Klarstein 10045290 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.klarstein.com
MATTERHORN
BREEZE
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10045286 10045287 10045288
10045289 10045290 10045291
10045292 10045293 10045294
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 7
Installation und Inbetriebnahme 8
Fehlerbehebung 12
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 13
Hinweise zur Entsorgung 15
Hersteller & Importeur (UK) 15
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
Stromversorgung 100 - 240 V ~ 50 /60 Hz
Abmessungen 380x460x445 430x510x513 430x510x738
Volumen 28 L 44 L 68 L
Energieverbrauch 0.183 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h
English 23
Español 41
Français 59
Italiano 77
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung
beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln
befüllen und Lebensmittel entnehmen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nur dann von Kindern
vorgenommen werden, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und dabei
beaufsichtigt werden.
Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schneiden Sie das Netzkabel ab und entfernen Sie die Tür. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder am Gerät verletzen, einen Schlag
bekommen oder sich darin einschließen.
Wenn dieses Gerät ein älteres Gerät mit einem Federschloss und einem
Riegel an der Tür oder am Deckel ersetzt, machen Sie das Federschloss und
den Riegel unbrauchbar, bevor Sie das alte Gerät entsorgen. Dadurch wird
verhindert, dass sich Kinder darin einschließen und ersticken.
Allgemeine Hinweise
Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbauschrank frei
von Hindernissen.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauvorgangs.
Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte, wie Eismaschinen, im
Inneren von Kühlgeräten, es sei denn, sie sind vom Hersteller für diesen
Zweck zugelassen.
Falls sich eine Glühbirne im Gerät bendet, berühren Sie sie nicht. Wenn sie
über einen längeren Zeitraum eingeschaltet war, kann sie sehr heiß werden.
Die mit diesem Gerät gelieferte Glühbirne ist eine Speziallampe, die nur mit
dem mitgelieferten Gerät verwendet werden darf. Diese Glühbirne ist nicht für
die Beleuchtung im Haushalt geeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die
Glühbirne.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit einem
brennbaren Treibmittel.
Achten Sie während des Transports und der Installation des Geräts darauf,
dass keine Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
5
DE
Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen.
Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät bendet, gründlich und
regelmäßig.
Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modizieren. Jede
Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen
Schlag verursachen.
Alle elektrischen Komponenten, wie Stecker, Netzkabel und Kompressor,
müssen von einem zertizierten Servicecenter oder von qualiziertem
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt
wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker kann sich überhitzen
und einen Brand verursachen.
Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit an den Netzstecker des Geräts gelangen
können.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Wenn die Steckdose lose ist, stecken Sie den Netzstecker nicht ein. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es bewegen.
Berühren Sie das Gefrierfach nicht, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind, da
dies zu Hautabschürfungen oder Kälteverbrennung führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen
vorgesehen. Dazu zählen:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe, Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
- Pensionen, die Frühstück anbieten (Bed & Breakfasts)
- Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es
nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung
dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des
Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des
Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf
die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass
der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die
Augen reizen.
6
DE
Hinweise zum täglichen Gebrauch
Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät.
Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand.
Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder
eingefroren werden.
Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der
Tiefkühlkosthersteller.
Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Sprudelgetränke in das Gefrierfach, da
sie durch den entstehenden Druck explodieren und das Gerät beschädigen
können.
Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich.
Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen.
Stellen Sie den Thermostat nicht zu niedrig ein.
Lassen Sie zur Senkung des Energieverbrauchs alle Zubehörteile, wie
Schubladen, Regale oder Ablagen im Gerät.
Hinweise zu Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine
scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden
Sie einen Kunststoffschaber.
Alle elektrischen Arbeiten, die für die Wartung des Geräts erforderlich sind,
sollten von einem qualizierten Elektriker oder einer kompetenten Person
durchgeführt werden.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor
des Gerätes bendet. Dieses Symbol warnt vor möglichen
Bränden. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor benden
sich brennbare Stoffe. Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung
und Entsorgung von Feuerquellen fern.
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Artikel 10045286 10045287, 10045288
Artikel 10045289 10045290, 10045291
Gehäuse
Obere Aufhängung
Untere Aufhängung
r
Türdichtung
Regal
Füße
Gehäuse
Obere Aufhängung
Untere Aufhängung
r
Türdichtung
Regal
Füße
8
DE
Artikel 10045292 10045293, 10045294
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Vor dem ersten Betrieb
Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich
der Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des
Kühlschranks.
Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab.
Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen sie das
Gerät nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost zu vermeiden.
Besprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht und stellen Sie ihn nicht
an feuchten Orten auf, wo er Wasserspritzern ausgesetzt ist. Dies kann die
elektrischen Isolationseigenschaften beeinträchtigen.
Der Kühlschrank muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden, wo
der Boden ach und fest ist. Benutzen Sie die verstellbaren Füße, um leichte
Unebenheiten auszugleichen.
Der Freiraum zur Decke soll mindestens 30 cm betragen und das Gerät sollte
mit einem Abstand von mehr als 10 cm an eine Wand gestellt werden, damit
die Wärme abgeleitet werden kann.
Gehäuse
Obere Aufhängung
Untere Aufhängung
r
Türdichtung
Regal
Füße
9
DE
Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme mindestens eine
halbe Stunde lang stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen.
Lassen Sie den Kühlschrank 2-3 Stunden laufen, bevor Sie frische oder
gefrorene Lebensmittel hineingeben. Wenn die Außentemperatur hoch ist,
lassen Sie ihn vor der Befüllung mindestens 4 Stunden laufen.
Lassen Sie genug Platz frei, um die Schübe und Türen bequem öffnen zu
können.
Hinweise zur Installation
Bei der Installation sollte auf ausreichende Belüftung geachtet werden, beachten
Sie daher die folgenden Hinweise:
Es sollten mindestens 200 cm³ für die Belüftung übrig sein.
Der Abstand zwischen Wand und Kühlschrankseite sollte mindestens 20 mm
betragen.
An der Unterseite sollten mindestens 50 mm für die Luftzirkulation frei
bleiben, da die durchströmende Luft nicht vorgewärmt werden darf.
10
DE
Sö ändern Sie die Türöffnungsrichung
Bei diesem Kühlschrank kann die Tür sowohl von der linken als auch von der
rechten Seite geöffnet werden. Das Gerät wird so geliefert, dass die Tür von der
linken Seite geöffnet wird. Sollten Sie die Öffnungsrichtung umkehren wollen,
befolgen Sie bitte die unten stehenden Anweisungen.
Alle Scharniere können für den Links- oder Rechtsanschlag verwendet
werden. Ein zusätzliches linkes oberes Scharnier nden Sie in der Tasche des
Benutzerhandbuchs. Drehen Sie die Tür wie folgt:
Ziehen Sie die drei Schrauben des rechten Scharniers heraus.
Entfernen Sie die Scharniere (oben und unten).
Installieren die Tür und die Scharniere auf der anderen Seite und befestigen Sie
das obere linke Scharnier mit den drei selbstschneidenden Schrauben.
BEDIENUNG
Ihr Kühlschrank hat nur einen Regler für die
Temperaturregelung. Der Temperaturregler bendet
sich auf der Oberseite des Kühlschranks im Inneren.
Um die Innentemperatur zu regeln, stellen Sie
den Drehknopf je nach Umgebungstemperatur
oder dem Verwendungszweck ein. Der Bereich des
Temperaturreglers reicht von Position 0-3.
Folgende Temeraturbereiche sind mit den Reglern einstellbar:
0 = Standby
1 = Temperaturregelbereich 18±2° C
2 = Temperaturregelbereich 11±2 °C
3 = Temperaturregelbereich 4±2 °C
11
DE
Hinweise zur Bedienung und zur Positionierung der Regale
Der Kühlschrank ist ausschließlich zum Lagern von Speisen und Getränken
bestimmt.
Der Kühlschrank ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
Die Regale sind ab Werk so eingebaut, dass sie eine möglichst ezienteste
Nutzung der Energie für den Kühlschrank erlauben. Die folgende Kombination von
Einlegeböden wird empfohlen, um die Energie so ezient wie möglich zu nutzen:
Wenn die Umgebungstemperatur 25°C beträgt und der Kühlschrank nicht
beladen ist, dauert es etwa 3,5 Stunden um die Temperatur Im Kühlschrank
von 25 °C auf 17 °C zu senken.
Wir empfehlen Ihnen den Kühlschrank auf 17 °C einzustellen. Der
Energieverbrauch ist in der nachstehenden Tabelle angegeben. Wenn
die eingestellte Temperatur höher als 17 °C ist, ist der Energieverbrauch
niedriger. Wenn die eingestellte Temperatur niedriger als 17 °C ist, ist der
Energieverbrauch höher.
10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
0.183 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h
Regal 1 Regal 1
Regal 1
Regal 2
12
DE
Tipps zum Energiesparen
Der Kühlschrank sollte im kühlsten Bereich des Raumes, entfernt von
wärmeerzeugenden Geräten und außerhalb nicht in direktem Sonnenlicht
aufgestellt werden.
Eine Überladung des Kühlschranks zwingt das thermoelektrische Kühlsystem,
länger zu laufen.
Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich und vermeiden Sie längere
Suchvorgänge. Nehmen Sie nur so viele Gegenstände wie nötig auf einmal
heraus und schließen Sie die Tür so schnell wie möglich.
Eine Besonderheit dieses Gerätetyps ist die Zeit, die er benötigt, um sich
von häugem Öffnen und Schließen der Tür zu erholen. Wird die Tür häug
geöffnet und geschlossen, kann es länger dauern, bis die Temperatur wieder
das frühere Niveau erreicht hat.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Das Gerät
läuft nicht.
Es ist nicht eingesteckt.
Es ist ausgeschaltet.
Die Sicherung ist raus oder kaputt.
Das Gerät
ist nicht kalt
genug.
Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen.
Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung.
Die Tür wurde zu oft geöffnet.
Die Tür ist nicht richtig zu.
Die Türdichtung dichtet nicht richtig ab.
Das Licht
funktioniert
nicht.
Das Gerät ist nicht eingesteckt.
Die Sicherung ist raus oder kaputt.
Die Birne ist kaputt.
Der Lichtschalter ist auf „aus“ gestellt.
Vibrationen Überprüfen Sie, ob das Gerät eben steht.
Die Tür
schließt
nicht richtig.
Das Gerät steht nicht eben.
Die Tür wurde umgedreht und nicht richtig angebracht.
Die Dichtung oder der Magnet sind beschädigt.
Die Ablagen ragen zu weit heraus.
13
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
14
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer
Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim
Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
15
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
PRODUKTDATENBLÄTTER
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10045286 10045287, 10045288
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Abmessungen
(mm)
Höhe 435
Gesamtrauminhalt
(in dm3 oder L) 28Breite 380
Tiefe 458
EEI 88 Energieezienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW) 35 Luftschallemissions-
klasse B
Jährlicher
Energieverbrauch (in
kWh/a)
67 Klimaklasse: gemäßigte
Mindest-Umgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
16
Höchstumgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
32
Winterschaltung nein
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm3
oder l)
Empfohlene
Teperaturein-
stellung für
eine optimierte
Lebensmittella-
gerung (in °C)
Diese Einstellun-
gen dürfen nicht
im Widerspruch
zu den Lager-
bedingungen
gemäß Anhang
IV Tabelle 3
stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung = A,
manuelle Entfros-
tung = M)
Speisekammer fach ja 28,0 14 - M
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für fri sche
Lebensmittel nein - - - -
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder
Eisbereiterfach nein - - - -
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach nein - - - -
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit varia bler
Temperatur - - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieezienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des
Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: www.klarstein.de
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10045289, 10045290, 10045291
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Abmessungen
(mm)
Höhe 530
Gesamtrauminhalt
(in dm3 oder L) 44Breite 430
Tiefe 510
EEI 95 Energieezienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW) 35 Luftschallemissions-
klasse B
Jährlicher
Energieverbrauch (in
kWh/a)
73 Klimaklasse: gemäßigte
Mindest-Umgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
16
Höchstumgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
32
Winterschaltung nein
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm3
oder l)
Empfohlene
Teperaturein-
stellung für
eine optimierte
Lebensmittella-
gerung (in °C)
Diese Einstellun-
gen dürfen nicht
im Widerspruch
zu den Lager-
bedingungen
gemäß Anhang
IV Tabelle 3
stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung = A,
manuelle Entfros-
tung = M)
Speisekammer fach ja 44,0 14 - M
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für fri sche
Lebensmittel nein - - - -
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder
Eisbereiterfach nein - - - -
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach nein - - - -
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit varia bler
Temperatur - - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieezienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des
Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: www.klarstein.de
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10045292, 10045293, 10045294
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Abmessungen
(mm)
Höhe 738
Gesamtrauminhalt
(in dm3 oder L) 68Breite 430
Tiefe 510
EEI 94 Energieezienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW) 32 Luftschallemissions-
klasse B
Jährlicher
Energieverbrauch (in
kWh/a)
73 Klimaklasse: gemäßigte
Mindest-Umgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
16
Höchstumgebungs-
temperatur (in °C),
für die das Kühlgerät
geeignet ist
32
Winterschaltung nein
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm3
oder l)
Empfohlene
Teperaturein-
stellung für
eine optimierte
Lebensmittella-
gerung (in °C)
Diese Einstellun-
gen dürfen nicht
im Widerspruch
zu den Lager-
bedingungen
gemäß Anhang
IV Tabelle 3
stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung = A,
manuelle Entfros-
tung = M)
Speisekammer fach ja 68,0 14 - M
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für fri sche
Lebensmittel nein - - - -
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder
Eisbereiterfach nein - - - -
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach nein - - - -
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit varia bler
Temperatur - - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieezienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des
Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: www.klarstein.de
23
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your device. Please
read the following instructions carefully and follow them to
prevent potential damage. We accept no liability for damage
caused by disregarding the instructions or improper use.
Please scan the QR code to access the latest operating
instructions and for further information about the product.
CONTENTS
Produktdatenblätter 16
Safety Instructions 24
Device Overview 27
Installation and setup 28
Troubleshooting 32
Disposal Considerations 33
Manufacturer & importer (UK) 33
Product Data Sheets 34
TECHNICAL DATA
Article number 10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
Power supply 100 - 240 V ~ 50 /60 Hz
Dimensions: 380 x 460 x 445 430 x 510 x 513 430 x 510 x 738
Volume 28 L 44 L 68 L
Energy consumption 0.183 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h
24
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Advice for the safety of children and vulnerable people
This device can be used by children aged from 8 years and above and people
with limited physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and
knowledge only if they are supervised during use or have received instruction
in the safe use of the device and understand the hazards involved.
Children aged 3 to 8 may ll refrigerators with food and remove food.
Make sure that children do not play with the device.
Cleaning and maintenance of the device may be carried out by children only if
they are at least 8 years old and are supervised.
Keep all packaging away from children. There is a danger of suffocation.
When disposing of the appliance, unplug it from the mains outlet, cut off the
power cord and remove the door. This prevents playing children from injuring
themselves on the device, being hit or locking themselves in it.
If this appliance is replacing an older appliance with a spring lock and latch on
the door or lid, render the spring lock and latch unusable before discarding
the old appliance. This prevents children from locking themselves in and
suffocating.
General Instructions
Keep ventilation openings in the device housing or in the built-in closet free of
obstacles.
Do not use mechanical devices or other means to speed up the defrosting
process.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use other electrical devices, such as ice machines, inside refrigerators
unless approved for this purpose by the manufacturer.
If there is a light bulb in the device, do not touch it. If left on for a long period
of time, it can become very hot. The light bulb supplied with this device is a
special lamp that must only be used with the supplied device. This bulb is not
suitable for household lighting. Do not use the device without the light bulb.
When setting up the device, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable
propellant in this appliance.
During the transportation and installation of the unit, be careful not to
damage any refrigerant cycle components.
25
EN
Avoid open ames and sources of ignition in the vicinity of the device.
Ventilate the room in which the device is located thoroughly and regularly.
It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cord can
cause a short circuit, re, or electric shock.
All electrical components such as the plug, power cord and compressor may
only be replaced by a certied service centre or by qualied service personnel.
The power cord must not be extended.
Make sure that the mains plug is not crushed or damaged. A crushed or
damaged mains plug can overheat and cause a re.
Make sure that you can access the mains plug of the device at all times.
Do not pull on the mains cord.
If the outlet is loose, do not insert the power cord. There is a risk of electric
shock or re.
This unit is heavy. Be careful when moving it.
Do not touch the freezer compartment when your hands are damp or wet as
this may cause abrasions or cold burns.
Do not place the device in direct sunlight.
This appliance is intended for use in households and similar environments.
These include:
- Staff kitchens in shops, oces and other work environments
- Farms, hotels, motels and other residential establishments
- Guest houses that offer breakfast (Bed & Breakfasts)
- Catering and similar non-retail applications
This unit contains the refrigerant Isobutane (R600a), a natural gas that has
high environmental compatibility, but is ammable. Although it is ammable, it
does not damage the ozone layer or increase the greenhouse effect. The use of
this refrigerant results in a slightly higher noise level of the unit. In addition to
the compressor noise, you can hear the ow of refrigerant. This is unavoidable
and has no negative effect on the performance of the device. Be careful during
transport to avoid damage to the refrigerant circuit. Refrigerant leaks can
irritate the eyes.
26
EN
Instructions for daily use
Do not put hot food in the appliance.
Do not place food directly against the back wall.
Frozen food must not be refrozen after it has been thawed.
Store packaged frozen foods according to the frozen food manufacturer's
instructions.
Do not place zzy drinks in the freezer compartment as the pressure
generated could cause them to explode and damage the appliance.
Open the door as infrequently as possible.
Do not leave the door open too long.
Do not set the thermostat too low.
To reduce energy consumption, leave all accessories such as drawers, shelves
or trays in the appliance.
Notes on cleaning and maintenance
Before cleaning or servicing the appliance, switch it off and disconnect the
power cord from the wall socket.
Do not clean the device with metal objects. Do not use sharp objects to
remove the frost from the device. Use a plastic scraper.
All electrical work required to service the unit should be performed by a qualied
electrician or competent person.
WARNING
When using, during maintenance and when disposing of the
device, pay attention to the left symbol located on the back or on
the compressor of the device. This symbol warns you of possible
res. There are ammable substances in the refrigerant lines and
in the compressor. Keep the appliance away from sources of re
during use, maintenance and disposal.
27
EN
DEVICE OVERVIEW
Article 10045286 10045287, 10045288
Article 10045289 10045290, 10045291
Housing
Upper suspension
Lower suspension
Door
Door seal
Shelf
Feet
Housing
Upper suspension
Lower suspension
Door
Door seal
Shelf
Feet
28
EN
Article 10045292 10045293, 10045294
INSTALLATION AND SETUP
Before rst use
Before use, rst remove all packing materials, including the bottom padding,
foam cushions and adhesive strips inside the refrigerator.
Tear off the protective lm on the refrigerator door and on the cabinet.
Keep the device away from heat and direct sunlight. To avoid rusting, do not
place the device in damp or wet places.
Do not spray, wash, or place the refrigerator in a damp location where it
may be subject to splashing water. This can affect the electrical insulation
properties.
The refrigerator must be placed in a well-ventilated place where the oor is
at and solid. Use the adjustable feet to compensate for slight unevenness.
The clearance to the ceiling should be at least 30 cm and the device should be
placed at a distance of more than 10 cm against a wall so that the heat can
dissipate.
Housing
Upper suspension
Lower suspension
Door
Door seal
Shelf
Feet
29
EN
Before using the refrigerator for the rst time, let it stand for at least half an
hour before connecting it to the power supply.
Run the refrigerator for 2-3 hours before adding fresh or frozen food. If the
outside temperature is high, let it run for at least 4 hours before lling.
Leave enough space to easily open the drawers and doors.
Installation instructions
Sucient ventilation should be ensured during installation, so please note the
following:
There should be at least 200 cm³ left for ventilation.
The distance between the wall and the side of the refrigerator should be at
least 20 mm.
At least 50 mm should remain free for air circulation on the underside, since
the air owing through must not be preheated.
30
EN
How to change the door opening direction
The door of this refrigerator can be opened from both the left and right side. The
device is delivered with the door opening from the left side. Should you wish to
reverse the opening direction, please follow the instructions below.
All hinges can be used for left or right hinges. An additional top left hinge can be
found in the user manual pouch. Turn the door as follows:
Pull out the three screws of the right hinge.
Remove the hinges (top and bottom).
Install the door and hinges on the other side and attach the top left hinge with the
three self-tapping screws.
OPERATION
Your refrigerator has only one controller for
temperature control. The temperature controller is
located on the top of the refrigerator inside. To control
the indoor temperature, adjust the knob according to
the ambient temperature or intended use. The range
of the temperature control is from position 0-3.
The following temperature ranges can be set with the controllers:
0 = Standby
1 = temperature control range 18±2° C
2 = temperature control range 11±2 °C
3 = temperature control range 4±2 °C
31
EN
Notes on operation and positioning of the shelves
The refrigerator is intended exclusively for storing food and drinks.
The refrigerator is not suitable for freezing food.
The shelves are installed at the factory in such a way that they allow the most
ecient use of energy for the refrigerator. The following combination of shelves is
recommended to use energy as eciently as possible:
If the ambient temperature is 25°C and the refrigerator is not loaded, it takes
about 3.5 hours to lower the temperature in the refrigerator from 25 °C to
17 °C.
We recommend that you set the refrigerator to 17 °C. The energy
consumption is given in the table below. When the set temperature is higher
than 17 °C, the energy consumption is lower. If the set temperature is lower
than 17 °C, the energy consumption is higher.
10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
0.183 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h
Shelf 1 Shelf 1
Shelf 1
Shelf 2
32
EN
Advice on how to save energy
The refrigerator should be placed in the coolest part of the room, away from
heat-producing appliances and out of direct sunlight.
Overloading the refrigerator forces the thermoelectric cooling system to run
longer.
Open the door as infrequently as possible and avoid lengthy searches. Only
take out as many items as you need at a time and close the door as quickly as
possible.
A distinctive feature of this type of device is the time it takes to recover from
frequent opening and closing of the door. If the door is opened and closed
frequently, it may take longer for the temperature to return to previous levels.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and solution
The
appliance is
not working.
It is not plugged in.
It is switched off.
The fuse is out or blown.
The
appliance
is not cold
enough.
Check the temperature settings.
The environment requires a lower setting.
The door was opened too often.
The door is not closed properly.
The door seal does not seal properly.
The light
doesn't
work.
The appliance is not plugged in.
The fuse is out or blown.
The light bulb is broken.
The light switch is set to "off".
Vibrations Check if the device is level.
The door
does not
close
properly.
The device is not level.
The door was turned upside down and not tted properly.
The seal or the magnet are damaged.
The shelves stick out too far.
33
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment, this
symbol on the product or on the packaging indicates that
this product must not be disposed of with household
waste. Instead, it must be taken to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment.
By disposing of this product in accordance with the
regulations, you protect the environment and the health
of those around you from negative consequences. For
information on recycling and disposal of this product,
contact your local government or household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
PRODUCT DATA SHEETS
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Model identier: 10045286 10045287, 10045288
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating
appliance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(mm)
Height 435
Total volume (dm³
or L) 28Width 380
Depth 458
EEI 88 Energy eciency
class E
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1
pW)
35 Airborne acoustical
noise emission class B
Annual energy
consumption (kWh/a) 67 Climate class: temperate
Minimum ambient
temperature (°C), for
which the refrigerating
appliance is suitable
16
Maximum ambient
temperature
(ºC), for which
the refrigerating
appliance is suitable
32
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or L)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry Yes 28,0 14 - M
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment - - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy eciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Model identier: 10045289, 10045290, 10045291
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating
appliance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(mm)
Height 530
Total volume (dm³
or L) 44Width 430
Depth 510
EEI 95 Energy eciency
class E
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1
pW)
35 Airborne acoustical
noise emission class B
Annual energy
consumption (kWh/a) 73 Climate class: temperate
Minimum ambient
temperature (°C), for
which the refrigerating
appliance is suitable
16
Maximum ambient
temperature
(ºC), for which
the refrigerating
appliance is suitable
32
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or L)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry Yes 44,0 14 - M
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment - - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy eciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Model identier: 10045292, 10045293, 10045294
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating
appliance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(mm)
Height 738
Total volume (dm³
or L) 68Width 430
Depth 510
EEI 94 Energy eciency
class E
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1
pW)
32 Airborne acoustical
noise emission class B
Annual energy
consumption (kWh/a) 73 Climate class: temperate
Minimum ambient
temperature (°C), for
which the refrigerating
appliance is suitable
16
Maximum ambient
temperature
(ºC), for which
the refrigerating
appliance is suitable
32
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or L)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry Yes 68,0 14 - M
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment - - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy eciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk
41
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR
para obtener acceso al manual de usuario más reciente y
otra información sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 42
Descripción general del aparato 45
Instalación y puesta en marcha 46
Reparación de anomalías 50
Indicaciones sobre la retirada del aparato 51
Fabricante e importador (Reino Unido) 51
Ficha técnica del producto 52
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
Suministro eléctrico 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Dimensiones 380 x 460 x 445 430 x 510 x 513 430 x 510 x 738
Volumen 28 L 44 L 68 L
Consumo de energía 0.183 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h
42
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la seguridad de los niños y las personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido
sobre el uso del aparato de forma segura y entiendan los peligros que
conlleva.
Los niños de 3 a 8 años pueden introducir y sacar los alimentos del frigoríco.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del aparato sólo pueden ser realizados por
niños mayores de 8 años si se encuentran bajo supervisión.
Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de
asxia!
Al desechar el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente, corte
el cable de alimentación y desmonte la puerta. Esto evita que los niños que
juegan se lesionen con el aparato, se den un golpe o queden atrapados en su
interior.
Si este aparato sustituye a otro más antiguo con cierre de muelle y pestillo
en la puerta o la tapa, inutilice el cierre de muelle y el pestillo antes de
deshacerse del aparato antiguo. Esto evita que los niños queden atrapados
dentro y se asxien.
Indicaciones generales
Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa o en la estructura del
aparato libres de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación.
No dañe el circuito de refrigerante.
No utilice otros aparatos eléctricos, como máquinas de producción de hielo,
dentro de los frigorícos, a no ser que estén homologados para ello por el
fabricante.
Si hay una bombilla en el aparato, no la toque. Si ha estado encendida durante
mucho tiempo, puede calentarse mucho. La bombilla suministrada con este
aparato es una bombilla especial que sólo debe utilizarse con el aparato
suministrado. Esta bombilla no es adecuada para la iluminación del hogar. No
utilice el aparato sin la bombilla.
Al colocar el aparato, procure no doblar o dañar el cable de alimentación.
No almacene en este aparato sustancias explosivas, como botes de spray con
propelente inamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, tenga cuidado de no dañar
ningún componente del circuito de refrigerante.
43
ES
Evite las llamas y las fuentes de ignición cerca del aparato.
Ventile a fondo y con regularidad la habitación donde se encuentra el aparato.
Es peligroso modicar este producto de cualquier manera. Cualquier daño en
el cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Todos los componentes eléctricos, como los enchufes, los cables de
alimentación y el compresor, deben ser sustituidos por un centro de servicio
certicado o por personal de servicio cualicado.
No alargue el cable de alimentación.
Asegúrese de que el enchufe de la red no esté aplastado o dañado. Un
enchufe pinchado o dañado puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegúrese de que el enchufe del aparato quede siempre accesible.
Nunca tire del cable de alimentación.
Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe a la red. Existe
riesgo de descarga eléctrica o de incendio.
El aparato es pesado. Tenga cuidado cuando lo mueva.
No toque el compartimento del congelador cuando tenga las manos húmedas
o mojadas, ya que puede provocar abrasiones en la piel o quemaduras por el
frío.
No coloque el aparato en la luz solar directa.
Este aparato no está indicado para uso comercial, sino doméstico o en
entornos similares. Entre ellos se incluyen:
- En cocinas de personal de negocios, salas de reuniones y otras zonas
comerciales
- En granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos hoteleros
- En pensiones que ofrecen desayuno (Bed & Breakfast)
- En caterings y usos similares fuera del comercio minorista
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural
con alta compatibilidad ambiental, pero inamable. Aunque es inamable,
no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este
refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del
compresor, se puede escuchar el ujo de refrigerante. Esto es inevitable y no
tiene ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Tenga cuidado
durante el transporte para evitar dañar el circuito de refrigerante. Las fugas de
refrigerante pueden irritar los ojos.
44
ES
Notas sobre el uso diario correcto
No coloque alimentos calientes en el aparato.
No coloque los alimentos directamente contra la pared trasera.
Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de la
descongelación.
Conserve los alimentos congelados envasados según las instrucciones del
fabricante de los mismos.
No coloque bebidas gaseosas en el compartimiento del congelador, ya que
pueden explotar debido a la presión resultante y dañar el aparato.
Abra la puerta con la menor frecuencia posible.
No deje la puerta abierta demasiado tiempo.
No ajuste el termostato demasiado bajo.
Para reducir el consumo de energía, deje todos los accesorios, como cajones,
estantes o estanterías, en el aparato.
Indicaciones sobre la limpieza y el mantenimiento
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de
limpiarlo o de realizar algún mantenimiento.
No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos alados para
eliminar la escarcha del aparato. Utilice un rascador de plástico.
Todos los trabajos eléctricos necesarios para el mantenimiento del aparato deben
ser realizados por un electricista cualicado o una persona competente.
ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, busque el símbolo de
la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del
aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay
sustancias inamables en los conductos de refrigerante y en el
compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego
durante su uso, mantenimiento y eliminación.
45
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
Artículo 10045286 10045287, 10045288
Artículo 10045289, 10045290, 10045291
Carcasa
Bisagra superior
Bisagra inferior
Puerta
Junta de la
puerta
Balda
Patas
Carcasa
Bisagra superior
Bisagra inferior
Puerta
Junta de la
puerta
Balda
Patas
46
ES
Artículo 10045292, 10045293, 10045294
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Antes de estrenarlo
Antes de utilizar el aparato retire todos los materiales de embalaje, incluyendo
el acolchado del fondo, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del
interior del frigoríco.
Arranque la película protectora de la puerta del frigoríco y de la carcasa.
Mantenga el dispositivo alejado del calor y de la luz solar directa. No coloque
el aparato en lugares húmedos o mojados para evitar que se oxide.
No moje o lave el frigoríco, ni lo coloque en lugares húmedos donde esté
expuesto a salpicaduras de agua. Esto podría afectar a las propiedades de
aislamiento eléctrico.
El frigoríco debe colocarse en una zona bien ventilada donde el suelo
sea plano y rme. Utilice los pies ajustables para compensar los pequeños
desniveles.
El espacio libre hasta el techo debe ser de al menos 30 cm y el aparato debe
colocarse en la pared a una distancia superior a 10 cm, para que pueda
ventilarse correctamente.
Carcasa
Bisagra superior
Bisagra inferior
Puerta
Junta de la
puerta
Balda
Patas
47
ES
Antes de utilizar el frigoríco por primera vez, déjelo reposar durante al
menos media hora antes de conectarlo a la red eléctrica.
Deje que el frigoríco funcione durante 2-3 horas antes de introducir
alimentos frescos o congelados. Si la temperatura exterior es muy alta,
téngalo encendido durante al menos 4 horas antes de llenarlo.
Deje espacio suciente para abrir los cajones y las puertas con comodidad.
Notas sobre la instalación
Debe garantizarse una ventilación suciente durante la instalación, por lo que
deben respetarse las siguientes instrucciones:
Deben quedar al menos 200 cm³ de margen para la ventilación.
La distancia entre pared y lateral refrigerador debe ser de al menos 20 mm.
En la parte inferior deben dejarse al menos 50 mm libres para la circulación
del aire, ya que el aire que circula no debe precalentarse.
48
ES
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Con este frigoríco, la puerta puede abrirse tanto por el lado izquierdo como por
el derecho. El aparato se suministra de forma que la puerta se abre por el lado
izquierdo. Si desea invertir el sentido de apertura, siga las siguientes instrucciones.
Todas las bisagras pueden utilizarse para apertura a la izquierda o a la derecha.
Encontrará una bisagra superior izquierda adicional en el bolsillo del manual de
instrucciones. Gire la puerta como se indica a continuación:
Extraiga los tres tornillos de la bisagra derecha.
Desmonte las bisagras (superior e inferior).
Instale la puerta y las bisagras en el otro lado y je la bisagra superior izquierda
con los tres tornillos autorroscantes.
FUNCIONAMIENTO
Su frigoríco sólo tiene un regulador para controlar
la temperatura. El regulador de temperatura se
encuentra en la parte superior del interior del
frigoríco. Para congurar la temperatura interior,
ajuste el regulador en función de la temperatura
ambiente o del uso previsto. El rango del regulador de
temperatura se extiende desde la posición 0 - 3.
Con los mandos se pueden ajustar los siguientes rangos de temperatura:
0 = Modo espera
1 = Rango de control de temperatura 18±2 °C
2 = Rango de control de temperatura 11±2 °C
2 = Rango de control de temperatura 4±2 °C
49
ES
Instrucciones de funcionamiento y colocación de las estanterías
El frigoríco está destinado exclusivamente al almacenamiento de alimentos
y bebidas.
El frigoríco no es adecuado para congelar alimentos.
Los estantes vienen ajustados de fábrica para permitir el uso más eciente de la
energía del frigoríco. Se recomienda la siguiente combinación de estantes para
utilizar la energía de la forma más eciente posible:
Si la temperatura ambiente es de 25°C y el frigoríco no está cargado, se
necesitan unas 3,5 horas para reducir la temperatura del frigoríco de 25 °C a
17 °C.
Le recomendamos que ajuste el frigoríco a 17 °C. El consumo de energía se
muestra en la siguiente tabla. Si la temperatura ajustada es superior a 17 °C,
el consumo de energía es menor. Si la temperatura ajustada es inferior a
17 °C, el consumo de energía es mayor.
10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
0.183 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h 0.2 kWh / 24 h
Estante 1 Estante 1
Estante 1
Estante 2
50
ES
Consejos para ahorrar energía
El frigoríco debe colocarse en la parte más fresca de la habitación, lejos de
aparatos que generen calor y en el exterior, fuera de la luz solar directa.
La sobrecarga del frigoríco obliga al sistema de refrigeración termoeléctrico
a funcionar durante más tiempo.
Abra la puerta lo menos posible y evite las búsquedas prolongadas. Saque
sólo los objetos necesarios de una vez y cierre la puerta lo más rápidamente
posible.
Una característica especial de este tipo de aparatos es el tiempo que tardan
en recuperarse de las frecuentes aperturas y cierres de la puerta. Si la puerta
se abre y se cierra con frecuencia, la temperatura puede tardar más tiempo en
volver a su nivel anterior.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Problema Posible causa y solución
El aparato no
funciona.
No está enchufado.
Está apagado.
El fusible está apagado o fundido.
La unidad
no está lo
sucientemente
fría.
Compruebe los ajustes de temperatura.
El entorno requiere un ajuste más bajo.
La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia.
La puerta no está bien cerrada.
La junta no está bien ajustada.
La luz no
funciona.
El aparato no está enchufado.
El fusible está apagado o fundido.
La bombilla está rota.
El interruptor de la luz está en "off".
Vibraciones Compruebe que el aparato está nivelado.
La puerta
no cierra
correctamente.
La unidad no está nivelada.
La puerta se ha puesto al revés y no se ha colocado
correctamente.
La junta o la imantación están dañadas.
Las bandejas sobresalen demasiado.
51
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las
leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
52
ES
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE
Identicador del modelo: 10045286 10045287, 10045288
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de
ruido:
no ipo de diseño: de libre
instalación
Armarios para la
conservación de vinos:
no Otros aparatos de
refrigeración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones
totales (mm)
Altura 435
Volumen total
(dm³ o L) 28Anchura 380
Profundidad 458
EEI 88 Clase de eciencia
energética E
Ruido acústico aéreo
emitido (dB(A) re 1 pW) 35
Clases de ruido
acústico aéreo
emitido
B
Consumo de energía anual
(kWh/a) 67 Clase climática templada
Temperatura ambiente
mínima (°C) en la que puede
funcionar el aparato de
refrigeración
16
Temperatura
ambiente máxima
(°C) en la que puede
funcionar el aparato
de
refrigeración
32
Ajuste de invierno no
53
ES
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros del compartimento y valores
Volumen del
compar timento
(dm3 o l)
Ajuste de tempera-
tura recomendado
para conservación
optimizada de
ali mentos (°C).
Estos ajustes no
con tradirán las
condi ciones de
conserva ción
contempladas en el
anexo IV, cuadro 3
Capacidad de
conge lación
(kg/24 h)
Tipo de
desescarche
(desescarche
automá tico =
A, desescarche
manual = M)
Despensa sí 28,0 14 - M
Conservación de
vinos no - - - -
Compartimento
bodega no - - - -
Alimentos frescos no - - - -
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabri-
cación de hielo no - - - -
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2 estrellas no - - - -
Compartimento
temperatura variable - - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es
54
ES
Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE
Identicador del modelo: 10045289, 10045290, 10045291
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de
ruido:
no ipo de diseño: de libre
instalación
Armarios para la
conservación de vinos:
no Otros aparatos de
refrigeración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones
totales (mm)
Altura 530
Volumen total
(dm³ o L) 44Anchura 430
Profundidad 510
EEI 95 Clase de eciencia
energética E
Ruido acústico aéreo
emitido (dB(A) re 1 pW) 35
Clases de ruido
acústico aéreo
emitido
B
Consumo de energía anual
(kWh/a) 73 Clase climática templada
Temperatura ambiente
mínima (°C) en la que puede
funcionar el aparato de
refrigeración
16
Temperatura
ambiente máxima
(°C) en la que puede
funcionar el aparato
de
refrigeración
32
Ajuste de invierno no
55
ES
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros del compartimento y valores
Volumen del
compar timento
(dm3 o l)
Ajuste de tempera-
tura recomendado
para conservación
optimizada de
ali mentos (°C).
Estos ajustes no
con tradirán las
condi ciones de
conserva ción
contempladas en el
anexo IV, cuadro 3
Capacidad de
conge lación
(kg/24 h)
Tipo de
desescarche
(desescarche
automá tico =
A, desescarche
manual = M)
Despensa sí 44,0 14 - M
Conservación de
vinos no - - - -
Compartimento
bodega no - - - -
Alimentos frescos no - - - -
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabri-
cación de hielo no - - - -
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2 estrellas no - - - -
Compartimento
temperatura variable - - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es
56
ES
Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE
Identicador del modelo: 10045292, 10045293, 10045294
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de
ruido:
no ipo de diseño: de libre
instalación
Armarios para la
conservación de vinos:
no Otros aparatos de
refrigeración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones
totales (mm)
Altura 738
Volumen total
(dm³ o L) 68Anchura 430
Profundidad 510
EEI 94 Clase de eciencia
energética E
Ruido acústico aéreo
emitido (dB(A) re 1 pW) 32
Clases de ruido
acústico aéreo
emitido
B
Consumo de energía anual
(kWh/a) 73 Clase climática templada
Temperatura ambiente
mínima (°C) en la que puede
funcionar el aparato de
refrigeración
16
Temperatura
ambiente máxima
(°C) en la que puede
funcionar el aparato
de
refrigeración
32
Ajuste de invierno no
57
ES
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros del compartimento y valores
Volumen del
compar timento
(dm3 o l)
Ajuste de tempera-
tura recomendado
para conservación
optimizada de
ali mentos (°C).
Estos ajustes no
con tradirán las
condi ciones de
conserva ción
contempladas en el
anexo IV, cuadro 3
Capacidad de
conge lación
(kg/24 h)
Tipo de
desescarche
(desescarche
automá tico =
A, desescarche
manual = M)
Despensa sí 68,0 14 - M
Conservación de
vinos no - - - -
Compartimento
bodega no - - - -
Alimentos frescos no - - - -
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabri-
cación de hielo no - - - -
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2 estrellas no - - - -
Compartimento
temperatura variable - - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es
59
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 60
Descriptif de l‘appareil 63
Installation et mise en service 64
Résolution des problèmes 68
Informations sur le recyclage 69
Fabricant et importateur (GB) 69
Fiche de données produit 70
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
Alimentation 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Dimensions 380 x 460 x 445 430 x 510 x 513 430 x 510 x 738
Capacité 28 L 44 L 68 L
Consommation d'énergie 0,183 kWh / 24 h 0,2 kWh / 24 h 0,2 kWh / 24 h
60
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Conseils pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision
ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
s'ils comprennent les risques encourus.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir les réfrigérateurs et à
prendre les aliments.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne peuvent être effectués par des
enfants qu'à partir de 8 ans et sous surveillance.
Gardez tous les emballages hors de portée des enfants. Il y a risque
d'étouffement.
Au moment de vous débarrasser de l'appareil, débranchez la che de la prise
de courant, coupez le câble d'alimentation et retirez la porte. Cela permet
d'éviter que les enfants qui jouent ne se blessent, ne reçoivent un coup ou ne
s'enferment dans l'appareil.
Si cet appareil remplace un ancien appareil équipé d'un verrou à ressort et
d'un loquet sur la porte ou le couvercle, rendez le verrou à ressort et le loquet
inutilisables avant de jeter l'ancien appareil. Cela permet d'éviter que les
enfants ne s'y enferment et ne s'étouffent.
Consignes générales
Maintenez les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil et de la niche
d'encastrement libres de tout obstacle.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage.
N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
N'utilisez pas d'autres appareils électriques, tels que des machines à glaçons,
à l'intérieur des réfrigérateurs, sauf s'ils sont approuvés à cet effet par le
fabricant.
Si une ampoule se trouve dans l'appareil, ne la touchez pas. Si elle a été
allumée pendant une longue période, elle peut être très chaude. L'ampoule
fournie avec cet appareil est une ampoule spéciale qui ne doit être utilisée
qu'avec l'appareil fourni. Cette ampoule n'est pas adaptée à l'éclairage
domestique. N'utilisez pas l'appareil sans son ampoule.
Au moment d'installer l'appareil, assurez-vous de ne pas pincer ni
endommager le cordon d'alimentation.
Ne conservez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols
contenant un propulseur inammable dans cet appareil.
Pendant le transport et l'installation de l'appareil, veillez à ne pas
endommager les composants du circuit réfrigérant.
61
FR
Évitez les ammes nues et les sources d'inammation à proximité de
l'appareil.
Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
Il est dangereux de modier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout
dommage au câble peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un choc
électrique.
Tous les composants électriques, tels que la che, le câble d'alimentation et
le compresseur, doivent être remplacés par un service après-vente certié ou
par du personnel de service qualié.
Le câble d'alimentation ne doit pas être rallongé.
Veillez à ce que la che d'alimentation ne soit pas écrasée ou endommagée.
Une che d'alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer et
provoquer un incendie.
Veillez à ce que la che d'alimentation de l'appareil reste accessible à tout
moment.
Ne tirez pas sur le câble électrique.
Si la prise de courant n'est pas bien xée, ne branchez pas la che
d'alimentation. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie.
Cet appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
Ne touchez pas le compartiment congélateur avec les vos mains humides ou
mouillées, car cela peut entraîner des écorchures ou des brûlures par le froid.
Ne placez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à une
utilisation domestique et dans des environnements similaires. Cela comprend
:
- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail,
- fermes, hôtels, motels et autres installations résidentielles,
- Chambres d'hôtes proposant des petits-déjeuners (bed & breakfasts),
- Restauration et utilisations similaires en dehors du commerce de détail
Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), gaz naturel à haute
compatibilité environnementale, mais inammable. Bien qu'il soit inammable,
il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce réfrigérant entraîne un niveau sonore légèrement plus élevé
de l'appareil. En plus du bruit du compresseur, vous pouvez entendre le ux de
réfrigérant. Ceci est inévitable et n'a aucun effet négatif sur les performances
de l'appareil. Soyez prudent pendant le transport pour ne pas endommager le
circuit de réfrigérant. Les fuites de réfrigérant peuvent être irritantes pour les
yeux.
62
FR
Consignes pour une utilisation quotidienne
Ne mettez aucun aliment chaud dans l'appareil.
Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière.
Les aliments décongelés ne doivent pas être recongelés.
Conservez les surgelés emballés conformément aux instructions des
fabricants d'aliments surgelés.
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car
elles pourraient exploser sous l'effet de la pression générée et endommager
l'appareil.
Ouvrez la porte le moins souvent possible.
Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps.
Ne réglez pas le thermostat trop bas.
Pour réduire la consommation d'énergie, laissez tous les accessoires tels que
les tiroirs, les étagères ou les clayettes dans l'appareil.
Conseils pour le nettoyage et la maintenance
Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la che de
la prise.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques. N'utilisez pas d'objets
tranchants pour éliminer le givre de l'appareil. Utilisez un grattoir en
plastique.
Tous les travaux électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
effectués par un électricien qualié ou une personne compétente.
MISE EN GARDE
Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de
l'appareil, soyez attentif au symbole à gauche à l'arrière ou sur le
compresseur de l'appareil. Ce symbole met en garde contre les
risques d'incendie. Les conduites de réfrigérant et le compresseur
contiennent des substances inammables. Tenez l'appareil éloigné
des sources d'incendie pendant son utilisation, sa maintenance et
son élimination.
63
FR
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
Articles 10045286 10045287, 10045288
Articles 10045289, 10045290, 10045291
Boîtier
Suspension supérieure
Suspension inférieure
Porte
Joint de porte
Clayette
Pieds
Boîtier
Suspension supérieure
Suspension inférieure
Porte
Joint de porte
Clayette
Pieds
64
FR
Articles 10045292, 10045293, 10045294
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
Avant la première utilisation
Avant utilisation, retirez d'abord tous les matériaux d'emballage, y compris
le rembourrage inférieur, les coussins en mousse et le ruban adhésif de
l'intérieur du réfrigérateur.
Retirez le lm protecteur de la porte et du boîtier du réfrigérateur.
Tenez l’appareil à l'écart de la chaleur et de l'ensoleillement direct. Pour éviter
la rouille, n'installez pas l'appareil dans un lieu humide ou mouillé.
Ne vaporisez pas, ne lavez pas et ne placez pas le réfrigérateur dans un
endroit humide où il serait exposé aux éclaboussures d'eau. Cela peut altérer
les propriétés d'isolation électrique.
Le réfrigérateur doit être placé dans un endroit bien ventilé sur un sol plat et
ferme. Utilisez les pieds réglables pour compenser les petites inégalités.
Le dégagement au plafond doit être d'au moins 30 cm et l'appareil doit être
placé à au moins 10 cm d'un mur an que la chaleur puisse se dissiper.
Boîtier
Suspension supérieure
Suspension inférieure
Porte
Joint de porte
Clayette
Pieds
65
FR
Avant d'utiliser le réfrigérateur pour la première fois, laissez-le reposer
pendant au moins une demi-heure avant de le brancher.
Faites fonctionner le réfrigérateur pendant 2 à 3 heures avant d'y ranger des
aliments frais ou surgelés. Si la température extérieure est élevée, faites-le
fonctionner pendant au moins 4 heures avant de le remplir.
Laissez susamment d'espace pour ouvrir facilement les tiroirs et les portes.
Consignes d'installation
Une ventilation susante doit être assurée lors de l'installation, veuillez donc
noter ce qui suit :
Il doit rester au moins 200 cm³ pour la ventilation.
La distance entre le mur et le côté du réfrigérateur doit être d'au moins 20
mm.
Sous le réfrigérateur, il doit rester au moins 50 mm libres pour la circulation
de l'air, car l'air traversant ne doit pas être préchauffé.
66
FR
Changement du sens d'ouverture de la porte
La porte de ce réfrigérateur peut s'ouvrir du côté gauche ou du côté droit.
L'appareil est livré avec l'ouverture de la porte du côté gauche. Si vous souhaitez
inverser le sens d'ouverture, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Toutes les charnières peuvent être utilisées à gauche ou à droite. Une charnière
supplémentaire en haut à gauche se trouve dans la poche du manuel d'utilisation.
Retournez la porte comme suit :
Retirez les trois vis de la charnière droite.
Retirez les charnières (haut et bas).
Installez la porte et les charnières de l'autre côté et xez la charnière supérieure
gauche avec les trois vis autotaraudeuses.
UTILISATION
Votre réfrigérateur ne possède qu'un seul bouton
de réglage de la température. Le bouton de réglage
de la température se trouve en haut à l'intérieur du
réfrigérateur. Pour régler la température intérieure,
tournez le bouton en fonction de la température
ambiante ou de l'utilisation prévue. La plage du
bouton de réglage de la température va de la position
0 à 3.
Les plages de température suivantes sont réglables :
0 = Veille
1 = Plage de contrôle de la température 18±2°C
2 = Plage de contrôle de la température 11±2°C
3 = Plage de contrôle de la température 4±2°C
67
FR
Remarques sur le fonctionnement et le positionnement des clayettes
Le réfrigérateur est exclusivement destiné à la conservation d'aliments et de
boissons.
Le réfrigérateur n'est pas adapté à la congélation des aliments.
Les clayettes sont installées en usine de manière à permettre l'utilisation la plus
ecace de l'énergie pour le réfrigérateur. La combinaison de clayettes suivante
est recommandée an que le réfrigérateur puisse utiliser l'énergie le plus
ecacement possible :
Si la température ambiante est de 25 °C et que le réfrigérateur n'est pas
rempli, il lui faut environ 3,5 heures pour abaisser la température de 25 °C à
17 °C.
Nous vous recommandons de régler le réfrigérateur à 17 °C. La
consommation d'énergie est indiquée dans le tableau ci-dessous. Si la
température réglée est supérieure à 17 ° C, la consommation d'énergie
diminue. Si la température réglée est inférieure à 17 ° C, la consommation
d'énergie augmente.
10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
0,183 kWh / 24 h 0,2 kWh / 24 h 0,2 kWh / 24 h
Clayette 1 Clayette 1
Clayette 1
Clayette 2
68
FR
Conseils pour économiser l'énergie
Le réfrigérateur doit être placé dans la partie la plus fraîche de la pièce, à
l'écart des appareils produisant de la chaleur et à l'abri de la lumière directe
du soleil.
La surcharge du réfrigérateur oblige le système de refroidissement
thermoélectrique à fonctionner plus longtemps.
Ouvrez la porte le moins souvent possible et évitez les longues recherches.
Prenez seulement le nombre d'articles dont vous avez besoin à la fois et
fermez la porte le plus rapidement possible.
Une caractéristique distinctive de ce type d'appareil est le temps qu'il faut
pour se remettre de l'ouverture et de la fermeture fréquentes de la porte. Si
la porte est ouverte fréquemment, l'appareil peut prendre plus de temps pour
que la température revienne aux niveaux précédents.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible et solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Il n'est pas branché.
Il est éteint.
Le fusible est déclenché ou hors service.
L'appareil n'est
pas assez froid.
Contrôlez le réglage de la température.
La température ambiante requiert un réglage plus froid.
La porte a été ouverte trop souvent.
La porte est mal fermée.
Le joint de porte n'est pas hermétique.
L'éclairage ne
fonctionne pas.
L'appareil n'est pas branché.
Le fusible est déclenché ou hors service.
L'ampoule est hors sevice.
L'interrupteur d'éclairage est réglé sur « éteint ».
Vibrations Vériez si l'appareil est de niveau.
La porte ne
ferme pas
correctement.
L'appareil n'est pas de niveau.
Le sens de porte a été modié et la porte est mal remontée.
Le joint ou l'aimant sont endommagés.
Les clayettes sont trop sorties vers l'avant.
69
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si l'élimination des appareils électriques et électroniques
est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le
produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez
l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. En respectant
des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et
la santé de vos semblables des conséquences négatives.
Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au
rebut de ce produit, contactez votre autorité locale ou
votre service d'élimination des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande-Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Référence du modèle: 10045286 10045287, 10045288
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau
de bruit:
non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du
vin:
non Autre appareil de
réfrigération:
oui
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions
hors tout
(mm)
Hauteur 435
Volume total
(dm³ ou L) 28
Largeur 380
Profon-
deur 458
EEI 88 Classe d’ecacité
énergétique E
Émissions de bruit acous-
tique dans l’air
(dB(A) re 1 pW)
35
Classe d’émission
de bruit acoustique
dans l’air
B
Consommation d’énergie
annuelle (kWh/an) 67 Classe climatique: tempérée
Température ambiante
minimale (°C) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
16
Température ambi-
ante maximale (°C)
à laquelle l’appareil
de réfrigération est
adapté
32
Réglage hiver non
Paramètres des compartiments
Type de compartiment
Paramètres et valeurs de compartiment
Volume du
compartiment
(dm3 ou l)
Réglage de
température
recommandé
pour un stockage
optimisé des den-
rées alimentaires
(°C)Ces réglages
ne doivent pas
être en contra-
diction avec les
conditions de
stockage prévues
à l’annexe IV,
tableau 3
Pouvoir de
congélation
spécique (kg/24
h)
Mode de
dégivrage
(dégivrage
automatique
= A, dégivrage
manuel = M)
Garde-manger oui 28,0 14 - M
Stockage du vin non - - - -
Cave non - - - -
Alimentaires fraîches non - - - -
Denrées hautement
périssables non - - - -
Sans étoile ou
fabrication de glace non - - - -
1 étoile non - - - -
2 étoiles non - - - -
3 étoiles non - - - -
4 étoiles non - - - -
Zone 2 étoiles non - - - -
Compartiment à
température variable - - - - -
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’ecacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règle-
ment (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Référence du modèle: 10045289, 10045290, 10045291
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau
de bruit:
non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du
vin:
non Autre appareil de
réfrigération:
oui
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions
hors tout
(mm)
Hauteur 530
Volume total
(dm³ ou L) 44
Largeur 430
Profon-
deur 510
EEI 95 Classe d’ecacité
énergétique E
Émissions de bruit acous-
tique dans l’air
(dB(A) re 1 pW)
35
Classe d’émission
de bruit acoustique
dans l’air
B
Consommation d’énergie
annuelle (kWh/an) 73 Classe climatique: tempérée
Température ambiante
minimale (°C) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
16
Température ambi-
ante maximale (°C)
à laquelle l’appareil
de réfrigération est
adapté
32
Réglage hiver non
Paramètres des compartiments
Type de compartiment
Paramètres et valeurs de compartiment
Volume du
compartiment
(dm3 ou l)
Réglage de
température
recommandé
pour un stockage
optimisé des den-
rées alimentaires
(°C)Ces réglages
ne doivent pas
être en contra-
diction avec les
conditions de
stockage prévues
à l’annexe IV,
tableau 3
Pouvoir de
congélation
spécique (kg/24
h)
Mode de
dégivrage
(dégivrage
automatique
= A, dégivrage
manuel = M)
Garde-manger oui 44,0 14 - M
Stockage du vin non - - - -
Cave non - - - -
Alimentaires fraîches non - - - -
Denrées hautement
périssables non - - - -
Sans étoile ou
fabrication de glace non - - - -
1 étoile non - - - -
2 étoiles non - - - -
3 étoiles non - - - -
4 étoiles non - - - -
Zone 2 étoiles non - - - -
Compartiment à
température variable - - - - -
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’ecacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règle-
ment (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Référence du modèle: 10045292, 10045293, 10045294
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau
de bruit:
non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du
vin:
non Autre appareil de
réfrigération:
oui
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions
hors tout
(mm)
Hauteur 738
Volume total
(dm³ ou L) 68
Largeur 430
Profon-
deur 510
EEI 94 Classe d’ecacité
énergétique E
Émissions de bruit acous-
tique dans l’air
(dB(A) re 1 pW)
32
Classe d’émission
de bruit acoustique
dans l’air
B
Consommation d’énergie
annuelle (kWh/an) 73 Classe climatique: tempérée
Température ambiante
minimale (°C) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
16
Température ambi-
ante maximale (°C)
à laquelle l’appareil
de réfrigération est
adapté
32
Réglage hiver non
Paramètres des compartiments
Type de compartiment
Paramètres et valeurs de compartiment
Volume du
compartiment
(dm3 ou l)
Réglage de
température
recommandé
pour un stockage
optimisé des den-
rées alimentaires
(°C)Ces réglages
ne doivent pas
être en contra-
diction avec les
conditions de
stockage prévues
à l’annexe IV,
tableau 3
Pouvoir de
congélation
spécique (kg/24
h)
Mode de
dégivrage
(dégivrage
automatique
= A, dégivrage
manuel = M)
Garde-manger oui 68,0 14 - M
Stockage du vin non - - - -
Cave non - - - -
Alimentaires fraîches non - - - -
Denrées hautement
périssables non - - - -
Sans étoile ou
fabrication de glace non - - - -
1 étoile non - - - -
2 étoiles non - - - -
3 étoiles non - - - -
4 étoiles non - - - -
Zone 2 étoiles non - - - -
Compartiment à
température variable - - - - -
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’ecacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règle-
ment (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr
77
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 78
Descrizione del dispositivo 81
Installazione e messa in funzione 82
Risoluzione dei problemi 86
Avviso di smaltimento 87
Produttore e importatore (UK) 87
Scheda dati del prodotto 88
DATI TECNICI
Numero articolo 10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
Alimentazione 100-240 V ~ 50/60 Hz
Dimensioni 380 x 460 x 445 430 x 510 x 513 430 x 510 x 738
Volume 28 L 44 L 68 L
Consumo energetico 0.183 kWh/24 ore 0.2 kWh/24 ore 0.2 kWh/24 ore
78
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Note sulla sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche, sensoriali o psichiche o che non hanno
esperienza e conoscenze sucienti, solo se sono tenuti sotto controllo o sono
stati istruiti sulle modalità di utilizzo sicuro del dispositivo e comprendono i
rischi associati.
I bambini tra i 3 e gli 8 anni possono mettere e togliere alimenti nel frigorifero.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
La pulizia e la manutenzione del dispositivo possono essere effettuate da
bambini solo se hanno almeno 8 anni e con la dovuta supervisione di un
adulto.
Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento.
Quando si smaltisce il dispositivo, staccare la spina dalla presa, tagliare
il cavo di alimentazione e rimuovere lo sportello. In questo modo si evita
che i bambini giocando possano ferirsi con il dispositivo, subire un colpo o
rimanere intrappolati all'interno.
Se questo dispositivo sostituisce un modello vecchio dotato di chiusura a
molla sullo sportello o sul coperchio, rendere inutilizzabile la chiusura prima
di smaltire la vecchia unità. In questo modo si evita che i bambini rimangano
intrappolati all'interno e soffochino.
Avvertenze generiche
Mantenere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento del dispositivo o nel
mobile per l'incasso libere da ostruzioni.
Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento.
Non danneggiare il circuito del refrigerante.
Non utilizzare altri dispositivi elettrici, come ad esempio macchine per il
ghiaccio, all'interno dei frigoriferi, a meno che non siano stati approvati a tale
scopo dal produttore.
Se nel dispositivo è presente una lampadina, non toccarla. Se è rimasta accesa
per un lungo periodo di tempo, può diventare molto calda. La lampadina
fornita con questo dispositivo è un modello speciale che deve essere utilizzato
solo con l'unità in dotazione. Questa lampadina non è adatta all'illuminazione
domestica. Non utilizzare il dispositivo senza la lampadina.
Durante il posizionamento del dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o
danneggiare il cavo di alimentazione.
Non conservare in questo dispositivo sostanze esplosive come bombolette
spray con propellente inammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del dispositivo, fare attenzione a non
danneggiare i componenti del circuito del refrigerante.
79
IT
Evitare amme libere e fonti di ignizione in prossimità del dispositivo.
Ventilare accuratamente e regolarmente il locale in cui si trova il dispositivo.
È pericoloso modicare questo prodotto in qualsiasi modo. Eventuali danni al
cavo possono causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
Tutti i componenti elettrici, come spina, cavo di alimentazione e compressore,
devono essere sostituiti da un centro di assistenza certicato o da personale
qualicato.
Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato.
Assicurarsi che la spina non venga schiacciata o danneggiata. Una spina
schiacciata o danneggiata può surriscaldarsi e provocare un incendio.
Assicurarsi che la spina del dispositivo sia sempre accessibile.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Se la presa elettrica è allentata, non inserire la spina. Si corre il rischio di
scosse elettriche o incendi.
Il dispositivo è pesante. Fare attenzione quando lo si sposta.
Non toccare il vano congelatore con le mani umide o bagnate per non causare
abrasioni alla pelle o ustioni da freddo.
Non posizionare il dispositivo alla luce diretta del sole.
Il dispositivo è adatto solo per uso domestico e in ambienti simili. Vengono
considerati tali:
- Cucine per il personale presso negozi, uci e altri contesti lavorativi
- Agriturismi, hotel, motel e altre strutture residenziali
- Bed & breakfast
- Catering e utilizzi similari, al di fuori del commercio al dettaglio
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
con elevata sostenibilità ecologica, ma inammabile. Sebbene sia inammabile,
non è dannoso per l'ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di
questo refrigerante comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre
al rumore del compressore, è possibile sentire anche il usso del refrigerante.
Questo è inevitabile e non ha effetti negativi sulle prestazioni del dispositivo.
Fare attenzione durante il trasporto, in modo da non danneggiare il circuito
refrigerante. Perdite di refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.
80
IT
Indicazioni per l'utilizzo quotidiano
Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo.
Non posizionare gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.
Una volta scongelati, gli alimenti non possono essere congelati nuovamente.
Conservare i prodotti surgelati confezionati secondo le istruzioni del
produttore.
Non collocare bevande gassate nel vano congelatore, poiché potrebbero
esplodere a causa della pressione risultante e danneggiare il dispositivo.
Aprire lo sportello il più raramente possibile.
Non lasciare lo sportello aperto troppo a lungo.
Non impostare il termostato su valori troppo bassi.
Per ridurre il consumo energetico, lasciare nel dispositivo tutti gli accessori
come cassetti, ripiani o piani d'appoggio.
Indicazioni su pulizia e manutenzione
Prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il dispositivo e staccare la
spina.
Non pulire il dispositivo con oggetti metallici. Non utilizzare oggetti appuntiti
per rimuovere la brina dal dispositivo. Utilizzare un raschietto di plastica.
Tutti gli interventi elettrici necessari per la manutenzione del dispositivo devono
essere eseguiti da un elettricista qualicato o da una persona competente.
ATTENZIONE
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del
dispositivo, fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul
retro o sul compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte
della possibilità di eventuali incendi. Nei condotti del refrigerante e
nel compressore si trovano sostanze inammabili. Tenere il
dispositivo lontano da fonti di calore durante l'utilizzo, la
manutenzione e lo smaltimento.
81
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Articoli 10045286 10045287, 10045288
Articoli 10045289, 10045290, 10045291
Alloggia-
mento
Cerniera superiore
Cerniera inferiore
Sportello
Guarnizione
dello sportello
Ripiano
Piedi
d'appoggio
Alloggia-
mento Cerniera superiore
Cerniera inferiore
Sportello
Guarnizione
dello
sportello
Ripiano
Piedi
d'appoggio
82
IT
Articoli 10045292, 10045293, 10045294
INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
Operazioni preliminari
Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali d'imballaggio, comprese la
protezione posta sul fondo, i cuscinetti in gommapiuma e le strisce adesive
all'interno del frigorifero.
Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del frigorifero e
sull'alloggiamento.
Tenere il dispositivo lontano dal calore e dalla luce diretta del sole. Non
posizionare il dispositivo in luoghi umidi o bagnati per evitare la formazione
di ruggine.
Non esporre il frigorifero a spruzzi d'acqua, non lavarlo e non posizionarlo
in luoghi umidi. Ciò può inuire negativamente sulle proprietà di isolamento
elettrico.
Il frigorifero deve essere posizionato in una zona ben ventilata, su un fondo
piano e solido. Utilizzare i piedi d'appoggio regolabili per compensare lievi
irregolarità.
La distanza dal sotto deve essere di almeno 30 cm e il dispositivo deve
essere posizionato ad una distanza maggiore di 10 cm dalla parete per
permettere al calore di dissiparsi.
Alloggia-
mento Cerniera superiore
Cerniera inferiore
Sportello
Guarnizione
dello sportello
Ripiano
Piedi
d'appoggio
83
IT
Lasciare in posizione il frigorifero per almeno mezz'ora prima di collegarlo
all'alimentazione e di utilizzarlo per la prima volta.
Lasciare in funzione il frigorifero per 2-3 ore prima di introdurre alimenti
freschi o congelati. Se la temperatura esterna è elevata, lasciarlo in funzione
per almeno 4 ore prima di riempirlo.
Lasciare abbastanza spazio per aprire comodamente i cassetti e gli sportelli.
Indicazioni per l'installazione
Quando si installa il frigorifero, è importante garantire una ventilazione suciente.
Rispettare le seguenti indicazioni:
Devono essere disponibili almeno 200 cm³ per la ventilazione.
La distanza tra la parete e il lato del frigorifero deve essere di almeno 20 mm.
Sul lato inferiore devono esserci almeno 50 mm di spazio per la ventilazione,
dato che il usso d'aria non deve essere preriscaldato.
84
IT
Cambiare la direzione di apertura dello sportello
Lo sportello di questo frigorifero può essere aperto dal lato sinistro e destro. Al
momento della consegna, lo sportello viene aperto dal lato sinistro. Se si desidera
cambiare la direzione di apertura dello sportello, seguire queste istruzioni.
Tutte le cerniere possono essere utilizzate per l'apertura da sinistra e da destra.
Una cerniera superiore sinistra aggiuntiva si trova nel sacchetto del manuale.
Procedere in questo modo per girare lo sportello:
Rimuovere le tre viti dalla cerniera destra.
Staccare le cerniere (in alto e in basso).
Installare lo sportello e le cerniere sull'altro lato e ssare la cerniera superiore
sinistra con le tre viti autolettanti.
UTILIZZO
Questo frigorifero ha una sola manopola per la
regolazione della temperatura. La manopola di
regolazione della temperatura si trova all'interno
del frigorifero, sul lato superiore. Per regolare la
temperatura interna, impostare la manopola in
base alla temperatura ambiente o allo scopo d'uso.
L'intervallo di temperatura della manopola va da 0 a 3.
Con la manopola è possibile impostare i seguenti intervalli di temperatura:
0 = standby
1 = intervallo di regolazione della temperatura 18±2° C
2 = intervallo di regolazione della temperatura 11±2° C
3 = intervallo di regolazione della temperatura 4±2° C
85
IT
Note sull'utilizzo e sul posizionamento dei ripiani
Il frigorifero è adatto solo alla conservazione di alimenti e bevande.
Il frigorifero non è adatto a congelare gli alimenti.
I regali sono installati in fabbrica in modo da consentire lo sfruttamento di energia
più eciente per il frigorifero. Si consiglia la seguente combinazione di ripiani per
utilizzare al meglio l'energia:
Se la temperatura ambiente è di 25 °C e il frigorifero è vuoto, sono necessarie
circa 3,5 ore per abbassare la temperatura del frigorifero da 25 °C a 17 °C.
Consigliamo di impostare il frigorifero su una temperatura di 17 °C. Il
consumo energetico è indicato nella tabella seguente. Se la temperatura
impostata è superiore a 17 °C, il consumo di energia è inferiore. Se la
temperatura impostata è inferiore a 17 °C, il consumo di energia è maggiore.
10045286 10045287,
10045288
10045289, 10045290,
10045291
10045292, 10045293,
10045294
0.183 kWh/24 ore 0.2 kWh/24 ore 0.2 kWh/24 ore
Ripiano 1 Ripiano 1
Ripiano 1
Ripiano 2
86
IT
Consigli per risparmiare energia
Il frigorifero dovrebbe essere posizionato nella zona più fresca della stanza,
lontano da dispositivi che generano calore e al riparo dalla luce diretta del
sole.
Se il frigorifero viene caricato eccessivamente, il sistema di raffreddamento
termoelettrico dovrà restare in funzione più a lungo.
Aprire lo sportello il meno possibile e non tenerlo aperto troppo a lungo.
Rimuovere solo i prodotti necessari in una volta sola e richiudere lo sportello il
prima possibile.
Una peculiarità di questo dispositivo è il tempo necessario per ripristinare
la temperatura interna in caso di frequente apertura dello sportello. Se lo
sportello viene aperto e chiuso spesso, può essere necessario diverso tempo
prima che la temperatura torni al valore precedente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa e soluzioni
Il dispositivo non
funziona.
La spina non è collegata.
Il dispositivo è spento.
Il fusibile è saltato o guasto.
Il dispositivo non
è sucientemente
freddo
Controllare la temperatura impostata.
L'ambiente richiede un'impostazione più bassa.
Lo sportello è stato aperto con troppa frequenza.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
La guarnizione dello sportello non tiene correttamente.
La luce non
funziona.
La spina non è collegata.
Il fusibile è saltato o guasto.
La lampadina è guasta.
L'interruttore della luce è in posizione "off".
Vibrazioni Controllare che il dispositivo sia in piano.
Lo sportello
non si chiude
correttamente.
Il dispositivo non è in piano.
La direzione di apertura dello sportello è stata cambiata ma
lo sportello non è stato installato correttamente.
Guarnizione o magnete danneggiati.
I ripiani sporgono eccessivamente.
87
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi
relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio
indica che non è consentito smaltire questo prodotto
insieme ai riuti domestici. Il dispositivo deve invece
essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio
di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento
conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute
del prossimo da conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo
prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale
o il servizio di smaltimento dei riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE
Identicativo del modello: 10045286 10045287, 10045288
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa
rumorosità
no Tipo di apparecchio: a libera
installazione
Frigoriferi cantina: no Altro apparecchio di
refrigerazione:
Parametri di prodotto generali:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
complessive
(mm)
Altezza 435
Volume totale
(dm³ o L) 28Larghezza 380
Profondità 458
EEI 88 Classe di ecienza
energetica E
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1pW). 35 Classi di emissione di
rumore aereo B
Consumo annuo di
energia (kWh/a) 67 Classe climatica: temperata
Temperatura ambiente
minima (°C) per la quale
l’apparecchio di
refrigera zione è adatto
16
Temperatura
ambiente massima
(°C) per la quale
l’apparecchio di
refrigerazione è
adatto
32
Congurazione invernale no
Parametri degli scomparti:
Tipo di scomparto
Parametri e valori degli scomparti
Volume totale
(dm3 o l)
Impostazioni
di tem peratura
raccoman date per
una conser vazione
ottimale degli
alimenti (°C)Tali
impostazioni non
sono in contra sto
con le condizioni di
conservazione di
cui all’allegato IV,
tabella 3
Capacità di
congela mento
(kg/24 h
Modalità di
sbrina mento
(sbrinamento
automatico =
A, sbri namento
manuale = M)
Dispensa sì 28,0 14 - M
Cantina no - - - -
Temperatura
moderata no - - - -
Alimenti freschi no - - - -
Raffreddamento no - - - -
0 stelle o
produ zione di
ghiaccio
no - - - -
1 stella no - - - -
2 stelle no - - - -
3 stelle no - - - -
4 stelle no - - - -
Sezione a 2 stelle no - - - -
Scomparto a
temperatura variabile - - - - -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di ecienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regola-
mento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE
Identicativo del modello: 10045289, 10045290, 10045291
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa
rumorosità
no Tipo di apparecchio: a libera
installazione
Frigoriferi cantina: no Altro apparecchio di
refrigerazione:
Parametri di prodotto generali:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
complessive
(mm)
Altezza 530
Volume totale
(dm³ o L) 44Larghezza 430
Profondità 510
EEI 95 Classe di ecienza
energetica E
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1pW). 35 Classi di emissione di
rumore aereo B
Consumo annuo di
energia (kWh/a) 73 Classe climatica: temperata
Temperatura ambiente
minima (°C) per la quale
l’apparecchio di
refrigera zione è adatto
16
Temperatura
ambiente massima
(°C) per la quale
l’apparecchio di
refrigerazione è
adatto
32
Congurazione invernale no
Parametri degli scomparti:
Tipo di scomparto
Parametri e valori degli scomparti
Volume totale
(dm3 o l)
Impostazioni
di tem peratura
raccoman date per
una conser vazione
ottimale degli
alimenti (°C)Tali
impostazioni non
sono in contra sto
con le condizioni di
conservazione di
cui all’allegato IV,
tabella 3
Capacità di
congela mento
(kg/24 h
Modalità di
sbrina mento
(sbrinamento
automatico =
A, sbri namento
manuale = M)
Dispensa sì 44,0 14 - M
Cantina no - - - -
Temperatura
moderata no - - - -
Alimenti freschi no - - - -
Raffreddamento no - - - -
0 stelle o
produ zione di
ghiaccio
no - - - -
1 stella no - - - -
2 stelle no - - - -
3 stelle no - - - -
4 stelle no - - - -
Sezione a 2 stelle no - - - -
Scomparto a
temperatura variabile - - - - -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di ecienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regola-
mento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE
Identicativo del modello: 10045292, 10045293, 10045294
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa
rumorosità
no Tipo di apparecchio: a libera
installazione
Frigoriferi cantina: no Altro apparecchio di
refrigerazione:
Parametri di prodotto generali:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
complessive
(mm)
Altezza 738
Volume totale
(dm³ o L) 68Larghezza 430
Profondità 510
EEI 94 Classe di ecienza
energetica E
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1pW). 32 Classi di emissione di
rumore aereo B
Consumo annuo di
energia (kWh/a) 73 Classe climatica: temperata
Temperatura ambiente
minima (°C) per la quale
l’apparecchio di
refrigera zione è adatto
16
Temperatura
ambiente massima
(°C) per la quale
l’apparecchio di
refrigerazione è
adatto
32
Congurazione invernale no
Parametri degli scomparti:
Tipo di scomparto
Parametri e valori degli scomparti
Volume totale
(dm3 o l)
Impostazioni
di tem peratura
raccoman date per
una conser vazione
ottimale degli
alimenti (°C)Tali
impostazioni non
sono in contra sto
con le condizioni di
conservazione di
cui all’allegato IV,
tabella 3
Capacità di
congela mento
(kg/24 h
Modalità di
sbrina mento
(sbrinamento
automatico =
A, sbri namento
manuale = M)
Dispensa sì 68,0 14 - M
Cantina no - - - -
Temperatura
moderata no - - - -
Alimenti freschi no - - - -
Raffreddamento no - - - -
0 stelle o
produ zione di
ghiaccio
no - - - -
1 stella no - - - -
2 stelle no - - - -
3 stelle no - - - -
4 stelle no - - - -
Sezione a 2 stelle no - - - -
Scomparto a
temperatura variabile - - - - -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di ecienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regola-
mento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Klarstein 10045290 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para