Klarstein 10045587 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
www.klarstein.com
COOL COUSIN
Kühl-Gefrierkombination
Freezer Refrigerator
Frigorífico combi
Combiné réfrigérateur congélateur
Combinazione frigo e freezer
10034547 10045587
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Installation6
Bedienung10
Zubehör11
Reinigung und Pege12
Fehlersuche und Fehlerbehebung13
Produktdatenblatt14
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland18
Hinweise zur Entsorgung20
Hersteller & Importeur (UK)20
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034547, 10045587
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
English 21
Français 37
Español 53
Italiano 69
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass die ventilationsöffnung frei sind und reinigen Sie sie
regelmäßig.
Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu beschleunigen.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts
den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.
Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm
Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie sie erst auf
Zimmertemperatur abkühlen.
Schließen Sie die Tür möglichst schnell nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben,
damit die Kälte nicht entweicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf
einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an die bereits andere Küchengeräte
angeschlossen sind.
Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.
Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie 5
Minuten bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
5
DE
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beladen und entladen.
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts benden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
Hinweise zu den Tiefkühlfächern
Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln,
die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen
Lebensmitteln geeignet.
Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus,
lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen,
damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes bendet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor benden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Gefrierschrank 5 Gemüsefach
2 Thermostat und Licht 6 Türfächer
3 Glasregal 7 Verstellbare Füße
4 Abdeckung Gemüsefach
INSTALLATION
So drehen Sie die Tür
Benötigte Werkzeuge: Flacher Schraubenzieher, Kreuzschlitz-Schraubenzieher,
Sechskantschlüssel.
Versichern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist.
Neigen Sie das Gerät leicht nach hinten und lehnen Sie es an eine feste Wand.
Bewahren Sie alle Teile bis zur erneuten Installation gut auf.
Legen Sie das Gerät nicht auf den Boden, der Kühlkreislauf könnte sonst beschädigt werden.
Lassen Sie sich beim Entfernen der Türen und bei der erneuten Installation von einer
zweiten Person helfen.
7
DE
1 2 3
Entfernen Sie die
Abdeckung und schrauben
Sie dann die obere
Aufhängung ab.
Entfernen Sie die obere
linke Abdeckung.
Bewegen Sie die
Abdeckung des Türkerns
von links nach rechts.
Heben Sie dann die
obere Tür an und stellen
Sie sie auf einen weichen
Untergrund.
4 5
Schrauben Sie die
Untere Aufhängung
der Gefrierfach-Tür ab,
entfernen Sie die Tür und
stellen Sie sie auf einen
weichen Untergrund.
Entfernen Sie den Türhalter auf der linken Seite und
schrauben Sie ihn auf der rechten Seite an.
6 7 8
Setzen Sie die
Abdeckungen der
Löcher auf der
gegenüberliegenden Seite
ein.
Drehen Sie die
Gefrierfach-Tür um
und befestigen Sie die
Aufhängung.
Entfernen Sie die beiden
Vorderfüße und nehmen
Sie dann die untere
Aufhängung ab.
8
DE
9
Schrauben Sie den Pin an der Aufhängung ab, drehen Sie die Aufhängung um und
befestigen Sie den Pin wieder.
10 11 12
Bauen Sie die untere
Türaufhängung auf der
gegenüberliegenden Seite
an und befestigen Sie die
beiden Vorderfüße.
Setzen Sie die Tür auf
die Aufhängung und
achten Sie darauf, dass
sie horizontal und vertikal
gerade ausgerichtet ist.
Befestigen Sie dann die
Obere Türaufhängung.
Befestigen Sie die
Abdeckungen.
13
Lösen Sie die
Türdichtungen des
Kühlschranks und des
Gefrierschranks und
bringen Sie sie nach dem
Drehen wieder an.
9
DE
So befestigen Sie den externen Türgriff (falls vorhanden)
Abstandshalter
Schrauben Sie die Abstandshalter hinten an das Gerät.
Hinweise zum Standort
Stellen Sie das Gerät so auf, dass sich die Türen komplett öffnen lassen.
Lassen Sie zu den Seiten hin mindestens 5 cm Platz zu Wänden oder anderen
Geräten.
Gleichen Sie Schräglagen oder Unebenheiten im Boden mit den einstellbaren
Füßen auf, so dass das Gerät gerade steht. Andernfalls kann es sein, dass die
magnetische Tür nicht richtig schließt.
10
DE
BEDIENUNG
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie den Innenraum und alle
Innenteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralreiniger ab. Trocknen Sie die Teile
danach sorgfältig ab. Wichtig: Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder
Scheuermittel, da sie die Oberächen beschädigen.
Thermostat einstellen
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die
Innentemperatur lässt sich über den Thermostat
einstellen. Es gibt 8 Einstellungen, wobei 1 die
wärmste und 8 die kälteste Einstellung ist. Bei 0 ist der
Kühlschrank aus.
Zu heiße Umgebungen oder zu häuges Öffnen der
Tür kann dazu führen, dass der Kühlschrank nicht
efzient kühlt!
Lebensmittel einfrieren
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur
Lagerung von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren
Zeitraum.
Frieren Sie frische Lebensmittel im untersten Fach ein.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden
kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
Der Einfriervorgang dauert 24 Stunden. Geben Sie während dieser Zeit keine
weiteren Lebensmittel hinzu.
Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nach längerer Zeit wieder in Betrieb
nehmen, lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden mit einer höheren Einstellung
laufen, bevor Sie Lebensmittel hineinstellen.
HINWEIS: Sollte es zu einem längeren Stromausfall kommen und die gefrorenen
Lebensmittel antauen, verbrauchen Sie sie umgehend. Frieren Sie die angetauten
Lebensmittel nicht wieder ein.
11
DE
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor dem Gebrauch im Kühlschrank
oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden, je nachdem wie schnell sie auftauen sollen.
Kleinere Stücke können sogar noch gefroren gekocht werden, In diesem Fall verlängert
sich die Kochzeit etwas.
ZUBEHÖR
Bewegliche Regale
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von
Schienen ausgestattet, so dass die Regale beliebig
positioniert werden können.
Positionierung der Türfächer
Um die Lagerung von Lebensmittelpaketen in verschiedenen
Größen zu ermöglichen, können die Türfächer in
verschiedenen Höhen platziert werden. Um diese
Einstellungen vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
Schieben Sie das Fach in Pfeilrichtung, bis es sich löst.
12
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung,
regelmäßig gereinigt werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen
vorzubeugen.
Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit kann sich
in elektrischen Bauteilen ansammeln und die Gefahr eines elektrischen Schlags
erhöhen! Heiße Dämpfe können das Gerät und die Oberächen beschädigen.
Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb genommen wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit ätherischen Öle und organischen Lösungsmittel,
sie können die Kunststoffteile angreifen. Dazu zählen beispielsweise Zitronensaft,
Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Lassen Sie diese
Substanzen nicht in Kontakt mit den Geräteteilen kommen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel
Reinigen Sie das Gerät und das Innenzubehör mit einem Tuch und lauwarmem
Wasser. Wischen Sie alle Teile nach der Reinigung mit frischem Wasser ab und
lassen Sie sie trocknen.
Nehmen Sie das Gerät erst wieder in Betrieb wenn alle Teile getrocknet sind.
Ablauf-Reinigung
Damit das aufgefangene Kondenswasser im Kühlschrank nicht überläuft muss das Loch
hinten im Kühlschrank regelmäßig gereinigt werden. Reinigen Sie das Loch wie auf dem
Bild abgebildet.
13
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Das Gerät läuft
nicht.
Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein.
Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung.
Die Steckdose ist kaputt. Stecken Sie das Gerät in eine
andere Steckdose.
Die Lebensmittel
sind zu warm.
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Stellen Sie die Temperatur
richtig ein.
Die Tür stand zu lange offen. Öffnen Sie die Tür so kurz wie
möglich.
Es wurde eine große
Menge Lebensmittel in den
Kühlschrank gelegt.
Wählen Sie kurzzeitig eine
niedrigere Temperatur.
Das Gerät steht in der Nähe
einer Wärmequellen.
Stellen Sie das Gerät nicht
neben Wärmequellen.
Das Gerät kühlt
zu stark.
Die Temperatur ist zu niedrig
eingestellt.
Wählen Sie kurzzeitig eine
höhere Temperatur.
Ungewöhnliche
Geräusche.
Das Gerät steht nicht gerade. Gleichen Sie Unebenheiten mit
den verstellbaren Füßen aus.
Das Gerät berührt Wände
oder andere Flächen.
Achten Sie darauf, dass das
Gerät frei steht.
Ein Gegenstand im Innern des
Geräts berührt eine Wand.
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel auf den Ablagen
keine Wände berühren.
Wasser am
Boden.
Der Kondenswasser-Ablauf ist
blockiert.
Reinigen Sie den Ablauf.
Die
Seitenwände
sind heiß.
Das ist normal, da die
Abwärme über die
Seitenwände abgegeben wird.
Benutzen Sie Ofenhandschuhe,
wenn Sie die Seiten anfassen
müssen.
PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10034547
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Abmessungen
(mm)
Höhe 840
Gesamtrauminhalt (in
dm3 oder L) 81Breite 480
Tiefe 500
EEI 100 Energieefzienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re1pW) 40 Luftschallemissions-
klasse C
Jährlicher
Energieverbrauch (in
kWh/a)
135.23 Klimaklasse: gemäßigt
Mindest-Umgebungstem-
peratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
16
Höchstumgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
32
Winterschaltung nein
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm3
oder l)
Empfohlene Te-
peratureinstellung
für eine optimierte
Lebensmittellage-
rung (in °C)
Diese Einstellun-
gen dürfen nicht
im Widerspruch
zu den Lagerbe-
dingungen gemäß
Anhang IV Tabelle
3 stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung = A,
manuelle Entfros-
tung = M)
Speisekammer fach nein - - - -
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für fri sche
Lebensmittel ja 70 4- M
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder
Eisbereiterfach
nein - - - -
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach ja 11 -18 - M
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit varia bler
Temperatur - - - - -
Für 4-Sterne-Fächer:
Schnelleinfrierfunktion nein
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieefzienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An-
hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: www.klarstein.de
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10045587
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Abmessungen
(mm)
Höhe 840
Gesamtrauminhalt (in
dm3 oder L) 81Breite 480
Tiefe 500
EEI 80 Energieefzienzklasse D
Luftschallemissionen (in
dB(A) re1pW) 40 Luftschallemissions-
klasse C
Jährlicher
Energieverbrauch (in
kWh/a)
108 Klimaklasse: gemäßigt
Mindest-Umgebungstem-
peratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
16
Höchstumgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
32
Winterschaltung nein
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm3
oder l)
Empfohlene Te-
peratureinstellung
für eine optimierte
Lebensmittellage-
rung (in °C)
Diese Einstellun-
gen dürfen nicht
im Widerspruch
zu den Lagerbe-
dingungen gemäß
Anhang IV Tabelle
3 stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung = A,
manuelle Entfros-
tung = M)
Speisekammer fach nein - - - -
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für fri sche
Lebensmittel ja 70 4- A
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder
Eisbereiterfach
nein - - - -
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach ja 11 -18 - M
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit varia bler
Temperatur - - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieefzienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An-
hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: www.klarstein.de
18
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
19
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
20
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
21
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions22
Product Description24
Installation24
Operation28
Accessories29
Care and Cleaning30
Troubleshooting31
Product Data Sheet32
Disposal Considerations36
Manufacturer & Importer (UK)36
TECHNICAL DATA
Item number 10034547, 10045587
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
22
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage
shown on the rating label of this product.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible
deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with
wet hands, while standing on a wet surface.
It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power
board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at
the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This
will allow for adequate ventilation.
Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will
not rise dramatically.
Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
To x stably, the appliance must be placed on a at and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate
burn or explode.
Do not use outdoors or in wet conditions.
Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from
the outlet.
Keep the cord away from heated surfaces.
This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration.
Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.
23
EN
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
Special Notes
Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload
refrigerators.
When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the
unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
A prolonged opening of the door can lead to a signicant rise in temperature in the
compartments of the appliance.
Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water
drain regularly.
Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip on other foods.
Notes on the freezer compartments
Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods, storing or
making ice cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh
food.
If the refrigerator remains empty for an extended period, turn it off, defrost it, clean
it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible res. There are ammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of re
during use, maintenance and disposal.
24
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 Freezer 5 Crisper
2 Thermostat and light 6 Balconies
3 Glass shelve 7 Leveling feet
4 Crosper cover
INSTALLATION
Reverse Door
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, hexagonal spanner.
Ensure the unit is unplugged and empty.
To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit
on something solid so that it will not slip during the door removing process.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
Do not lay the unit at as this may damage the coolant system.
It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
25
EN
1 2 3
Remove the cover and
then unscrew the upper
hinge.
Remove the upper left
cover.
Move the door core cover
from left to right. Then lift
the upper door and place
it on a soft surface.
4 5
Unscrew the bottom
hinge of the freezer
door, remove the door
and place it on a soft
surface.
Remove the door holder on the left side and screw it
on the right side.
6 7 8
Insert the covers of the
holes on the opposite
side.
Turn the freezer door
over and fasten the
hinge.
Remove the two front
feet and then remove the
lower hinge.
26
EN
Unscrew the pin on the hinge, turn the hinge over and reattach the pin.
10 11 12
Assemble the lower
door suspension on the
opposite side and attach
the two front feet.
Place the door on the
hinge and make sure
it is aligned straight
horizontally and vertically.
Then fasten the Upper
Door Hanger.
Fasten the covers.
13
Loosen the door seals
of the refrigerator and
freezer and replace them
after turning.
27
EN
Install door external handle (if external handle is present)
Rear spacer
Screw the rear spacers at the rear of the unit.
Space Requirement
Keep enough space of door open.
Keep at least 50 mm gap at two sides.
To level the unit adjust the two levelIing feet at front of the unit. If the unit is not level,
the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
28
EN
OPERATION
Before rst Use
Before using the appliance for the rst time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a
brand new product, then dry thoroughly.
Temperature Setting
Plug on your appliance. The internal temperature is
controlled by a thermostat. There are 8 settings . 1 is
warmest setting and 7 is coldest setting and O is off.
The appliance may not operate at the correct
temperature if it is in a particularly hot or if you open
the door often.
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specied on the
rating plate.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be
frozen.
Storing frozen food
When rst starting-up or after a period out of use, before putting the product in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
NOTE: In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for
longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”,
the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-
frozen (after cooked).
29
EN
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment
or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case,
cooking will take longer.
ACCESSORIES
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of
runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages of various sizes, the door
balconies can be placed at different heights. To make these
adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in
the direction of the arrows until it comes free, then reposition
as required.
30
EN
CARE AND CLEANING
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be
cleaned regularly.
CAUTION
Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off
and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the
circuit breaker or fuse.
Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in
electrical components, danger of electrical shock!
Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry
before it is placed back into service.
Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the
juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid. Do not allow
such substances to come into contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water.
After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into service.
Clean drain hole
To avoid defrost water overowing into the fridge, periodically clean the drain hole at
back off ridge compartment. Use a cleaner to clean the hole as
showed in right picture.
31
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Suggested Solution
Appliance does
not work
Mains plug is not plugged in
or is loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if
necessary.
Socket is defective Mains malfunctions are to be
corrected by an electrician.
The food is too
warm.
Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial
Temperature Setting section.
Door was open for an
extended period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation
to a colder setting temporarily.
The appliance is near a heat
source.
Please look in the installation
location section.
Appliance cools
too much
Temperature is set too cold. Turn the temperature regulation
knob to a warmer setting
temporarily.
Unusual noises Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching the
wall or other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on
the rear of the appliance is
touching another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
Water on the
oor
Water drain hole is blocked. See the Cleaning and Care
section.
Side panels
are hot
It’s normal. Heat exchange is in
the side panels
Take gloves to touch side
panels if need.
PRODUCT DATA SHEET
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Model identier: 10034547
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating
appliance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(mm)
Height 840
Total volume (dm³ or L) 81Width 480
Depth 500
EEI 100 Energy efciency class E
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1 pW) 40 Airborne acoustical
noise emission class C
Annual energy
consumption (kWh/a) 135.23 Climate class: temperate
Minimum ambient
temperature (°C), for
which the refrigerating
appliance is suitable
16
Maximum ambient
temperature (ºC), for
which the refrigerating
appliance is suitable
32
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or L)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-
defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food Yes 70 4- M
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star Yes 11 -18 - M
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable
temperature
compartment
- - - - -
For 4-star compartments:
Fast freeze facility No
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission
Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Model identier: 10045587
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating
appliance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(mm)
Height 840
Total volume (dm³ or L) 81Width 480
Depth 500
EEI 80 Energy efciency class D
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1 pW) 40 Airborne acoustical
noise emission class C
Annual energy
consumption (kWh/a) 108 Climate class: temperate
Minimum ambient
temperature (°C), for
which the refrigerating
appliance is suitable
16
Maximum ambient
temperature (ºC), for
which the refrigerating
appliance is suitable
32
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or L)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-
defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food Yes 70 4- A
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star Yes 11 -18 - M
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable
temperature
compartment
- - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission
Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk
36
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
37
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR
para obtener acceso al manual de usuario más reciente e
información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad38
Descripción general del aparato40
Instalación40
Funcionamiento44
Accesorios45
Limpieza y cuidado46
Detección y reparación de anomalías47
Ficha del producto48
Indicaciones sobre la retirada del aparato52
Fabricante e importador (Reino Unido)52
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10034547, 10045587
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
38
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Compruebe el voltaje en la etiqueta del aparato antes de utilizarlo. Conecte el
aparato a tomas de corriente que se adecúen a la tensión.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física o psíquica,
o con falta de experiencia o conocimientos pueden utilizar el aparato si han sido
previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo
y conocen las funciones y las indicaciones de seguridad. Asegúrese de que los
niños no jueguen con el aparato. La limpieza sólo puede ser realizada por niños
bajo supervisión.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación están libres y límpielas
regularmente.
No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
No coloque aparatos eléctricos, como máquinas de hielo, en el frigoríco.
Tenga cuidado de no dañar el circuito del refrigerante.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualicada.
Compruebe regularmente si el cable de alimentación está dañado. No utilice el
aparato con un cable de alimentación dañado.
No toque el aparato, ni el cable, ni el enchufe con las manos mojadas.
Siempre que pueda, no utilice cables alargadores. Si, a pesar de todo, es
necesario utilizarlo, asegúrese de que el amperaje del aparato conectado no
supere el ampejare máximo del cable de alimentación.
Deje al menos 5 cm de espacio a los lados del aparato y al menos 10 cm por
detrás para que el aire pueda circular sucientemente.
No coloque alimentos calientes en el aparato. Primero deje que se enfríen a
temperatura ambiente.
Cierre la puerta lo antes posible después de añadir los alimentos para evitar que el
frío se escape.
Coloque el aparato sobre una supercie sólida y lisa. No lo coloque sobre una
supercie blanda, como una alfombra.
No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
No almacene sustancias inamables o explosivas en el aparato.
No utilice el aparato al aire libre.
Para desconectar el aparato, no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
Asegúrese de que el cable de alimentación no toque ninguna supercie caliente.
Conecte el aparato solo a tomas de corriente con toma de tierra.
No conecte el aparato a tomas de corriente a las que ya estén conectados otros
aparatos de cocina.
Descongele el congelador con frecuencia.
Si el frigoríco se apaga, se estropea o se desconecta, espere 5 minutos antes de
volver a encenderlo, ya que de lo contrario podría dañar el compresor.
39
ES
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural con alta
compatibilidad ambiental, pero inamable. Aunque es inamable, no daña la capa
de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante provoca un
aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, se puede escuchar
el ujo de refrigerante. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto negativo en el
rendimiento del aparato. Tenga cuidado durante el transporte para evitar dañar el
circuito de refrigerante. Las fugas de refrigerante pueden irritar los ojos.
Notas especiales
Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar frigorícos.
Al colocar el aparato, tenga cuidado de no atrapar o dañar el cable de
alimentación.
Asegúrese de que no hay adaptadores múltiples o fuentes de alimentación en la
parte posterior del aparato.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
La apertura de la puerta durante un período prolongado puede provocar un
aumento signicativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Limpie regularmente las supercies que puedan estar en contacto con los
alimentos. Limpie el drenaje de agua regularmente.
Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigoríco
para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre ellos.
Notas sobre los compartimentos del congelador
Los compartimentos del congelador de dos estrellas son adecuados para almacenar
alimentos precongelados, guardar o hacer helados y cubitos de hielo.
Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar
alimentos frescos.
Si el frigoríco permanece vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo,
límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el
aparato.
ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, tenga en cuenta el
símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor
del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay
sustancias inamables en los conductos de refrigerante y en el
compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante
su uso, mantenimiento y eliminación.
40
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1 Congelador 5 Compartimentos para verduras
2 termostatos y luz 6 Compartimentos en la puerta
3 Baldas de vidrio 7 Patas regulables
4 tapas para el compartimento de
verduras
INSTALACIÓN
Para girar la puerta
Herramientas necesarias: destornillador plano, destornillador Phillips, llave
hexagonal.
Asegúrese de que la alimentación está desconectada.
Incline el aparato ligeramente hacia atrás y apóyelo contra una pared sólida.
Guarde todas las piezas en un lugar seguro hasta la reinstalación.
No coloque el aparato en el suelo, ya que de lo contrario podría dañarse el circuito de
refrigeración.
Pida a una segunda persona que le ayude a desmontar las puertas y a volver a
montarlas.
41
ES
1 2 3
Retire la tapa y
desatornille la suspensión
superior.
Desmonte la cubierta
superior izquierda.
Desplace la cubierta del
núcleo de la puerta de
izquierda a derecha. A
continuación, levante
la puerta superior y
colóquela sobre una
supercie blanda.
4 5
Desatornille la suspensión
inferior de la puerta del
congelador, retire la
puerta y colóquela sobre
una supercie blanda.
Retire el soporte de la puerta del lado izquierdo y
atorníllelo en el lado derecho.
6 7 8
Inserte las tapas de
los oricios en el lado
opuesto.
Dé la vuelta a la puerta
del compartimento
congelador y je la
suspensión.
Retire las dos patas
delanteras y, a
continuación, retire la
suspensión inferior.
42
ES
9
Desenrosque el pasador de la suspensión, gire la suspensión y vuelva a colocar el
pasador.
10 11 12
Monte la suspensión
inferior de la puerta en el
lado opuesto y je las dos
patas delanteras.
Coloque la puerta en la
suspensión y asegúrese de
que esté alineada recta
horizontal y verticalmente.
A continuación, monte la
suspensión superior de la
puerta.
Monte las tapas.
13
Aoje las juntas de
la puerta y vuelva a
colocarlas después de
girar.
43
ES
Para montar el tirador exterior de la puerta (si existe)
Espaciador
Atornille los espaciadores a la parte posterior de la unidad.
Notas sobre la ubicación
Coloque el aparato de forma que las puertas puedan abrirse completamente.
Deje al menos 5 cm de espacio a los lados respecto a paredes u otros aparatos.
Nivele los suelos inclinados o irregulares con las patas ajustables para que el
aparato se mantenga recto. De lo contrario, la puerta magnética podría no
cerrarse correctamente.
44
ES
FUNCIONAMIENTO
Antes de estrenarla
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todas las partes internas
con agua tibia y un poco de detergente neutro. A continuación, seque las piezas con
cuidado. Importante: No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que
dañarán las supercies.
Ajuste del termostato
Conecte el enchufe a la toma de corriente. La
temperatura interior puede regularse mediante el
termostato. Hay 8 ajustes, siendo 1 el más cálido y 8
el más frío. En 0 el frigoríco está apagado.
Los ambientes demasiado calurosos o abrir la puerta
con demasiada frecuencia pueden hacer que el
frigoríco no enfríe con ecacia.
Congelar alimentos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y
conservar alimentos congelados y ultracongelados durante más tiempo.
Congela los alimentos frescos en el compartimento inferior.
La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas se indica
en la tabla de características.
El proceso de congelación dura 24 horas. No añada ningún otro alimento durante
este tiempo.
Almacenamiento de alimentos congelados
Cuando utilice el aparato por primera vez o después de mucho tiempo, deje que el
aparato funcione a un nivel alto durante al menos 2 horas antes de poner los alimentos
en él.
Nota: Si hay un apagón prolongado y los alimentos congelados se descongelan,
consúmalos inmediatamente. No vuelva a congelar los alimentos descongelados.
45
ES
Descongelar
Los alimentos congelados o ultra congelados pueden descongelarse en el frigoríco o
a temperatura ambiente antes de consumirlos, dependiendo de la rapidez con la que
desee descongelarlos.
Los trozos más pequeños pueden incluso cocinarse congelados, en cuyo caso el tiempo
de cocción es ligeramente superior.
ACCESORIOS
Estanterías móviles
Las paredes del frigoríco están equipadas con una serie de
raíles para poder colocar los estantes como se desee.
Colocación de los compartimentos de la puerta
Para poder guardar paquetes de alimentos de distintos
tamaños, los compartimentos de la puerta pueden colocarse
a distintas alturas. Para realizar estos ajustes, proceda de la
siguiente manera: Deslice la bandeja en la dirección de la
echa hasta que se suelte.
46
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Por razones de higiene, el interior, incluidos los accesorios interiores, debe limpiarse
regularmente.
ATENCIÓN
¡Riesgo de lesiones! Apague el aparato y desconecte el enchufe de
la toma de corriente antes de limpiarlo para evitar descargas
eléctricas.
No limpie nunca el aparato con un limpiador a vapor. La humedad puede
acumularse en los componentes eléctricos y aumentar el riesgo de descarga
eléctrica. Los vapores calientes pueden dañar el aparato y las supercies.
El aparato debe estar seco antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
No limpie el aparato con aceites esenciales y disolventes orgánicos, pueden
atacar las piezas de plástico. Por ejemplo, zumo de limón, ácido butírico o
productos de limpieza que contengan ácidos. No permita que estas sustancias
entren en contacto con las piezas del aparato.
No utilice productos abrasivos.
Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño y agua tibia. Después de
la limpieza, limpie todas las piezas con agua dulce y déjelas secar.
No vuelva a utilizar el aparato hasta que todas las piezas se hayan secado.
Limpieza del desagüe
Para evitar que el agua de condensación acumulada en el frigoríco rebose, el oricio
situado en la parte trasera del frigoríco debe limpiarse regularmente. Limpie el oricio
como se muestra en la imagen.
47
ES
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Anomalía Posible causa Propuesta de solución
El aparato no
funciona.
No hay electricidad. Conecte el enchufe.
El fusible está fundido. Sustituya el fusible.
El enchufe está roto. Enchufe el aparato en otra
toma de corriente.
La comida es
demasiado
caliente.
La temperatura no se ha
congurado correctamente.
Ajuste la temperatura correcta.
La puerta estuvo abierta
demasiado tiempo.
Abra la puerta con la menor
frecuencia posible.
Ha guardado una gran
cantidad de comida en el
frigoríco.
Seleccione una temperatura
más baja durante un corto
período de tiempo.
El aparato se encuentra cerca
de una fuente de calor.
No coloque el aparato cerca
de fuentes de calor.
El aparato
se enfría
demasiado.
La temperatura seleccionada
es demasiado baja.
Seleccione una temperatura
más alta durante un corto
período de tiempo.
Ruido inusual El aparato no está nivelado. Nivele los desniveles con los
pies ajustables.
El aparato toca las paredes u
otras supercies.
Asegúrese de que el
dispositivo está colocado
independientemente.
Un objeto dentro del aparato
toca una pared.
Asegúrese de que los
alimentos de las estanterías no
tocan ninguna pared.
Agua en el
suelo
El desagüe de condensación
está obstruido.
Limpie el desagüe.
Los paneles
laterales están
calientes.
Esto es normal, ya que el calor
residual se libera a través de
las paredes laterales.
Utilice guantes de horno si
tiene que tocar los laterales.
48
ES
FICHA DEL PRODUCTO
Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2016
Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein
Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Número de artículo : 10034547
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de
ruido:
no Tipo de instalación: Independiente
Vinoteca: no Otros aparatos de
refrigeración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Medidas
(mm)
Altura 840
Volumen total (dm3o L) 81Ancho 480
Profundidad 500
IEE 100 Clase de eciencia
energética E
Ruido acústico aéreo emitido
(dB[A] re1pW) 40 Clase de ruido acústi-
co aéreo emitido C
Consumo energético anual
(kWh/a) 135.23 Clase climática: moderado
Temperatura ambiente mínima
(°C) adecuada para el
aparato
16
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que
puede funcionar el
aparato de refrige-
ración
32
Ajuste de invierno no
49
ES
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros y valores del compartimento
Volumen del
compartimento
(dm3 o L)
Ajuste de
temperatura
recomendado
para conservaci-
ón optimizada de
alimentos (°C).
Estos ajustes no
contradirán las
condiciones de
conservación
contempladas
en el anexo IV,
cuadro 3
Capacidad de
congelación
(kg/24 h)
Tipo de de-
scongelación
(descongelación
automática = A,
descongelación
manual = M)
Compartimento de despensa no - - - -
Compartimento de conser-
vación de vinos
no ----
Compartimento de bodega no - - - -
Compartimento para
alimentos frescos 70 4- M
Compartimento frío no - - - -
Compartimento 0 estrellas/
compartimento de fabricaci-
ón de hielo
no
----
Compartimento de 1 estrella no - - - -
Compartimento de 2
estrellas
no ----
Compartimento de 3
estrellas
11 18 - M
Compartimento de 4
estrellas
no ----
Sección de 2 estrellas no - - - -
Compartimento con
temperatura variable - - - - -
Para compartimentos de 4 estrellas:
Función de congelación rápida no
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace al sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo
del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: www.klarstein.es
50
ES
Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2016
Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein
Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Número de artículo : 10045587
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de
ruido:
no Tipo de instalación: Independiente
Vinoteca: no Otros aparatos de
refrigeración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Medidas
(mm)
Altura 840
Volumen total (dm3o L) 81Ancho 480
Profundidad 500
IEE 80 Clase de eciencia
energética D
Ruido acústico aéreo emitido
(dB[A] re1pW) 40 Clase de ruido acústi-
co aéreo emitido C
Consumo energético anual
(kWh/a) 108 Clase climática: moderado
Temperatura ambiente mínima
(°C) adecuada para el
aparato
16
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que
puede funcionar el
aparato de refrige-
ración
32
Ajuste de invierno no
51
ES
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros y valores del compartimento
Volumen del
compartimento
(dm3 o L)
Ajuste de
temperatura
recomendado
para conservaci-
ón optimizada de
alimentos (°C).
Estos ajustes no
contradirán las
condiciones de
conservación
contempladas
en el anexo IV,
cuadro 3
Capacidad de
congelación
(kg/24 h)
Tipo de de-
scongelación
(descongelación
automática = A,
descongelación
manual = M)
Compartimento de despensa no - - - -
Compartimento de conser-
vación de vinos
no ----
Compartimento de bodega no - - - -
Compartimento para
alimentos frescos 70 4- A
Compartimento frío no - - - -
Compartimento 0 estrellas/
compartimento de fabricaci-
ón de hielo
no
----
Compartimento de 1 estrella no - - - -
Compartimento de 2
estrellas
no ----
Compartimento de 3
estrellas
11 18 - M
Compartimento de 4
estrellas
no ----
Sección de 2 estrellas no - - - -
Compartimento con
temperatura variable - - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace al sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo
del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: www.klarstein.es
52
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte
de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En
lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada
de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el
medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el
servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
53
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour
éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour
responsables des dommages dus au non-respect des consignes
et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité54
Descriptif de l‘appareil56
Installation56
Utilisation60
Accessoires61
Nettoyage et entretien62
Identication et résolution des problèmes63
Fiche de données produit64
Informations sur le recyclage68
Fabricant et importateur (GB)68
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034547, 10045587
Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz
54
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vériez la tension sur la plaque signalétique avant d'utiliser l'appareil. Connectez
l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux,
sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement
familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne
responsable. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le
nettoyage ne peut être réalisé par des enfants que sous surveillance.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les
régulièrement.
N'utilisez aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
Ne mettez aucun appareil électrique dans la cave à vin, comme une sorbetière par
exemple.
Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Si le cordon d'alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée agréée ou une personne de
qualication similaire.
Vériez régulièrement que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. N'utilisez
pas l'appareil si le câble est endommagé.
Ne touchez jamais l'appareil, la che et le câble d'alimentation avec les mains
mouillées.
Si possible, n'utilisez pas de rallonge. Si vous en utilisez une, assurez-vous que
l'ampérage de l'appareil connecté ne dépasse pas l'ampérage maximum du
cordon d'alimentation.
Laissez au moins 5 cm d'espace autour de l'appareil sur les côtés et 10 cm à
l'arrière pour que l'air puisse circuler correctement.
Ne rangez aucun aliment chaud dans l'appareil. Laissez-les d'abord refroidir à
température ambiante.
Refermez la porte dès que possible après avoir ajouté des aliments, pour que le
froid ne s'échappe pas.
Installez toujours l'appareil sur une surface solide et plane. Ne l'installez pas sur
une surface molle comme un tapis par exemple.
Ne posez aucun objet sur cet appareil.
Ne stockez aucune substance inammable ou explosive dans l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne tirez pas sur le câble pour le débrancher de la prise, mais tirez sur la che
elle-même.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit jamais au contact d'une surface
chaude.
Branchez toujours l'appareil sur une prise mise à la terre.
Ne branchez pas l'appareil sur une prise multiple déjà utilisée par d'autres
appareils électroménagers.
Dégivrez régulièrement le congélateur.
Si le réfrigérateur s'éteint, tombe en panne ou que vous l'avez éteint, attendez 5
minutes avant de le rallumer pour ne pas endommager le compresseur.
55
FR
Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), gaz naturel à haute
compatibilité environnementale, mais inammable. Bien qu'il soit inammable, il
n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation
de ce réfrigérant entraîne un niveau sonore légèrement plus élevé de l'appareil. En
plus du bruit du compresseur, vous pouvez entendre le ux de réfrigérant. Ceci est
inévitable et n'a aucun effet négatif sur les performances de l'appareil. Soyez prudent
pendant le transport pour ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Les fuites de
réfrigérant peuvent être irritantes pour les yeux.
Consignes particulières
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les
réfrigérateurs.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation
n'est pas pincé ou endommagé.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de prises multiples ou blocs d'alimentation à l'arrière
de l'appareil.
Pour éviter de contaminer les aliments, respectez les consignes suivantes :
L'ouverture prolongée de la porte peut conduire à hausse signicative de la
température dans les compartiments de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments.
Nettoyez régulièrement l'évacuation de l'eau.
Conservez la viande et le poisson crus au réfrigérateur dans des récipients adaptés,
an que la viande et le poisson n'entrent pas en contact avec d'autres aliments ou
ne gouttent pas sur eux.
Remarques sur les compartiments de congélation
Les compartiments de congélation deux étoiles conviennent au stockage d'aliments
pré-congelés, au stockage ou à la fabrication de crèmes glacées et à la fabrication de
glaçons.
Les compartiments de congélation à une, deux ou trois étoiles ne sont pas adaptés
à la congélation d'aliments frais.
Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le, faites-le
dégivrer, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter que de la
moisissure ne se forme à l'intérieur de l'appareil.
MISE EN GARDE
Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil,
soyez attentif au symbole à gauche à l'arrière ou sur le compresseur de
l'appareil. Ce symbole met en garde contre les risques d'incendie. Les
conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des substances
inammables. Tenez l'appareil éloigné des sources d'incendie pendant
son utilisation, sa maintenance et son élimination.
56
FR
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
1 Congélateur 5 Bac à légumes
2 Thermostat et éclairage 6 Compartiments de porte
3 Clayette en verre 7 Pieds réglables
4 Couvercle du bac à légumes
INSTALLATION
Pour tourner la porte
Outils nécessaires : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé hexagonale.
Assurez-vous que le courant est coupé.
Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière et appuyez-le contre un mur solide.
Conservez bien toutes les pièces jusqu'à la réinstallation.
Ne posez pas l'appareil sur le sol, cela pourrait endommager le circuit de refroidissement.
Faites-vous aider par une deuxième personne pour retirer les portes et les
réinstaller.
57
FR
1 2 3
Retirez le cache, puis
dévissez le support
supérieur.
Retirez le cache
supérieur gauche.
Déplacez le cache du
coeur de la porte de
gauche à droite. Soulevez
la porte et posez-la sur
une surface douce.
4 5
Dévissez la suspension
inférieure de la porte du
congélateur, retirez la
porte et placez-la sur une
surface douce.
Retirez le support de porte sur le côté gauche et
vissez-le sur le côté droit.
6 7 8
Insérez les caches des
trous du côté opposé.
Retournez la porte du
congélateur et xez la
suspension.
Retirez les deux pieds
avant, puis détachez le
support inférieur.
58
FR
9
Dévissez la broche de la suspension, retournez la suspension et rexez la broche.
10 11 12
Assemblez la suspension
de porte inférieure du côté
opposé et xez les deux
pieds avant.
Placez la porte sur la
suspension en vous
assurant qu'elle est
alignée horizontalement
et verticalement. Fixez
ensuite la suspension de
porte supérieure.
Fixez les caches.
13
Desserrez les joints de
la porte du réfrigérateur
et du congélateur et
remettez-les en place
après avoir retourné la
porte.
59
FR
Comment xer la poignée de porte extérieure (le cas échéant)
Entretoise
Vissez les entretoises à l'arrière de l'appareil.
Remarques sur l'emplacement
Installez l'appareil de façon à pouvoir ouvrir complètement les portes.
Laissez au moins 5 cm d'espace sur les côtés avant les murs ou autres équipements.
Utilisez les pieds réglables pour niveler les positions inclinées ou les irrégularités du
sol an que l'appareil soit bien vertical. Sinon, la porte magnétique risque de ne
pas se fermer correctement.
60
FR
UTILISATION
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, essuyez l'intérieur et toutes les
pièces internes avec de l'eau tiède et un peu de détergent neutre. Séchez ensuite
soigneusement les pièces. Important : N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs car ils endommageraient les surfaces.
Réglage du thermostat
Branchez la che dans la prise. La température
intérieure est réglable par le thermostat. Il y a 8
réglages, 1 étant le plus chaud et 8 le plus froid. À 0,
le réfrigérateur est éteint.
Les environnements trop chauds ou l'ouverture
trop fréquente de la porte peuvent empêcher le
réfrigérateur de refroidir efcacement !
Congélation d'aliments
Le compartiment de congélation convient pour congeler des aliments frais et pour
conserver des aliments congelés et surgelés sur une plus longue période.
Congelez les aliments frais dans le compartiment du bas.
La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés en 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
Le processus de congélation dure 24 heures. N'ajoutez aucun autre aliment
pendant cette période.
Conservation d'aliments congelés
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou après une longue période, faites
fonctionner l'appareil à un réglage plus élevé pendant au moins 2 heures avant d'y
mettre des aliments.
REMARQUE : En cas de panne de courant prolongée et si les aliments surgelés
décongèlent, utilisez-les immédiatement. Ne recongelez jamais des aliments
décongelés.
61
FR
Décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou à
température ambiante avant utilisation, selon la vitesse de décongélation souhaitée
Les petits morceaux peuvent même cuire sans décongeler. Dans ce cas, le temps de
cuisson est légèrement plus long.
ACCESSOIRES
Clayettes mobiles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails
pour que vous puissiez placer les clayettes comme vous le
souhaitez.
Emplacement des compartiments de porte
An de permettre le stockage de contenants alimentaires
de différentes tailles, les compartiments de porte peuvent
s'installer à différentes hauteurs. Pour effectuer ces réglages,
procédez comme suit : Faites glisser le bac dans le sens de la
èche jusqu'à ce qu'il se libère.
62
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur doit être nettoyé régulièrement, y compris son
équipement.
ATTENTION
Risque de blessure ! Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et
débranchez la che de la prise an d'éviter un choc électrique.
Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur vapeur. L'humidité peut
s'accumuler dans les composants électriques et augmenter le risque d'électrocution
! Les vapeurs chaudes peuvent endommager l'appareil et les surfaces.
Avant d'être remis en service, l'appareil doit être complètement sec.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des huiles essentielles et des solvants organiques,
ils peuvent attaquer les pièces en plastique. Ceux-ci incluent, par exemple, le jus de
citron, l'acide butyrique ou les agents de nettoyage contenant de l'acide acétique.
Ne laissez pas ces substances entrer en contact avec une quelconque partie de
l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Nettoyez l'appareil et les accessoires internes avec un chiffon et de l'eau tiède.
Après le nettoyage, essuyez toutes les pièces avec de l'eau douce et laissez-les
sécher.
Ne réutilisez pas l'appareil tant que toutes les pièces n'ont pas séché.
Nettoyage de l'évacuation
Le trou à l'arrière du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement an que l'eau de
condensation recueillie ne déborde pas dans le réfrigérateur. Nettoyez le trou comme
indiqué sur l'image.
63
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Pas de courant. Branchez la che.
Le fusible est hors service. Remplacez le fusible.
La prise de courant est hors
service.
Branchez l'appareil sur une
autre prise de courant.
Les aliments sont
trop chauds.
La température est mal réglée. Réglez la température
correctement.
La porte est restée ouverte trop
longtemps.
Ouvrez la porte le plus
brièvement possible.
Vous avez placé une grande
quantité de nourriture dans le
réfrigérateur.
Choisissez une température
plus basse pendant une courte
période.
L'appareil est à proximité d'une
source de chaleur.
Ne placez pas l'appareil près
d'une source de chaleur.
L'appareil
refroidit trop.
La température réglée est trop
bas.
Choisissez une température
plus élevée pendant une courte
période.
Bruits
inhabituels.
L'appareil n'est pas de niveau. Compensez les inégalités
grâce aux pieds réglables.
L'appareil touche des murs ou
d'autres surfaces.
Veillez à ce que l'appareil soit
en pose libre.
Un objet à l'intérieur de
l'appareil touche une paroi.
Veillez à ce que les aliments
sur les clayettes ne touchent
pas les parois.
Présence d'eau
au fond.
L'évacuation de l'eau de
condensation est obstruée.
Nettoyez l'évacuation.
Les parois
latérales sont
chaudes.
Ceci est normal car la chaleur
résiduelle est dissipée par les
parois latérales.
Utilisez des gants de cuisine
si vous devez manipuler les
côtés.
64
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom ou marque du fabricant : Klarstein
Adresse du fabricant : Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Numéro d'article : 10034547
Type d'appareil réfrigérant :
Appareil silencieux : non Type de construction : installation sur
pied
Cave à vin : non Autre appareil
réfrigérant :
oui
Paramètres généraux du produit :
Paramètres Valeur Paramètres Valeur
Dimensions
(mm)
Hauteur 840
Capacité totale (en
dm3 ou L) 81Largeur 480
Profondeur 500
IEE 100 Classe d'efcacité
énergétique E
Niveau de bruit aérien (en
dB(A) re1pW) 40 Classe d'émission de
bruit aérien C
Consommation annuelle
d'énergie (en kWh/an) 135,23 Classe climatique : Tempéré
Température ambiante
minimale (en °C) à laquelle
l'appareil réfrigérant est
adapté
16
Température ambiante
maximale (en °C) à
laquelle l'appareil
réfrigérant est adapté
32
Mode hiver non
65
FR
Paramètre du compartiment :
Type du compartiment
Paramètre et valeurs du compartiment
Volume du
compartiment
(en dm3 ou l)
Température
recommandée
pour un stockage
optimal des
aliments (en °C)
Ces réglages ne
doivent pas être
en contradiction
avec les condi-
tions de stockage
dénies dans
le tableau 3 de
l'annexe IV
Capacité de
congélation (en
kg/24h)
Type de
dégivrage
(dégivrage
automa-
tique = A,
dégivrage
manuel
= M)
Compartimentgarde-manger Non - - - -
Compartimentcave à vin non - - - -
Compartiment cave non - - - -
Compartiment de stockage
d'aliment frais oui 70 4- M
Compartiment de stockage
au froid
non - - - -
Compartiment zéro-étoile ou
compartiment à glaçons
non - - - -
Compartiment une étoile non - - - -
Compartiment deux étoiles non - - - -
Compartiment trois étoiles oui 11 - 18 - M
Compartiment quatre étoiles non - - - -
Compartiment deux étoiles non - - - -
Compartiment à température
varia ble - - - - -
Pour les compartiment 4 étoiles
Fonction de congélation rapide non
Paramètres de la source lumineuse :
Nature de la source lumineuse -
Classe d'efcacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Indications supplémentaires :
Lien web vers le site Internet du fabricant sur lequel vous trouverez des informations au point 4.a. de
l'annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.klarstein.fr
66
FR
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom ou marque du fabricant : Klarstein
Adresse du fabricant : Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Numéro d'article : 10045587
Type d'appareil réfrigérant :
Appareil silencieux : non Type de construction : installation sur
pied
Cave à vin : non Autre appareil
réfrigérant :
oui
Paramètres généraux du produit :
Paramètres Valeur Paramètres Valeur
Dimensions
(mm)
Hauteur 840
Capacité totale (en
dm3 ou L) 81Largeur 480
Profondeur 500
IEE 80 Classe d'efcacité
énergétique D
Niveau de bruit aérien (en
dB(A) re1pW) 40 Classe d'émission de
bruit aérien C
Consommation annuelle
d'énergie (en kWh/an) 108 Classe climatique : Tempéré
Température ambiante
minimale (en °C) à laquelle
l'appareil réfrigérant est
adapté
16
Température ambiante
maximale (en °C) à
laquelle l'appareil
réfrigérant est adapté
32
Mode hiver non
67
FR
Paramètre du compartiment :
Type du compartiment
Paramètre et valeurs du compartiment
Volume du
compartiment (en
dm3 ou l)
Température
recommandée
pour un stockage
optimal des
aliments (en °C)
Ces réglages ne
doivent pas être
en contradiction
avec les condi-
tions de stockage
dénies dans
le tableau 3 de
l'annexe IV
Capacité de
congélation (en
kg/24h)
Type de
dégivrage
(dégivrage
automatique
= A, dégiv-
rage manuel
= M)
Compartimentgarde-
manger
Non - - - -
Compartimentcave à vin non - - - -
Compartiment cave non - - - -
Compartiment de stockage
d'aliment frais oui 70 4- A
Compartiment de stockage
au froid
non - - - -
Compartiment zéro-étoile ou
compartiment à glaçons
non - - - -
Compartiment une étoile non - - - -
Compartiment deux étoiles non - - - -
Compartiment trois étoiles oui 11 - 18 - M
Compartiment quatre étoiles non - - - -
Compartiment deux étoiles non - - - -
Compartiment à température
varia ble - - - - -
Paramètres de la source lumineuse :
Nature de la source lumineuse -
Classe d'efcacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Indications supplémentaires :
Lien web vers le site Internet du fabricant sur lequel vous trouverez des informations au point 4.a. de
l'annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.klarstein.fr
68
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est
réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou
sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un
point de collecte pour le recyclage des appareils électriques
et électOIniques. En respectant des règles de recyclage, vous
pOItégez l'enviOInnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le
recyclage et la mise au rebut de ce pOIduit, contactez votre
autorité locale ou votre service d'élimination des déchets
ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande-Bretagne:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
69
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle
per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al
manuale d'uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza70
Descrizione del dispositivo72
Installazione72
Utilizzo76
Accessori77
Pulizia e manutenzione78
Ricerca e correzione degli errori79
Scheda informativa del prodotto80
Indicazioni per lo smaltimento84
Produttore e importatore (UK)84
DATI TECNICI
Numero articolo 10034547, 10045587
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
70
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell'utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il
dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella indicata.
I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche e
psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona
responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso e sulle procedure di
sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. La pulizia può
essere realizzata da bambini solo con la dovuta supervisione.
Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano libere e pulirle regolarmente.
Non utilizzare dispositivi meccanici per velocizzare lo sbrinamento.
Non posizionare altri dispositivi elettrici nel frigorifero, come ad esempio gelatiere.
Assicurarsi di non danneggiare il circuito del refrigerante.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti
dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualica
equivalente.
Controllare regolarmente il cavo di alimentazione per eventuali danni. Non
utilizzare il dispositivo con cavo di alimentazione danneggiato.
Non toccare dispositivo, spina e cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Se possibile, non utilizzare prolunghe. Se è però necessario, assicurarsi che il
valore di Ampere del dispositivo collegato non superi il valore di Ampere massimo
del cavo di alimentazione.
Lasciare almeno 5 cm di spazio sui lati e 10 cm sul retro del dispositivo, in modo da
garantire una sufciente circolazione d’aria.
Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. Lasciarli raffreddare prima a
temperatura ambiente.
Dopo aver posizionato gli alimenti all'interno, chiudere lo sportello il più
rapidamente possibile, per evitare la fuoriuscita del freddo.
Posizionare il dispositivo su un fondo stabile e piano. Non posizionarlo su un fondo
morbido, come ad es. tappeti.
Non poggiare oggetti sopra al dispositivo.
Non conservare nel dispositivo sostanze inammabili o esplosive.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
Non tirare dal cavo per staccare la spina, ma impugnare saldamente la spina
stessa.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con superci bollenti.
Collegare il dispositivo solo a prese elettriche dotate di messa a terra.
Non collegare il dispositivo a prese elettriche a cui sono già collegati altri
elettrodomestici da cucina.
Sbrinare regolarmente la ghiacciaia.
Se il frigorifero si spegne, c’è un blackout o viene spento, attendere 5minuti prima
di riaccenderlo, in modo da evitare danni al compressore.
71
IT
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale con
elevata sostenibilità ecologica, ma inammabile. Sebbene sia inammabile, non è
dannoso per l'ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di questo refrigerante
comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore del compressore,
è possibile sentire anche il usso del refrigerante. Questo è inevitabile e non ha
effetti negativi sulle prestazioni del dispositivo. Fare attenzione durante il trasporto, in
modo da non danneggiare il circuito del refrigerante. Perdite di refrigerante possono
causare irritazioni agli occhi.
Indicazioni speciche
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono mettere prodotti nel frigorifero e
toglierli.
Durante il posizionamento del dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o
danneggiare il cavo di alimentazione.
Assicurarsi che non ci siano prese multiple o alimentatori sul retro del dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
Se lo sportello resta aperto a lungo, si verica un signicativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
Pulire regolarmente le superci che potrebbero entrare in contatto con gli alimenti.
Pulire regolarmente lo scarico dell'acqua.
Conservare carne e pesce crudi in contenitori appropriati all'interno del frigorifero,
afnché tali prodotti non entrino in contatto con o gocciolino su altri alimenti.
Indicazioni sui vani di congelazione
I vani di congelazione a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti precongelati,
alla conservazione o alla preparazione di gelati e alla preparazione di cubetti di
ghiaccio.
I vani di congelazione a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di
alimenti freschi.
Se il frigorifero rimane vuoto per un lungo periodo di tempo, spegnerlo, sbrinarlo,
pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa
all'interno.
ATTENZIONE
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo,
fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul lato posteriore o sul
compressore. Questo simbolo avverte della possibilità di eventuali
incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano
sostanze inammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore
durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento.
72
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Congelatore 5 Vano per le verdure
2 Termostato e luce 6 Vani sullo sportello
3 Ripiano in vetro 7 Piedi d'appoggio regolabili
4 Copertura del vano per le verdure
INSTALLAZIONE
Per girare lo sportello
Strumenti necessari: cacciavite a taglio, cacciavite a croce, chiave esagonale.
Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata.
Inclinare leggermente il dispositivo all'indietro e appoggiarlo a una parete solida.
Conservare tutte le parti in un luogo sicuro no al momento di reinstallarle.
Non appoggiare il dispositivo sul pavimento, altrimenti il circuito di raffreddamento potrebbe
danneggiarsi.
Chiedere aiuto a una seconda persona per rimuovere gli sportelli e per installarli
nuovamente.
73
IT
1 2 3
Rimuovere la copertura e
svitare la cerniera in alto.
Rimuovere la copertura
in alto a sinistra.
Spostare la copertura del
nucleo dello sportello da
sinistra a destra. Sollevare
lo sportello superiore
e appoggiarlo su una
supercie morbida.
4 5
Svitare la cerniera inferiore
dello sportello del vano
congelatore, rimuovere lo
sportello e appoggiarlo su
una supercie morbida.
Rimuovere il supporto dello sportello sul lato sinistro e
avvitarlo sul lato destro.
6 7 8
Posizionare le coperture
dei fori sul lato opposto.
Girare lo sportello del
vano congelatore e
ssarlo alla cerniera.
Rimuovere entrambi
i piedi d'appoggio
anteriori e staccare la
cerniera in basso.
74
IT
9
Svitare il perno della cerniera, girarla e reinserire il perno.
10 11 12
Montare la cerniera
inferiore dello sportello
sul lato opposto e ssare
nuovamente entrambi
i piedi d'appoggio
anteriori.
Posizionare lo sportello
sulla cerniera e assicurarsi
che sia diritto in
orizzontale e verticale.
Fissare poi la cerniera
superiore dello sportello.
Fissare le coperture.
13
Staccare le guarnizioni
dello sportello del
frigorifero e del vano
congelatore e riattaccarle
dopo aver effettuato la
modica.
75
IT
Come ssare l'impugnatura esterna dello sportello (se disponibile)
Distanziatore
Avvitare il distanziatore sul retro del dispositivo.
Indicazioni sul luogo di posizionamento
Posizionare il dispositivo in modo da poter aprire completamente gli sportelli.
Lasciare almeno 5 cm di distanza da pareti e altri dispositivi.
Pareggiare eventuali inclinazioni o dislivelli regolando i piedi d'appoggio, in modo
che il dispositivo sia diritto. In caso contrario, potrebbe risultare impossibile una
corretta chiusura dello sportello magnetico.
76
IT
UTILIZZO
Prima di procedere all'uso
Prima di mettere in funzione il dispositivo, lavare il vano e i componenti interni con
acqua calda e un detergente neutro. Asciugare poi con cura tutti i componenti.
Importante: non utilizzare detergenti aggressivi o prodotti abrasivi, dato che potrebbero
danneggiare le superci.
Impostare il termostato
Inserire la spina nella presa elettrica. La temperatura
interna può essere impostata con il termostato. Ci
sono 8 impostazioni: 1 è l'impostazione più calda e 8
quella più fredda. Su 0 il frigorifero è spento.
Nel caso di ambienti molto caldi o di un'apertura
troppo frequente dello sportello, l'efcacia di
raffreddamento del frigorifero potrebbe risentirne!
Congelare gli alimenti
Il vano congelatore è adatto per congelare alimenti freschi e per conservare a
lungo alimenti congelati e surgelati.
Congelare gli alimenti freschi nel vano più in basso.
La quantità massima di alimenti che può essere congelata in 24 ore è indicata sulla
targhetta.
Il processo di congelamento dura 24 ore. Non aggiungere altri alimenti in questo
arco di tempo.
Conservazione di alimenti congelati
Quando si usa il dispositivo per la prima volta o dopo lunghi periodi in cui non viene
utilizzato, lasciarlo in funzione per almeno 2 ore ad un'impostazione più alta prima di
introdurre gli alimenti.
NOTA: se si verica un'interruzione di corrente prolungata e gli alimenti si
scongelano, consumarli immediatamente. Non ricongelare gli alimenti scongelati.
77
IT
Scongelamento
Gli alimenti congelati o surgelati possono essere scongelati prima dell'uso mettendoli in
frigorifero o lasciandoli a temperatura ambiente, a seconda delle necessità.
Alimenti più piccoli possono anche essere cucinati mentre sono ancora congelati. Tenere
presente in questo caso che il tempo di cottura sarà leggermente più lungo.
ACCESSORI
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero presentano una serie di guide per
posizionare a piacere i ripiani.
Posizionamento dei vani sullo sportello
Per permettere la conservazione di confezioni di alimenti
di diverse dimensioni, i vani sullo sportello possono essere
posizionati a diverse altezze. Procedere in questo modo
per modicare la posizione dei vani: spostare il vano in
direzione della freccia no a quando si stacca.
78
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per motivi igienici, il vano interno e gli accessori devono essere puliti regolarmente.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e
staccare la spina per evitare scosse elettriche.
Non pulire mai il dispositivo con un pulitore a vapore. L'umidità può accumularsi nei
componenti elettronici e incrementare il rischio di scosse elettriche! Vapori bollenti
possono danneggiare il dispositivo e le superci.
Il dispositivo deve essere completamente asciutto prima di essere riattivato.
Non pulire il dispositivo con oli eterici e solventi organici, dato che potrebbero
intaccare i componenti di plastica. Tra questi si trovano, ad esempio, succo di
limone, acido butirrico o detergenti che contengono acido acetico. Non lasciare
che queste sostanze entrino in contatto con i componenti del dispositivo.
Non utilizzare prodotti abrasivi.
Pulire il dispositivo e gli accessori interni con un panno e acqua tiepida. Dopo la
pulizia, sciacquare tutti i componenti e lasciarli asciugare.
Riattivare il dispositivo solo quando tutti i componenti sono asciutti.
Pulizia dello scarico
Per evitare il traboccamento dell'acqua di condensa raccolta nel frigorifero, il foro
sulla parte posteriore deve essere pulito regolarmente. Pulire il foro come mostrato in
immagine.
79
IT
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzione
Il dispositivo
non funziona.
Non c'è corrente. Inserire la spina.
Il fusibile è guasto. Sostituire il fusibile.
La presa elettrica è guasta. Collegare il dispositivo a
un'altra presa di corrente.
Gli alimenti
sono troppo
caldi.
La temperatura non è
impostata correttamente.
Impostare la temperatura
corretta.
Lo sportello è rimasto aperto
troppo a lungo.
Tenere aperto lo sportello il
meno possibile.
Sono stati messi nel frigorifero
molti alimenti.
Selezionare una temperatura
più bassa per un breve
periodo.
Il dispositivo si trova vicino a
fonti di calore.
Non posizionare il dispositivo
vicino a fonti di calore.
Il dispositivo
raffredda
troppo.
La temperatura impostata è
troppo bassa.
Selezionare una temperatura
più alta per un breve periodo.
Rumori insoliti. Il dispositivo non è in piano. Livellare le irregolarità con i
piedini regolabili.
Il dispositivo è a contatto con
pareti o altre superci.
Assicurarsi che il dispositivo
non sia a contatto con oggetti
circostanti.
Un oggetto all'interno del
dispositivo tocca una parete.
Assicurarsi che gli alimenti sui
ripiani non tocchino le pareti.
Acqua sul fondo
del frigorifero.
Lo scarico dell'acqua di
condensa è otturato.
Pulire lo scarico.
Le pareti laterali
sono molto
calde.
Questo è normale, dato che
il calore viene dissipato dalle
pareti laterali.
Utilizzare guanti da forno
quando è necessario toccare
le pareti laterali.
80
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2016
Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein
Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Numero articolo: 10034547
Tipo di dispositivo di refrigerazione:
Dispositivo a bassa
rumorosità:
no Struttura: posizionamento
libero
Cantinetta frigo: no Altro apparecchio di
refrigerazione:
Parametri generali del prodotto:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
(mm)
Altezza 840
Volume complessivo
(in dm3 o L) 81Larghezza 480
Profondità 500
EEI 100 Classe di efcienza
energetica E
Rumore aereo (in dB(A)
re1pW) 40 Classe di rumore
aereo C
Consumo annuo di energia
(in kWh/a) 135.23 Classe climatica: temperata
Temperatura ambiente
minima (in °C), indicata per
l'apparecchio di refriger-
azione
16
Temperatura
ambiente massima
(in °C), indicata per
l'apparecchio di
refrigerazione
32
Commutazione invernale no
81
IT
Parametri vano:
Tipo di vano
Parametri e valori vano
Volume del vano
(in dm3 o l)
Impostazione
consigliata della
temperatura per
una conservazi-
one ottimizzata
degli alimenti
(in °C)
Queste imposta-
zioni non devono
essere in conitto
con le condizioni
di conservazioni
di cui all'allegato
IV, tabella 3
Capacità di
congelamento (in
kg/24h)
Tipo di sbrinamen-
to (sbrinamento
automatico =
A, sbrinamento
manuale = M)
Vano alimenti no - - - -
Vano conservazione
vini
no ----
Vano cantinetta no - - - -
Vano per alimenti
freschi 70 4- M
Vano di raffredda-
mento
no ----
Vano zero stelle o per
il ghiaccio
no ----
Vano una stella no - - - -
Vano due stelle no - - - -
Vano tre stelle 11 -18 - M
Vano quattro stelle no - - - -
Scomparto due stelle no - - - -
Vano con temperatura
variabile -----
Per vani 4 stelle:
Funzione di congelamento rapido no
Parametri sorgente luminosa
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efcienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal produttore: 24 mesi
Altri dati:
Link al sito web del produttore dove sono disponibili le informazioni al numero 4, lettera A dell'allegato del Regolamento
della Commissione (UE) 2019/2019: www.klarstein.de
82
IT
Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2016
Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein
Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Numero articolo: 10045587
Tipo di dispositivo di refrigerazione:
Dispositivo a bassa
rumorosità:
no Struttura: posizionamento
libero
Cantinetta frigo: no Altro apparecchio di
refrigerazione:
Parametri generali del prodotto:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
(mm)
Altezza 840
Volume complessivo
(in dm3 o L) 81Larghezza 480
Profondità 500
EEI 80 Classe di efcienza
energetica D
Rumore aereo (in dB(A)
re1pW) 40 Classe di rumore
aereo C
Consumo annuo di energia
(in kWh/a) 108 Classe climatica: temperata
Temperatura ambiente
minima (in °C), indicata per
l'apparecchio di refriger-
azione
16
Temperatura
ambiente massima
(in °C), indicata per
l'apparecchio di
refrigerazione
32
Commutazione invernale no
83
IT
Parametri vano:
Tipo di vano
Parametri e valori vano
Volume del vano
(in dm3 o l)
Impostazione
consigliata della
temperatura per
una conservazi-
one ottimizzata
degli alimenti
(in °C)
Queste imposta-
zioni non devono
essere in conitto
con le condizioni
di conservazioni
di cui all'allegato
IV, tabella 3
Capacità di
congelamento (in
kg/24h)
Tipo di sbrinamen-
to (sbrinamento
automatico =
A, sbrinamento
manuale = M)
Vano alimenti no - - - -
Vano conservazio-
ne vini
no - - - -
Vano cantinetta no - - - -
Vano per alimenti
freschi 70 4- A
Vano di raffredda-
mento
no - - - -
Vano zero stelle o
per il ghiaccio
no - - - -
Vano una stella no - - - -
Vano due stelle no - - - -
Vano tre stelle 11 -18 - M
Vano quattro stelle no - - - -
Scomparto due
stelle
no - - - -
Vano con tempera-
tura variabile - - - - -
Parametri sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efcienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal produttore: 24 mesi
Altri dati:
Link al sito web del produttore dove sono disponibili le informazioni al numero 4, lettera A dell'allegato
del Regolamento della Commissione (UE) 2019/2019: www.klarstein.de
84
IT
INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi
allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo
simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è
consentito smaltire questo prodotto insieme ai riuti domestici.
Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di
raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la
salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto
sono disponibili presso l'amminutiistrazione locale o il servizio
di smaltimento dei riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Klarstein 10045587 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario