BBC Bircher Helios 2T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
118
157.5
168
107.5
120
13
207
Ø 54
Ø 5 Ø 12
[mm]
[mm]
[mm]
Helios 2T
i
Advertencia: Si no se siguen las instrucciones correspondientes
y se manipula de forma inadecuada, pueden producirse lesiones
graves o incluso mortales.
Atención: Si no se siguen las instrucciones correspondientes y se
manipula de forma inadecuada, pueden producirse lesiones
personales y/o daños materiales.
Nota: Preste especial atención a las secciones con este
símbolo.
Sensor de movimiento por radar y de presencia AIR para puertas industriales
Traducción del manual de instrucciones original
Generalidades
1Indicaciones de seguridad
ESPAÑOL
404411A
01/20
Únicamente personal formado y especializado deberá instalar y poner este aparato en servicio.
Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado.
Las intervenciones y reparaciones en el aparato solo deben ser efectuadas por el fabricante.
El aparato solo debe operarse con muy baja tensión de protección con aislamiento galvánico seguro.
Observe las funciones de seguridad de su aplicación siempre en su totalidad y nunca en relación a un único componente de la instalación.
La valoración del riesgo y la instalación correcta del sensor y del sistema es responsabilidad del instalador.
Evite en general el contacto con componentes electrónicos.
Indicador de funciona-
miento
Tornillo de jación AIR
Detección AIR (detección
de presencia)
Tornillo de jación del
radar
Radar (detección de
movimiento)
Sujeción de montaje
Conector
Sujeción de montaje con
patrón de taladrado
Montaje en la pared
Montaje en el techo
1.1 Declaraciones del fabricante
1. Este producto es un sensor sin contacto diseñado para ser montado en
una pared/techo y utilizado con una puerta industrial.
2. Cuando ajuste el área de detección del sensor, asegúrese de que no
haya objetos en movimiento en ella.
3. Compruebe el cableado antes de conectar el suministro eléctrico para
evitar daños o mal funcionamiento en el equipo conectado al producto.
4. Utilice el producto únicamente como se describe en el manual de
instrucciones original adjunto.
5. Asegúrese de que el sensor esté instalado y ajustado de acuerdo con las
leyes y normas aplicables del país en el que se monte el producto.
Niebla,
Humo Humedad Vibraciones Objetos Reejos
6. Al abandonar el lugar de instalación, asegúrese de que el producto
funciona y se ha instalado correctamente. Explique el funcionamiento
correcto de la puerta y del producto al propietario/operador del
edicio.
7. Los ajustes del producto solo pueden ser modicados por un instala-
dor o un técnico de servicio. Si se realizan cambios, los ajustes
correspondientes y la fecha deben registrarse en el manual de
mantenimiento de la puerta.
Las siguientes condiciones no son adecuadas para la instalación del
sensor:
5928780
2
1
2
3
4
[mm]
Ø 54
Ø 5
Ø 12
 
i
?
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. App Store is a service mark of Apple Inc.
* The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by BBC Bircher AG is under license.
Antes de usar la aplicación
Al utilizar la aplicación móvil, acepta las políticas de licencia y de
protección de datos establecidas, así como el uso de la información de
ubicación del smartphone/tablet y la función Bluetooth*.
Ambas funciones (ubicación, Bluetooth*) deben estar activadas para
poder utilizar la aplicación móvil.
Este símbolo de la aplicación móvil le proporciona más informa-
ción útil.
4.1 Aplicación móvil para la conguración de sensores
2.1 Volumen de suministro
2.2 Montaje
3Conexiones eléctricas
4Conguración
1. Conecte el cable de conexión a la unidad de control de la puerta como
se muestra a la izquierda.
2. Conecte el conector del sensor con el conector del cable de conexión.
3. Conecte el suministro eléctrico. Ajuste las zonas del sensor (véase el
capítulo 4.3) y adapte los ajustes con la aplicación móvil (véase el
capítulo 4.1).
Advertencia Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado. Al pasar el cable de conexión a
través del oricio de la pared o del techo, tenga cuidado de no dañarlo.
Blanco Suministro eléctrico
12-24 V CA, 12-30 V CC
Salida AUX
Salida de activación
Salida de seguridad
complementaria
Verde
Marrón
Amarillo
Rosa
Azul
Rojo
Negro
1. Aoje los dos tornillos de jación para retirar la carcasa del sensor de
la sujeción de montaje. Asegúrese de que no se pierda ninguna pieza.
2. Taladre dos oricios de montaje de ø 3,4 mm en el centro, por encima
de la puerta, de acuerdo con el patrón de taladrado de la sujeción de
montaje.
3. En caso necesario, taladre un oricio de ø 10 mm para pasar el cable
de conexión a través de la pared o el techo.
4. Fije la sujeción con los tornillos de montaje adjuntos. A continuación,
vuelva a colocar la carcasa del sensor en la sujeción de montaje y
apriete los tornillos de jación.
Montaje en la pared
Ejemplos de montaje
Montaje en el techo
2Volumen de suministro y montaje
– Sujeción de montaje
– 2 tornillos de montaje
– Manual de instrucciones
Utilice un smartphone o una tablet para cambiar los ajustes de Helios
2T. La aplicación es gratuita, es posible que se apliquen tarifas de
comunicación para la descarga.
Inicio de sesión en el sensor
Contraseña estándar: 0000
La primera vez que acceda a la aplicación, aparecerá la pantalla de
ajustes del usuario. La introducción de la información es opcional. La
información del usuario puede editarse en cualquier momento. Una vez
nalizada la conguración, la lista de dispositivos muestra todos los
sensores disponibles a través de Bluetooth*.
Nota: Para recuperar e ingresar la dirección de ubicación, simple-
mente habilite la función de información de ubicación del smar-
tphone/tablet. Precaución, riesgo de seguridad: Se recomienda cambiar la
contraseña. De lo contrario, personas no autorizadas pueden
realizar cambios en los ajustes y, por lo tanto, inuir en el
funcionamiento del sensor.
Tornillo de fijación AIR
Tornillo de fijación del radar
– Sensor
10 m de cable de conexión con
conector enchufable
Nota: Asegúrese de que el cable de conexión está correctamente conectado a la unidad de control de la puerta antes de conectar el suministro
eléctrico. Evite entrar en el rango de detección durante 10 segundos después de conectar el suministro eléctrico o después de adaptar los
ajustes con la aplicación.
i
3
i
[m]
2.0
4.0
6.0 0 2.02.04.06.08.010.0
0
[m]
0
2.0
4.0
6.0
0 2.0 4.02.04.0
[m]
2.0
2.0 2.0
4.0
0
6.0
4.0 4.0
0
i
2 1 2 1
4.2 Ajustes del ángulo del sensor
4.3 Zonas del sensor (referencia)
El sensor tiene una escala a izquierda y derecha y marcas en la sujeción de montaje para el montaje en la pared o en el techo.
Alinee la escala de acuerdo con las marcas en la sujeción de montaje.
1. Aoje el tornillo de jación del radar/AIR
2. Ajuste el ángulo del radar/AIR
3. Apriete el tornillo de ajuste del radar/AIR
Tornillo de jación AIR (a la izquierda) Tornillo de jación del radar
(a la derecha)
Marcas en la sujeción de montaje
Lejos Lejos
CercaCerca
El sensor tiene dos líneas de AIR que están acopladas mecánicamente. Por lo tanto, su zona de
detección se ajusta conjuntamente (véase la gura en el capítulo 4.3).
Para ajustar las líneas de AIR, cierre la puerta y active el modo de instalación en la app («ON»).
De este modo se evitan los movimientos de la puerta durante los trabajos en el sensor.
Desconecte de nuevo el modo de instalación («OFF») después de completar los ajustes.
Nota: Asegúrese de que la zona de detección de AIR no detecte la hoja de la puerta y de que no haya objetos que reejen la luz en las proximi-
dades. De lo contrario, pueden producirse disparos erróneos o saturación de la señal.
AIR (detección de presencia)
Ángulo
Ancho
Ejemplo
Radar (detección de movimiento)
Lejos
Valor +40°
Vista de frente
Cerca
Valor –15°
Altura de montaje 4 m
Ángulo de depresión + 30°
Sensibilidad Lv5
Sensibilidad
(detección temprana)
Lv9
Zona de
detección
con montaje en el techo
con montaje
en la pared
Sujeción de montaje
Vista desde arriba
Zona de detección
de la detección temprana
Serie
Los ángulos de AIR y del radar se pueden ajustar independientemente.
Nota: Antes de ajustar el ángulo del sensor, aoje el tornillo de jación correspondiente para evitar daños en la carcasa del sensor (véase el
capítulo 2.2).
4
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
Designed in Japan / Made in China
i
5Datos técnicos
6Declaración de conformidad
7WEEE
8Homologación FCC
9Contacto
Otros indicadores de funcionamiento
Estado Indicador de funcionamiento
Disponibilidad (modo de
instalación)
Amarillo
Saturación de señales Parpadea lentamente en verde
Error de los equipos Parpadea rápidamente en verde
Conexión del sensor a la app Parpadea lentamente en verde y azul
Zona del radar (detección temprana)
(Detección de movimiento)
Zona del radar
(Detección de movimiento)
Zona AIR
(Detección de presencia)
Modelo Helios 2T
Color Negro
Altura de montaje 2,0 m a 6,0 m1
Frecuencia del emisor 24,2 GHz
Potencia radiada del transmisor <12,7 dBm
Zona de detección Véase la zona de detección
Procedimiento de detección Radar
Infrarrojos activos2
Ajuste del ángulo Zona del radar de 0 a +50°
Zona AIR de –15 a +40°
Suministro eléctrico De 12 a 24 V CA ±10 % (50/60
Hz)
De 12 a 30 V CC ±10 %
Absorción de potencia 3 W (< 4,5 VA con CA)
Indicador de funcionamiento Véase la comprobación (cap. 4.4)
Tiempo de retención de salida > 0,5 s (puede seleccionarse en la
aplicación)
Tiempo de respuesta < 0,3 s (puede seleccionarse en la
aplicación)
Temperatura de servicio -35 hasta +55 °C
Humedad del aire < 80 % rel.
Métodos de comunicación Bluetooth LE (versión 4.0)
Salida de activación Relé semiconductor, máx. 50 V CA/V CC
máx. 0,3 A (carga resistiva)
Salida de seguridad
complementaria
Relé semiconductor, máx. 50 V CA/V CC
máx. 0,3 A (carga resistiva)
Salida AUX3Relé semiconductor, máx. 50 V CA/V CC
máx. 0,3 A (carga resistiva)
Clase de protección IP65/NEMA4
Peso 600 g
Nota: Debido a las mejoras, nos reservamos el derecho de realizar
cambios sin previo aviso en los datos técnicos aquí indicados.
1 Capacidad de detectar a una persona cuando la altura de instalación no supera
los 4 m.
2 Los infrarrojos activos tienen una función de detección de presencia.
3 Salida adicional para luz de advertencia, etc.
Véase el anexo
Los aparatos con este símbolo deben tratarse de manera especial al ser desechados. Deben desecharse respetando las leyes de los
países correspondientes para la eliminación respetuosa con el medioambiente, el reacondicionamiento y el reciclaje de aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
Este aparato cumple los requisitos de la Parte 15 de las normas FCC y de la norma RSS-210 de Industry Canada.
Advertencia: Si se realizan cambios o modicaciones en este aparato puede anularse la autorización FCC para poner en funcionamiento
dicho aparato.
4.4 Comprobación
Estado/posición Suministro
eléctrico
DESC.
Fase de aprendi-
zaje
(aprox.10 s)
Fuera de la zona
de detección
Introducción de la
zona del radar
(detección
temprana)
Introducción de la
zona del radar
Introducción de la
segunda línea de
AIR
Introducción de la
primera línea de
AIR
Indicador de
funcionamiento
DESC. Parpadea en
verde
Verde Parpadea en
naranja
Naranja Rojo Parpadea en rojo
Compruebe el funcionamiento introduciendo las zonas del sensor. Las fotos son representativas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BBC Bircher Helios 2T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario