón AM (11) para encender la radio. Deslice el selectro de banda (12) para elegir la
banda AM o SW1-7.
SINTONIZAR RADIOEMISORAS
Una vez que haya seleccionado la banda, gire el SINTONIZADRO (3) y vea la frecuencia en la pantalla
digital para encontrar una radioemisora.
El INDICADOR DE SINTONÍA (8) se encenderá cuando haya sintonizado una radioemisora con señal lo
suficientemente potente.
Pagina 3
VOLUMEN
Una vez sintonizada la radioemisora, gire el VOLUMEN (16) para ajustarlo al nivel que desee.
SELECTOR LOCAL/DX
El selector LOCAL/DX le permite sintonizar emisoras FM y SW en distintas condiciones. En general, el
selectro debe estar en la posición DX. Cuando esté recibiendo una radioemisora local con señal
potente, coloque el selector en la posición LOCAL.
USO DE AUDÍFONOS
Para no incomodar a los demás, use unos audífonos que deben ser conectados en el CONECTOR
PARA AUDÍFONOS (17). La bocina quedará desactivada mientras los audífonos estén conectados.
APAGAR LA RADIO
Para apagar la radio cuando deje de usarla, presione el botón APAGAR (5). La hora aparecerá en la
pantalla.
AJUSTAR EL RELOJ
1. Luego de haber colocado las baterías, en la función reloj, la pantalla LCD
mostrará “12:00”.
2. Mantenga presionado el botón AJUSTAR EL RELOJ (12), simultáneamente
presione el botón AJUSTAR LA HORA (4) para cambiar la hora y el botón
AJUSTAR LOS MINUTOS (10) para cambiar los minutos.
3. Podrá ver el reloj en la pantalla
4. La radio usa el sistema horario de 12 horas. El icono AM indica horas de la
mañana y el icono PM horas de la tarde.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
1. Estando en la función reloj, Presione el botón TEMPORIZADOR (14). El
icono y el indicador de horas de la mañana aparecerá en la pantalla.
Presione el botón AJUSTAR LA HORA (4) para cambiar la hora y el botón
AJUSTAR LOS MINUTOS (10) para cambiar los minutos y ajustar la hora
en la que desee que la radio se encienda.
2. Durante el funcionamiento de la radio, presione el botón TEMPORIZADOR
(14). El icono aparecerá en la pantalla y el icono empezará a parpadear.
3. Al ajustar la hora de encendido, tome en cuenta la indicación AM (horas de
la mañana) y PM (horas de la tarde).
Pagina 4
FUNCIÓN HORA DE ENCENDIDO
1. Una vez ajustado el temporizador, mantenga la radio en la función reloj.
2. Presione el botón FUNCIÓN HORA DE ENCENDIDO (6) una vez. El icono
aparecerá en la pantalla y la función quedará activada. Cuando la hora
programada llegue, la radio se encenderá automáticamente en la misma
radioemisora que haya sintonizado por última vez.
3. Use esta función para encender la radio. El botón de APAGAR (5) no
funcionará. Para apagar la radio presione el botón FUNCIÓN HORA DE
ENCENDIDO (6) para quitar el icono de la pantalla y a continuación presione
el botón APAGAR (5).
USO DE LA ANTENA
1. La recepción de la banda AM se lleva a cabo por medio de una antena
magnética interna. Para mejorar la recepción en esta banda, gire la radio en
varias direcciones.
2. Cuando esté sintonizando radioemisoras FM o SW, extienda la antena
telescópica y cambie la longitud y orientación de la misma para mejorar la
recepción.
PRECAUCIONES
1. Evite golpear o hacer caer al piso la radio.
2. No coloque la radio donde quede expuesta a la luz solar, el calor o la humedad.
3. Mantenga las cintas magnéticas, tarjetas magnéticas y otros soportes magnéticos alejados de la
bocina para evitar que las grabaciones se borren o se produzca ruido,
4. No use baterías nuevas y viejas al mismo tiempo. Cuando el volumen disminuya o el sonido se
escuche distorsionado, remplace ambas baterías a la vez.
5. Si no va a usar la radio por mucho tiempo, quite las baterías del compartimiento para evitar que
estas se derramen y se corroan los componentes de la radio.
6. Todos los parámetros de la radio han sido ajustados correctamente. No intente ajustar los
componentes del aparato.
7. Para limpiar la cubierta, use un paño suave con detergente. No use alcohol, thinner u otros
detergentes fuertes.
Pagina 5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. Rango de Frecuencia
FM 64 - 108 MHz
TV 2-5 Canales
AM 526 1606 KHz
SW1 5.95 6.20 MHz
SW2 7.10 7.30 MHz
SW3 9.50 9.90 MHz
SW4 11.65 12.05 MHz
SW5 13.60 13.80 MHz
SW6 15.10 15.60 MHz
SW7 17.50 17.90 MHz
2. Sensitividad
FM 20µV
AM 5mV/m
SW 40µV
3. Selectividad simple de señal: 16dB
4. Energía: DC 3V
Baterías 2 x 1.5V tamaño “AA”
Energía Externa: 300mA
5. Bocina: Ø 57mm/4ohM/0.5W
6. Audífonos: Ø 3.5mm 32ohM
7. Dimensiones 131 x 81 x 30mm
8. Peso: 206g (sin baterías)
Pagina 6
MANUAL DE INSTRUÇÕES
RÁDIO PORTÁTIL (9BD)
RD-910D
ESTIMADO CLIENTE
Com o fim que você obtenha o maior desempenho do seu produto, por favor leia esse manual de
instruções cuidadosamente antes de começar a utilizá-lo, e guarde-o para futuras referencias.
Se precisar suporte adicional, não duvide em escrever ao correio: [email protected]
Pagina 1
LINHAS DE SERVIÇO AO CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Reservamo-nos o direito de modificar as especificações, características e operações de este produto
sem prévio aviso, com o fim de continuar as melhoras e desenvolvimentos do mesmo.
DESCRIÇÃO DA RÁDIO
1. TELA DIGITAL 11. BOTÃO AM
2. SELETOR DE BANDA 12. AJUSTAR O RELÓGIO
3. SINTONIZADOR 13. SELETOR LOCAL/DX
4. AJUSTAR A HORA 14. TEMPORIZADOR
5. DESLIGAR 15. ANTENA TELESCÓPICA
6. FUNÇÃO HORA DE LIGADO 16. VOLUME
7. CORREIA DE MÃO 17. CONECTOR DE FONE DE OUVIDO
8. INDICADOR DE SINTONIA 18. ENTRADA DE ENERGIA EXTERNA
9. BOTÃO FM 19. COMPARTIMENTO DAS BATERIAS
10. AJUSTAR OS MINUTOS
Pagina 2
TELA LCD
ENERGIA
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS
1. Esse rádio utiliza baterias de tamanho “AA” de 1.5W,
coloque um par de baterias novas no
compartimento, tendo em conta a polaridade delas.
2. Si o som escuta-se destorcido ou o volume é fraco,
troque as duas baterias ao mesmo tempo.
ATENÇÃO:
Não utilize baterias novas com antigas, ou diferentes tipos de baterias à vez.
Para evitar o derramamento de restos da bateria ou o risco de uma explosão, não carregue,
esquente ou desmantele as baterias.
Se não vai utilizar a rádio por muito tempo, retire as baterias do compartimento para evitar que
elas se estraguem e corroam as partes metálicas do compartimento da rádio.
USO DE ENERGIA EXTERNA
Utilize um adaptador externo de corrente de 3W. 300mZ para conectar a rádio à rede elétrica. Verifique
a polaridade positiva e negativa do conector.
USO DA RÁDIO
SELEÇÃO DE BANDA
Aperte o botão FM (9) e ligue a rádio para receber as emissoras FM.
Aperte o botão AM (11) e ligue a rádio. Deslize o seletor de banda (12) para escolher a banda AM ou
SW1-7
SINTONIZAR EMISSORAS
Quando tiver selecionada a banda desejada, gire o SINTONIZADOR (3) e olhe a frequência na tela
digital para achar a emissora desejada.
O INDICADOR DE SINTONIA (8) vai se acender quando tenha sintonizado uma emissora com sinal
com boa potência.
1. HORA AM OU BANDA AM
2. INDICADOR DE BANDA FM
3. INDICADOR DE HORA PM
4. FUNÇÃO DORMIR ATIVA
5. TEMPORIZADOR ATIVADO
6. INDICADOR DE FREQUÊNCIA OU HORA
7. INDICADOR DE UNIDADE DE BANDA AM
8. INDICADOR DE UNIDADE DE BANDA FM
OU SW
Pagina 3
VOLUME
Quando tiver selecionada a emissora, gire o VOLUME (16) para ajustar o nível de volume desejado
SELETOR LOCAL/DX
O seletor LOCAL/DX lhe permite sintonizar emissoras FM e SW em diferentes condições. Em geral, o
seletor deve estar na posição DX. Quando estiver recebendo uma emissora local com bom sinal,
coloque o seletor na posição LOCAL.
USO DE FONE DE OUVIDOS
Para não incomodar as outras pessoas, utilize os fones de ouvido que devem ser conectados no
CONETOR PARA FONE DE OUVIDO (17). O alto falante vai ficar desativado
enquanto os fones de ouvido estiverem conectados.
DESLIGAR A RÁDIO
Para desligar a rádio, aperte o botão DESLIGAR (5). A hora vai aparecer na
tela.
AJUSTAR O RELÓGIO
1. Depois de colocar as baterias, na função relógio, a tela LCD vai mostrar
“12:00”
2. Mantenha apertado o botão AJUSTAR O RELÓGIO (12), ao mesmo tempo
aperte o botão AJUSTAR A HORA (4) para alterar a hora e o botão AJUSTAR
OS MINUTOS (10) para alterar os minutos.
3. Vai poder olhar o relógio na tela
4. A rádio utiliza o sistema horário de 12 horas. O ícone AM indica horas da
manhã e o ícone PM indica horas da tarde.
AJUSTAR O TEMPORIZADOR
1. Quando estiver na função relógio, aperte o botão TEMPORIZADOR (14). O
ícone e o indicador de hora da manhã vai aparecer na tela. Aperte o botão
AJUSTAR A HORA (4) para alterar a hora e o botão AJUSTAR OS MINUTOS
(10) para alterar os minutos e ajustar a hora na que deseje que a rádio se
ligue.
2. Durante o funcionamento da rádio, aperte o botão TEMPORIZADOR (14). O
ícone vai aparecer na tela e o ícone vai começar a piscar.
3. Quando ajustar a hora de ligado, tenha em conta a indicação AM (horas da
manhã) e PM (horas da tarde).
FUNÇÃO HORA DE LIGADO
1. Quando tiver ajustado o temporizador, mantenha a rádio na função relógio.
2. Aperte o botão FUNÇÃO HORA DE LIGADO (6) uma vez. O ícone vai
aparecer na tela e a função vai ficar ativa. Quando chegar a hora
programada, a rádio vai liga-se automaticamente na mesma emissora que
tenha sintonizado a última vez.
3. Utilize essa função para ligar a rádio. O botão de DESLIGAR (5) não vai
funcionar. Para desligar a rádio aperte o botão FUNÇÃO HORA DE LIGADO
Pagina 4
(6) para tirar o ícone na tela e daí aperte o botão DESLIGAR (5).
USO DA ANTENA
1. A recepção da banda AM funciona a traves de uma antena magnética no
interior da rádio. Para melhorar a recepção na banda AM, gire a rádio
em várias direções.
2. Quando estiver sintonizando emissoras FM ou SW, desdobre a antena
telescópica e mude o comprimento e a orientação dela para melhorar a
recepção.
PRECAUÇÕES
1. Evite os golpes e quedas no chão.
2. Não coloque a rádio em lugares com exposição direta do sol, calor ou humidade.
3. Não coloque perto do alto falante da rádio, bandas magnéticas, cartões magnéticos e outros
suportes magnéticos, para evitar que as gravações se apaguem ou se produza algum tipo de
ruído.
4. Não utilize baterias novas com antigas ao mesmo tempo. Quando o volume diminua ou o som
estiver distorcido, troque as duas baterias.
5. Se não vai utilizar a rádio num largo tempo, retire as baterias do compartimento para evitar
derramamentos das baterias ou que corram as partes metálicas do compartimento.
6. Todos os parâmetros da rádio têm sido ajustados corretamente, o tente ajustar os
componentes do aparelho.
7. Para limpar a coberta, utilize um pano suave com detergente, não utilize álcool, thinner ou
outros solventes fortes.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1. Faixa de frequência
FM 64 108 MHz
TV 2 5 Canais
AM 526 1606 KHz
SW1 5.95 6.20 MHz
SW2 7.10 7.30 MHz
SW3 9.50 9.90 MHz
SW4 11.65 12.05 MHz
SW5 13.60 13.80 MHz
SW6 15.1015.60 MHz
SW7 17.50 17.90 MHz
2. Sensitividade
FM 20µV
AM 5mV/m
SW 40 µV
Pagina 5
3. Seletividade simples de sinal: 16 dB
4.
Energia: DC 3V
Baterias: 2 x 1.5W tamanho “AA”
Energia externa: 300 mA
5. Alto falante: Ф 57mm/4 Ω/0.5W
6. Fone de Ouvido Ф 3.5mm 32 Ω
7. Dimensões 131 x 81 x 30 mm
8. Peso: 206g (sem baterias)
Pagina 6
As pessoas e Marcas registradas em este manual de instruções não estão afiliadas a Premier Electric Japão Corp. e aparecem em
esse Manual somente com propósitos ilustrativos.
R
RD-910D
PORTABLE RADIO (9 BD)
APPEARANCE DIAGRAM & FUNCTION INDICAT ION
15
16
17
18
19
1 2
3
5
4
6
7
8
1011 9121314
1. Display screen
2. Band Switch
3. Tuner
4. Hour adjustment button
5.
6.
7.
8. Tune light
9.
10.
Power OFF button
Timing switch button
Hand belt
FM button
Minute adjustment button
11. AM button
12. Time set button
13. DX. &Local switch
14. Timing turn on button
15. Telescopic antenna
16. Volume control
17. Earphone jack
18. External power socket
19. Battery slot
LCD EXPLANATION
AM FM PM
1 2
3
4 5
6
7
8
1. AM time or AM band indication
2. FM band indication
3. PM time indication
4.
5.
6. Frequency or time indication
7. AM frequency unit indication
8. SW or FM frequency unit indication
Timing turn o n indication
Timing turn o n time set indication
POWER
Installing batteries
1.The radio uses two AA1.5V batteries, please put the new
batteries in the battery slot according to the polarity.
2.If t he sound is distortion or the volume is fain t, please
ch ange the batteries in time.
401.ONV5.1AAEZISC6R401.ONV5.1AAEZISC6R
1.Do not use new and old or different type batteries together.
2.In order to prevent the leakage o f the electrolysis liquid or danger of explosion, do not charge, heat or
resolve the batteries.
3.If you do not use the radio for a long time, please take out the batteries, lest the leakage of the battery
co rrodes the parts in the radio.
Attention:
Use External Power
Please use output DC 3V 300mA regulating external direct current power, c heck the pos itive and negative of
the plug .
RECEPTION OPERATION
press the F M button (9) , turn on the radio to receive FM station program.
Press the AM button(11)to turn on the radio. Move the Band switch (2) to select AM, SW1-7 st ation program.
After the band is selected, turn the Tuner (3) and watch the station frequency on the disp lay screen search
your desired station program.
The Tune light (8) will light up, when you receive th e correct station and th e station signal is sufficiently stro ng.
When th e radio is in the state of works
, turn the Vo lume co ntrol (16) to adjust to your desired volume.
Select Band
Search Station
Volume Control
DX.Local Switch
Use Earphone
Power OFF
Local & DX sensitivit y switch is set in the radio, it is convenient for you to receive SW, FM program under
different circumstances. In general, please set the switch to the position of DX; if you receive Local s tations
with str ong signal or meet strong electric jam, please s et the switch to the position of Local.
In order not to affect others, you can use earphone to listen to the radio. Plug the earphones into the
Earphone jack (17) (the speaker inside
the radio is deactive), you can listen to the radio by earphones.
Wh en you do not listen to the radio, please press the Power OFF (5) to turn off the radio, the time displays
on the display screen.
CLOCK SETTING
1. After installing batteries, in the sta te of clock, t he 12:00 appears on the LCD.
2. Keep the Time set button (12) pressed, meanwhile press the Hour
adjustment button (4) to adjust hou r, press t he Minute adjustment button
(10) to adjust minute, set the clock time.
3. If you want to see the time in the state of work, the time appears on the
display screen.
4. The 12 hours system is used in the radio. The AM on the display screen
indicates morning time, PM indicates afternoon time.
TIMING SETTING
1. In the state of clock, press the Timing turn on button(14) pressed, the symbol
of " "and morning time appea r on the display screen. Press the Hour
adjustment button (4 ) to adjust hour, and press the Minute ad justment button
(10) to adjust minute, adjust to your desired time to turn on the radio.
2. When t he radio works, press t he timing turn on button,
the timing turn on time displays on the display screen, and the symbol of " "
twin kles.
3. When setting timing turn on time, please pa
y attention to that AM indicates
morning time, PM indic ates afternoon time.
PM
TIMING FUNCTION
ANTENNA
1. After the timing turn on time is set, keep the radio in the state of clock.
2. Press the Timing switch button (6) once, the symbol of " " displays on the
screen, the timing turn on function begins to work. When the time reaches,
the radio will automate to be turned on, the last band frequency before
turning off the radio will display on the screen.
3. Use the timing turn on function to turn on the radio, the Power OFF button (5)
does ot function. Press the Timing switch button (6
) to cancel the symbol of
" ", press the power turn off button to turn off the radio.
1. Receiving AM by usi ng the internal magnetic an-
tenna, and you can get the best reception by rota-
tin g the direction of the radio. (Figure 1)
2. When you recei ve FM and SW station,pl ease pull
out the telescopic antenna to get the best recepti-
on by changing its length and angle. (Figure2)
(1)
AM
FM/SW
(2)
FM
PRECAUTIONS
1. Avoid fierce lash, falling into th e ground.
2. Do not put the radio in the place where is under sunshine, hot or humid.
3. Keep magnetic tape, magnetic card an d other magnetic record software away from the speake r, in order
to av oid that the record is erased or there is noise in the magnetic tape.
4. Do not use new and old batteries together. When the volume gets faint or is distortion, please change the
batteries in time.
5. When you do not use the radio for a long time, please tak e out the batte
ries, lest the leakage of the
batteries corrodes the parts in the radio.
6. Each index o f the radio is adj us ted well, so please do not adjust the components in the radio .
7. Use a soft cloth with detergent to clean the cabinet. Please do not use alcohol, thinner and other strong
detergent to c lean it.
1. Frequency Range
FM 64-108 MHz
TV 2-5CH
AM 526- 1606 KHz
SW1 5.95-6.20 MHz
SW2 7.10-7.30 MHz
SW3 9.50-9.90 MHz
SW4 11.65-12.05 MHz
SW5 13.60-13.80 MHz
SW6 15.10-15.60 MHz
SW7 17.50-17.90 MHz
TEC HNICAL INDEX
2. Sensitivity
FM 20 V
AM 5mV/m
SW 40 V
3. Single-signal Selectivity 10dB
4. Power: DC 3V
Battery two AA1.5V batteries
External Power 3V 300mA
5. Speaker: 57mm/4 /0.5W
6. Earphone: 3.5mm32
7. Unit Size: 131 81 30mm
8. We ight: 206g (without battery)
Φ Ω
Φ Ω
x x
PRECAUTIONS
1. Avoid fierce lash, falling into the ground.
2. Do not put the radio in the place where is under sunshine, hot or humid.
3. Keep magnetic tape, magnetic card an d other magnetic record software away from the speaker, in order
to av oid that the record is erased or there is noise in the magnetic tape.
4. Do not use new and old batteries together. When the volume gets faint or is dis tortion, please change the
batteries in time.
5. When you do no t use the radio for a long time, please take out the batte
ries, lest the leakage of the
batteries corrodes the pa rts in the radio.
6. Each index o f the radio is adj us ted well, so please do not adjust the components in the radio .
7. Use a soft cloth with detergent to clean the cabinet. Please do not use alcohol, thinner and other strong
detergent to c lean it.
1. Frequency Range
FM 64-108 MHz
TV 2-5CH
AM 526- 1606 KHz
SW1 5.95-6.20 MHz
SW2 7.10-7.30 MHz
SW3 9.50-9.90 MHz
SW4 11.65-12.05 MHz
SW5 13.60-13.80 MHz
SW6 15.10-15.60
MHz
SW7 17.50-17.90 MHz
TEC HNICAL INDEX
2. Sensitivity
FM 20 V
AM 5mV/m
SW 40 V
3. Single-signal Selectivity 10dB
4. Power: DC 3V
Battery two AA1.5V batteries
External Power 3V 300mA
5. Speaker: 57mm/4 /0.5W
6. Earphone: 3.5mm32
7. Unit Size: 131 81 30mm
8. We ight: 206g (without battery)
Φ Ω
Φ Ω
x x

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL (9DB) RD-910D ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. DESCRIPCIÓN DE LA RADIO APPEARANCE DIAGRAM & FUNCTION INDICATION 1 2 15 3 4 5 6 7 8 16 17 18 14 13 12 11 10 9 19 1. Display screen 1. PANTALLA DIGITAL 2. Band Switch 2. SELECTOR DE BANDA 3. Tuner 3. SINTONIZADOR 4. AJUSTAR HORASbutton 4. Hour LAS adjustment 5. APAGAR OFF button 5. Power 6. FUNCIÓN HORA DE ENCENDIDO 7. CORREA DEswitch MANObutton 6. Timing 8. INDICADOR DE SINTONÍA 7. Hand belt 9. BOTÓN FM 8. Tune light 10. AJUSTAR LOS MINUTOS 9. FM button 11. AM button 11.set BOTÓN 12. Time button AM 12. AJUSTAR EL RELOJ 13. DX.13. &Local switch LOCAL/DX SELECTOR 14. TEMPORIZADOR 14. Timing turn on button 15. ANTENA TELESCÓPICA 15. Telescopic antenna 16. VOLUMEN 17. CONECTOR DE AUDÍFONOS 16. Volume control 18. ENTRADA ENERGÍA EXTERNA 17. Earphone jack 19. COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS 18. External power socket 19. Battery slot 10. Minute adjustment button LCD EXPLANATION 1 2 3 4 5 Pagina 1 1. AM time or AM band indication 2. FM band indication 3. PM time indication PANTALLA LCD 1. HORA AM O BANDA AM 2. INDICADOR BANDA FM 3. INDICADOR HORA PM 4. FUNCIÓN DORMIR ACTIVADA 5. TEMPORIZADOR ACTIVADO 6. INDICADOR DE FRECUENCIA U HORA 7. INDICADOR UNIDAD DE BANDA AM 8. INDICADOR UNIDAD DE BANDA FM O SW ENERGÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍAS 1. Esta radio usa dos baterías tamaño “AA” de 1.5V. Coloque un par de baterías nuevas en el compartimiento, haciendo coincidir las marcas de polaridad. 2. Si el sonido se oye distorsionado o el volumen es débil, remplace ambas baterías a la vez. ATENCIÓN: • No use baterías nuevas y viejas o distintos tipos de baterías al mismo tiempo. • Para evitar el derrame del electrolito de las baterías o el riesgo de una explosión, no cargue, caliente o desmantele las baterías. • Si no va a usar la radio por mucho tiempo, quite las baterías del compartimiento para evitar que estas se derramen y se corroan los componentes de la radio. USO DE ENERGÍA EXTERNA Use un adaptador externo de corriente de 3V, 300mZ para conectar la radio a la red eléctrica. Verifique la polaridad positiva y negativa del conector . USO DE LA RADIO SELECCIÓN DE BANDA Presione el botón FM (9) y encienda la radio para recibir radioemisoras FM. Presione el botón AM (11) para encender la radio. Deslice el selectro de banda (12) para elegir la banda AM o SW1-7. SINTONIZAR RADIOEMISORAS Una vez que haya seleccionado la banda, gire el SINTONIZADRO (3) y vea la frecuencia en la pantalla digital para encontrar una radioemisora. El INDICADOR DE SINTONÍA (8) se encenderá cuando haya sintonizado una radioemisora con señal lo suficientemente potente. Pagina 2 VOLUMEN Una vez sintonizada la radioemisora, gire el VOLUMEN (16) para ajustarlo al nivel que desee. SELECTOR LOCAL/DX El selector LOCAL/DX le permite sintonizar emisoras FM y SW en distintas condiciones. En general, el selectro debe estar en la posición DX. Cuando esté recibiendo una radioemisora local con señal potente, coloque el selector en la posición LOCAL. USO DE AUDÍFONOS Para no incomodar a los demás, use unos audífonos que deben ser conectados en el CONECTOR PARA AUDÍFONOS (17). La bocina quedará desactivada mientras los audífonos estén conectados. APAGAR LA RADIO Para apagar la radio cuando deje de usarla, presione el botón APAGAR (5). La hora aparecerá en la pantalla. AJUSTAR EL RELOJ 1. Luego de haber colocado las baterías, en la función reloj, la pantalla LCD mostrará “12:00”. 2. Mantenga presionado el botón AJUSTAR EL RELOJ (12), simultáneamente presione el botón AJUSTAR LA HORA (4) para cambiar la hora y el botón AJUSTAR LOS MINUTOS (10) para cambiar los minutos. 3. Podrá ver el reloj en la pantalla 4. La radio usa el sistema horario de 12 horas. El icono AM indica horas de la mañana y el icono PM horas de la tarde. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 1. Estando en la función reloj, Presione el botón TEMPORIZADOR (14). El icono y el indicador de horas de la mañana aparecerá en la pantalla. Presione el botón AJUSTAR LA HORA (4) para cambiar la hora y el botón AJUSTAR LOS MINUTOS (10) para cambiar los minutos y ajustar la hora en la que desee que la radio se encienda. 2. Durante el funcionamiento de la radio, presione el botón TEMPORIZADOR (14). El icono aparecerá en la pantalla y el icono empezará a parpadear. 3. Al ajustar la hora de encendido, tome en cuenta la indicación AM (horas de la mañana) y PM (horas de la tarde). Pagina 3 FUNCIÓN HORA DE ENCENDIDO 1. Una vez ajustado el temporizador, mantenga la radio en la función reloj. 2. Presione el botón FUNCIÓN HORA DE ENCENDIDO (6) una vez. El icono aparecerá en la pantalla y la función quedará activada. Cuando la hora programada llegue, la radio se encenderá automáticamente en la misma radioemisora que haya sintonizado por última vez. 3. Use esta función para encender la radio. El botón de APAGAR (5) no funcionará. Para apagar la radio presione el botón FUNCIÓN HORA DE ENCENDIDO (6) para quitar el icono de la pantalla y a continuación presione el botón APAGAR (5). USO DE LA ANTENA 1. La recepción de la banda AM se lleva a cabo por medio de una antena magnética interna. Para mejorar la recepción en esta banda, gire la radio en varias direcciones. 2. Cuando esté sintonizando radioemisoras FM o SW, extienda la antena telescópica y cambie la longitud y orientación de la misma para mejorar la recepción. PRECAUCIONES 1. Evite golpear o hacer caer al piso la radio. 2. No coloque la radio donde quede expuesta a la luz solar, el calor o la humedad. 3. Mantenga las cintas magnéticas, tarjetas magnéticas y otros soportes magnéticos alejados de la bocina para evitar que las grabaciones se borren o se produzca ruido, 4. No use baterías nuevas y viejas al mismo tiempo. Cuando el volumen disminuya o el sonido se escuche distorsionado, remplace ambas baterías a la vez. 5. Si no va a usar la radio por mucho tiempo, quite las baterías del compartimiento para evitar que estas se derramen y se corroan los componentes de la radio. 6. Todos los parámetros de la radio han sido ajustados correctamente. No intente ajustar los componentes del aparato. 7. Para limpiar la cubierta, use un paño suave con detergente. No use alcohol, thinner u otros detergentes fuertes. Pagina 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Rango de Frecuencia FM 64 - 108 TV 2-5 Canales AM 526 – 1606 SW1 5.95 – 6.20 SW2 7.10 – 7.30 SW3 9.50 – 9.90 SW4 11.65 – 12.05 SW5 13.60 – 13.80 SW6 15.10 – 15.60 SW7 17.50 – 17.90 MHz KHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz 2. Sensitividad FM ≤20µV AM ≤5mV/m SW ≤40µV 3. Selectividad simple de señal: ≤16dB 4. Energía: Baterías Energía Externa: 5. Bocina: 6. Audífonos: 7. Dimensiones 8. Peso: DC 3V 2 x 1.5V tamaño “AA” 300mA Ø 57mm/4ohM/0.5W Ø 3.5mm 32ohM 131 x 81 x 30mm 206g (sin baterías) Pagina 5 Pagina 6 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO PORTÁTIL (9BD) RD-910D ESTIMADO CLIENTE Com o fim que você obtenha o maior desempenho do seu produto, por favor leia esse manual de instruções cuidadosamente antes de começar a utilizá-lo, e guarde-o para futuras referencias. Se precisar suporte adicional, não duvide em escrever ao correio: [email protected] LINHAS DE SERVIÇO AO CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Reservamo-nos o direito de modificar as especificações, características e operações de este produto sem prévio aviso, com o fim de continuar as melhoras e desenvolvimentos do mesmo. DESCRIÇÃO DA RÁDIO 1.TELA DIGITAL 2.SELETOR DE BANDA 3.SINTONIZADOR 4.AJUSTAR A HORA 5.DESLIGAR 6.FUNÇÃO HORA DE LIGADO 7.CORREIA DE MÃO 8.INDICADOR DE SINTONIA 9.BOTÃO FM 10. AJUSTAR OS MINUTOS 11. BOTÃO AM 12. AJUSTAR O RELÓGIO 13. SELETOR LOCAL/DX 14. TEMPORIZADOR 15. ANTENA TELESCÓPICA 16. VOLUME 17. CONECTOR DE FONE DE OUVIDO 18. ENTRADA DE ENERGIA EXTERNA 19. COMPARTIMENTO DAS BATERIAS Pagina 1 TELA LCD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. HORA AM OU BANDA AM INDICADOR DE BANDA FM INDICADOR DE HORA PM FUNÇÃO DORMIR ATIVA TEMPORIZADOR ATIVADO INDICADOR DE FREQUÊNCIA OU HORA INDICADOR DE UNIDADE DE BANDA AM INDICADOR DE UNIDADE DE BANDA FM OU SW ENERGIA INSTALAÇÃO DAS BATERIAS 1. Esse rádio utiliza baterias de tamanho “AA” de coloque um par de baterias novas no compartimento, tendo em conta a polaridade 2. Si o som escuta-se destorcido ou o volume é troque as duas baterias ao mesmo tempo. 1.5W, delas. fraco, ATENÇÃO: • Não utilize baterias novas com antigas, ou diferentes tipos de baterias à vez. • Para evitar o derramamento de restos da bateria ou o risco de uma explosão, não carregue, esquente ou desmantele as baterias. • Se não vai utilizar a rádio por muito tempo, retire as baterias do compartimento para evitar que elas se estraguem e corroam as partes metálicas do compartimento da rádio. USO DE ENERGIA EXTERNA Utilize um adaptador externo de corrente de 3W. 300mZ para conectar a rádio à rede elétrica. Verifique a polaridade positiva e negativa do conector. USO DA RÁDIO SELEÇÃO DE BANDA Aperte o botão FM (9) e ligue a rádio para receber as emissoras FM. Aperte o botão AM (11) e ligue a rádio. Deslize o seletor de banda (12) para escolher a banda AM ou SW1-7 SINTONIZAR EMISSORAS Quando tiver selecionada a banda desejada, gire o SINTONIZADOR (3) e olhe a frequência na tela digital para achar a emissora desejada. O INDICADOR DE SINTONIA (8) vai se acender quando tenha sintonizado uma emissora com sinal com boa potência. Pagina 2 VOLUME Quando tiver selecionada a emissora, gire o VOLUME (16) para ajustar o nível de volume desejado SELETOR LOCAL/DX O seletor LOCAL/DX lhe permite sintonizar emissoras FM e SW em diferentes condições. Em geral, o seletor deve estar na posição DX. Quando estiver recebendo uma emissora local com bom sinal, coloque o seletor na posição LOCAL. USO DE FONE DE OUVIDOS Para não incomodar as outras pessoas, utilize os fones de ouvido que devem ser conectados no CONETOR PARA FONE DE OUVIDO (17). O alto falante vai ficar desativado enquanto os fones de ouvido estiverem conectados. DESLIGAR A RÁDIO Para desligar a rádio, aperte o botão DESLIGAR (5). A hora vai aparecer na tela. AJUSTAR O RELÓGIO 1. Depois de colocar as baterias, na função relógio, a tela LCD vai mostrar “12:00” 2. Mantenha apertado o botão AJUSTAR O RELÓGIO (12), ao mesmo tempo aperte o botão AJUSTAR A HORA (4) para alterar a hora e o botão AJUSTAR OS MINUTOS (10) para alterar os minutos. 3. Vai poder olhar o relógio na tela 4. A rádio utiliza o sistema horário de 12 horas. O ícone AM indica horas da manhã e o ícone PM indica horas da tarde. AJUSTAR O TEMPORIZADOR 1. Quando estiver na função relógio, aperte o botão TEMPORIZADOR (14). O ícone e o indicador de hora da manhã vai aparecer na tela. Aperte o botão AJUSTAR A HORA (4) para alterar a hora e o botão AJUSTAR OS MINUTOS (10) para alterar os minutos e ajustar a hora na que deseje que a rádio se ligue. 2. Durante o funcionamento da rádio, aperte o botão TEMPORIZADOR (14). O ícone vai aparecer na tela e o ícone vai começar a piscar. 3. Quando ajustar a hora de ligado, tenha em conta a indicação AM (horas da manhã) e PM (horas da tarde). FUNÇÃO HORA DE LIGADO 1. Quando tiver ajustado o temporizador, mantenha a rádio na função relógio. 2. Aperte o botão FUNÇÃO HORA DE LIGADO (6) uma vez. O ícone vai aparecer na tela e a função vai ficar ativa. Quando chegar a hora programada, a rádio vai liga-se automaticamente na mesma emissora que tenha sintonizado a última vez. 3. Utilize essa função para ligar a rádio. O botão de DESLIGAR (5) não vai funcionar. Para desligar a rádio aperte o botão FUNÇÃO HORA DE LIGADO Pagina 3 (6) para tirar o ícone na tela e daí aperte o botão DESLIGAR (5). USO DA ANTENA 1. A recepção da banda AM funciona a traves de uma antena magnética no interior da rádio. Para melhorar a recepção na banda AM, gire a rádio em várias direções. 2. Quando estiver sintonizando emissoras FM ou SW, desdobre a antena telescópica e mude o comprimento e a orientação dela para melhorar a recepção. PRECAUÇÕES 1. Evite os golpes e quedas no chão. 2. Não coloque a rádio em lugares com exposição direta do sol, calor ou humidade. 3. Não coloque perto do alto falante da rádio, bandas magnéticas, cartões magnéticos e outros suportes magnéticos, para evitar que as gravações se apaguem ou se produza algum tipo de ruído. 4. Não utilize baterias novas com antigas ao mesmo tempo. Quando o volume diminua ou o som estiver distorcido, troque as duas baterias. 5. Se não vai utilizar a rádio num largo tempo, retire as baterias do compartimento para evitar derramamentos das baterias ou que corram as partes metálicas do compartimento. 6. Todos os parâmetros da rádio têm sido ajustados corretamente, não tente ajustar os componentes do aparelho. 7. Para limpar a coberta, utilize um pano suave com detergente, não utilize álcool, thinner ou outros solventes fortes. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1. Faixa de frequência FM 64 – 108 MHz TV 2 – 5 Canais AM 526 – 1606 KHz SW1 5.95 – 6.20 MHz SW2 7.10 – 7.30 MHz SW3 9.50 – 9.90 MHz SW4 11.65 – 12.05 MHz SW5 13.60 – 13.80 MHz SW6 15.10 – 15.60 MHz SW7 17.50 – 17.90 MHz 2. Sensitividade FM ≤20µV AM ≤5mV/m SW ≤40 µV Pagina 4 3. Seletividade simples de sinal: ≥ 16 dB 4. 5. 6. 7. 8. Energia: Baterias: Energia externa: DC 3V 2 x 1.5W tamanho “AA” 300 mA Alto falante: Fone de Ouvido Dimensões Peso: Ф 57mm/4 Ω/0.5W Ф 3.5mm 32 Ω 131 x 81 x 30 mm 206g (sem baterias) Pagina 5 • As pessoas e Marcas registradas em este manual de instruções não estão afiliadas a Premier Electric Japão Corp. e aparecem em esse Manual somente com propósitos ilustrativos. Pagina 6 R PORTABLE RADIO (9 BD) RD-910D APPEARANCE DIAGRAM & FUNCTION INDICATION 1 2 15 3 4 5 6 7 8 16 17 18 14 13 12 11 10 9 19 1. Display screen 11. AM button 2. Band Switch 12. Time set button 3. Tuner 13. DX. &Local switch 4. Hour adjustment button 14. Timing turn on button 5. Power OFF button 15. Telescopic antenna 6. Timing switch button 16. Volume control 7. Hand belt 17. Earphone jack 8. Tune light 18. External power socket 9. FM button 19. Battery slot 10. Minute adjustment button LCD EXPLANATION 1 2 3 4 1. AM time or AM band indication 5 2. FM band indication 3. PM time indication AM FM PM 4. Timing turn on indication 6 7 8 5. Timing turn on time set indication 6. Frequency or time indication 7. AM frequency unit indication 8. SW or FM frequency unit indication POWER Installing batteries 1.The radio uses two AA1.5V batteries, please put the new batteries in the battery slot according to the polarity. 2.If the sound is distortion or the volume is faint, please R6 C SZ I EAA 1 5 . V NO 1 . 04 R6C S Z I EAA 1 5 . V NO 1 .0 4 change the batteries in time. Attention: 1.Do not use new and old or different type batteries together. 2.In order to prevent the leakage of the electrolysis liquid or danger of explosion, do not charge, heat or resolve the batteries. 3.If you do not use the radio for a long time, please take out the batteries, lest the leakage of the battery corrodes the parts in the radio. Use External Power Please use output DC 3V 300mA regulating external direct current power, check the positive and negative of the plug . RECEPTION OPERATION Select Band press the FM button (9) , turn on the radio to receive FM station program. Press the AM button(11)to turn on the radio. Move the Band switch (2) to select AM, SW1-7 station program. Search Station After the band is selected, turn the Tuner (3) and watch the station frequency on the display screen search your desired station program. The Tune light (8) will light up, when you receive the correct station and the station signal is sufficiently strong. Volume Control When the radio is in the state of works, turn the Volume control (16) to adjust to your desired volume. DX.Local Switch Local & DX sensitivity switch is set in the radio, it is convenient for you to receive SW, FM program under different circumstances. In general, please set the switch to the position of DX; if you receive Local stations with strong signal or meet strong electric jam, please set the switch to the position of Local. Use Earphone In order not to affect others, you can use earphone to listen to the radio. Plug the earphones into the Earphone jack (17) (the speaker inside the radio is deactive), you can listen to the radio by earphones. Power OFF When you do not listen to the radio, please press the Power OFF (5) to turn off the radio, the time displays on the display screen. CLOCK SETTING 1. After installing batteries, in the state of clock, the 12:00 appears on the LCD. 2. Keep the Time set button (12) pressed, meanwhile press the Hour adjustment button (4) to adjust hour, press the Minute adjustment button (10) to adjust minute, set the clock time. 3. If you want to see the time in the state of work, the time appears on the display screen. 4. The 12 hours system is used in the radio. The AM on the display screen indicates morning time, PM indicates afternoon time. TIMING SETTING 1. In the state of clock, press the Timing turn on button(14) pressed, the symbol of " "and morning time appear on the display screen. Press the Hour PM adjustment button (4) to adjust hour, and press the Minute adjustment button (10) to adjust minute, adjust to your desired time to turn on the radio. 2. When the radio works, press the timing turn on button, the timing turn on time displays on the display screen, and the symbol of " " twinkles. 3. When setting timing turn on time, please pay attention to that AM indicates morning time, PM indicates afternoon time. TIMING FUNCTION 1. After the timing turn on time is set, keep the radio in the state of clock. 2. Press the Timing switch button (6) once, the symbol of " " displays on the FM screen, the timing turn on function begins to work. When the time reaches, the radio will automate to be turned on, the last band frequency before turning off the radio will display on the screen. 3. Use the timing turn on function to turn on the radio, the Power OFF button (5) does ot function. Press the Timing switch button (6) to cancel the symbol of " ", press the power turn off button to turn off the radio. ANTENNA 1. Receiving AM by using the internal magnetic antenna, and you can get the best reception by rota- FM/SW AM ting the direction of the radio. (Figure 1) 2. When you receive FM and SW station,please pull out the telescopic antenna to get the best reception by changing its length and angle. (Figure2) (1) (2) PRECAUTIONS 1. Avoid fierce lash, falling into the ground. 2. Do not put the radio in the place where is under sunshine, hot or humid. 3. Keep magnetic tape, magnetic card and other magnetic record software away from the speaker, in order to avoid that the record is erased or there is noise in the magnetic tape. 4. Do not use new and old batteries together. When the volume gets faint or is distortion, please change the batteries in time. 5. When you do not use the radio for a long time, please take out the batteries, lest the leakage of the batteries corrodes the parts in the radio. 6. Each index of the radio is adjusted well, so please do not adjust the components in the radio. 7. Use a soft cloth with detergent to clean the cabinet. Please do not use alcohol, thinner and other strong detergent to clean it. TECHNICAL INDEX MHz KHz MHz MHz MHz MHz MHz SW6 15.10-15.60 MHz SW7 17.50-17.90 MHz 2. Sensitivity FM ≤ 20 V AM ≤ 5mV/m SW ≤ 40 V 3. Single-signal Selectivity 10dB 4. Power: DC 3V Battery two AA1.5V batteries ≤ 1. Frequency Range FM 64-108 TV 2-5CH AM 526-1606 SW1 5.95-6.20 SW2 7.10-7.30 SW3 9.50-9.90 SW4 11.65-12.05 SW5 13.60-13.80 External Power 3V 300mA 5. Speaker: Φ57mm/4Ω/0.5W 6. Earphone: Φ3.5mm32Ω 7. Unit Size: 8. Weight: 131x81 x30mm 206g (without battery) PRECAUTIONS 1. Avoid fierce lash, falling into the ground. 2. Do not put the radio in the place where is under sunshine, hot or humid. 3. Keep magnetic tape, magnetic card and other magnetic record software away from the speaker, in order to avoid that the record is erased or there is noise in the magnetic tape. 4. Do not use new and old batteries together. When the volume gets faint or is distortion, please change the batteries in time. 5. When you do not use the radio for a long time, please take out the batteries, lest the leakage of the batteries corrodes the parts in the radio. 6. Each index of the radio is adjusted well, so please do not adjust the components in the radio. 7. Use a soft cloth with detergent to clean the cabinet. Please do not use alcohol, thinner and other strong detergent to clean it. TECHNICAL INDEX MHz KHz MHz MHz MHz MHz MHz SW6 15.10-15.60 MHz SW7 17.50-17.90 MHz 2. Sensitivity FM ≤ 20 V AM ≤ 5mV/m SW ≤ 40 V 3. Single-signal Selectivity 10dB 4. Power: DC 3V Battery two AA1.5V batteries ≤ 1. Frequency Range FM 64-108 TV 2-5CH AM 526-1606 SW1 5.95-6.20 SW2 7.10-7.30 SW3 9.50-9.90 SW4 11.65-12.05 SW5 13.60-13.80 External Power 3V 300mA 5. Speaker: Φ57mm/4Ω/0.5W 6. Earphone: Φ3.5mm32Ω 7. Unit Size: 8. Weight: 131x81 x30mm 206g (without battery)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Premier RD-910D Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas