Pentair KREEPY KRAULY LIL SHARK El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
KREEPY KRAULY®LIL SHARK
INSTALLATION AND
USER’S GUIDE
ABOVEGROUND POOL CLEANER
ENGLISH 1 FRANÇAIS 7 ESPAÑOL 17
If you have questions about ordering Pentair Aquatic Systems replacement parts, and pool products, please use
the following contact information:
CUSTOMER SERVICE / TECHNICAL SUPPORT
Customer Service (8 A.M. to 4:30 P.M. — Eastern
and Pacific Times)
Phone: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Web site
visit www.pentairpool.com or www.staritepool.com to
find information about Pentair products.
Technical Support
Sanford, North Carolina (8 A.M. to 4:30 P.M. ET)
Phone: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (8 A.M. to 4:30 P.M. PT)
Phone: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
i
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
P/N 371520 Rev. D 6/11/13
© 2013 Pentair Aquatic Systems. All rights reserved.
This document is subject to change without notice.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair, Inc. Pentair Aquatic Systems, Kreepy Krauly® and ‘Lil Sharkare
trademarks and/or registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States
and/or other countries. Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in this document are not used
to indicate an affiliation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc.
Those names and brands may be the trademarks or registered trademarks of those third parties. Because we are continuously
improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal
opportunity employer.
ii
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Stop pump before attempting to clean unit.
Do not allow swimmers in pool while pool cleaner
is operating.
To reduce the risk of injury, do not let children use
or play with pool cleaner.
Do not allow swimmers in the pool while pool cleaner
is operating. Hose can trip or entangle
swimmers which could result in drowning.
Attention Installer: This guide contains important information about the
installation, operation and safe use of this product. This information should
be given to the owner and/or operator of this equipment after installation
of the pool cleaner.
Attention User: This manual contains important information that will help
you in operating and maintaining this pool cleaner. Please retain it for future
reference. Consult Pentair with any questions regarding this equipment.
Important Notice:
Before installing this product, read and follow all
warning notices and instructions which are included.
Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe
injury, death, or property damage. Call (800) 831-7133 for additional free
copies of these instructions.
Consumer Information and Safety
Pentair pool cleaners are designed and manufactured to provide many
years of safe and reliable service when installed, operated and maintained
according to the information in this manual. Throughout the manual, safety
warnings and cautions are identified by the “ ” symbol. Be sure to read
and comply with all of the warnings and cautions.
HAZARDOUS SUCTION.
Do not play with cleaner or hose or apply to body.
Can trap and tear hair or body parts. Hose can trip or
entangle swimmers which could result in drowning.
General Installation Information
Pre-Installation Check List
Before installing your cleaner, review and understand all warnings and
safety information in this guide. Failure to follow these instructions or
improper installation of the cleaner can result in damage to the pool
finish or the vinyl liner, Pentair Aquatic Systems disclaims any liability for
repairs or replacement to any of these structures or components of the
customer’s pool.
Before installing the cleaner in a vinyl liner pool:
Check liner closely for signs of deterioration or damage from age,
chemicals, pool wall damage, etc. If any damage is found, have a qualified
pool professional make all the necessary repairs. Also, if there are stones,
roots, etc., under the liner, remove them before installing the cleaner.
Before installing the cleaner in a gunite pool or a pool that is partially
or completely tiled:
Repair loose tiles and tighten any loose light rings.
Before installing the cleaner, clean your filter system:
Make sure you have cleaned the filter, including backwashing, rinsing,
and emptying all baskets. A clean system is necessary for proper cleaner
operation and coverage.
Before installing the cleaner, understand cleaner coverage:
The cleaner is designed to rid your pool of debris in approximately 4-6
hours. Less time could be needed, depending on the pool size. The
cleaner was not designed to automatically clean steps or swimouts or to
work under a solar cover. It was also not designed to do initial cleanup
for a new pool or when opening your pool for the season.
AFTER installing the cleaner, make sure the cleaner is operating
correctly :
The cleaner may need some minor adjustments to make sure it is
operating properly so there is no damage to the pool finish. Certain
vinyl liner patterns are particularly susceptible to surface wear, pattern
removal, ink rubbing off of, or serious scratches to the pattern caused by
objects coming into contact with the vinyl surface, including automatic
pool cleaners. Pentair Aquatic Systems is not responsible for any pattern
removal, abrasions or markings on vinyl liners.
Moving parts may injure hands or fingers. Stop pump
before attempting to clean out pool cleaner head.
SUCTION ENTRAPMENT, INJURY, AND
DROWNING HAZARD. If your pool has a dedicated
suction port (“vac port”) for vacuuming or for an
automatic pool cleaner, it must be covered when
not in use. A spring loaded safety cover (a “vac port
fitting”) is included with your cleaner. Install it on the
suction port to prevent entrapment and injury. If the
cover provided does not fit, purchase one that does
from your local pool store and install it instead. The
cover should conform to IAPMO SPS4-99A.
Warnings and safety instructions for Pentair Aquatic Systems
pumps and other related products are available at:
http://www.pentairpool.com/pool-owner/safety-warnings/ or call
(800) 831-7133 for additional free copies of these instructions.
Please refer to http://www.pentairpool.com/pool-owner/
safetywarnings/ for warning and safety instructions related to
this product.
ENGLISH
iii
WARRANTY INFORMATION
Limited Warranty Terms & Conditions
Before installing your cleaner, review and understand all warnings, safety
and warranty information in this guide. Failure to follow these instructions
or improper installation of the cleaner can result in damage to the pool
finish or the vinyl liner, Pentair Aquatic Systems disclaims any liability for
repairs or replacement to any of these structures or components of the
customer’s pool.
The Cleaner manufacturer, Pentair Aquatic Systems (“Manufacturer”),
hereby provides the following limited warranty to the purchaser
(“Customer”): WHICH IS SUBJECT ONLY TO THE FOLLOWING
CONDITIONS AND EXCLUSIONS:
This limited warranty does not include replacement of parts which become
discolored due to exposure to sunlight or chemicals, or parts which, even
if worn, do not affect performance of the cleaner. Nicks, scratches, fading,
discoloration, etc. are cosmetic conditions that do not affect mechanical
performance. Both Manufacturer and dealer of Pentair Aquatic
Systems reserve the right to deny any and all warranty claims made
for worn parts if the wear does not negatively affect mechanical
performance of the cleaner.
The Cleaner is designed to function in a properly designed, constructed
and maintained pool. This limited warranty does not extend in the
circumstances where the pool’s design, construction or maintenance
is defective, substandard or inappropriate for the Cleaner’s operation.
Deterioration, discoloration or brittleness of any pool finish can be caused
over time separately by, or in combination with, age, an imbalance in
water chemistry, improper installation, and other factors. Customer hereby
disclaims any and all claims, and releases Manufacturer from any and all
claims for damages to any pool plaster or vinyl liner in Customer’s pool
by reason of the use and/or operation of the Cleaner.
Under no circumstances shall Manufacturer be liable for any loss or
damage, whether direct, consequential or incidental, arising out of the
use or inability to use the Cleaner or the Hose in Customer’s pool.
This limited warranty does not apply to any injury, loss, damage, defect,
or malfunction of the Cleaner or failure to function resulting from any
failure to operate or maintain the Cleaner in accordance with the
directions contained in the Installation and Operation Manual or operating
instructions provided by Pentair Aquatic Systems or any injury, loss,
damage, defect, or malfunction, or failure to function resulting from any
accident, acts of God, alterations in the Cleaner by anyone other than
Manufacturer; or misuse, unreasonable use, tampering, abuse, acts,
omissions, failure or negligence by anyone other than Manufacturer
including but not limited to such damages or injuries to parts resulting
from improper installation, or damage to pump parts resulting from
running the pump dry (e.g., interruption in or inadequate supply of water
to internal pump parts due to loss of prime, or obstruction in lines or
otherwise); or damage, defect or malfunction resulting from defects in,
failure or malfunction of, or negligence, abuse, or misuse with respect to
equipment other than the Cleaner; or any damage or loss of any nature
whatsoever and personal injury caused due to the presence of a foreign
object in or about the pool.
Disclaimer of Liability
About your Pool and ‘Lil Shark
There are a multitude of factors that contribute to the life of your pool. The
’Lil Shark Aboveground Pool Cleaner are very passive products that will
have no impact on pool life.
Please be aware that over time, deterioration, discoloration and brittleness
of any pool finish can be caused separately by, or in combination with,
age, an imbalance in pool water chemistry, improper installation and other
factors. Pool cleaners, such as the ‘Lil Shark, will not remove or cause
wear on “good” pool plaster. In fact, the opposite is true–pool plaster will
eventually cause wear on the cleaner.
The same situation holds true for vinyl-lined in-ground swimming pools,
because vinyl liners are also affected by the environment and factors such
as pool water chemistry, sunlight and the pool’s surroundings. Therefore
over time, vinyl can become brittle and weak. In addition, vinyl-lined pools
are affected by the workmanship, composition and installation of the
liner and the workmanship and quality of construction of the supporting
walls and pool base. These are all factors which can contribute to liner
failure. The existence of any of these type of conditions in your pool is
not caused by the use or operation of the ‘Lil Shark. The manufacturer
disclaims any liability for repairs or replacement to any of these structures
or components of the customer’s pool.
The pool owner must assume all responsibility for the condition and
maintenance of the pool’s surface, water and deck.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
1
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
PREPARATION OF THE POOL
STEP 3:
Assemble Cleaner
A. Attach hose sections as shown in Fig. 1.
B. Insert swivel assembly into top of cleaner
body and twist 1/4 turn clockwise to lock.
See Fig. 2.
C. Attach hose assembly to cleaner swivel
assembly.
STEP 4:
Submerge Cleaner
A. Turn cleaner upside down, submerge, and
feed cleaner and hose down side of the pool
wall to fill hose with water. Fig. 3.
STEP 1:
Preparation of the Pool
A. Before operation of cleaner, make the
following preparations before proceeding:
1. Chemically balance the pool water.
2. Brush pool and let the debris settle.
3. Hand vacuum thoroughly.
4. Clean filter and pump strainer basket.
B. Start Pump.
STEP 2:
Check Parts
A. Make sure you have all parts to pool
cleaner.
Vacuum
Regulator
Swivel
Assembly
Reducer
Cone
Hose Flow
Director
924 0594
Swivel
Assembly
Male Hose End Female Hose End
Fig. 1.
Fig. 2.
Fig. 3.
ENGLISH
2
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
2
Reducer
Cone
Vacuum
Regulator
Reducer
Cone
SECTION
A-A
Skimmer Skimmer with
Vacuum Port
Vacuum
Regulator
STEP 5:
Connect Hose To Skimmer
With filter system running, connect hose to skimmer or to
suction port. See below for hose connections.
Hose Connections
Follow drawing that most closely resembles your skimmer installation. Fig. 4.
929 0594
Automatic Vacuum Regulator
Hazardous suction. Can trap or tear
hair or body parts. Install vacuum
regulator on all installations.
• Every system requires a vacuum regulator for safe operation.
• Regulator provides vacuum relief in case cleaner suction is blocked.
• Black rubber diaphragm must always be submerged. If it sucks air,
the pump will lose prime, which could damage the pump
Fig. 4.
Vacuum Port
Hose
Hose
3
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
STEP 6:
Size The Hose
For best results:
With the cleaner running and submerged, pull hose
to furthest end of the pool. The hose should extend
to the furthest point in the pool, plus one section.
Add or remove hose sections as needed.
Note: The hose is designed for use with the cleaner.
Use of a different type of hose will reduce the clean-
er’s performance.
Step 7:
Pool Coverage
Factory setting is set at #0. When watching the cleaner for the first time, adjust these settings to
ensure complete cleaning coverage. See Fig. 5.
Large Circles Moderate Circles Tight Circles
Clockwise Clockwise Clockwise
Fig. 5.
ENGLISH
4
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Problem Corrective Action
Cleaner moves slowly or not at all. • Backwash and clean lter. Empty all baskets.
• Clear debris from oscillator or hose.
• If hoses from pool to lter and pump are less
than 1-1/2” diameter, replace with 1-1/2” diameter hoses.
• Pump may be too small. Consult pool professional.
• If your pool has a main drain (oor drain), close it during
cleaner operation.
Cleans only perimeter of pool. • Make sure vacuum regulator is installed.
• Set brush ring adjuster to a higher number. See pg. 3.
Cleaner hovers in one area with hose fully extended. • Hose is too short. The hose should reach furthest point in pool plus
one section.
Cleaner turns in clockwise circles only and only covers
one section of pool. • The cleaner is designed to move in a clockwise direction.
• Set brush ring adjuster to a lower number. See pg. 3.
Oscillator/cleaner runs too fast. • Make sure vacuum regulator is installed. (the regulator marked “50”
will reduce cleaner speed).
• If your system has a return valve, gradually close it until oscillator runs
at the desired speed.
Hose keeps coiling up.
Pool not completely clean in four hours. Any cleaner may miss spots. Spot clean pool by attaching a vac-pole
(telepole) to cleaner and steering it (see Page 5).
• Try different brush ring adjuster settings (0-4) until the cleaner gives
the desired results.
• The cleaner was not designed to work under all solar covers.
• Strong winds may interfere with complete cleaner coverage due to
hose movement.
Cleaner flips on its side when pump stops. • This is normal if lter system develops a backpressure surge when the
pump stops. The cleaner will right itself when system is restarted.
Hose comes loose when pump stops. • Use reducer cone in skimmer.
• Ensure all connections are tight.
Cleaner sticks to pool bottom or pool main drain.
• Install diaphragm marked “50” in vacuum regulator.
• Check inner brush ring for excessive wear.
• For best results, when hose is not in use, store it at and straight
and out of sun.
• Hose is too long; remove sections as needed. See pg. 3 - step #6.
TROUBLESHOOTING
5
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
REPLACEMENT PARTS
‘Lil Shark Aboveground Pool Cleaner Illustrated Parts List
Item
No. Part No. Part Description
1GW9012 Swivel Assembly
2 * Pool Cleaner Body (with Bristles)
3 41100-0027 Oscillator Impact Bumper (Pkg of 2)
4 GW9004 Oscillator Seals (Pkg of 2)
5 GW9003 Oscillator Kit (Includes Seals)
6 GW9002 Axle Shaft
7 371514Z Cover Kit
8371508Z Fin Kit
9GW9014 Flow Director
-371526Z Replacement Hose Kit
10 GW9018 Vacuum Regulator
11 GW9015 Reducer Cone
12 GW9019 Unidapt Handle
- Not Shown
Oscillator Removal
To remove Oscillator from cleaner, remove cover/skin by removing 2 screws on bottom of cleaner with phillips head screwdriver.
Tip cleaner on to its side, support side of housing, and tap axle shaft out of body.
Oscillator will now slide out of cleaner body. Oscillator impact bumpers can be pried out of slots in cleaner body (they slide towards
bottom of cleaner). To replace, reverse procedure.
1
7
3
4
5
6
8
2
10 9 11
Unidapt
Handle
Note: Unidapt
handle for
manual cleaning
Vacpole
3094 1097
12
ENGLISH
6
‘LIL SHARKAboveground Pool Cleaner Installation and User’s Guide
NOTES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors solGuide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
KREEPY KRAULY®LIL SHARK
GUIDE D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
NETTOYEUR POUR PISCINE HORS SOL
FRANÇAIS
8
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
Si vous avez des questions concernant la commande de pièces de remplacement Pentair Aquatic Systems
et les produits pour piscines, veuillez nous contacter aux coordonnées suivantes:
SERVICE CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE
Service Client (8 h á 16:30 h — heures de l’est et du
Pacifique)
Tél. : (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Sites Web
Visitez www.pentairpool.com or www.staritepool.com
pour en savoir plus sur les produits Pentair.
Support Technique
Sanford, North Carolina (8 h á 16:30 h ET)
Tél. :(919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (8 h á 16:30 h PT)
Tél.: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
P/N 371520 Rev. D 8/8/13
© 2013 Pentair Aquatic Systems. Tous droits réservés.
Ce document pourra être modifié sans préavis.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Tous les logos et marques de fabrique Pentair sont la propriété de Pentair, Inc. Pentair Aquatic Systems, Kreepy Krauly® et
‘Lil Shark sont des marques de commerce déposées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. et/ou de ses entreprises affiliées
aux États-Unis et dans les autres pays. Sauf si cela est expressément indiqué, les noms et marques de tiers pouvant être
utilisés dans ce document ne sont pas utilisés pour indiquer une affiliation ou un endossement entre les propriétaires de ces
noms et des marques et Pentair Water Pool and Spa, Inc. Ces noms et marques peuvent être des marques de fabrique ou
des marques de commerce déposées de ces tiers. Comme nous améliorons continuellement nos produits et services, Pentair
se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pentair est un employeur souscrivant au principe de l’égalité
d’accès à l’emploi.
9
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors solGuide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Mise en garde pour l’installateur: Ce guide contient des informations
importantes sur l’installation, le fonctionnement et l’utilisation sûre de de
produit. Ce guide doit être remis au propriétaire et/ou à l’utilisateur de cet
équipement suite à l’installation du nettoyeur de piscine.
Mise en garde pour l’utilisateur: Ce manuel contient des informations
importantes qui vous aideront dans l’utilisation et l’entretien de ce nettoyeur
de piscine. Veuillez le conserver pour vous y reporter ultérieurement.
Consultez Pentair Aquatic Systems) our toutes les questions au sujet de
cet équipement.
Avis important:
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant d’installer ce produit, lisez et respectez
tous les avertissements et instructions fournis.
Arrêtez la pompe avant d’essayer de nettoyer
l’appareil. Ne laissez personne dans la
piscine lorsque le nettoyeur de piscine est en
marche.
Ne laissez personne dans la piscine lorsque le
nettoyeur de piscine est en marche. Le tuyau peut
entraîner une chute ou s’entortiller sur les nageurs,
entraînant une noyade.
Sécurité et informations destinées au consommateur
Les nettoyeurs de piscine Pentair sont conçus et fabriqués afin de fournir
des années de service fiable et en toute sécurité lorsque ceux-ci sont
installés, utilisés et entretenus selon les informations présentées dans
ce manuel. Dans ce manuel, les avertissements de sécurité et les mises
en garde sont identifiés par le symbole « ». Assurez-vous de lire tous
les avertissements et mises en garde et de vous y conformer.
RISQUE D’ASPIRATION. Ne jouez pas avec le
nettoyeur ou le tuyau et ne les mettez pas contre le
corps. Les cheveux ou une partie du corps pourraient
se trouver emprisonnés ou arrachés. Le tuyau peut
entraîner une chute ou s’entortiller sur les nageurs,
entraînant une noyade.
RISQUE D’ENTRAÎNEMENT PAR ASPIRATION,
DE BLESSURE ET DE NOYADE. Si votre piscine
comporte un orifice d’aspiration spécial (« orifice pour
aspirateur ») pour aspirateur ou pour un nettoyeur
de piscine automatique, celui-ci doit être couvert
lorsqu’il n’est pas utilisé. Un couvercle de sécurité
rappelé par ressort (un « raccord d’orifice d’aspiration
») est fourni avec votre nettoyeur. Installez-le sur
l’orifice d’aspiration pour éviter les entraînements
par aspiration et les blessures. Si le couvercle fourni
ne convient pas, achetez-en un auprès du magasin
de piscine local et installez-le. Le couvercle doit être
conforme à la norme IAPMO SPS4-99A.
Informations Générales Sur L’installation
Liste de vérification préinstallation
Avant d’installer votre nettoyeur de piscine, revoyez et comprenez tous
les avertissements et toutes les informations sur la sécurité présentés
dans ce guide. Le non respect de ces instructions ou une installation
non appropriée du nettoyeur de piscine peut entraîner des dommages
du fini ou de la doublure en vinyle de la piscine. Pentair Aquatic Systems
décline toute responsabilité pour les réparations ou le remplacement des
structures ou composants de la piscine du client.
Avant d’installer le nettoyeur de piscine dans une piscine avec
doublure en vinyle:
Vérifiez minutieusement la doublure pour tout indice de détérioration ou
de dommages dus à l’âge, aux produits chimiques, aux dommages des
parois de la piscine, etc. S’il y a des dommages, toutes les réparations
nécessaires doivent être réalisées par un professionnel en piscine
compétent. Aussi, s’il y a des cailloux, des racines, etc, sous la doublure,
enlevez-les avant d’installer le nettoyeur de piscine.
Avant d’installer le nettoyeur de piscine dans une piscine gunitée
ou une piscine partiellement ou complètement carrelée :
Réparez les carreaux instables et resserrez tous les anneaux de lampe
lâches.
Avant d’installer le nettoyeur de piscine, nettoyez le système de
filtration :
Assurez-vous d’avoir fait un nettoyage du filtre, y compris un lavage à
contre-courant, un rinçage et d’avoir vidé tous les paniers. Il est nécessaire
que le système soit propre pour que le nettoyeur de piscine fonctionne
bien et sur toute la surface prévue.
Avant d’installer le nettoyeur de piscine, remplissez d’eau le tuyau :
Assurez-vous toujours que la tête du nettoyeur est submergée et que
le tuyau est rempli d’eau avant de le connecter au système de filtration
(que cela soit par l’intermédiaire d’une écumoire ou d’un raccord mural
spécial). L’air dans le système peut endommager la pompe suite à une
surchauffe ou à un fonctionnement à sec.
Avant d’installer le nettoyeur de piscine, comprenez-en l’autonomie :
Le nettoyeur est conçu pour enlever les débris de la piscine au cours
d’une période de 4 à 6 heures. Une durée moindre peut être nécessaire,
selon la taille de la piscine. Le nettoyeur n’a pas été conçu pour nettoyer
automatiquement les marches ou les zones de sortie, ni pour fonctionner
sous une toile solaire. Il n’a pas été conçu pour faire le nettoyage initial
d’une piscine neuve ou celui de la mise en service pour la saison.
APRÈS l’installation du nettoyeur de piscine, assurez-vous qu’il
fonctionne correctement :
Il peut être nécessaire d’avoir à faire des réglages mineurs sur le
nettoyeur pour qu’il fonctionne correctement et pour qu’il n’endommage
pas le fini de la piscine. Certains motifs de doublures en vinyle sont
particulièrement susceptibles à l’usure superficielle, enlèvement de motif,
encre qui disparaît, ou à des égratignures importantes des motifs suite
à des objets entrant en contact avec la surface en vinyle, y compris les
nettoyeurs de piscine automatiques. Pentair Aquatic Systems n’est pas
responsable de la disparition de motifs, d’abrasions ou de marques sur
les doublures en vinyle.
L’oscillateur peut blesser les mains et les doigts.
Arrêtez la pompe avant d’essayer de nettoyer la
tête du nettoyeur de piscine.
Le non respect de ces avertissements et instructions sur la sécurité
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles ou des dommages
matériels. Composez le (800) 831-7133 pour d’autres copies gratuites
de ces instructions.
Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas
les enfants utiliser le nettoyeur de piscine, n’y jouer
avec celui-ci.
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
10
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Modalités de la garantie limitée
Avant d’installer votre nettoyeur de piscine, revoyez et comprenez tous
les avertissements et toutes les informations sur la sécurité présentés
dans ce guide. Le non respect de ces instructions ou une installation
non appropriée du nettoyeur de piscine peut entraîner des dommages
du fini ou de la doublure en vinyle de la piscine. Pentair Aquatic Systems
décline toute responsabilité pour les réparations ou le remplacement des
structures ou composants de la piscine du client.
Le fabricant du nettoyeur, Pentair Aquatic Systems («Fabricant»), propose
dans les présentes, la garantie limitée suivante à l’acheteur (« Client ») :
QUI FAIT L’OBJET SEULEMENT DES CONDITIONS ET EXCLUSIONS
SUIVANTES :
Cette garantie limitée ne comprend pas le remplacement de pièces
qui se sont décolorées suite à une exposition au soleil ou aux produits
chimiques, ou de pièces qui, même si elles sont usées, n’affectent pas
le rendement du nettoyeur. Marques, égratignures, dégradation de
couleur, décoloration, etc. sont de nature esthétique et n’affectent pas
le rendement mécanique. Le Fabricant et le concessionnaire Pentair
Aquatic Systems se réservent le droit de refuser les réclamations
en vertu de la garantie pour des pièces usées si l’usure n’affecte
pas le rendement mécanique du nettoyeur.
Le nettoyeur est conçu pour fonctionner dans une piscine correctement
conçue, installée et entretenue. Cette garantie limitée ne couvre pas les
circonstances pour lesquelles la conception, la construction ou l’entretien
de la piscine sont défaillants, non conformes aux normes ou inappropriés
pour l’utilisation du nettoyeur.
La dégradation, la décoloration ou la fragilisation du fini de toute piscine
peuvent se produire avec le temps, séparément ou en combinaison avec
l’âge, un déséquilibre des produits chimiques de l’eau, une installation
inappropriée et d’autres facteurs. Le Client décline par les présentes
toutes les réclamations, et dégage le Fabricant de toutes les réclamations
pour des dommages du plâtre ou de la doublure en vinyle de la piscine
du Client suite à l’utilisation ou au fonctionnement du nettoyeur.
En aucun cas, le Fabricant ne sera tenu responsable de pertes ou
de dommages, directs ou indirects, découlant de l’utilisation ou de
l’impossibilité d’utilisation du nettoyeur ou du tuyau dans la piscine du
Client.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux blessures, pertes,
dommages, défaillances ou dysfonctionnement du nettoyeur ni à un
non fonctionnement suite à un défaut de fonctionnement ou à un non
entretien du nettoyeur conformément aux directives fournies dans le
manuel d’utilisation et d’entretien ou dans les instructions d’utilisation
fournies par Pentair Aquatic Systems ou ne s’applique pas à des
blessures, pertes, dommages, défaillances ou dysfonctionnement ou
défaut de fonctionnement suite à un accident, à des calamités naturelles,
altérations apportées au nettoyeur par une personne autre que le
Fabricant; ou mauvais usage, usage abusif, falsification, modification,
actions, omissions, non action ou négligence par une personne autre
que le Fabricant y compris mais sans s’y limiter des dommages ou
dégâts résultant d’une installation inappropriée, ou dommages des
pièces de la pompe résultant en un fonctionnement à sec de la pompe
(par ex. : approvisionnement en eau inadéquat ou interruption dans
l’approvisionnement en eau des pièces internes de la pompe suite à un
défaut d’amorçage ou à une obstruction dans les conduites ou autres
raisons) ; ou dommages, défectuosités ou dysfonctionnement suite à un
défaut, une panne ou un dysfonctionnement, ou négligence, abus ou
mauvais emploi de l’équipement autre que le nettoyeur; ou des dommages
ou perte de toute nature qu’elle soit et blessures causées par la présence
d’un objet étranger dans la piscine ou aux alentours.
Clause de non responsabilité
À propos de votre piscine et de votre nettoyeur
Il existe une multitude de facteurs qui contribuent à la durée de vie de
votre piscine. Ce nettoyeur de piscine automatique de Pentair est un
produit très inerte qui n’a aucun impact sur la durée de vie de la piscine.
Il faut savoir que la dégradation, la décoloration ou la fragilisation du fini
de toute piscine après un certain temps peuvent se produire, séparément
ou en combinaison avec l’âge, un déséquilibre des produits chimiques
de l’eau, une installation inappropriée et d’autres facteurs. Un nettoyeur
de piscine automatique n’enlèvera pas et ne causera pas d’usure sur un
« bon » plâtre de piscine. En fait, le contraire est vrai - le plâtre d’une
piscine entraînera éventuellement l’usure du nettoyeur.
La même situation existe pour les piscines creusées avec doublures
en vinyle, puisque les doublures en vinyle sont aussi affectées par
l’environnement et des facteurs comme les produits chimiques de l’eau de
la piscine, le soleil et la zone avoisinante de la piscine. Par conséquent,
avec le temps, le vinyle s’affaiblit et se fragilise. En plus, les piscines avec
doublure en vinyle sont affectées par la qualité du travail, la composition
et l’installation de la doublure et la qualité de la construction des parois
et du fond de la piscine. Ceux-ci sont tous des facteurs qui peuvent
contribuer à la dégradation de la doublure. La présence de l’un ou de
plusieurs de ces types de conditions dans votre piscine n’est pas causée
par l’utilisation du nettoyeur. Le Fabricant décline toute responsabilité pour
des réparations ou un remplacement des structures ou composants de
la piscine du Client.
Le propriétaire de la piscine est responsable de l’état et de l’entretien de
la surface de la piscine, de l’eau et du pourtour de la piscine.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
11
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors solGuide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
FRANÇAIS
PRÉPARATION DE LA PISCINE
Vacuum
Regulator
Swivel
Assembly
Reducer
Cone
Hose Flow
Director
924 0594
Swivel
Assembly
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1° : Préparation De La Piscine.
Avant de faire fonctionner le nettoyeur:
1. Équilibrer la chimie de l’eau de la piscine
2. Brossez piscine et laissez-le s’installer
débris.
3. Aspirateur à main de la piscine.
4. Nettoyez le filtre et la pompe panier-filtre.
5. Démarrer la pompe.
2° :
Vérification de pièces S’assurer qu’il n’en
manque pas.
3° : Assemblage du nettoyeur.
A. Attachez les sections de tuyau, comme
indiqué dans la Fig. 1.
B. Introduire l’embout oscillant dans le corps
du nettoyeur et le tourner de 1/4 de pouce à
droite pour le verrouiller. (Fig. 2)
C. Brancher le tuyau en glissant son grand
manchon par-dessus l’embout oscillant.
4° : Immerger le nettoyeur
A. Démarrer la pompe.
B. Tourner le nettoyeur à l’envers pour
l’immerger, puis laisser le tuyau
glisser le long de la piscine pour le
remplir d’eau. Fig. 3
1105 0694
1106 0694
1080 0694
1061 0694
Assemblage PivotantRéducteur Cone
Régulateur de vide Directeur de débitTuyau
Tuyau (cote male) Tuyau (cote femelle)
Assemblage
Pivotant
12
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
Régulateur de vide automatique
• Pour fonctionner en toute sécurité, tous les systèmes doivent être
munis d’un régulateur d’aspiration.
• Le régulateur d’aspiration permet de dissiper l’aspiration au cas où
celle du nettoyeur serait bouchée.
• La membrane en caoutchouc noir doit toujours être immergée. Si
elle aspire de l’air, la pompe se désamorcera et risquera d’être
endommagée.
Skimmer Skimmer avec
orifice d’aspiration
Fig. 4
Orifice
de vide.
5° : Brancher le tuyau
Pendant que le système de filtration fon-
tionne, brancher le tuyau sur l’écumoire ou un
orifice d’aspiration. Pour les différents types
de branchements, se reporter ci-dessous.
Branchements du tuyau
Suivre le schéma qui ressemble le plus à l’installation de l’écumoire. Fig. 4
Aspiration dangereuse. Les cheveux
et des parties du corps risquent
d’être aspirés et arrachés.Installez
le régulateur de vide sur toutes les
installations.
AVERTISSEMENT
Assemblage Pivotant
Réducteur Cone
Tuyau
Tuyau
Réducteur Cone
Assemblage Pivotant
13
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors solGuide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
FRANÇAIS
Remarque: Le tuyau est conçu pour être utilisé avec
le nettoyeur. Utilisation d’un autre type de tuyau per-
mettra de réduire le rendement de l’aspirateur.
7° :
Couverture de piscine:
Régler la bague de la brosse sur « 0 ». Lorsque vous regardez le nettoyant pour la première
fois, d’ajuster ces paramètres pour assurer une couverture complète de nettoyage. (Voir Fig. 5.)
Déplacement
en ligne droite
Cercles modérés
à droite
Cercles serrés
à droite
6° : Allonger le tuyau.
Pour de meilleurs résultats :
Pendant que le nettoyeur est immergé, tirer le
tuyau vers le côté opposé de la piscine, puis
le relâcher.
Fig. 5.
14
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
Incidents Remède
Le nettoyeur se déplace lentement ou pas du tout. • Laver à contre-courant et nettoyer le ltre. Vider tous les paniers.
• Enlever les débris de l’oscillateur ou du tuyau.
• Si le diamètre des tuyaux branchés entre l’écumoire et le ltre et le
ltre et la piscine est inférieur à 1 1/2 pouce, les remplacer par des
tuyaux de 1 1/2 pouce de diamètre.
• La pompe du système de ltration est peut-être trop petite. Consulter
un professionnel en piscines.
• Si la piscine comporte un drain principal (drain de fond), le fermer
pendant que le nettoyeur fonctionne.
Le nettoyeur ne nettoie que le périmètre de la piscine. • S’assurer que le régulateur d’aspiration est installé.
• Régler la bague de la brosse sur un numéro plus grand. Voir page 13.
Le nettoyeur reste sur place; le tuyau est complètement
allongé. • Le tuyau est trop court. Il doit être de 1,50 à 2,40 mètres (5 à 8 pieds)
plus long que la longueur totale de la piscine. Acheter une rallonge de
tuyau pour obtenir la longueur adéquate.
Le nettoyeur ne tourne qu’à droite et ne nettoie qu’une
partie de la piscine. • Régler la bague de la brosse sur un numéro plus petit. Voir page 13.
L’oscillateur tourne trop vite. • S’assurer qu’un régulateur d’aspiration est posé (Le régulateur portant
le numéro « 50 » le ralentira au maximum).
• Si le système comporte un robinet de retour, le fermer graduellement
jusqu’à ce que l’oscillateur fonctionne à la vitesse désirée.
Le tuyau s’enroule constamment. • Pour obtenir de meilleurs résultats, et pendant que le tuyau n’est pas
utilisé, le remiser à plat et bien droit.
• L’étendre au soleil (à plat et bien droit) pendant quelques heures.
• Le tuyau est trop long. Supprimer des sections en fonction des
La piscine n’est pas complètement nettoyée dans les
quatre heures. • Tous les nettoyeurs peuvent manquer un endroit. Pour bien nettoyer la
nettoyée dans les quatre heures. piscine, poser un manche téle
scopique Vacpole sur le nettoyeur et le guider. (Voir page 15).
• Essayer d’autres réglages de la brosse (entre 0 et 4) jusqu’à obtenir
les résultats désirés.
• Le nettoyeur n’est pas conçu pour fonctionner sous un couvre-piscine
solaire.
• Des vents violents empêchent le nettoyeur de nettoyer toute la surface.
Le nettoyeur tombe sur son côté lorsque la pompe
s’arrête. • Ceci est normal si le système de ltration produit une contre-pression
excessive lorsque la pompe s’arrête. Le nettoyeur se redressera dès
que le système redémarrera.
Le tuyau se débranche lorsque la pompe s’arrête. • Poser le cône de réduction dans l’écumoire.
Le nettoyeur reste « collé » sur le fond de la piscine ou
son drain principal.
• Poser, dans le régulateur d’aspiration, la membrane
portant le numéro « 50 ».
• Vérier la bague intérieure de la brosse; elle est
peut-être excessivement usée.
besoins. Voir page 13, etape 6.
RECHERCHE DES PANNES
15
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors solGuide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
FRANÇAIS
PIÈCES DE RECHANGE
‘Lil Shark Nettoyeur Pour Piscine Hors Sol - Pièces de rechange illustrées
Item No. Part No. Part Description
1 GW9012 Assemblage Pivotant
2 - Corps Nettoyeur De Piscine (Avec Poils)
3 41100-0027 Pare-chocs D’impact Oscillateur (Avec Des Poils)
4 GW9004 Joints D’oscillateur (Paquet De 2)
5 GW9003 Kit Oscillateur (Comprend Sceaux)
6 GW9002 Arbre De Roue
7 371514Z Couvrir Kit
8 371508Z Fin Kit
9GW9014 Directeur de débit
*371526Z Kit De Tuyau De Rechange
10 GW9018 Régulateur de vide
11 GW9015 Réducteur Cone
12 GW9019 Poignée Unidapt
Dépose de l’oscillateur
Pour déposer l’oscillateur du nettoyeur, basculer le nettoyeur sur son côté, supporter le côté du corps, puis taper sur l’axe
pour le chasser du corps.
L’oscillateur sortira du corps du nettoyeur. Les butoirs de l’oscillateur peuvent être chassés des encoches du corps du nettoyeur
(ils glissent vers le fond du nettoyeur).
Pour reposer l’oscillateur, procéder à l’inverse de sa dépose.
- Non Montre
Accessoires en Option
Unidapt
Poignée
P/N GW9019
Vacpole
3094 1097
1
7
3
4
5
6
8
2
10 9 11
Accessoires en Option
Vacpoel
Inidapt Poignee
P/N Gw9019
16
Guide d’installation et d’utilisation ‘LIL SHARK nettoyeur pour piscine hors sol
NOTES
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
KREEPY KRAULY®LIL SHARK
GUÍA DE INSTALACIÓN
Y DEL USUARIO
LIMPIADOR PARA PISCINAS ELEVADAS
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
19
18
Si tiene alguna duda sobre cómo realizar pedidos de piezas de reemplazo y productos para piscinas Pentair
Aquatic Systems, utilice la siguiente información de contacto:
SERVICIO AL CLIENTE / ASISTENCIA TÉCNICA
Servicio al cliente (de 8 A.M. a 4:30 P.M. — Horario
de la Costa Este y del Pacífico)
Teléfono: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Sitio web
Visite www.pentairpool.com o www.staritepool.com
para saber más sobre los productos Pentair
Asistencia técnica
Sanford, Carolina del Norte (de 8 A.M. a 4:30 P.M.
ET)
Teléfono. :(919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (de 8 A.M. a 4:30 P.M.)
Teléfono: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
P/N 371520 Rev. D 8/9/13
© 2013 Pentair Aquatic Systems. Todos los derechos reservados.
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Todos los logotipos y las marcas comerciales de Pentair son propiedad de Pentair, Inc. Pentair Aquatic Systems, Kreepy Krauly® y
‘Lil Shark son marcas comerciales registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o de sus compañías afiliadas en los Estados
Unidos y/o en otros países. A menos que se indique expresamente, los nombres y las marcas de terceros que se mencionan
en este documento no indican afiliación o aval alguno entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water Pool
and Spa, Inc. Es posible que estos nombres y marcas sean marcas comerciales o registradas de estos terceros. Debido a que
mejoramos continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin
previo aviso. Pentair es una compañía que ofrece igualdad de oportunidad de empleo.
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA
Nota importante:
Detenga la bomba antes de limpiar la unidad. No
permita que haya nadadores en la piscina mientras
el limpiador de piscina está en funcionamiento.
No permita que haya nadadores en la piscina mientras
el limpiador de piscina está en funcionamiento. Los
nadadores se pueden golpear o enredar con la
manguera y podrían
ahogarse.
TRAMPA DE SUCCIÓN, LESIONES Y RIESGO DE
AHOGAMIENTO. Si su piscina tiene un puerto de
succión dedicado (“puerto vac”) para aspirar o para
un limpiador de piscina automático, deberá cubrirlo
cuando no esté en uso. Junto con su limpiador se
proporciona una cubierta de seguridad accionada
por resorte (un “accesorio de puerto vac”). Instálela
en el puerto de succión para evitar que las personas
se lesionen y queden atrapadas. Si la cubierta
provista no es del tamaño adecuado, compre
una apropiada en su tienda local e instálela. La
cubierta debe cumplir con la norma SPS4-99A de
la Asociación Internacional de Oficiales de Plomería
y Mecánica (IAPMO).
Información general para la instalación
Lista de control previa a la instalación
Antes de instalar su limpiador, lea y entienda todas las advertencias y
la información de seguridad de esta guía. De no cumplirse con estas
instrucciones o de instalarse el limpiador de forma inadecuada, se pueden
producir daños en el acabado o revestimiento vinílico de la piscina. Pentair
Aquatic Systems no asume ninguna responsabilidad por el reemplazo
o la reparación de cualquiera de estas estructuras o componentes en la
piscina del cliente.
Antes de instalar el limpiador en una piscina con revestimiento
vinílico:
Inspeccione el revestimiento cuidadosamente en busca de signos de
deterioro o daño debido al paso del tiempo, el uso de productos químicos,
daño de las paredes de la piscina, etc. Si detecta algún tipo de daño,
solicite a un profesional calificado en piscinas que realice todas las
reparaciones necesarias. Además, si hay piedras, raíces, etc. debajo del
revestimiento, retírelos antes de instalar el limpiador.
Antes de instalar el limpiador en una piscina de gunita o
recubierta parcial o totalmente con mosaicos:
Repare las luces y los mosaicos que estén sueltos.
Antes de instalar el limpiador, limpie el sistema de filtración:
Asegúrese de limpiar el filtro, incluso lávelo a contra corriente,
enjuáguelo y vacíe todas las cestas. El sistema debe estar limpio para
que el limpiador funcione correctamente y ofrezca una buena
cobertura.
Antes de instalar el limpiador, llene la manguera con agua:
Siempre asegúrese de que el cabezal del limpiador esté sumergido y
que la manguera esté llena de agua antes de conectar la manguera
al sistema de filtración (ya sea por medio de un colector o accesorio
especial de pared). Si hay aire en el sistema, la bomba puede dañarse
por funcionamiento en seco y sobrecalentamiento.
Antes de instalar el limpiador, sepa cuál es la cobertura del
limpiador:
El limpiador está diseñado para eliminar los residuos de su piscina
en aproximadamente 4 a 6 horas. Es posible que se requiera menos
tiempo, según el tamaño de la piscina. El limpiador no fue diseñado
para limpiar automáticamente escalones o bancos ni para trabajar
debajo de una cubierta solar. Tampoco fue diseñado para efectuar
la limpieza inicial de una piscina nueva ni la limpieza de inicio de la
temporada.
DESPUÉS de instalar el limpiador, asegúrese de que éste
funcione correctamente:
El limpiador puede requerir algunos pequeños ajustes para garantizar
que funcione correctamente, de modo que no dañe el acabado
de la piscina. Ciertos revestimientos vinílicos son especialmente
propensos al desgaste de la superficie, remoción del recubrimiento,
decoloracion de la tinta o rayado de la trama, cuando algunos
objetos entran en contacto con la superficie de vinilo, incluidos los
limpiadores automáticos de piscina. Pentair Aquatic Systems no puede
responsabilizarse por la remoción, abrasión o rayado del revestimiento
vinílico.
El oscilador puede dañar las manos o dedos.
Detenga la bomba antes de tratar de limpiar el
cabezal del limpiador de piscina.
Atención Instalador: Esta guía contiene información importante sobre
la instalación, el funcionamiento y el uso seguro de este producto. Esta
información debe ser entregada al propietario y/o al operador de este
equipo después de la instalación del limpiador de piscina.
Atención Usuario: Este manual contiene información importante que le
ayudará a utilizar y mantener este limpiador de piscina. Por favor guárdelo
para consultarlo en el futuro. Consulte Pentair si tiene alguna pregunta
sobre este equipo.
SUCCIÓN PELIGROSA. No juegue con el limpiador
o la manguera ni los aplique sobre el cuerpo, ya
que pueden atrapar y desgarrar partes del cuerpo o
cabello. Los nadadores se pueden golpear o enredar
con la manguera y podrían ahogarse.
Antes de instalar este producto, lea y siga todas
las advertencias e instrucciones incluidas. De
no cumplirse con estas instrucciones y advertencias de seguridad, se
pueden ocasionar lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.
Llame al (800) 831-7133 para obtener copias adicionales de estas
instrucciones sin costo.
Información de seguridad y para el cliente
Los limpiadores de piscina Pentair están diseñados y fabricados para
ofrecer un servicio seguro y confiable durante muchos años si se instalan,
operan y mantienen de acuerdo con la información de este manual.
A lo largo del manual, encontrará las advertencias de seguridad y las
precauciones identificadas con el símbolo “ “. Asegúrese de leer y
cumplir con todas las advertencias y precauciones.
Para reducir el riesgo de lesiones, no deje que los
niños usen el limpiador de piscina o que jueguen
con él.
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
20
20
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Términos y condiciones de la garantía limitada
Antes de instalar su limpiador, lea y entienda todas las advertencias y la
información de seguridad y garantía de esta guía. De no cumplirse con
estas instrucciones o de instalarse el limpiador de forma inadecuada,
se pueden producir daños en el acabado o revestimiento vinílico de la
piscina. Pentair Aquatic Systems no asume ninguna responsabilidad
por el reemplazo o la reparación de cualquiera de estas estructuras o
componentes en la piscina del cliente.
El fabricante del Limpiador, Pentair Aquatic Systems (el “Fabricante”),
ofrece por el presente la siguiente garantía limitada al comprador
(el “Cliente”): QUE SÓLO ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES
CONDICIONES Y EXCLUSIONES:
Esta garantía limitada no incluye el reemplazo de piezas que se hayan
decolorado debido a la exposición a la luz solar o a productos químicos,
o de piezas que aunque estén desgastadas no afecten el desempeño
del limpiador. Las muescas, rayas, deslustre, decoloración, etc. son
condiciones estéticas que no afectan el rendimiento mecánico. Tanto
el Fabricante como el distribuidor de Pentair Aquatic Systems se
reservan el derecho a denegar todas y cada una de las reclamaciones
sobre la garantía realizadas por piezas gastadas, si el desgaste no
afecta negativamente el rendimiento mecánico del limpiador.
El Limpiador está diseñado para funcionar en una piscina correctamente
diseñada, construida y conservada. Esta garantía limitada no se extiende
a los casos en que el diseño, la construcción o el mantenimiento de la
piscina son defectuosos, inadecuados o de baja calidad para el correcto
funcionamiento del Limpiador.
El deterioro, la decoloración o la fragilidad de cualquier acabado de una
piscina pueden ser provocados eventualmente, ya sea de forma individual
o combinada, por el paso del tiempo, un desequilibrio químico del agua,
una instalación inadecuada y otros factores. Por el presente, el Cliente
renuncia a cualquier reclamación y libera al Fabricante de cualquier
reclamación por daños en el revestimiento de plástico o vinilo de la piscina
del Cliente como consecuencia del uso y/o funcionamiento del Limpiador.
Bajo ninguna circunstancia, el Fabricante será responsable por pérdidas
o daños, ya sean directos, indirectos o accidentales, que surjan debido
al uso o la imposibilidad de usar el Limpiador o la Manguera en la piscina
del Cliente.
Descargo de responsabilidad
Acerca de su piscina y limpiador
Hay diversos factores que contribuyen a la larga vida de su piscina. Este
limpiador automático Pentair es un producto pasivo que no tendrá impacto
sobre la vida útil de la piscina.
Tenga en cuenta que el deterioro, la decoloración o la fragilidad de
cualquier acabado de piscina pueden ser provocados, ya sea de forma
individual o combinada, por el paso del tiempo, un desequilibrio químico
del agua de la piscina, una instalación inadecuada y otros factores.
Un limpiador automático de piscina no desgastará ni removerá el
revestimiento de yeso de una piscina si éste es de buena calidad. De
hecho, puede suceder lo opuesto, el yeso de la piscina con el paso del
tiempo provocará el desgaste del limpiador.
La misma situación es válida para las piscinas de natación con
revestimiento vinílico, ya que este revestimiento también se ve afectado
por el medio ambiente y factores como la composición química del agua
de la piscina, los rayos del sol y el entorno de la piscina. Por lo tanto, con
el paso del tiempo, el vinilo puede volverse quebradizo y frágil. Además,
las piscinas con revestimiento de vinilo se ven afectadas por la confección,
composición e instalación del revestimiento, y la confección y calidad de
la construcción de las paredes de sostén y la base de la piscina. Todos
estos factores contribuyen al deterioro del revestimiento. La presencia
de cualquiera de estas condiciones en su piscina no es provocada por
el uso o funcionamiento del limpiador. El fabricante renuncia a cualquier
responsabilidad por la reparación o el reemplazo de cualquiera de estas
estructuras o componentes en la piscina del cliente.
El propietario de la piscina debe asumir toda la responsabilidad por el
estado y el mantenimiento de la superficie, el agua y la plataforma de
la piscina.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna lesión, pérdida, daño,
defecto o mal funcionamiento del Limpiador o falla de funcionamiento
ocasionados por el uso o mantenimiento inadecuados del Limpiador
según las instrucciones que se describen en el Manual de Instalación
y Funcionamiento o las instrucciones operativas que suministra
Pentair Aquatic Systems, a ninguna lesión, pérdida, daño, defecto, mal
funcionamiento o falla de funcionamiento ocasionados por un accidente,
caso fortuito, modificación del Limpiador por cualquiera que no sea el
Fabricante; o por el uso inadecuado o irrazonable, alteración, abuso,
acción, omisión, falla o negligencia por parte de cualquiera que no sea el
Fabricante, incluyendo entre otros, daños o deterioro de piezas debido a la
instalación incorrecta, o daños a piezas de la bomba como consecuencia
del funcionamiento en seco de la bomba (por ejemplo, interrupción del
suministro de agua o suministro inadecuado hacia las piezas internas
de la bomba debido a la pérdida de presion o la obstrucción de conductos u
otros); o daños, defectos o mal funcionamiento ocasionados por defectos,
fallas, mal funcionamiento o negligencia, abuso o mal uso de otro equipo
que no sea el Limpiador; o a ningún daño o pérdida de cualquier naturaleza
y lesiones personales causados por la presencia de un objeto extraño en
la piscina o sus cercanías.
21
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadasGuía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE LA PISCINA
Regulador
de Vacío
Conjunto
Giratorio
de Cono
Manguera Director de
Flujo
Reductor
PASO 3: Ensamble el limpiador
A. Ensamble las mangueras como se
muestra en la Fig. 1.
B. Introduzca el conjunto giratorio en la parte
superior de la aspiradora cuerpo y gire 1/4 de
vuelta hacia la derecha para candadear. Ver
Fig. 2.
C. Fije el conjunto de la manguera de
montaje giratorio de limpieza.
PASO 4: Sumerja el limpiador
A. Gire la aspiradora al revés, sumergir el
limpiador y la manguera por el costado de la
pared de la piscina para que se llena de agua
la manguera. Fig. 3.
PASO 2: Inspeccione las piezas
A. Asegúrese de tener todas las piezas del
limpiador de piscinas.
PASO 1: Preparación de la piscina
A. Antes de la operación de limpieza, hacer
los siguientes preparativos antes de con-
tinuar:
1. Químicamente equilibrar el agua
de la piscina.
2. Cepille la piscina y dejar que la basura
se asiente.
3. Aspiradora de mano a fondo.
4. Limpie el filtro y la bomba de cesta de
filtro.
B. Encienda la bomba.
924 0594
Manguera Macho Manguera Mujer
Conjunto
Giratorio
Fig. 2.
Fig. 1.
Fig. 3.
22
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
PASO 5: Conecte la manguera
Con el sistema de filtración en marcha, conecte la manguera al
espumador o al orificio de aspiración. Consulte las diferentes
conexiones de la manguera a continuación.
Conexiones de la manguera
Siga el dibujo que más se asemeje a la instalación de su espumador. Fig. 4.
Manguera
Manguera
Regulador
de Vacío
Regulador
de Vacío
Cono
Reductor
Cono
ReductorConexión
de Vacío
Espumadera Espumadera con
el Puerto de Vacío
929 0594
Fig. 4.
Regulador de Vacío Automático
Aspiración peligrosa. Puede atrapar o
romper el cabello o parte del cuerpo.
Instale el regulador de vacío en todas
las instalaciones.
• Cada sistema requiere un regulador de vacío para una operación
segura.
• El regulador proporciona un alivio de vacío en caso de que la
succion del limpiados este bloqueda.
• Diafragma de goma Negro debe estar siempre sumergido. Si se
aspira el aire, la bomba perderá presion, lo que podría dañar la
bomba.
23
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadasGuía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL
PASO 6: Extienda la manguera.
Para obtener los mejores resultados:
Con el limpiador en marcha y sumergido, jale de
la manguera hasta el lado opuesto de la piscina y
suéltela.
Nota: La manguera está diseñada para su uso con el
limpiador. El uso de un tipo diferente de la manguera
reducirá el rendimiento de la aspiradora.
PASO 7: Cobertura piscina.
El ajuste de fábrica se establece en el #0. Cuando se ve el limpiador por primera vez, estos ajustes
para garantizar una cobertura completa de limpieza. Véase Fig. 5.
Grandes círculos
a la derecha Círculos moderados
a la derecha
Pequeños círculos
a la derecha
Fig. 5.
24
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
Situación Solución
El limpiador se mueve lentamente o no se mueve para
nada.
• Retrolave y limpie el ltro. Vacíe todas las cestas.
• Despeje los escombros del oscilador o de la manguera.
• Si las mangueras desde el espumador al ltro y de regreso a la piscina
tienen un diámetro menor de 1-1/2”, reemplácelas por mangueras de
1-1/2.”
• Es posible que la bomba en el sistema de ltración sea demasiado
pequeña. Consulte con un profesional de piscinas.
• Si su piscina tiene un desagüe principal (desagüe de piso), ciérrelo
cuando el limpiador esté funcionando.
Limpia sólo el perímetro de la piscina. • Verique que se haya instalado el regulador de aspiración.
C o l o q u e e l r e g u l a d o r d e l c e p i l l o a n u l a r e n u n n ú m e r o m á s a l t o .
Consulte la página 13.
El limpiador ronda por un área con la manguera
completamente extendida.
• La manguera es demasiado corta. Debe ser aproximadamente 5-8’
más larga que el largo total de la piscina. Adquiera una manguera de
extension con su representante de ventas para obtener el largo
adeuado.
El limpiador sólo gira en círculos en la dirección de las
agujas del reloj y sólo cubre una sección de la piscina.
• Coloque el regulador del cepillo anular en un número más bajo.
El oscilador marcha con demasiada rapidez. • Verique que se haya instalado el regulador de aspiración. (el regulador
marcado “50” lo reducira la velocidad del limpiado).
• Si su sistema tiene una válvula de retorno, ciérrela gradualmente hasta
que el oscilador marche a la velocidad deseada.
La manguera se enrolla continuamente. • Para mejores resultados, cuando no se esté usando la manguera,
guárdela en posición plana y recta.
• Coloque la manguera al sol (plana y recta) por unas horas.
• La manguera es demasiado larga; remueva secciones de manguera.
La piscina no queda completamente limpia en cuatro
horas.
• Todo limpiador puede omitir algún punto. Limpie esos puntos colocando
la vara telescópica en el limpiador y dirigiéndola hacia esas zonas
(consulte la página 6).
• Pruebe diferentes graduaciones del regulador del cepillo anular (0-4)
hasta que el limpiador le proporcione los resultados deseados.
• El limpiador no ha sido diseñado para operar bajo toda cubierta solar.
• Vientos fuertes pueden interferir con la cobertura total del limpiador.
El limpiador se cae sobre un costado cuando la bomba
se detiene. • Esto es normal si el sistema de ltración crea una subida de con
trapresión cuando la bomba se detiene. El limpiador se corregirá au
tomáticamente cuando se vuelva a activar el sistema.
La manguera se afloja cuando la bomba se detiene. • Use el cono reductor en el espumador.
El limpiador se adhiere al fondo de la piscina o al
desagüe principal de la piscina. • Instale el diafragma marcado “50” en el regulador de
aspiración.
• Verique que no haya demasiado desgaste en el cepillo
anular interior.
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
25
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadasGuía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL
LISTA DE REPUESTOS
‘Lil Shark limpiador para piscinas elevadas - Lista de repuestos
Item
No. Part No. Part Description
1GW9012 Conjunto Giratorio
2 - Cuerpo Del Filtro De La Piscina (con cerdas)**
3 41100-0027 Oscilador Amortiguador De Impactos (x 2)
4 GW9004 Sellos Oscilador (x 2)
5 GW9003 Oscillador Kit (sello incluido)
6 GW9002 Flecha o Eje
7 371514Z Kit de Cubierta
8 371508Z Kit de Aleta
9GW9014 Director de Flujo
-371526Z Kit De Repuesto De Manguera
10 GW9018 Regulador De Vacío
11 GW9015 reductor de cono
12 GW9019 Mango Adaptador
Remoción del oscilador
Para sacar el oscilador del limpiador, incline el limpiador sobre un costado, sostenga el lado de la caja y golpetee el eje para sacarlo de
la unidad.
El oscilador se deslizará fuera del cuerpo del limpiador. Los amortiguadores de impacto del oscilador se pueden sacar de las ranuras en
el cuerpo del limpiador (se deslizan hacia el fondo del limpiador).
Para volver a colocar, invierta el procedimiento.
1
3
4
5
6
87
- No Mostrado
3094 1097
10 911
2
12
Vacpole
Mango Adaptador
P/N GW9019
26
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
NOTAS
27
Guía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadasGuía de instalacion y del usuario ‘LIL SHARKlimpiador para piscinas elevadas
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL
NOTAS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FRANÇAIS 15
ESPAÑOL
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000
WWW.PENTAIRPOOL.COM
© 2013 Pentair Aquatic Systems. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
This document is subject to change without notice. Ce document pourra être modifié sans préavis. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
P/N 371520 REV. D 8/9/13
*371520*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pentair KREEPY KRAULY LIL SHARK El manual del propietario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
El manual del propietario