Pentair 360228 Guía del usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Guía del usuario
ENGLISH 1 ESPAÑOL 17 FRANÇAIS 37
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND
USER’S GUIDE
RACER®
PRESSURE SIDE POOL CLEANER
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
i
P/N 371004 Rev. D 3/30/17
If you have questions about ordering Pentair Aquatic Systems replacement parts, and pool products, please contact:
CUSTOMER SERVICE / TECHNICAL SUPPORT
Customer Service and Technical Support, USA
(8 A.M. to 5 P.M. — Eastern/Pacific Times)
Phone: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Web site
Visit www.pentairpool.com or www.staritepool.com
Sanford, North Carolina (8 A.M. to 5 P.M. ET)
Phone: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (8 A.M. to 5 P.M. PT)
Phone: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
TABLE OF CONTENTS
Maintenance .........................................................
Wall Fitting Screen
Tires
Roller Rings
Debris Bags
Sweep Hose
Backwashing the Pool Filter
Storage and Winterizing
Replacement Parts ..............................................
Parts List
Troubleshooting ....................................................
Steep Vinyl Liner Transitions
Important Warning and
Safety Instructions ..............................................
Important Information ..........................................
Cleaner Components
Overview
Installation ...........................................................
Booster Pump Installation
Installing the Wall Fitting and Adapter
Setting the Water Flow to Cleaner
Calculating Cleaner Speed/RPM
Adjusting the Hoses to Fit Pool
Assembling the Cleaner
Using the Cleaner
Cleaner Adjustments and Operation ..................
Cleaner Operation
Adjusting the Thrust Jet
Cleaning the Debris Bag
Adjusting the Sweep Hose Regulator
ii
1
1
1
2
2
2
2
3
4
6
6
7
7
7
8
9
10
10
10
10
10
10
10
10
12
13
14
16
All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or one of its global affiliates. Pentair Aquatic Systems®, Night Cruize®
and RACER® are trademarks and/or registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies
in the United States and/ or other countries. Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in
this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the owners of these names and brands and
Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the trademarks or registered trademarks of those third
parties. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications
without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer.
© 2017 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved.
This document is subject to change without notice.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
ii
ESPAÑOL 20 FRANÇAIS 43
ENGLISH
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Attention Installer: This guide contains important information about the
installation, operation and safe use of this product. This information should
be given to the owner and/or operator of this equipment after installation
of the pool cleaner.
Attention User: This manual contains important information that will help
you in operating and maintaining this pool cleaner. Please retain it for future
reference. Consult Pentair with any questions regarding this equipment.
Important Notice:
Before installing this product, read and follow all
warning notices and instructions which are included.
Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe
injury, death, or property damage. Call (800) 831-7133 for additional free
copies of these instructions.
Stop pump before attempting to clean unit. Do
not allow swimmers in pool while pool cleaner is
operating.
To reduce the risk of injury, do not let children use
or play with pool cleaner.
Do not allow swimmers in the pool while pool cleaner
is operating. Hose can trip or entangle
swimmers which could result in drowning.
Consumer Information and Safety
This pool cleaner is designed and manufactured to provide many years
of safe and reliable service when installed, operated and maintained
according to the information in this manual. Throughout the manual, safety
warnings and cautions are identified by the “ ” symbol. Be sure to read
and comply with all of the warnings and cautions.
HAZARDOUS SUCTION.
Do not play with cleaner or hose or apply to body.
Can trap and tear hair or body parts. Hose can trip or
entangle swimmers which could result in drowning.
SUCTION ENTRAPMENT, INJURY, AND
DROWNING HAZARD. If your pool has a dedicated
suction port (“vac port”) for vacuuming or for an
automatic pool cleaner, it must be covered when
not in use. A spring loaded safety cover (a “vac port
fitting”) is included with your cleaner. Install it on the
suction port to prevent entrapment and injury. If the
cover provided does not fit, purchase one that does
from your local pool store and install it instead. The
cover should conform to IAPMO SPS4-99A.
General Installation Information
Pre-Installation Check List
Before installing your cleaner, review and understand all warnings and
safety information in this guide. Failure to follow these instructions or
improper installation of the cleaner can result in damage to the pool
finish or the vinyl liner. Most cleaners are not designed to traverse from
floor to wall when the pool cove is 90%. There may be other structures
installed in the pool that the cleaner cannot navigate, BE AWARE and
supervise the cleaner during unique conditions. Pentair Aquatic Systems
disclaims any liability for repairs or replacement to any of these structures
or components of the customers pool.
Before installing the cleaner in a vinyl liner pool:
Check liner closely for signs of deterioration or damage from age,
chemicals, pool wall damage, etc. If any damage is found, have a qualified
pool professional make all the necessary repairs. Also, if there are stones,
roots, etc., under the liner, remove them before installing the cleaner.
Before installing the cleaner in a gunite pool or a pool that is partially
or completely tiled:
Make sure pool finish is in proper condition as staining, etching, cracking
or delaminating may worsen.
Repair loose tiles and tighten any loose light rings.
Before installing the cleaner, clean your filter system:
Make sure you have cleaned the filter, including backwashing, rinsing,
and emptying all baskets. A clean system is necessary for proper cleaner
operation and coverage.
Before installing the cleaner, understand cleaner coverage:
The cleaner is designed to rid your pool of debris in approximately 4-6
hours. Less time could be needed, depending on the pool size. The cleaner
was not designed to automatically clean steps or swimouts, or to work
under a solar cover. The cleaner may get stuck in these areas which can
result in damage to the pool finish or vinyl liner. Pentair Aquatic Systems
disclaims any liability for repairs or replacement to any of these structures
or components of the consumers pool. It was also not designed to do
initial cleanup for a new pool or when opening your pool for the season.
AFTER installing the cleaner, make sure the cleaner is operating
correctly:
The cleaner may need some minor adjustments to make sure it is
operating properly so there is no damage to the pool finish. Certain
vinyl liner patterns are particularly susceptible to surface wear, pattern
removal, ink rubbing off of, or serious scratches to the pattern caused by
objects coming into contact with the vinyl surface, including automatic
pool cleaners. Pentair Aquatic Systems is not responsible for any pattern
removal, abrasions or markings on vinyl liners. Periodically inspect the
cleaner components and the cleaner performance to ensure it is operating
as designed. Replace and/or repair any worn or damages components.
Failure to follow instructions or improper installation of the cleaner may
result in damage to the cleaner, pool finish or the vinyl liner.
Moving parts may injure hands or fingers. Stop pump
before attempting to clean out pool cleaner head.
Warnings and safety instructions for Pentair Aquatic Systems
pumps and other related products are available at:
http://www.pentairpool.com/support/product-warnings.html or
call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions.
Please refer to http://www.pentairpool.com/support/product-
warnings.html for warning and safety instructions related to
this product.
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Before the cleaner is installed, please take a moment to record the
serial number. This number is located on your warranty card and
on the back of the cleaner near the rear jets. You will be asked for
this number when you contact our Technical Support Department.
SERIAL #__________________________________
iii
IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS
Disclaimer of Liability
About your Pool and Pressure Side Pool Cleaner
There are a multitude of factors that contribute to the life of your pool. The
pool cleaner is a very passive product that will have no impact on pool life.
Please be aware that over time, deterioration, discoloration and brittleness
of any pool finish can be caused separately by, or in combination with,
age, an imbalance in pool water chemistry, improper installation and other
factors. Pressure side pool cleaners will not remove or cause wear on
“good” pool plaster. In fact, the opposite is true–pool plaster will eventually
cause wear on the cleaner.
The same situation holds true for vinyl-lined in-ground swimming pools,
because vinyl liners are also affected by the environment and factors such
as pool water chemistry, sunlight and the pool’s surroundings. Therefore
over time, vinyl can become brittle and weak. In addition, vinyl-lined pools
are affected by the workmanship, composition and installation of the
liner and the workmanship and quality of construction of the supporting
walls and pool base. These are all factors which can contribute to liner
failure. The existence of any of these type of conditions in your pool is
not caused by the use or operation of the pool cleaner. The manufacturer
disclaims any liability for repairs or replacement to any of these structures
or components of the customers pool.
The pool owner must assume all responsibility for the condition and
maintenance of the pool’s surface, water and deck.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
OVERVIEW
Overview
The RACER® Pressure Side Pool Cleaner moves
through a sequence of straight, right and left turns
helping to increase pool coverage, vacuuming and
scrubbing your entire pool.
For continuous uninterrupted cleaning, the cleaner
will go into reverse mode about every two minutes,
which allows it to efficiently clean the entire pool.
Note: Before you install and operate your cleaner,
read through these important guidelines:
1. Always disconnect the cleaner from the pool wall
when cleaning or back washing the pool filter.
2. After cleaning or back washing the filter, let the
filtration system run for at least five minutes before
reconnecting the cleaner.
3. New plumbing lines should be flushed out before
installing the cleaner.
4. The cleaner should not be used to remove plaster
dust in new pools.
5. Always remove the cleaner before swimmers enter
the pool.
6. Always handle the cleaner with care.
7. Always pick up the cleaner by the handle,
especially when lifting the unit out of the water.
8. Do not handle the cleaner while it is operating.
9. Always remove the cleaner from the pool before
chemical shock treatments (super chlorinate). As a
rule, any pool water that is unsafe for swimming is
unsafe for the cleaner.
10. Carefully cut the feed hose following the
instructions on page 4.
11. By following these simple guidelines, you can help
protect against injury and prolong the life of your
cleaner.
12. Refer to “Important Warning And Safety
Instructions” on pages ii - iii for additional
installation and safety information.
13. Before you install your RACER pool cleaner:
If there is a chlorinator, solar system, ozone
generator or air inducing equipment installed,
contact Technical Support at 1-800-831-7133.
Night Cruize ® LED
1. RACER Cleaner Head
2. Debris Bag
3. Sweep Hose (not needed in
most pools)
4. Feed Hose Assembly - Not
shown (3-10 ft. [3 m.] sections)
5. Wall Fitting
6. Wall Adapter
7. Debris Seal
Note: The cleaner system is delivered
with debris seal installed inside of
cleaner head.
8. Flow Gauge
ENGLISH
Cleaner Components
1
2
5
6
8
7
3
2
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Booster Pump Installation
Please refer to the instructions included with your
booster pump for installation information.
Please follow these instructions carefully.
IMPORTANT! Before starting this procedure
be sure to switch off the filter pump and
booster pump.
1. Attach the flow gauge to the wall fitting by aligning the two
tabs on the flow gauge with the grooves in the wall fitting.
See figure 2. Push and turn the flow gauge clockwise until
it stops, then slightly pull it out away from the wall. Be
sure the flow gauge is securely locked in place by turning
it counterclockwise while slightly pulling out on the flow
gauge. See figure 3.
Note: Flow gauge will not turn when locked in place.
2. Switch on the filter pump and then the booster pump.
3. Verify the white plunger (inside the flow gauge) is aligned
within the box on the flow gauge. See figure 4.
4. Adjust the valve on the wall fitting using a flathead screw
driver by turning the valve clockwise (to reduce flow) or
counter-clockwise (to increase flow) so that the white
plunger aligns with the arrows on the flow gauge markings.
See figure 5.
5. Switch off the booster pump and then the filter pump.
6. Remove the flow gauge from the wall fitting by pushing in
and turning counterclockwise and pulling the gauge out.
7. Attach the hose assembly to the wall fitting. Turn clockwise
then push in one quarter turn to secure in place (as
described in Step 1).
Setting the Water Flow to the Cleaner
Figure 2.
Turn counterclockwise
to OPEN
Figure 3.
Figure 4. Figure 5.
Wall Fitting
Align Tabs
Wall Fitting
Flow Gauge
Max Flow
Min Flow
INSTALLATION
1. Remove and disconnect any existing pool cleaner
and/or wall fitting.
2. Switch on the filtration pump and booster pump, to
flush out the plumbing line.
3. Switch off filter pump and booster pump.
4. Insert wall fitting adapter into the dedicated 1-1/2”
NPT threaded return line. Hand tighten until snug.
See figure 1.
5. Align wall fitting with the quick lock pegs inside the
wall adapter. Push the wall fitting into the wall adapter
until it bottoms out. Twist 1/4 turn clockwise to lock
the wall fitting. Pull gently outward to engage quick
lock pegs. See figure 1.
Installing the Wall Fitting and Wall Adapter
Figure 1.
Installing the Wall Fitting
LOW
HI
Wall Adapter
(Shown Installed)
O-Ring
Wall Fitting
Quick
Lock Peg
3
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Cleaner Body
ENGLISH
Calculating Cleaner Speed/RPM
1. To determine whether the RACER® Pressure Side Pool Cleaner is receiving the proper water pressure,
turn off the pool pump, and carefully remove the cleaner from the pool.
2. Mark the front tire/wheel with a marker, such as a blade of grass stuck under the tire.
3. Have someone restart the pool pump and booster pump while you place the cleaner just beneath the
pool’s water surface.
Note: Be sure to hold onto the sweep hose (if installed) to avoid getting wet, as flow will return to the
sweep hose regulator when the pump is restarted.
4. Count the number of full rotations made by the marked wheel over a period of one minute. The number of
rotations will give you the revolutions per minute; or RPM’s.
Note: Be sure that the back-up valve isn’t cycling at this time.
5. For proper performance, the RACER cleaner operates between 31 - 33 RPM’s with a sweep hose
installed and 33 - 36 RPM’s without a sweep hose.
If the RPM is below 31 with a sweep hose installed, or below 33 without a sweep hose, then call your
local Pool Professional or contact Pentair’s Technical Support Department at 1-800-831-7133.
If the RPM is higher than 33 with a sweep hose installed, or higher than 36 without a sweep hose, at the
wall fitting adjust the valve, as described under “Setting the Water Flow to the Cleaner” on page 2, until
the RPM falls back into the optimal range.
4
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Measure Deepest Part of Pool
Main Drain
Adjusting the Hose Assembly to Fit Pool
The hose assembly consists of: Three (3) 10 ft. [3 meters]
sections, one (1) soft light grey lead hose marked as
section one and two (2) stiffer dark grey feed hoses
marked as sections two and three.
Important to the Performance of the Cleaner:
Measure, cut, and assemble the hose sections as
described in Step 1 and Step 2. Use strong scissors or a
sharp knife to cut the hoses. Be sure to slide the floats out
of the way when cutting hose. Cut hose ends as straight as
possible.
Step 1: Sizing Hose Section 1
1. Measure the deepest part of the pool. See figure 6.
Note: The grate or domed main drain, at the bottom
of the pool, is usually the deepest point. If the depth is
greater than 10 ft. [3 meters], do not cut the hose, and
proceed to Step 2.
2. If the pool depth is less than 10 ft. [3 meters],
disconnect the soft light grey lead hose, labeled
section one, from the swivel end. Cut the lead hose so
the length is equal to the deepest part of the pool. See
figure 7.
Example: If the pool is 8.5 ft. [2.6 meters] deep, cut
1.5 ft. [.5 meters] off of the hose labelled section one
(since the hose is 10 ft. [3 meters]).
3. Discard excess hose. Reconnect the newly cut lead
hose to the swivel on the feed hose. All three hose
sections should now be connected.
Step 2: Sizing Hose Sections 2 and 3
1. Attach the hose assembly to the wall fitting. See figure
8. Then attach the wall fitting (with hose) to the wall
adaptor. See figure 8. Take the opposite end of the hose
assembly and walk to the farthest point of the pool from
the wall adaptor. To prevent over stretching the hose,
rest the hose on top of the pool water. Measure the
excess hose length (hose that extends beyond pool
edge). This determines the amount of hose to be cut
from sections 2 and 3.
2. Disconnect feed hose assembly from the wall adaptor.
Disconnect sections 2 and 3 from the first swivel closest
to the wall fitting.
3. Cut half of the total excess hose length from each hose
labeled section 2 and section 3 (assembled with four
floats) equally. Both feed hose sections should be
the same length after cutting.
Example: If there is 6 ft. [1.8 meters]of excess hose.
Cut 3 ft. [.9 meters] off of section 2 and section 3. (Half
of 6 ft. [1.8 meters] = 3 ft. [.9 meters] each)
If more than 3 ft. [.9 meters] is cut from each hose section,
remove one (1) float from each hose section.
Note: For large pools requiring extra hose lengths you
will need to purchase one (1) additional hose, P/N 360266
(10 ft. [3 meters] single hose). Attach extra hose sections
at the wall fitting using supplied swivel and mender nuts.
Figure 9.
Figure 8.
Figure 6.
Figure 7.
Wall Fitting
Hose Assembly
Measuring the Lead Hose
Lead Hose Length = Deepest Part of Pool
Float Quick
Connect Fitting
(connects to
cleaner)
Swivel
FT. (2,3 M.)
EXAMPLE DIMENSION
(Your Measurement May Differ)
NOT TO SCALE
MARKED SWIVEL
FARTHEST POINT OF POOL PERIMETER FROM WALL FITTING
10 FOOT (3 METER)
WHITE OR GREY
HOSE SECTION
10 FOOT (3 METER)
WHITE OR GREY
HOSE SECTION
10 FOOT (3 METER)
SOFT HOSE
REMOVE EXCESS MATERIAL
FROM HOSE ON EITHER SIDE OF
MARKED SWIVEL AS DESCRIBED
IN STEPS 2 AND 3.
WALL FITTING
SWIVEL
SWIVEL
FLOATS
FLOATS
FLOATS
5
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Step 3: Connecting Hose Sections
1. After the hose sections have been cut to size,
reconnect them by pushing the hose end over
the barb on the swivel.
Note: Be sure to push the hose all the way to
the bottom of the barb.
2. Move the mender nut toward the hose by turning
clockwise and rotating until tight on hose. Use
pliers if needed.
Note: Be sure the same number of floats are left
on hose sections 2 and 3, as described in Step 2
on page 4.
3. To check that the hose is cut to the correct
length, reconnect the hose and wall fitting to the
wall adaptor. Take the opposite end of the hose
assembly and walk to the farthest point of the
pool from the wall adaptor. The hose should
reach the edge of the pool but should not extend
more than 6 inches beyond the pool edge.
4. You can now connect the cleaner to the hose.
Connecting the Hoses to Swivels
Barb on
Swivel
Feed
Hose
Mender Nut
WATER FLOW
DIRECTION
Figure 10.
Figure 11.
ENGLISH
Wall Fitting
Furthest Point of
Pool Perimeter
Feed Hose
(1)
First Swivel
Second Swivel
Feed Hose
(2)
Lead
Hose
Measuring the Feed Hoses
6
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Assembling the Cleaner
1. Attach the Quick Connect fitting on the end of the hose to the feed tube on the RACER® Pressure Side Pool Cleaner.
Be sure the snaps are engaged.
2. Attach the debris bag to the cleaner. Push the bag over vacuum tube to click it into place.
3. Review checklist before use:
• Hoses cut properly and floats evenly spaced.
• Mender nuts are tight on feed hose.
• Wall fitting secure and in place.
• Debris bag and hose assembly attached.
• Ensure debris seal is attached. See figure 12.
Using the Cleaner
1. Lower the cleaner carefully into pool.
2. Switch ON the FILTER PUMP.
3. Wait at least 60 seconds to allow air to blow out of the hose.
4. Switch ON the BOOSTER PUMP.
Assembling the Cleaner
Debris Bag
Optional
Sweep Hose
Quick Connect Fitting
(with built-in swivel)
Feed Tube
Lead Hose
Mender Nut
Night Cruize® (both sides)
Debris Seal
Debris Seal
Figure 12. Feed Tube
7
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
CLEANER ADJUSTMENTS AND OPERATION
Cleaner Operation
Note: The RACER® Pressure Side Pool Cleaner may need some minor adjustments to ensure it is operating properly
and to get the best performance possible.
When operating correctly, the cleaner will travel in a random pattern throughout the pool, vacuuming and scrubbing
the pool.
The climbing ability of the cleaner depends on the pool structure and water flow.
One hour cleaning cycle is recommended for average size residential (15’ x 30’ [4.6 m x 9.1 m]) pools.
It will perform more efficiently in pools without sharp transitions between pool floor and walls.
The cleaner goes into a reverse mode approximately every 2-1/2 minutes for approximately 15 seconds.
If pool has a high level of debris, run the cleaner in two short cycles. Empty the debris bag between cycles.
Figure 13.
Figure 14.
ENGLISH
Sweep Hose
Regulator
12
6
9 3
M
o
v
e
s
C
l
e
a
n
e
r
L
e
f
t
M
o
v
e
s
C
l
e
a
n
e
r
R
i
g
h
t
I
n
c
r
e
a
s
e
s
C
l
i
m
b
i
n
g
D
e
c
r
e
a
s
e
s
C
l
i
m
b
i
n
g
Adjusting the Thrust Jet
The thrust jet is at the back of the cleaner below the sweep hose regulator, and helps to power the direction of the
cleaner. See figure 13.
You may need to adjust the thrust jet based on the pool shape, in order to get maximum cleaner coverage.
The alternate jet position shown below can help the climbing ability of the cleaner. See figure 14.
Thrust Jet
12
9
6
3
Factory Jet Position
Straight Out
Alternate Jet Position
10 o-clock Position
8
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Cleaning the Debris Bag
1. Detach the bag strap from the hose.
2. Press the release button on the cleaner vacuum tube and carefully pull up to remove the bag from the cleaner.
See figure 15.
3. Open bag closure by pulling apart the fabric tabs at the top of the bag (see figure 16). Holding the bottom
of the bag, turn over to empty debris out of the top. If needed, rinse bag with a hose.
4. To close, press together the hook and loop fabric at the top of the bag and run finger along entire length of
bag so it is completely closed.
5. Be sure debris seal is on the vacuum tube. See figure 12 on page 6.
6. Slide the debris bag collar over the vacuum tube until it clicks in place.
7. Reattach the strap onto the feed hose.
8. To keep bag from folding during operation, attach the strap above first feed line float. Slide float down if needed.
Note: It is easier to empty the debris bag when it is dry. A second bag (purchased separately) may be used
while the used debris bag is drying.
Use tabs to pull
bag apart
Debris Bag
Figure 15.
Figure 16.
Bag Release
Button
9
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
ENGLISH
Adjusting the Sweep Hose Regulator when
Sweep Hose is Installed
The sweep hose operates in a gentle sweeping motion to
clean debris from hard to reach corners of pools. See figure
17.
Note: 1. Do not adjust the sweep hose regulator while
cleaner is operational. This may damage cleaner.
2. The sweep hose must be used to adjust the
sweep hose regulator.
1. If you do not plan on using the optional sweep hose, there
is nothing more you need to do. To attach the optional
sweep hose to the cleaner and open the sweep hose
regulator, proceed to Step 2.
2. To attach the sweep hose to the RACER® Pressure Side
Pool Cleaner, line up the lock tabs on the inside of the
sweep hose fitting (small round fitting on the end of the
sweep hose) to the locking slots on the cleaner’s sweep
hose regulator. See figure 18.
3. The sweep hose regulator comes from the factory in the
closed position. To open the sweep hose regulator, push
the sweep hose fitting onto the sweep hose regulator.
When it can not be pushed any further turn the sweep
hose fitting clockwise until it stops (about 45 degrees).
See figure 19. Pull out on the sweep hose fitting and
the fitting will lock into place.
4. To remove the sweep hose and turn off the sweep
hose regulator, hold the sweep hose fitting and turn it
counter-clockwise until it stops (about 45 degrees). See
figure 19. Pull the sweep hose fitting from the sweep
hose regulator and store it in a safe place.
Sweep Hose
Regulator
Sweep Hose Sweep Hose
Fitting
To Close
To Open
Open
Position
Closed
Position
Locking
Slot
Sweep Hose Regulator
Lock Tab
Sweep Hose Fitting
Figure 18.
Figure 19.
Figure 17.
10
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
MAINTENANCE
Periodic Maintenance
Periodically inspect the RACER® Pressure Side Pool
Cleaner and its components. Replace and/or repair any
worn or damaged components. Failure to follow instructions
or improper installation of the cleaner can result in damage
to the cleaner, pool finish, or vinyl liner.
The following parts are wear items that should be inspected
periodically and replaced as needed.
Wall Fitting Screen
Inside the wall fitting is a stainless steel filter screen that
acts as a secondary filter. This screen captures debris
that may have passed through the pool filter.
A dirty screen may be an indication of potential
issues in your pool filter system and you may need to
contact your local pool professional.
Note: Running the cleaner without the filter screen can
damage the cleaner and void the warranty.
To clean the filter screen:
1. Switch the booster pump and then the filtration pump off.
2. Remove the wall fitting from the wall adaptor.
3. Pull the screen out from inside the wall fitting.
4. Rinse thoroughly until clean and insert back inside the
wall fitting.
5. Whenever cleaning, backwashing or repairing the pool
filter, also clean the wall fitting screen after your first
cleaner cycle.
Tires
The tires are designed to protect the bottom of your
pool and provide traction. Tires will wear and need to be
replaced occasionally.
Debris Bags
The cleaner comes with a general purpose bag and is
used for all debris types. Replace bag when the fabric is
torn or punctured.
Note: To prolong the life of your cleaner, remove it
from pool before adding chemicals.
Sweep Hose
The sweep hose is provided as an optional accessory
to help keep hard to reach corners of your pool clean.
Replace sweep hose scrubber as necessary if used.
Sweep Hose Roller Rings
Your sweep hose has a series of roller rings to protect
the sweep hose. Replace the rings as needed. Ensure
the roller rings rotate freely.
Backwashing the Pool Filter
Always disconnect the cleaner from the pool wall before
cleaning or backwashing the pool filter. After cleaning or
backwashing, let the pool filtration system and booster
pump run for a minimum of five minutes to flush out the
return lines before reconnecting the cleaner.
Storage and Winterizing
You may leave the wall adapter in the wall and
store the hoses straight, without any kinks. If storing
the hose coiled, be sure to lay the hose straight in the
sun for 12 to 24 hours before using again. Use the
flow gauge to be sure the flow is sufficient for cleaner
operation.
Figure 20.
Cleaning the Filter Screen
Feed Hose
Mender Nut
Hose Connector
Wall Fitting
Filter Screen
11
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
[Blank Page]
ENGLISH
12
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Illustrated Parts List
27
14
32
24
15
5
4
18
25
31
34
33
28
28
2
1
2
8
3
11
2
6
27
6
26
27
47
46
464
7
22
37
42
21 23
38
36
48
REPLACEMENT PARTS
41
16
13
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Parts List
ENGLISH
ITEM
NO.
PART
NUMBER DESCRIPTION
1 360229 Top Front Cover Kit
2 360230 Rear Cover Kit
3 360231 Bottom Cover Kit
4 360391 Chassis Kit
5 360233 Front Grill Kit
6 360234 Side Covers Kit
7 360235 Large Wheel Kit
8 360236 Small Wheel Kit
9 360237 Large Tires Kit
10 360238 Scrubber Gear Kit
11 360239 Scrubber Kit
12* 360240 Debris Bag Kit (w/o collar), hook
and loop fastener
13* 360241 Debris Bag Collar Kit
14 360242 Vacuum Tube Kit
15 360243 Debris Valve Kit
16 360244 Sweep Hose Kit
17 360245 Sweep Hose Scrubber Kit
18 360246 Gear Box Kit
19 360247 Timer Valve Kit
20 360248 LED Kit
21 360249 Feedline Swivel Kit
22 360250 Feedline Quick Connector Kit
23 360251 Feedline Wall Connector Kit
24 360252 Feed Line Connector Kit
25 360253 Drive Shaft Kit
ITEM
NO.
PART
NUMBER DESCRIPTION
26 LLC55PMB Wheel Screw Kit
27 360255 Screw Kit
28 360256 Turn Jet Hose Kit
29 360257 Rear Thrust Jet Hose Kit
30 360258 Rubber Button Kit
31 360414 Turbine Kit
32 360260 Venturi Manifold Kit
33 360261 Water Management Kit
34 360262 Turbine Hose Kit
35* 360263 Tune Up Kit
36 360264 Feed Line Hose Kit Complete
37 360265 Soft Feed Line Hose Kit 10’
38 360266 Hard Feed Line Hose Kit 10’
39 E24 Debris Screen
40 LL23PM Threaded Wall Adapter
41 EB10G Sweep Hose Wear Ring
42 360270 Feed Line Float
43* 360268 Feed Line O-Ring Kit
44* 360269 Debris Bag with Mechanical Lock
45* 360274 Wheel Hump Insert Kit
46 360434 Axle Kit
47 EC64 Wheel Washer Kit
48 360392 In-line Filter Kit
49 360437 Replacement Screen Cartridge
Note: (*) Not shown
14
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Problem Corrective Action
Cleaner doesn’t move or moves slowly. Ensure filter pump and booster pump are on and moving water. (You may need to
clean your pool filter system.)
Ensure the wall fitting screen is free of debris; you may need to remove and rinse.
Check for proper flow using Flow Gauge (provided). See page 2. Adjust the flow at
the wall fitting if needed. See page 2.
Check all feed hose connections and swivels for leaks.
Check for debris that may be jammed in the gear teeth on one of the front drive
wheels. Gently rotate the front wheels backward to dislodge debris.
Check to see if the rear wheels are spinning freely. Replace wheels if necessary.
Cleaner hangs at steps. Ensure the front (large) wheels reverse approximately every 2-1/2 minutes.
Cleaner tilts to one side. Usually indicates a full debris bag. Empty the debris bag (see page 8).
Note: Cleaner at times will tilt on one side (on two wheels) during a turn
cycle. Watch the cleaner for a few minutes to see if it positions itself upright.
Cleaner does not go in reverse. Ensure the front (large) wheels reverse approximately every 2-1/2 minutes.
Check for proper flow using Flow Gauge (provided). See page 2. Adjust the flow at
the wall fitting if needed. See page 2.
Cleaner will not climb. Check debris bag. Empty the debris bag if full.
Check for proper flow using Flow Gauge (provided). See page 2. Adjust the flow at
the wall fitting if needed. See page 2.
Reposition the thrust jet to increase climbing (see page 7).
Note: The climbing ability of the cleaner depends on pool shape and available
water flow. It will climb better in pools without sharp angles or in the
transition from the pool floor to the pool wall.
Hoses tangling in loops. Check the length of the feed hose. If it is too long it may cause the hose to tangle or
loop. See page 4 for sizing feed hose.
Ensure the feed hose is floating on the pool surface. Hose floats should be spaced
approximately two feet apart. See page 4 for hose float positioning.
Ensure the hose swivels spin freely. Replace swivels if tight.
Ensure the feed hose has no kinks or bends.
Sweep hose caught in vacuum tube. Ensure the sweep hose regulator valve is fully open. See page 9.
Booster pump very noisy. Ensure filter pump and booster pump are on and moving water. (You may need to
clean your pool filter system.)
Ensure wall fitting is properly installed. If leaking, O-ring may need to be replaced.
Contact your local pool professional - possible booster pump issue.
Use the following troubleshooting information to solve potential issues with the RACER® Pressure Side Pool Cleaner.
TROUBLESHOOTING
15
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Problem Corrective Action
Brush on front of cleaner is not spinning. Watch front wheels while cleaner is operating in the pool. The wheels and front
brush should rotate simultaneously.
Ensure the scrubber is free of tangled debris.
Rear wheels dragging/not spinning. Ensure the wheel sleeve is free of tangled debris.
Note: You may need to remove the wheel by pulling straight off sleeve to
remove any tangled debris.
Rear wheels falling off. Replace wheel and wheel sleeve.
Night Cruize LEDs are not illuminated during
cleaner operation. (Note: LED operation does
not affect cleaner performance.)
Debris may be clogging generator turbine. To clean debris from generator turbine:
Find access hole under the left rear wheel by removing the wheel by pulling it
straight off cleaner. Use a large paper clip and insert approximately 2 in. [5 cm]
straight into the access hole, continue until the generator turbine paddle is felt and
move paper clip until paddle rotates. Rotate the paddle several times with paper
clip to clear the debris.
Insert paper clip in
access hole.
ENGLISH
16
RACER® Pressure Side Pool Cleaner Installation and User’s Guide
Steep Vinyl Liner Transitions
In some pools with deep diving ends the transition angle from the deep end to the shallow end may cause the
RACER® Pressure Side Pool Cleaner to have difficulty transitioning over this angle. If so, you may need to insert
the tire wedges provided to help the cleaner make this transition. These wedges create a hump in the tire and help
keep the cleaner from becoming obstructed. They are not required in all pools.
Note: Both wedges should be installed horizontally in line with each other. If they are not in line with each other
they may cause the cleaner to have difficulty with the transition angle. This is important for proper cleaner
operation. See figure 21.
1. To install the tire wedge, pull the rubber tire up from the plastic wheel and firmly push the insert between the
tire and wheel. The smooth surface on the underside of the wedge should be inserted first, from the outside to
the inside of the cleaner wheels. See figure 22. Be sure that the slots on the plastic wheel and the slots on the
underside of the wedge lock into each other.
2. Push the wedge towards the nose of the cleaner body until the insert is securely seated behind the lip of the
rubber tire. See figure 21.
Tire Wedge
Figure 21. Figure 22.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTALACIÓN
GUÍA DEL USUARIO
RACER®
LIMPIAFONDOS DE PRESIÓN LATERAL
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
18
P/N 371004 Rev. D 3/30/17
Si tiene consultas acerca de cómo pedir piezas de repuesto de Pentair Aquatic Systems y productos para piscina,
por favor contáctese con:
SERVICIO AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
Servicio al cliente y soporte técnico, EE. UU.
(de 8 A.M. a 5 P.M. — Hora del Este/Pacíco)
Teléfono: (800) 831-7133
Fax: (800) 284-4151
Sitio web
Visite www.pentairpool.com o www.staritepool.com
Sanford, North Carolina (8 A.M. a 5 P.M. ET)
Teléfono: (919) 566-8000
Fax: (919) 566-8920
Moorpark, California (8 A.M. a 5 P.M. PT)
Teléfono: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Fax: (805) 553-5515
ÍNDICE
Mantenimiento……………………………...…….....
Malla del accesorio de pared
Llantas
Bolsas de desperdicios
Manguera de barrido
Juntas rotativas
Antes de hacer un lavado a contracorriente
del ltro de la piscina
Guardado y preparación para el invierno
Piezas de repuesto...............................................
Localización de problemas..................................
Piscinas revestidas con vinilo y con ángulos de
transición agudos
Advertencias e
instrucciones de seguridad importantes ...........
Información general .............................................
Componentes del limpiafondos
Información general
Instalación ………………………............................
Instalación de la bomba de refuerzo
Instalación del accesorio de pared y el
adaptador
Conguración del caudal de agua para el
limpiador
Cómo calcular la velocidad/RPM del
limpiafondos
Ajustar el conjunto de la manguera para jar
a la piscina
El montaje del limpiador
Usando el limpiador
Ajustes del limpiafondos y funcionamiento .......
Funcionamiento del limpiafondos
Ajuste del chorro de empuje
Limpieza de la bolsa de desperdicios
Cómo ajustar el regulador de la manguera de
barrido con la manguera de barrido opcional
instalada
19
21
21
21
22
22
22
22
23
24
26
26
27
27
27
28
29
30
30
30
30
30
30
30
30
32
34
36
Todas las marcas comerciales y logos de Pentair son propiedad de Pentair, Inc. Pentair Aquatic Systems®, Night Cruize® y
RACER® son marcas comerciales y/o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o sus empresas asociadas
en Estados Unidos otros países. A menos que conste expresamente, los nombres comerciales y marcas de terceros que
puedan haber sido utilizados en este documento no indican una asociación o respaldo entre los propietarios de estos
nombres comerciales y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Esos nombres comerciales o marcas pueden ser marcas
comerciales o marcas registradas de estos terceros. Debido a que estamos constantemente mejorando nuestros productos
y servicios, Pentair se reserva el derecho de modicar las especicaciones sin previo aviso.
Pentair es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades.
© 2017 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados.
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
19
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Atención persona encargada de la instalación: Esta guía
contiene información importante sobre la instalación, la
operación y el uso seguro de este producto. Se le debe
proporcionar esta información al dueño u operador del equipo
luego de la instalación del limpiafondos.
Atención usuario: Este manual contiene información
importante que lo ayudará a operar y mantener este
limpiafondos. Por favor, consérvelo para futuras referencias.
Consulte a Pentair por cualquier consulta relacionada a este equipo.
Aviso importante:
Antes de instalar este producto, lea y siga
todas las instrucciones y preste atención a las
advertencias que se incluyen
No seguir las instrucciones ni prestar la debida atención a las
advertencias puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves
y hasta la muerte. Llame al (800) 831-7133 para obtener copias
adicionales y gratuitas de las instrucciones.
Apague la bomba antes de limpiar la unidad.
No permita que personas ingresen a la piscina
mientras está funcionando el limpiafondos.
Para reducir los riesgos de heridas, no permita
que niños usen o jueguen con el limpiafondos.
No permita que personas ingresen a la piscina
mientras está funcionando el limpiafondos. Las
mangueras pueden hacer que las personas se
tropiecen o se enreden, lo que podría provocar
ahogamiento.
Información y seguridad del cliente
Este limpiafondos está diseñado y fabricado para proporcionar muchos
años de servicio seguro y able cuando se instala, opera y mantiene según
la información dada en este manual. En todo el manual, las advertencias
de seguridad y de precaución están identicadas con el símbolo “
”.
Asegúrese de leer y cumplir con todas las advertencias y precauciones.
SUCCIÓN PELIGROSA
No juegue con el limpiafondos o las mangueras ni
las aplique al cuerpo. Puede atrapar y destrozar
cabello y partes del cuerpo. Las mangueras
pueden hacer que las personas se tropiecen o
se enreden, lo que podría provocar ahogamiento.
Información de instalación general
Lista de vericación previa a la instalación
Antes de instalar su limpiafondos, revise y entienda todas las advertencias e
información de seguridad en esta guía. No seguir las instrucciones o instalar
el limpiafondos inadecuadamente puede ocasionar daños al revestimiento
de la piscina o al revestimiento de vinilo. La mayoría de los limpiadores no
están diseñados para pasar del fondo a la pared cuando la moldura cóncava
es del 90% Puede que haya otras estructuras instaladas en la piscina por
las que el limpiador no puede desplazarse. Tome esto es cuenta y supervise
el limpiador cuando se encuentre en condiciones únicas. Pentair Aquatic
Systems no será responsable por reparaciones o reemplazo de cualquiera
de estas estructuras o componentes de la piscina del cliente.
Antes de instalar un limpiafondos en una piscina con
revestimiento de vinilo:
Observe el revestimiento con detenimiento para detectar marcas de
deterioro o daños por el tiempo de uso químicos, daños en la pared de
la piscina, etc. Si se detectan daños, deje que un profesional de piscinas
haga las reparaciones necesarias. Asimismo, si hay piedras, raíces u otros
objetos debajo del revestimiento, retírelos ante de instalar el limpiador.
Antes de instalar el limpiafondos en una piscina de hormigón
proyectado o una piscina que está parcial o completamente
embaldosada:
Asegúrese de que el revestimiento esté en las condiciones
adecuadas ya que las manchas, los grabados, las rajaduras o el
deslaminado pueden empeorar.
Repare cualquier baldosa y ajuste cualquier junta de las luces que
esté suelta.
Antes de instalar el limpiafondos, limpie su sistema de ltrado.
Asegúrese de haber limpiado el filtro, incluido el lavado a
contracorriente, enjuague y vaciado de todos los canastos.
Un sistema limpio es necesario para una limpieza y cobertura
adecuada.
Antes de instalar el limpiafondos, entienda la cobertura del limpiador.
El limpiafondos está diseñado para quitar de su piscina los
desperdicios en aproximadamente 4-6 horas. Dependiendo del
tamaño de la piscina, puede tomar menos tiempo. El liampiafondos
no fue diseñado para limpiar escalones automáticamente o para
trabajar bajo una cubierta solar. El limpiador se puede quedar
atascado en estos lugares y puede ocasionar daños al revestimiento
de la piscina o al revestimiento de vinilo. Pentair Aquatic Systems no
será responsable por reparaciones o reemplazo de cualquiera de
estas estructuras o componentes de la piscina del cliente. Tampoco
fue diseñado para hacer la limpieza inicial de una piscina nueva o
la limpieza de la piscina que inicia la temporada.
Luego de instalar el limpiafondos, asegúrese de que esté
funcionando correctamente:
El limpiafondos puede necesitar algunos ajustes mínimos para
asegurar que su funcionamiento sea adecuado y así prevenir daños
al limpiafondos, al revestimiento de la piscina o al revestimiento de
vinilo. Algunos patrones de revestimiento vinílico son particularmente
susceptibles al deterioro de la supercie, desgaste, frotado de la tinta, e
importantes rasguños al patrón ocasionados por el contacto de objetos
con la supercie de vinilo, incluidos los limpiadores automáticos.
Pentair Aquatic Systems no es responsable por desgaste, cortes,
abrasiones ni marcas en el revestimiento de vinilo. Inspeccione con
regularidad los componentes del limpiafondos y el rendimiento de este
para asegurarse de que esté funcionando como debe. Reemplazar
o reparar los componentes desgastados o dañados. No seguir las
instrucciones o instalar inadecuadamente el limpiafondos puede
ocasionar daños en el limpiador, el revestimiento de la piscina o el
revestimiento de vinilo.
Las piezas que se mueven pueden lastimar
manos y pies. Detenga la bomba antes de
intentar limpiar el cabezal del limpiafondos.
PELIGRO DE ATASCAMIENTO POR SUCCIÓN,
HERIDAS Y AHOGO Si su piscina tiene una
boca de succión para aspirar o para un limpiado
automático de la piscina y no se usa, debe estar
cubierto. Junto con su limpiafondos se incluye
una cubierta de seguridad accionada por resortes.
Instale la cubierta en la boca de succión para
prevenir atascamientos o heridas. Si la cubierta
proporcionada no encaja, compre una nueva
que sí encaje en su tienda local e instale esa en
cambio. La cubierta debe ser de conformidad con
IAPMO SPS4-99A.
Advertencias e instrucciones de seguridad para Pentair Aquatic
Systems Bombas y otros productos relacionados están disponibles en: http://
www.pentairpool.com/support/product-warnings.html o llame al (800) 831-
7133 para obtener copias adicionales y gratuitas de las instrucciones.
En http://www.pentairpool.com/support/product-warnings.html
encontrará advertencias e instrucciones relacionadas con este producto.
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Antes de instalar el limpiafondos, por favor, tómese un
momento para registrar el número de serie. El número está
ubicado en la tarjeta de garantía y en la parte trasera del
limpiador, cerca de los chorros traseros. Se le pedirá este
número cuando se contacte con el Departamento de soporte
técnico.
Nº DE SERIE _________________________
20
Denegación de responsabilidad
Acerca de su piscina y el limpiafondos de presión
lateral.
Existen múltiples factores que contribuyen a la longevidad de su
piscina. El limpiafondos es un producto altamente pasivo que no
tendrá impacto en la vida útil de su piscina.
Por favor, tenga en cuenta que con el paso del es posible que
se produzca deterioro, decoloración o fragilidad de cualquier
revestimiento de piscina, independientemente o en combinación
con el tiempo de uso, un desequilibrio en la química del agua,
una instalación inadecuada, y otros factores., Los limpiafondos
de presión lateral no removerán ni desgastarán el yeso “bueno”
para piscina. De hecho, es posible que ocurra lo contrario: con el
tiempo el yeso de la piscina desgastará al limpiafondos.
La misma situación se da con piscinas de revestimiento vinílico que
están enterradas, porque los revestimientos de vinilo también se
ven afectados por el medioambiente y factores como la química del
agua de la piscina, la luz solar y los alrededores de la piscina. Por lo
tanto, con el paso del tiempo, el vinilo puede volverse frágil y débil.
Además, las piscinas con revestimiento vinílico se ven afectadas
por la hechura, composición e instalación del revestimiento y
la hechura y la calidad de la construcción de las paredes de
contención y la base de la piscina. Todos estos factores pueden
contribuir al fracaso del revestimiento. La existencia de cualquiera
de estos tipos de condiciones en su piscina no es causada por
el uso o funcionamiento del limpiafondos. El fabricante no será
responsable por reparaciones o reemplazo de cualquiera de estas
estructuras o componentes de la piscina del cliente.
El propietario de la piscina debe asumir responsabilidad por las
condiciones y el mantenimiento de la supercie de la piscina, el
agua y la cubierta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
21
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
Información general
El limpiafondos de presión lateral RACER® se
mueve a través de una secuencia de recta, derecha
e izquierda se vuelve, para ayudar a aumentar su
cobertura de la piscina, pasar la aspiradora y fregar
toda la piscina.
Para una limpieza ininterrumpida, el limpiador
entrará en modo de reversa cada dos minutos
aproximadamente, lo que le permite limpiar toda la
piscina de manera eciente.
NOTA: Antes de instalar y hacer funcionar el
limpiafondos lea cuidadosamente esta guía:
1. Siempre desconecte el limpiafondos de la pared
de la piscina si la va a limpiar o hacer lavado
contracorriente del ltro de la piscina.
2. Luego de limpiar o hacer lavado contracorriente
del ltro, haga funcionar
el sistema de ltrado
durante por lo menos cinco minutos antes de volver
a conectar el limpiafondos.
3. Las líneas hidráulicas nuevas deben purgarse
antes de instalar el limpiafondos.
4. El limpiafondos no debe usarse para quitar restos
de yeso en piscinas nuevas.
5. Siempre quite el limpiafondos antes de que entren
personas en la piscina.
6. Siempre manipule el limpiafondos con cuidado.
7. Siempre tome el limpiafondos por la manija, en
especial cuando saque la unidad del agua.
8. No manipule el limpiafondos cuando esté en
funcionamiento.
9. Siempre saque el limpiafondos de la piscina antes de
aplicar tratamientos con químicos (cloro). Como regla
general, si el agua de la piscina es riesgosa para
nadar, también es riesgosa para el limpiafondos.
10. Con cuidado, corte la manguera de alimentación
siguiendo las instrucciones de la página 24.
11. Si sigue estas indicaciones simples, puede
ayudar a evitar daños y extender la vida útil de su
limpiafondos.
12. Vea “Advertencias e instrucciones de seguridad
importantes" en las páginas 19-20 para información
adicional acerca de instalación y seguridad.
13. Antes de instalar su limpiafondos RACER: Si hay
un clorinador, sistema solar, generador de ozono o
sistema de inducción de aire instalado, contáctese
con Soporte Técnico al 1-800-831-7133.
LED Night Cruize®
1. Cabezal de limpiafondos
2. Bolsa de desperdicios
3. Manguera de barrer (no es
necesario en la mayoría de
las piscinas)
4. Conjunto de la manguera de
alimentación - no se muestra
(secciones de 3-10 pies
[3 metros]
)
5. Accesorio de pared
6. Adaptador de pared
7. Sello de residuos
Nota: El sistema de limpieza se
entrega con el sello de residuos
instalada en el interior del
cabezal de limpieza.
8. Calibrador de caudal
Componentes del limpiafondos
1
2
3
5
6
8
7
22
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación de la bomba de refuerzo
Por favor, vea las instrucciones incluidas con su bomba
de refuerzo para información acerca de la instalación.
Por favor siga detenidamente las instrucciones.
IMPORTANTE! Antes de comenzar con el procedimiento
Asegúrese de apagar la bomba del ltro y la bomba
de refuerzo.
1. Fije el calibrador de caudal al accesorio de pared al alinear
las dos lengüetas en el calibrador de caudal con las ranuras
en el accesorio de la pared. Véase gura 2. Empuje y gire
el calibrador de caudal en sentido horario hasta que pare,
luego tírelo ligeramente fuera de la pared. Asegúrese de
que el calibrador de caudal esté bloqueado en su lugar
girándolo en sentido antihorario mientras que tira ligeramente
el calibrador de caudal. Véase gura 3.
Nota: El calibrador de caudal no girará cuando esté
bloqueado en su lugar.
2. Encienda la bomba del ltro y luego la bomba de refuerzo.
3. Compruebe que el émbolo blanco (dentro del medidor de
ujo) esté alineado dentro las caja de calibrador de caudal.
Véase gura 4.
4. Ajuste la válvula en el accesorio de pared utilizando un
destornillador plano al girar la válvula en sentido horario (para
reducir el caudal) o en sentido contrario (para incrementar
el caudal) de manera tal que el émbolo blanco se alinee
con las echas de las marcas del calibrador de caudal.
Véase gura 5.
5. Apague la bomba de refuerzo y luego la bomba del ltro.
6. Quite el calibrador de caudal del accesorio de pared al
empujar y girar en sentido antihorario y tirar el calibrador
hacia fuera.
7. Conecte la manguera a la conexión de la pared. Gire en
sentido horario, luego empuje un cuarto y gire para asegurar
en su lugar (como se describe en el paso nº 1).
Conguración del caudal de agua para el
limpiador
Figura 2.
Gire en el sentido
antihorario hacia
ABRIR.
Figura 3.
Figura 4. Figura 5.
Accesorio
de pared
Alinear las dos
lengüetas
Calibrador
de caudal
Accesorio
de pared
Max Flow
Min Flow
INSTALACIÓN
Figura 1.
Instalación del accesorio de pared
LOW
HI
Adaptador de pared
(Instalado)
Junta
tórica
Accesorio
de pared
Clavija
de cierre
rápido
Instalación del accesorio de pared y el adaptador de
pared
1. Quite o desconecte cualquier limpiador de piscina existente
y/o accesorio de pared.
2. Encienda la bomba de ltrado y la bomba de refuerzo para
purgar la línea hidráulica.
3. Apague la bomba del ltro y la bomba de refuerzo.
4. Inserte el adaptador de accesorio de pared en el conducto de
retorno enroscado 1-1/2” NPT. Apriete manualmente hasta que
esté ajustado. Véase gura 1.
5. Alinee el accesorio de pared con la clavija de cierre rápido
dentro del adaptador de pared. Empuje el accesorio de la pared
en el adaptador hasta que toque el fondo de la pared. Gire ¼
en el sentido horario para bloquear el accesorio de pared. Tire
suavemente hacia afuera para un mejor ajuste y así engarzar
las clavijas de cierre rápido. Véase la gura 1.
23
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
ESPAÑOL
Cuerpo de el limpiafondo
Cómo calcular la velocidad/RPM del limpiafondos
1. Para determinar si el limpiafondos está recibiendo la presión de agua adecuada, apague la bomba del
agua y saque cuidadosamente el limpiafondos de la piscina.
2. Con un marcador de tinta, haga una línea negra. atravesando la rueda delantera
3. Pídale a alguien que vuelva a encender la bomba del agua y el compresor mientras pone el limpiafondos
justo debajo de la supercie del agua de la piscina.
Nota: Asegúrese de sostener la manguera de barrer (si está instalada) para evitar que se moje, ya que
el ujo del agua regresará al regulador de la manguera de barrer cuando se vuelva a encender la bomba.
4. Cuente el número de rotaciones completas que haga la marca de la rueda en más o menos un
minuto. El número de rotaciones es la velocidad de operación (revoluciones por minuto – RPM) de la
limpiafondos.
Nota: Antes de empezar, asegúrese de que la válvula de seguridad no esté funcionando.
5. Para obtener el mejor rendimiento, el limpiafondos debe funcionar entre 31 y 33 RPM con la manguera
de barrer instalada y entre 33 y 36 RPM sin la manguera.
Si el limpiafondos funciona a menos de 31 RPM con la manguera de barrer instalada o de 33 RPM sin la
manguera, llame a su profesional de piscinas local o contacte el Servicio del cliente al 1-800-831-7133.
Si el limpiafondos funciona a 33 RPM o más con la manguera de barrer instalada, o a 36 RPM sin la
manguera, en el punto de conexión a la pared, ajuste la válvula como se describe en “Cómo ajustar
el ujo del agua al limpiafondos,” en la página 22, hasta que las RPM disminuyan al rango descrito
anteriormente.
24
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Medir la parte más profunda de la piscina
Drenaje principal
Ajustar el conjunto de la manguera para jar
a la piscina
El conjunto de la manguera consiste en tres (3) de 10 pies [3
metros]. secciones: un (1) tubo de plomo gris suave luz marcado
como la sección uno y dos (2) más rígido feed gris oscuro
mangueras de marca como la sección dos y tres.
Importante para el rendimiento del limpiador:
mida, corte y arme las secciones de las mangueras tal como se
describe en el paso nº 1 y 2. Utilice una tijera fuerte o un cuchillo
alado para cortar las mangueras. Asegúrese de deslizar los
otadores para otro lado al cortar las mangueras. Corte las
puntas de las mangueras lo más recto posible.
Paso nº 1: Dimensionado de la manguera sección primera
1. Mida la parte más profunda de la piscina. Consulte la
Figura 6.
Nota: La rejilla o el desagüe abombado principal es por lo
general la parte más profunda. Si la profundidad es de más de
10 pies
[3 metros]
, no corte la manguera y vaya al paso nº 2.
2. Si la profundidad de la piscina es menor a 10 pies
[3 metros]
,
desconecte la manguera de plomo gris claro suave sección
primera etiqueta con eslabón giratorio. Corte la manguera
de conducción de manera tal que la longitud sea igual a la
parte más profunda de la piscina. Véase Figura 7.
Ejemplo: Si la piscina tiene una profundidad de 8.5 pies
[2.6 metros], corte 1.5 pies [.5 metros] de la manguera una
sección denominada (ya que la manguera es de 10 pies
[3
metros]
).
3. Desechar los restos de manguera. Vuelva a conectar la
manguera de conducción recién cortada al eslabón giratorio
de la manguera de alimentación. Las tres secciones de la
manguera deben estar conectadas.
Paso nº 2: Dimensionado de las mangueras dos and tres
1. Fije el conjunto de la manguera al accesorio de pared. Véase la
gura 8. Luego je el accesorio de pared (con la manguera) al
adaptador de pared. Véase la Figura 8. Tome el extremo opuesta
del conjunto de la manguera y camine hasta el punto más lejano
de la piscina desde el adaptador de pared. Para evitar el exceso
de estiramiento de la manguera, la manguera descansar en
la parte superior del agua de la piscina. Mida la longitud de
la manguera que sobra (manguera que se extiende más allá del
borde de la piscina). Esto determina cuánto habrá que cortar de
secciones dos y tres.
2. Desconecte el conjunto de la manguera de alimentación del
adaptador de pared. Desconecte secciones dos y tres del primer
eslabón más cerca al accesorio de pared.
3. Cortar la mitad del exceso de longitud total de la manguera de
cada manguera de dos secciones y tres etiquetados (armadas
con cuatro otadores) de igual manera. Las dos secciones de
la manguera de alimentación deben ser de la misma longitud
después de haber cortado.
Ejemplo: Si hay 6 pies [1.8 metros] de manguera restante. Corte
3 pies [.9 metros] de la segunda sección y desactivar la sección
tres. (la mitad de 6 pies [1.8 metros] = 3 pies [.9 metros] cada una).
Si se corta más de 3 pies [.9 metroes] de cada punta de la
manguera, saque un (1) otador de cada sección de manguera.
Nota: Para grandes piscinas que necesiten mangueras más
largas, tendrá que comprar un (1) kit de manguera adicional
P/N 360266 (10 pies [3 metros] de una única manguera). Fije la
manguera sobrante al accesorio de pared utilizando el eslabón
giratorio proporcionado y las tuercas de red.
Figura 9.
Figura 8.
Figura 6.
Figura 7.
Accesorio
de pared
Conjunto de la
manguera
Medir la manguera de conducción
7 1/2 PIES. (2.3 M.) EJEMPLO DE DIMENSIÓN
(Su medición puede diferir)
NO A ESCALA
ESLABÓN GIRATORIO
MARCADO
PUNTO MÁS LEJANO DEL PERÍMETRO DE LA PISCINA DESDE
EL ACCESORIO DE PARED
SECCIÓN DE 10 PIES
(3 METROS) DE MANGUERA
BLANCA O GRIS
SECCIÓN DE 10 PIES
(3 METROS) DE MANGUERA
BLANCA O GRIS
MANGUERA BLANDA
DE 10 PIES (3 METROS)
QUITE EL MATERIAL SOBRANTE DE
LA MANGUERA DE TODOS LOS LADOS
DE LA ROSCA MARCADA COMO SE
DESCRIBE EN LOS PASOS Nº 2 Y 3.
ACCESORIO DE PARED
ESLABÓN GIRATORO
ESLABÓN
GIRATORO
FLOTADORES
FLOTADORES
FLOTADORES
Longitud de la manguera de conducción =
parte más profunda de la piscina
Flotador Accesorio de
conexión rápida
(conecta al limpiador)
Eslabón
giratorio
25
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
ESPAÑOL
Paso nº 3: Conectar todas las secciones de manguera
1. Luego de haber cortado las secciones de las
mangueras a medida, vuelva a conectarlas al empujar
el extremo de la manguera sobre las lengüetas del
eslabón giratorio.
Nota: Asegúrese de empujar las mangueras hasta el
nal de las lengüetas.
2. Mueva la tuerca de red hacia la manguera girando en
sentido horario y rote hasta que quede ajustada a la
manguera. Utilice pinzas si fuera necesario.
Nota: Asegúrese de que el número de carrozas
permanecen en el tramo de manguera de dos y tres,
como se describe en el paso 2 en la página 23.
3. Para vericar que la manguera está cortada a la
medida correcta, vuelva a conectar la manguera y
el accesorio de pared al adaptador de pared. Tome
el opuesto extremo del conjunto de la manguera y
camine hasta el punto más lejano desde el adaptador
de pared. La manguera debe alcanzar el borde de la
piscina pero no debe extenderse más de 6 pulgadas
desde el borde.
4. Ahora puede conectar el limpiafondos a la manguera.
Conectar las mangueras a los eslabones giratorios
Lengüetas en
eslabón giratorio
Alimentación
Manguera Tuerca de red
DIRECCIÓN DEL
CAUDAL DE
AGUA
Figura 10.
Figura 11.
Medición de las mangueras de alimentación
Accesorio de pared
Punto más lejano
del perímetro de la
piscina
Manguera de
alimentación
(1)
Primer
eslabón giratorio
Segundo
eslabón giratorio
Manguera de
alimentación
(2)
Manguera
de conducción
26
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
El montaje del limpiador
1. Fije Quick Connect conexión en el extremo de la manguera al tubo de alimentación en el limpiafondos. Asegúrese
de que los broches estén agarrados.
2. Fije la bolsa de desperdicios al limpiafondos. Empuje la bolsa sobre el tubo al vacío para ponerlo en su lugar.
3. Revise la lista de vericación antes de usar:
• Las mangueras están bien cortadas y espaciadas uniformemente.
• Las tuercas de red están ajustadas a la manguera de alimentación.
• El accesorio de pared está seguro y en su lugar.
La bolsa de desperdicios y el conjunto de la manguera fueron jados.
• Asegúrese de que los desechos sello se adjunta. Véase la gura 12.
Usando el limpiador
1. Baje el limpiafondos cuidadosamente a la piscina.
2. Encienda la bomba del ltro.
3. Espere por lo menos 60 segundos para quitar el aire de la manguera, luego encienda la bomba de refuerzo.
4. Encienda la bomba de refuerzo.
Armado del limpiafondos
Sello de residuos
Figura 12. Tubo de alimentación
Bolsa para
desperdicios
Manguera de
barrer opcional
Conector de la manguera
(con eslabones giratorios integrados)
Tubo de alimentación
Manguera de
conducción
Tuerca de red
Night Cruize®
(ambos lados)
Cierre hermético de
desperdicios
27
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
ESPAÑOL
AJUSTES DEL LIMPIAFONDOS Y FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del limpiafondos
Nota: El limpiafondos puede necesitar algunos ajustes mínimos para asegurar que su funcionamiento sea adecuado para obtener
el mejor rendimiento posible.
Cuando funciona correctamente, el limpiafondos se desplaza en un patrón aleatorio por la piscina, aspirando y fregando la piscina.
La capacidad de ascender del limpiador depende de la estructura de la piscina y del caudal de agua.
Un ciclo de limpieza de una hora es lo recomendable para el tamaño promedio de las piscinas residenciales (15‘ x 30’ [4.6
m x 9.1 m).
Tendrá mejor rendimiento en piscinas que no tengan transiciones bruscas entre el fondo de la piscina y las paredes.
El limpiador se pone en modalidad de reversa aproximadamente cada 2-1/2 minutos por durante aproximadamente
15 segundos.
Si la piscina tiene muchos desperdicios, haga funcionar el limpiafondos en dos ciclos cortos. Vacíe la bolsa de desperdicios
entre los ciclos.
Ajuste del chorro de empuje
El chorro de empuje está en la parte trasera del limpiador, debajo del chorro de la manguera de barrer, y ayuda a
potenciar la dirección del limpiador. Véase la gura 13.
Puede que tenga que ajustar el chorro de empuje según el tamaño de la piscina, de manera tal que se obtenga la
mayor cobertura del limpiador.
La posición alterna del chorro que se muestra debajo puede fomentar la capacidad de ascender del limpiador. Véase
la gura 14.
12
9
6
3
Factory Jet Position
Straight Out
Alternate Jet Position
10 o-clock Position
Posición alterna del chorroPosición de fábrica del
chorro
12
6
9 3
M
o
v
e
s
C
l
e
a
n
e
r
L
e
f
t
M
o
v
e
s
C
l
e
a
n
e
r
R
i
g
h
t
I
n
c
r
e
a
s
e
s
C
l
i
m
b
i
n
g
D
e
c
r
e
a
s
e
s
C
l
i
m
b
i
n
g
Figura 13.
Chorro de manguera
de barrer
Chorro impulsor
Figura 14.
28
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Limpieza de la bolsa de desperdicios
1. Quite el broche de la bolsa de la manguera.
2. Presione la lengüeta del tubo al vacío del limpiador y con cuidado tire hacia arriba para quitar la bolsa del limpiador.
Véase gura 15.
3. Abra el cierre de la bolsa al tirar las lengüetas de la tela en la parte de arriba (Véase gura 16). Sosteniendo el fondo
de la bolsa, dé vuelta para vaciar los desperdicios por la parte de arriba. Si fuera necesario, enjuague la bolsa con la
manguera.
4. Para cerrar, presione el velcro en la parte superior de la bolsa y recorra con el dedo el largo de la bolsa para que quede
cerrada completamente.
5. Asegúrese de que el sello de desperdicios está en el tubo al vacío. Véase gura 12 en página 26.
6. Deslice la boca de la bolsa de desperdicios sobre el tubo al vacío hasta que quede en su lugar.
7. Vuelva a jar el broche en la manguera de alimentación.
8. Para evitar que la bolsa se doble durante la operación, je el broche sobre el otador de la primera línea de alimentación.
Deslice el otador si es necesario.
Nota: Es más fácil vaciar la bolsa de desperdicios cuando está seca. Se puede utilizar una segunda bolsa (comprada
por separado) mientras la bolsa de desperdicios se seca.
Utilice las lengüetas
para separar la bolsa.
Bolsa de basura
Figura 15.
Botón de liberación
de la bolsa
Figura 16.
29
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
ESPAÑOL
Cómo ajustar el regulador de la manguera de
barrer con la manguera de barrer opcional
instalada
La manguera de barrer funciona con un movimiento de
barrer suave para limpiar los desperdicios de las partes
más difíciles de alcanzar, como las esquinas de la piscina.
Véase la gura 17.
Nota: 1. No ajuste el regulador de la manguera mientras
el limpiafondos esté funcionando. Esto puede
dañar el limpiafondos.
2. La manguera de barrer debe ser utilizada para
ajustar el regulador de la manguera de barrer.
1. Si preere no instalar la manguera de barrer opcional, el
limpiafondos quedará listo para funcionar. Para poner la
manguera de barrer opcional en el limpiafondos y abrir el
regulador de la manguera de barrer, proceda al Paso 2.
2. Para poner la manguera de barrer opcional en el
limpiafondos, alinee las pestañas aseguradoras que
están dentro del empalme (un accesorio pequeño y
redondo que se encuentra en el extremo de la manguera
de barrer) con las ranuras correspondientes en el
regulador de la manguera de barrer del limpiafondos.
Véase la gura 18.
3. El regulador de la manguera de barrer viene de fábrica
en la posición de cerrado. Para abrir el regulador de
la manguera de barrer, empuje el accesorio de la
manguera en el regulador. Cuando no sea posible seguir
empujando, gire el empalme de la manguera de barrer
en el sentido de las manijas del reloj hasta que se
detenga (más o menos, a 45 grados). Véase la gura
19. Empuje el empalme de la manguera de barrer, y este
quedará en su lugar.
4. Para quitar la manguera de barrer y apagar el regulador,
sostenga el empalme de la manguera y gírelo en contra
de las manijas del reloj hasta que se detenga (más
o menos, a 45 grados). Véase la gura 19. Quite el
empalme de la manguera de barrer del regulador y
guárdelo en un lugar seguro.
Chorro de
manguera de
barrer
Manguera de
barrer
Conexión de la
manguera de barrer
Para Cerrar
Para Abrir
Posición de
cerrado
Posición de
abierta
Espacio
Chorro de manguera
de barrer
Lengüeta
Conexión de la
manguera de
barrer
Figura 18.
Figura 19.
Figura 17.
30
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
MANTENIMIENTO
Mantenimiento periódico
Inspeccione con regularidad los componentes del limpiafondos.
Reemplazar y/o reparar los componentes desgastados o
dañados. No seguir las instrucciones o instalar inadecuadamente
el limpiafondos puede ocasionar daños en el limpiador, el
revestimiento de la piscina o el revestimiento de vinilo.
Las siguientes piezas son partes desgastadas que deben ser
inspeccionadas periódicamente y reemplazadas cuando se
necesite.
Malla del accesorio de pared
Dentro del accesorio de pared hay una ltro de malla de
acero inoxidable que actúa como ltro secundario. Esta malla
captura los desperdicios que pueden haber pasado por el ltro
de la piscina.
Una malla sucia puede ser un indicador de problemas
potenciales en el sistema de ltros de su piscina y puede
que necesite contactar a su profesional de piscinas local.
Nota: Utilizar el limpiador sin la malla ltro puede dañar al
limpiador y de esta manera anular la garantía.
Para limpiar la malla ltro:
1. Apague la bomba de refuerzo y luego la bomba de ltrado.
2. Quite el accesorio de pared del adaptador de pared.
3. Tire la malla desde adentro del accesorio de pared.
4. Enjuague completamente hasta que esté limpia y vuelva a
insertarla en el accesorio de pared.
5. Al limpiar, hacer un lavado contracorriente o reparar el ltro
de la piscina, limpie además el accesorio de pared luego
del primer ciclo del limpiafondos.
Llantas
Las llantas están diseñadas para proteger el fondo de la
piscina y proporcionar tracción. Las llantas se desgastan y
deberán ser reemplazadas ocasionalmente.
Bolsas de desperdicios
El limpiador viene con una bolsa de propósito general y se
utiliza para todos los tipos de desperdicios Reemplace la
bolsa cuando la tela se rompa o se agujeree.
Nota: Para extender la vida útil del limpiafondos, sacarlo
de la piscina antes de verter químicos.
Manguera de barrer
La manguera de barrer se proporciona como accesorio
opcional para ayudar a mantener limpias las esquinas que
son difíciles de alcanzar Reemplace el depurador de la man-
guera de barrer si fuera necesario if utilizan.
Juntas rotativas de la manguera de barrer
Su manguera de barrer tiene una serie de juntas rotativas
para protegerla. Reemplace las juntas si fuera necesario.
Asegúrese de que las juntas rotativas puedan rotar libremente.
Lavado contracorriente del ltro de la piscina
Siempre desconecte el limpiafondos de la pared de la piscina
antes de limpiar o hacer lavado contracorriente del ltro de la
piscina. Luego de limpiar o hacer lavado contracorriente, deje
que el sistema de ltrado de la piscina y la bomba de refuerzo
funcionen por al menos cinco minutos para purgar el conducto
de retorno antes de volver a conectar el limpiador.
Guardado y preparación para el invierno
Puede dejar el adaptador de pared en la pared y guardar las
mangueras rectos, sin áreas pellizcadas. Si usted enrolle
la manguera, asegúrese de dejar la manguera estirada
al sol de 12 a 24 horas antes de volver a usarla. Utilice el
calibrador de caudal para asegurarse de que el caudal sea
suciente para hacer funcionar el limpiador.
Figura 20.
Limpieza de la malla ltro
Manguera de alimentación
Tuerca de red
Conector de
la manguera
Accesorio
de pared
Malla ltro
31
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
ESPAÑOL
[Página en Blanco]
32
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Lista ilustrada de partes del limpiafondos de presión lateral Racer®
27
14
32
24
15
5
4
18
25
31
34
33
28
28
2
1
2
8
3
11
2
6
27
6
26
27
47
46
464
7
22
37
42
21 23
38
36
48
41
16
PIEZAS DE REPUESTO
33
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
ESPAÑOL
Lista de partes del limpiafondos de presión lateral Racer®
ÍTEM
No.
NÚMERO
DE
PARTE Descripción
1 360229 Juego de cubierta frontal
superior
2 360230 Juego de cubierta trasera
3 360231 Juego de cubierta de fondo
4 360391 Juego de chasis
5 360233 Juego de parrilla frontal
6 360234 Juego de cubierta lateral
7 360235 Juego de ruedas grandes
8 360236 Juego de ruedas pequeñas
9 360237 Juego de llantas grandes
10 360238 Juego de engranaje del
depurador
11 360239 Juego de depurador
12* 360240
Juego de bolsa de
desperdicios (sin boca),
Gancho y bucle de cierre
13* 360241 Juego de boca de bolsa de
desperdicios
14 360242 Juego de tubo al vacío
15 360243 Juego de la válvula de
desperdicios
16 360244
Juego de manguera de barrer
17 360245 Juego de depurador de la
manguera de barrer
18 360246 Juego de caja de engranajes
19 360247 Juego de válvula cronómetro
20 360248 Juego de LED
21 360249 Juego de eslabón giratorio de
línea de alimentación
22 360250 Juego de conector rápido de
línea de alimentación
23 360251 Juego de conector de pared
de línea de alimentación
24 360252 Juego de conector de línea de
alimentación
25 360253 Juego de eje propulsor
ÍTEM
No.
NÚMERO
DE
PARTE Descripción
26 LLC55PMB Juego de tornillos de rueda
27 360255 Juego de tornillos
28 360256 Juego de mangueras de chorro
giratorias
29 360257 Juego de solo manguera de
empuje trasero
30 360258 Juego de botón de goma
31 360414 Juego de turbina
32 360260 Juego Venturi múltiple
33 360261 Juego de manejo del agua
34 360262 Juego de manguera de turbina
35 360263 Juego de anación
36 360264 Juego de manguera de línea de
alimentación Completar
37 360265 Juego de manguera con línea de
alimentación adicional blanda 3.5m
38 360266 Juego de manguera con línea de
alimentación adicional dura 3.5m
39 E24 Pantalla de los escombros
40 LL23PM La pared del adaptador roscado
41 EB10G Barrer anillo de desgaste de la
manguera
42 360270 Flotador de línea de alimentación
43* 360268 Juego de juntas tóricas de línea de
alimentación
44* 360269 Bolsa de desperdicios con cierre
mecánico
45* 360274 Juego de cuña de la rueda
46 360434 Kit de eje
47 EC64 Kit de arandela de la rueda
48 360392 Kit de ltro en línea
49 360437 Cartucho de pantalla de repuesto
Nota: (*) No se muestra
34
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Problema Acción correctiva
El limpiafondos no se mueve o se
mueve lentamente. Asegúrese de que la bomba del ltro y la bomba de refuerzo están
encendidas y moviendo agua. (Puede que necesite limpiar el sistema de
ltrado de su piscina.)
Asegúrese de que el ltro del accesorio de pared no tiene desperdicios;
puede que necesite quitarlos y enjuagar.
Verique que haya un caudal apropiado utilizando el Calibrador de caudal
(provisto). Vea página 22. Ajuste el caudal en el accesorio de pared si
fuera necesario. Vea página 22.
Verique todas las mangueras de alimentación y los eslabones giratorios
por si hay pérdidas.
Verique que no haya desperdicios atascados en los dientes del engranaje
en ninguna de las ruedas delanteras. Con cuidado rote las ruedas
delanteras hacia atrás para remover los desperdicios.
Verique si las ruedas traseras giran libremente y en su lugar. Reemplace
las ruedas si fuera necesario.
El limpiador queda colgando en los
escalones. Asegúrese de que las ruedas delanteras (grandes) retrocedan
aproximadamente cada 2-1/2 minutos.
El limpiafondos se inclina hacia un
lado.
Por lo general indica que la bolsa de desperdicios está llena. Vacíe la bolsa
de desperdicios (vea página 28).
Nota: El limpiafondos a veces se inclinará hacia un lado (en dos
ruedas) durante una vuelta del ciclo. Observe el limpiador por algunos
minutos para ver si se vuelve a posicionar derecho.
El limpiafondos no retrocede. Asegúrese de que las ruedas delanteras (grandes) retrocedan
aproximadamente cada 2-1/2 minutos.
Verique que haya un caudal apropiado utilizando el Calibrador de caudal
(provisto). Vea página 22. Ajuste el caudal en el accesorio de pared si fuera
necesario. Vea página 22.
El limpiafondos no asciende.
Verique la bolsa de desperdicios. Si está llena, vacíe la bolsa de desperdicios.
Verique que haya un caudal apropiado utilizando el Calibrador de caudal
(provisto). Vea página 22. Ajuste el caudal en el accesorio de pared si fuera
necesario. Vea página 22.
Reposicione el chorro de empuje para incrementar el ascenso (vea página 27)
Nota: La capacidad de ascender del limpiador depende de la forma de
la piscina y el caudal de agua disponible. Ascenderá más fácilmente en
piscinas sin ángulos rectos o en la transición del fondo de la piscina a la
pared.
Mangueras enredadas o en bucle. Verique la longitud de la manguera de alimentación. Si es muy larga es
posible que la manguera se enrede o se forme un bucle. Vea la página 24
para el dimensionado de la manguera de alimentación.
Asegúrese de que la manguera de alimentación ote en la supercie de
la piscina. Los otadores de la manguera deben estar a una distancia de
dos pies. Vea la página 24 para el posicionamiento de los otadores de la
manguera.
Asegúrese de que los eslabones giratorios de la manguera giren libremente.
Reemplace los eslabones giratorios si están apretados.
Asegúrese de que la manguera de alimentación no esté enroscada ni
doblada.
La manguera de barrer se atascó en el
tubo al vacío.
Asegúrese de que la válvula reguladora de la manguera de barrer esté
totalmente abierta. Vea página 29.
Utilice la siguiente información de solución de problemas para resolver potenciales problemas con el limpiafondos de presión lateral RACER®
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
ESPAÑOL
Problema Acción correctiva
Bomba de refuerzo muy ruidosa Asegúrese de que la bomba del ltro y la bomba de refuerzo están
encendidas y moviendo agua. (Puede que necesite limpiar el sistema de
ltrado de su piscina.)
Asegúrese de que el accesorio de pared esté correctamente instalado. Si
hay pérdidas, puede que haya que reemplazar la junta tórica.
Contacte a su profesional de piscinas local, puede que haya un problema
con la bomba de refuerzo.
El cepillo frontal del limpiador no gira. Observe las ruedas delanteras mientras el limpiafondos está funcionando
en la piscina. Las ruedas y el cepillo frontal deben rotar simultáneamente.
Asegúrese de que el depurador no tenga desperdicios atascados.
Las ruedas traseras se arrastran/no giran. Asegúrese de que la protección de la rueda esté libre de desperdicios
atascados.
Nota: Puede que necesite remover la rueda tirando directamente desde
la protección para quitar cualquier desperdicio atascado.
Las ruedas traseras se salen. Reemplace la rueda y la protección de la rueda.
Los LED Night Cruize no se iluminan
durante el funcionamiento del
limpiafondos. (Nota: El funcionamiento
de los LED no afecta el rendimiento del
limpiafondos.)
Los desperdicios pueden estar obstruyendo la turbina del generador. Para
limpiar los desperdicios de la turbina del generador: Localice el oricio
de acceso debajo de la rueda trasera izquierda al quitar la rueda tirando
directamente del limpiador. Utilice un clip sujetapapeles largo e insértelo
aproximadamente 2 pulgadas [5 centímetros] hacia adentro del oricio de
acceso y continúe hasta que se sienta la paleta de la turbina del generador
y mueva lel clip sujetapapeles hasta que la paleta rote. Rote la paleta varias
veces con el clip sujetapapeles para quitar los desperdicios.
Inserte el clip
sujetapapeles en el
oricio de acceso.
36
Instalación del limpiafondos de presión lateral RACER® y guía del usuario
Piscinas revestidas con vinilo y con ángulos de transición agudos
En algunas piscinas con secciones profundas, el ángulo de transición de la parte profunda a la poco profunda puede
causar que el limpiafondos tenga dicultad en hacer la transición en ese ángulo. En este caso, puede que tenga
que insertar una cuña en cada uno de los bordes de las ruedas, para que el limpiafondos pueda hacer la transición.
Las cuñas proporcionadas crean un desnivel en la llanta y ayudan a que el limpiafondos no se obstruya. No son
necesarias para todas las piscinas.
Nota: Instale cada cuña horizontalmente y alineadas entre sí. Si las cuñas no se alinean entre sí pueden causar
que el limpiafondos tenga dicultades con el ángulo de transición. Esto es importante para el buen funcionamiento
del limpiafondos. Véase la gura 21.
1. Instale una cuña en cada uno de los bordes de las llantas: Para instalar la cuña, empuje las gomas de las ruedas
plásticas y presione el inserto rmemente en el borde entre la goma y la rueda. La parte lisa del extremo inferior
de la cuña debe insertarse primero, desde afuera hacia adentro de las ruedas del limpiafondos. Véase la gura
22. Asegúrese de que las ranuras en las ruedas y las de la parte de abajo de la cuña se aseguren entre sí.
2. Presione la cuña hacia el frente del cuerpo del limpiafondos hasta que se asiente detrás del borde de la goma.
Véase la gura 21.
La Cuña
Figura 21. Figura 22.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
CONSERVER CES DIRECTIVES
GUIDE D’INSTALLATION
D’UTILISATION
FRANÇAIS
RACER®
NETTOYEUR DE PAROIS DE PISCINE À PRESSION
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
38
P/N 371004 Rév. D 3/30/17
Si vous avez des questions sur la commande de pièces de rechange et produits pour piscines Pentair Aquatic Systems, veuillez contacter :
SERVICE À LA CLIENTÈLE/SOUTIEN TECHNIQUE
Service à la clientèle et soutien technique, É.-U.
(8 h à 19 h – heures Est/Pacique)
Tél. : 800 831-7133
Téléc. : 800 284-4151
Site Web
Visitez www.pentairpool.com ou www.staritepool.com
Sanford, Caroline du Nord (8 A.M. to 4:30 P.M. ET)
Tél. : 919 566-8000
Téléc. : 919 566-8920
Moorpark, Californie (8 A.M. to 4:30 P.M. PT)
Tél. : 805 553-5000 (poste 5591)
Téléc. : 805 553-5515
TABLE DES MATIÉRES
Entretien ..............................................................
Grille du raccord mural
Pneus
Sacs à débris
Tuyau de balayage
Bagues de roulement du tuyau balai
Lavage à contre-courant du ltre de la piscine
Rangement et hivernage
Pièces de rechange ............................................
Dépannage ..........................................................
Piscines avec des revêtements en vinyle et
des pentes très prononcées
Avertissements et consignes
de sécurité importants .........................................
Information sur la garanite ...................................
Composants du nettoyeur
Aperçu
Installation .............................................................
Installation de la pompe d'appoint
Réglage du débit d’eau au nettoyeur
Calcul de la vitesse et des tr/min du nettoyeur
Adaptation de l’assemblage du tuyau à la
piscine
Utilisation du nettoyeur
Utiliser du nettoyant
Réglages et fonctionnement du nettoyeur .........
Fonctionnement du nettoyeur
Réglage du jet de propulsion
Nettoyage du sac à débris
Réglage du régulateur pour tuyau balai avec le
tuyau balai optionnel installé
39
41
41
41
42
42
42
43
44
46
46
47
47
47
48
49
50
50
50
50
50
50
50
50
52
54
56
Toutes les marques de commerce et logos Pentair sont la propriété de Pentair, Inc. Pentair Aquatic Systems®, Night Cruize®
et RACER® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. ou de ses
sociétés afliées aux États-Unis ou dans d’autres pays. Sauf indication expressément contraire, les noms et marques de
tiers qui peuvent être utilisés dans le présent document ne sont pas utilisés pour indiquer une afliation ou une approbation
entre les propriétaires de ces marques et Pentair Water Pool and Spa, Inc. Ces noms et marques peuvent être des marques
de commerce ou des marques déposées de ces tiers. Parce que nous améliorons constamment nos produits, Pentair se
réserve le droit de changer ses spécications sans avis préalable.
Pentair offre l’égalité d’accès à l’emploi.
© 2017 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés.
Ce document peut être modié sans avis préalable.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 919 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 805 553-5000
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
39
AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
À l’attention de l’installateur : ce guide contient des informations
importantes concernant l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation sécurisée de ce produit. Cette information doit être
remise au propriétaire ou à l’utilisateur de cet équipement après
l’installation du nettoyeur de piscine.
À l’attention de l’utilisateur : ce manuel contient des informations
importantes qui vous aideront à utiliser et à assurer l’entretien
de ce nettoyeur de piscine. Veuillez le conserver pour référence
future. Consultez Pentair si vous avez des questions concernant
cet équipement.
Avis important :
AVERTISSEMENT
Avant d’installer ce produit, lisez et respectez
toutes les consignes d’avertissement et les
instructions comprises.
Toute effraction à ces consignes de sécurité et instructions peut
causer des blessures graves ou mortelles, ou des dommages
matériels. Composez le 1 800 831-7133 pour recevoir gratuitement
des manuels de consignes de sécurité supplémentaires.
Arrêtez la pompe avant de nettoyer l’appareil.
Ne permettez pas l’utilisation de la piscine lors
du fonctionnement du nettoyeur.
Pour réduire le risque de blessure, ne laissez
pas les enfants utiliser ou jouer avec le
nettoyeur de piscine.
Ne permettez pas l’utilisation de la piscine lors
du fonctionnement du nettoyeur. Le tuyau peut
faire trébucher et s’emmêler avec les baigneurs,
ce qui peut causer une noyade.
Information pour le client et la sécurité
Ce nettoyeur de piscine est conçu et fabriqué pour servir pendant
de nombreuses années de façon sûre et able si son installation,
son fonctionnement et sont entretien respectent les informations
contenues dans ce manuel. Dans tout ce manuel, des avertissements
de sécurité et des avis de précaution sont identiés par le symbole
«
». Assurez-vous de lire et de vous conformer à tous les
avertissements et avis de précaution.
ASPIRATION DANGEREUSE
Ne jouez pas avec le nettoyeur ou le tuyau et ne
les appliquez pas sur le corps. Il peut piéger ou
arracher les cheveux ou des parties du corps.
Le tuyau peut faire trébucher ou s’emmêler avec
les nageurs, ce qui peut causer une noyade.
DANGER DE PIÉGEAGE, DE BLESSURE ET
DE NOYADE PAR ASPIRATION Si votre piscine
est munie d’un port d’aspiration spécialisé (« vac
port ») pour le nettoyage par aspiration ou pour
un aspirateur de piscine automatique, il doit être
couvert lorsqu’il n’est pas utilisé. Un couvercle
de sécurité à ressort vac port tting ») est
inclus avec votre nettoyeur. Installez-le sur votre
port d’aspiration pour empêcher le piégeage et
les blessures. Si le couvercle fourni ne convient
pas, achetez le modèle qui convient chez votre
fournisseur de piscine local et installez-le à
sa place. Le couvercle doit être conforme à la
norme IAPMO SPS4-99A.
Informations générales d’installation
Liste de vérication avant l'installation
Avant d’installer votre nettoyeur, révisez et comprenez tous les avertissements
et l’information de sécurité contenus dans ce guide. Le fait de ne pas suivre
ces instructions ou une installation incorrecte du nettoyeur peuvent causer
des dommages au revêtement de la piscine ou à la membrane de vinyle.
La plupart des nettoyeurs ne sont pas conçus pour traverser du fond aux
parois lorsque la gorge de piscine est de 90 %. Il peut y avoir d’autres
structures installées dans la piscine autour desquelles le nettoyeur ne peut
pas naviguer, SOYEZ-EN CONSCIENT et surveillez le nettoyeur lorsque des
conditions uniques sont présentes. Pentair Aquatic Systems décline toute
responsabilité pour les réparations ou le remplacement d’une quelconque
de ces structures ou composants de la piscine du client.
Avant d’installer le nettoyeur dans une piscine munie d’une
membrane de vinyle :
vériez soigneusement la membrane pour tout signe de détérioration
ou de dommages attribuables à l’âge, aux produits chimiques, à
des dommages de la paroi, etc. Si vous constatez des dommages,
demandez à un professionnel de piscines qualié d’effectuer toutes
les réparations nécessaires. Aussi, s’il y a des cailloux, des racines,
etc. sous la membrane, retirez-les avant d’installer le nettoyeur.
Avant d’installer le nettoyeur dans une piscine de gunite ou
une piscine carrelée en partie ou en totalité :
Assurez-vous que le revêtement de la piscine est en bon état,
car les taches, l’attaque d'un produit chimique, les ssures ou le
décollage peuvent empirer.
Réparez les carreaux qui se détachent et revissez les anneaux des lumières.
Avant d’installer le nettoyeur, nettoyez votre système de ltration :
Assurez-vous que vous avez nettoyé le ltre, y compris le lavage à
contre-courant, le rinçage et videz tous les paniers. Un système propre
est nécessaire pour le fonctionnement correct du nettoyeur et sa portée.
Avant d’installer le nettoyeur, comprenez la portée du nettoyeur :
Le nettoyeur est conçu pour débarrasser votre piscine de débris
dans une période de 4 à 6 heures environ. Cela peut prendre moins
de temps, selon la dimension de la piscine. Le nettoyeur n’est pas
conçu pour nettoyer automatiquement des marches ou des sorties de
piscine ou pour fonctionner sous une toile solaire. Le nettoyeur peut
se coincer dans ces zones, ce qui peut endommager le revêtement de
la piscine ou la membrane de vinyle. Pentair Aquatic Systels décline
toute responsabilité pour les réparations ou le remplacement d’une
quelconque de ces structures ou composants de la piscine du client. Il
n’est pas conçu non plus pour le nettoyage initial d’une piscine neuve
ou pour l’ouverture de votre piscine pour la saison.
APRÈS l’installation du nettoyeur, assurez-vous qu’il fonctionne
correctement :
Le nettoyeur peut avoir besoin de quelques réglages mineurs pour
s’assurer qu’il fonctionne correctement afin qu’il n’y ait pas de
dommages au revêtement de la piscine. Certains motifs de membrane
de vinyle sont particulièrement susceptibles à l’usure de surface,
l’élimination du motif ou de l’encre par friction, ou à de sérieuses
éraures du motif causées par des objets entrant en contact avec la
surface du vinyle, y compris les nettoyeurs automatiques de piscines.
Pentair Aquatic Systems n’est pas responsable de toute élimination du
motif, abrasions ou marques sur les membranes de vinyle. Inspectez
régulièrement les composants du nettoyeur et la performance du
nettoyeur pour vous assurer qu’il fonctionne comme prévu. Remplacez
et/ou réparez tous les composants usés ou endommagés. Le fait de ne
pas suivre les instructions ou une installation incorrecte du nettoyeur
peuvent causer des dommages au nettoyeur, au revêtement de la
piscine ou à la membrane de vinyle.
Les pièces en mouvement peuvent blesser les
mains ou les doigts. Arrêtez la pompe avant de
nettoyer la tête du nettoyeur de piscine.
PRÉCAUTION
Les avertissements et consignes de sécurité pour les
pompes et autres
produits connexes de Pentair Aquatic Systems sont disponibles sur : http://
www.pentairpool.com/support/product-warnings.html
Composez le 1-800
831-7133 pour des exemplaires supplémentaires gratuits de ces instructions.
Veuillez vous référer à http://www.pentairpool.com/support/product-
warnings.html pour les avertissements et consignes de sécurité relatives
à ce produit.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
Avant l’installation du nettoyeur, veuillez prendre le temps de
noter son numéro de série. Ce numéro est inscrit sur votre
bon de garantie et au dos du nettoyeur, près des jets arrière.
Vous devrez fournir ce numéro si vous contactez le Service
du soutien technique.
NO DE SÉRIE__________________________
40
Déni de responsabilité
À propos de votre nettoyeur de parois de piscine
à pression
Il y a une multitude de facteurs qui contribuent à la durée de vie
de votre piscine. Le nettoyeur de piscine est un produit très passif
qui n’a aucun impact sur la durée de vie de la piscine.
Veuillez noter qu’au l du temps, la détérioration, la décoloration
ou l’effritement de tout revêtement de piscine peuvent être causés
séparément par l’âge, un déséquilibre chimique de l’eau de la piscine,
une installation incorrecte ou une combinaison de ces facteurs ainsi
que d’autres facteurs. Les nettoyeurs de parois de piscine à pression
n’arracheront ni ne causeront d’usure à un « bon » revêtement de
piscine. En fait, c’est le contraire qui se produit. Le revêtement de
piscine nit par causer une usure du nettoyeur.
La même situation s’applique aux piscines creusées avec membrane
de vinyle, car les membranes de vinyle sont aussi affectées par
l’environnement et des facteurs tels que la chimie de l’eau de la
piscine, la lumière du soleil et les environs de la piscine. Donc, avec
le temps, le vinyle peut devenir cassant et fragile. De plus, les piscines
avec membrane de vinyle sont affectées par la qualité de la main-
d’œuvre, la composition et l’installation de la membrane et la qualité
de la main-d’œuvre et de construction des murs de soutènement et de
la base de la piscine. Tous ces facteurs peuvent contribuer à un défaut
de la membrane. L’existence de l’un de ces types de conditions dans
votre piscine n’est pas causée par l’utilisation ou le fonctionnement
du nettoyeur de piscine. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les réparations ou le remplacement d’une quelconque de ces
structures ou composants de la piscine du client.
Le propriétaire de la piscine doit assumer l'entière responsabilité pour
l’état et l’entretien de la surface de la piscine, l’eau et la terrasse.
CONSERVER CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
41
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
FRANÇAIS
APERÇU
Aperçu
Le nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
exécute une gestion de l’eau séquentielle en se déplaçant
tout droit, à droite, à gauche et en remontant de manière
aléatoire pendant que le nettoyeur se détache de la paroi
à travers la piscine tout en aspirant, frottant et balayant le
fond. Votre nettoyeur de piscine est muni d’un connecteur
mural QuickConnect, qui se verrouille en tournant et
possède un débitmètre.
Pour un nettoyage continu et ininterrompu, le nettoyeur
se mettra en marche arrière toutes les deux minutes, ce
qui lui permet de nettoyer la piscine efcacement.
REMARQUE : avant d’installer et de faire fonctionner
votre nettoyeur, lisez ces directives importantes :
1. Débranchez toujours le nettoyeur du mur de la piscine
lors du nettoyage ou lavage à contre-courant du ltre de
la piscine.
2. Après le nettoyage ou le lavage à contre-courant,
laissez le système de ltration fonctionner au moins cinq
minutes avant de rebrancher le nettoyeur.
3. Les conduites de plomberies neuves doivent être
rincées avant d’installer le nettoyeur.
4. Le nettoyeur ne doit pas être utilisé pour enlever la
poussière de plâtre dans les piscines neuves.
5. Enlevez toujours le nettoyeur avant que les baigneurs
n’entrent dans la piscine.
6. Manipulez toujours le nettoyeur avec soin.
7. Prenez toujours le nettoyeur par la poignée, surtout pour
le sortir de l’eau.
8. Ne touchez pas au nettoyeur lorsqu’il est en marche.
9. Enlevez toujours le nettoyeur de la piscine avant les
traitements de choc chimiques (super chloration). En
règle générale, toute eau de piscine dangereuse pour les
baigneurs est dangereuse pour le nettoyeur.
10. Coupez soigneusement le tuyau d’alimentation en suivant
les instructions en page 43.
11. En suivant ces simples directives, vous pouvez aider à la
protection contre les blessures et prolonger la durée de vie
de votre nettoyeur.
12. Référez-vous aux « Avertissement et consignes de sécurité
importants » des pages 39-40 pour des informations
supplémentaires en matière d’installation et de sécurité.
13. Avant d’installer votre nettoyeur de piscine RACER : s’il
y a un chlorateur, système solaire, générateur d’ozone
ou équipement d’induction de l’air, contactez le Soutien
technique au 1 800 831-7133.
Agréable éclairage de nuit DEL Night Cruize®
1. Tête du nettoyeur
2. Sac à débris
3. Tuyau balai (Pas
nécessaire dans la
plupart des piscines)
4. Assemblage du tuyau
d’alimentation – non illustré
(sections 3 pieds à 10
pieds/1 m à 3 m)
5. Connecteur mural
6. Adaptateur mural
7. Joint anti-débris
REMARQUE :
Le système de
nettoyage est livré avec joint de
débris installé à l’intérieur de la
tête de nettoyage.
8. Débitmètre
Composants du nettoyeur
1
2
3
5
6
8
7
42
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
Installation de la pompe d'appoint
Si vous avez déjà une pompe d'appoint installée et
opérationnelle, sautez cette étape et passez à la section
« Installation du raccord mural et de l’adaptateur »
Veuillez vous référer aux instructions de votre pompe
d'appoint pour plus de renseignements sur l’installation.
Suivez ces instructions soigneusement.
IMPORTANT! Avant de commencer cette procédure,
assurez-vous d’arrêter la pompe du ltre et la pompe
d'appoint.
1. Connectez le débitmètre au raccord mural en alignant les
deux onglets sur le débitmètre. Voir la Figure 2. Poussez
et tournez le débitmètre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il
s’arrête, puis tirez-le légèrement de la paroi. Assurez-vous
que le débitmètre est verrouillé en place en le tournant
dans le sens antihoraire tout en le tirant légèrement. Voir
la Figure 3.
Remarque : le débitmètre ne tourne pas quand il est
verrouillé en place.
2. Mettez en marche la pompe du ltre, puis la pompe d'appoint.
3. Vériez que le diaphragme (sur le levier à ressort) est
aligné avec la marque sur le débitmètre. Voir la Figure 4.
4. Ajustez la vanne sur le raccord mural avec un tournevis plat
en tournant la vanne dans le sens horaire (pour réduire le
débit) ou antihoraire (pour augmenter le débit) an que le
diaphragme s’aligne avec les èches sur les marques du
débitmètre. Voir la Figure 5.
5. Arrêtez la pompe d'appoint, puis la pompe du ltre.
6. Retirez le débitmètre du raccord en poussant et en tournant
dans le sens antihoraire, puis en retirant le débitmètre.
7. Branchez l’assemblage de tuyau déjà coupé à la dimension
au raccord mural. Tournez dans le sens horaire, puis
poussez d’un quart de tour pour le xer fermement (tel qu'il
est décrit à l’Étape 1).
Réglage du débit d’eau au nettoyeur
Figure 2.
Tournez dans le
sens antihoraire pour
OUVRIR
Figure 3.
Figure 4. Figure 5.
Connecteur
mural
Alignez les onglets
Débitmètre
Connecteur mural
Max Flow
Min Flow
INSTALLATION
Installation du raccord mural et de l’adaptateur
mural
1. Enlevez et débranchez tout nettoyeur de piscine et/ou
raccord mural existant.
2. Mettez en marche la pompe de ltrage et la pompe d'appoint
pour rincer la plomberie.
3. Arrêtez la pompe de ltrage et la pompe d'appoint.
4. Insérez l’adaptateur mural dans la conduite de retour letée
NPT de 1-1/2 po (38 mm). Serrez à la main. Voir la Fig.
1.
5. Alignez le raccord mural avec la cheville de verrouillage rapide
à l’intérieur de l’adaptateur mural. Tournez de ¼ de tour dans le
sens horaire pour verrouiller le raccord mural. Tirez légèrement
vers l’extérieur an d'assurer un bon alignement pour
engager les chevilles de verrouillage rapide. Voir la Fig. 1.
Figure 1.
Installation du raccord mural
LOW
HI
Adaptateur mural
(Montré installé)
Joint
torique
Raccord mural
Cheville de
verrouillage
rapide
43
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
FRANÇAIS
Corps d’nettoyeur
Calcul de la vitesse et des tr/min du nettoyeur
1. An de déterminer si le nettoyeur reçoit la pression d’eau nécessaire, désactiver la pompe pour piscine,
puis soigneusement sortir le nettoyeur de la piscine.
2. Avec un feutre, dessiner une ligne noire sur la roue avant.
3. Demander à une autre personne de démarrer la pompe de la piscine et la pompe d’appoint tandis que
vous posez le nettoyeur juste sous la surface de l’eau.
Remarque : ne pas oublier de tenir le tuyau balai (si installé) pour ne pas vous mouiller; l’eau remontera
au régulateur pour tuyau balai une fois la pompe redémarrée.
4. Remarque : avant de commencer, vérier que la valve de secours n’est pas activée.
Compter le nombre de tours complets de la marque noire sur la roue pendant environ une minute. Le
nombre de tours complets représente la vitesse de fonctionnement (les tours par minute – tr/min) du
nettoyeur.
5. Lorsque le nettoyeur fonctionne correctement, sa vitesse est de 31 à 33 tr/min avec le tuyau balai et de
33 à 36 tr/min sans le tuyau balai.
Si la vitesse du nettoyeur est inférieure à 31 tr/min avec le tuyau balai, ou 33 tr/min avec le tuyau balai,
contacter votre professionnel en piscine local ou joindre le service à la clientèle au 1-800-831-7133.
Si la vitesse du nettoyeur est supérieure à 33 tr/min avec le tuyau balai, ou supérieure à 36 tr/min sans le
tuyau balai, ajuster la valve au niveau de l’applique de la paroi, comme décrit dans la section « Réglage
du débit d’eau au nettoyeur » à la page 42, jusqu’à ce que la vitesse corresponde à la vitesse optimale
décrite ci-dessus.
44
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
Mesurez le point le plus profond de la piscine
Canalisation principale
Adaptation de l’assemblage du tuyau à la piscine
L’assemblage du tuyau comprend trois (3) sections de 10 pieds [3
mètres] : un (1) tuyau de tête souple et deux (2) tuyaux semi-rigides.
Remarque : Le tuyau de tête souple est gris clair et muni
de trois otteurs. Les tuyaux semi-rigides sont d’un gris
plus foncé et munis de quatre otteurs chacun.
Important pour la performance du nettoyeur :
mesurez, coupez et assemblez ces sections de tuyau comme
il est décrit aux Étapes 1 et 2. Utilisez des ciseaux robustes ou
un couteau bien aiguisé pour couper les tuyaux, assurez-vous
de glisser les otteurs pour dégager l’emplacement de la coupe.
Coupez les extrémités du tuyau aussi droit que possible.
Étape 1 : Mesure du tuyau de tête
1. Mesurez la partie la plus profonde de la piscine. Voir la
Figure 6.
Remarque : la grille ou le dôme du drain principal au
fond de la piscine est en général le point le plus profond.
Si la profondeur est supérieure à 10 pieds [3 m
ètres
], ne
coupez pas le tuyau, et passez à l’Étape 2.
2. Si la profondeur de la piscine est inférieure à 10 pieds
[3 mètres], débranchez le tuyau souple depuis le bout
pivotant. Coupez le tuyau pour que sa longueur soit égale
à la profondeur maximale de la piscine. Voir la Figure 7.
Exemple : si la profondeur de la piscine est de 8 ½ pi
(2,5 m), coupez 1 ½ pi (50 cm) du bout connecté au
second pivot (puisque la longueur du tuyau est de
10 pi/3 m)
3. Mettez au rebut l'excédent de tuyau. Reconnectez le tuyau
que vous venez de couper au pivot sur le tuyau d’alimentation.
Les trois sections doivent maintenant être connectées.
Étape 2 : Mesure des tuyaux d’alimentation (Sections 2 et 3)
1. Connectez l’assemblage des tuyaux au raccord mural. Voir
la Figure 8. Puis connectez le raccord mural (avec le tuyau)
à l’adaptateur mural. Voir la Figure 8. Prenez l’autre bout
de l’assemblage des tuyaux et allez au point de la piscine le
plus éloigné de l’adaptateur mural. Pour éviter d’étirer le
tuyau, laissez-le otter sur l’eau de la piscine. Mesurez
l’excédent de longueur de tuyau (la portion de tuyau qui
s’étend au-delà du bord de la piscine). Ceci détermine la
longueur de tuyau à couper depuis les tuyaux d’alimentation
semi-rigides (sections 2 et 3).
2. Débranchez l’assemblage du tuyau d’alimentation de
l’adaptateur mural. Débranchez les tuyaux semi-rigides du
premier pivot près de l’adaptateur mural.
3. Coupez la moitié de la longueur totale de l’excédent de
chacune des sections de 3 m (10 pi) de tuyau semi-rigide
(munies de quatre otteurs) également. Les deux sections
de tuyau d’alimentation doivent avoir la même longueur
après la coupe.
Exemple : s’il y a 1,8 m (6 pi) d’excédent de tuyau. Coupez
0,9 m (3 pi) de chaque tuyau semi-rigide. (Moitié de 1,8 m
ou 6 pi = 0,9 m ou 3 pi chacune)
Si vous coupez plus de 0,9 m (3 pi) de chaque tuyau, enlevez
un (1) otteur de chaque section.
Remarque : pour les grandes piscines nécessitant une longueur
de tuyau supplémentaire, vous devez acheter un (1) kit de
tuyau supplémentaire, no de pièce 360266 (tuyau rigide simple
de 3 m/10 pi), Branchez le tuyau supplémentaire au raccord
mural en utilisant le pivot et les écrous de serrage fournis.
Figure 9.
Figure 8.
Figure 6.
Figure 7.
Connecteur
mural
Débitmètre
Mesure du tuyau de tête
Longueur du tuyau de tête =
Profondeur maximale de la piscine
Flotteur
Raccord de
connexion
rapide
(se connecte au
nettoyeur)
Pivot
EXEMPLE DE DIMENSION 2,3 M (7 ½ PI)
(Votre mesure peut être différente)
PAS À L’ÉCHELLE
PIVOT MARQUÉ
POINT LE PLUS ÉLOIGNÉ DU RACCORD MURAL SUR
LE PÉRIMÈTRE DE LA PISCINE
SECTION DE TUYAU
BLANC OU GRIS
DE 3 M (10 PI)
SECTION DE TUYAU
BLANC OU GRIS
DE 3 M (10 PI)
TUYAU SOUPLE
DE 3 M (10 PI)
ENLEVEZ L’EXCÉDENT DE
TUYAU DE CHAQUE CÔTÉ
DU PIVOT MARQUÉ TEL QU'IL
EST DÉCRIT AUX ÉTAPES 2 ET 3.
RACCORD MURAL
PIVOTS
PIVOTS
FLOTTEURS
FLOTTEURS
FLOTTEURS
45
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
FRANÇAIS
Étape 3 : Connexion de tous les tuyaux
1. Après avoir coupé les sections de tuyaux à la dimension,
reconnectez-les en poussant le bout du tuyau sur le
raccord barbelé du premier pivot à partir du raccord
mural.
Remarque : assurez-vous de pousser le tuyau à fond
sur le raccord barbelé.
2. Glissez l’écrou de serrage vers le tuyau en tournant
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. Utilisez
une pince si nécessaire.
Remarque : assurez-vous que le même nombre de
otteurs reste sur chaque section de tuyau semi-rigide
selon la description à l’Étape 2, en page 43.
3. Pour vérier que le tuyau est coupé à la bonne
longueur, reconnectez le tuyau et le raccord mural à
l’adaptateur mural. Prenez l’autre bout de l’assemblage
des tuyaux et allez au point de la piscine le plus
éloigné de l’adaptateur mural. Le tuyau doit atteindre
le bord de la piscine mais ne doit pas dépasser du
bord de plus de
15 cm (6 po).
4. Vous pouvez maintenant rebrancher le nettoyeur au
tuyau.
Connexion des tuyaux aux pivots
Connecteur
barbelé sur pivot
Alimentation
Tuyau
Écrou de serrage
DIRECTION DE
L’ÉCOULEMENT DE L’EAU
Figure 10.
Figure 11.
Mesure des tuyaux d’alimentation
Raccord mural
Point le plus éloigné
du périmètre de la
piscine
Tuyau
d’alimentation
(1)
Premier pivot
Second pivot
Tuyau
d’alimentation
(2) Tuyau
de tête
46
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
Utilisation du nettoyeur
1. Branchez l’assemblage complet du tuyau au tube d’alimentation du nettoyeur. Assurez-vous que les mousquetons
sont engagés.
2. Fixez le sac à débris au nettoyeur. Poussez le sac sur le tube d’aspiration pour qu’il s’enclenche correctement.
3. Révisez la liste de vérication avant utilisation :
• Tuyaux coupés correctement et espacés uniformément.
• Écrous de serrage du tuyau d’alimentation serrés.
• Raccord mural en place et serré.
• Sac de débris et assemblage des tuyaux connectés.
Assurez-vous que le joint anti-débris est xé. Voir la Fig. 12.
Utiliser le nettoyant
1. Immergez doucement le nettoyeur dans la piscine.
2. D’abord, mettez en marche la pompe du ltre.
3. Attendez au moins 60 secondes pour évacuer l’air du tuyau.
4. Mettez en marche la pompe d'appoint.
Figure 12.
Joint anti-débris
Assemblage du nettoyeur
Sac à débris
Tuyau balai
optionnel
Connecteur de tuyau
(avec pivot incorporé)
Tuyau
d’alimentation
Tuyau de tête
Écrou de serrage
Night Cruize® (deux
côtés)
Joint anti-débris
Tuyau
d’alimentation
47
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
FRANÇAIS
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DU NETTOYEUR
Fonctionnement du nettoyeur
ATTENTION : le nettoyeur peut avoir besoin de quelques petits réglages an d'assurer son bon fonctionnement pour
éviter tout dommage au nettoyeur, au revêtement ou à la membrane de la piscine.
Lorsqu’il fonctionne correctement, le nettoyeur se déplace de manière aléatoire dans toute la piscine, tout en aspirant
et en brossant le fond.
La capacité du nettoyeur à grimper dépend de la structure de la piscine et de l’écoulement de l’eau.
Un cycle de nettoyage d’une heure est recommandé pour les piscines (15 pi - 30 pi [4.6 m - 9.1 m]) résidentielles
de taille moyenne.
Sa performance sera plus efcace dans les piscines n’ayant pas une transition brutale entre le fond et les parois.
Le nettoyeur se met en marche arrière pendant 15 secondes toutes les 2,5 minutes environ.
Si la piscine a un niveau élevé de débris, utilisez le nettoyeur en deux cycles courts. Videz le sac à débris entre
les cycles.
Jet d’impulsion
Réglage du jet de propulsion
Le jet de propulsion se trouve à l’arrière du nettoyeur, en-dessous du jet du tuyau balai, et il aide à actionner la direction du nettoyeur.
Voir la Fig. 13.
Vous pourriez avoir à régler le jet de propulsion selon la forme de la piscine an d'obtenir une couverture maximale de nettoyage.
La position alternative du jet montrée ci-dessous peut aider la capacité à grimper du nettoyeur. Voir la Fig. 14.
Position alternative du jetPosition du jet d'usine
12
6
9 3
M
o
v
e
s
C
l
e
a
n
e
r
L
e
f
t
M
o
v
e
s
C
l
e
a
n
e
r
R
i
g
h
t
I
n
c
r
e
a
s
e
s
C
l
i
m
b
i
n
g
D
e
c
r
e
a
s
e
s
C
l
i
m
b
i
n
g
Figure 13.
Jet du tuyau bala
Figure 14.
48
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
Nettoyage du sac à débris
1. Détachez la bretelle du sac du tuyau.
2. Pressez l’onglet sur le tube d’aspiration du nettoyeur et tirez doucement vers le haut pour enlever le sac du nettoyeur. Voir Fig. 15.
3. Ouvrez la fermeture du sac en écartant les onglets en tissu au haut du sac (Voir Fig. 16). En tenant le fond du sac, retournez-
le pour vider les débris par le haut. Si nécessaire, rincez le sac avec un tuyau d’arrosage.
4. Pour fermer, pressez le crochet et formez une boucle de tissu en haut du sac, et glissez un doigt sur toute la longueur du sac
de manière à le fermer complètement.
5. Assurez-vous que la valve à débris est sur le tube d’aspiration. Voir Fig. 12 en page 46.
6. Glissez le collier du sac à débris sur le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
7. Rattachez la bretelle au tuyau d’alimentation.
8. Pour empêcher le sac de se plier pendant le fonctionnement, attachez la bretelle au-dessus du premier otteur de la ligne.
Glissez le otteur vers le bas si nécessaire.
Remarque : il est plus facile de vider le sac à débris quand il est sec. Un second sac (acheté séparément) peut être utilisé
pendant que le sac à débris plein est en cours de séchage.
Utilisez les onglets
pour ouvrir le sac
Sac à débris
Figure 15.
Pressez l’onglet
sur le tube
d’aspiration du
nettoyeur
Figure 16.
49
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
FRANÇAIS
Utilisez les onglets
pour ouvrir le sac
Réglage du régulateur pour tuyau balai avec le
tuyau balai o ptionnel installé
Le tuyau balai fonctionne en effectuant un mouvement de
balayage lent pour nettoyer les débris dans les coins difciles
d’accès des piscines. Voir la Figure 17.
Remarque : Ne pas régler le régulateur pour tuyau
balai pendant que le nettoyeur est en marche; cela peut
endommager le nettoyeur.
Remarque : Le tuyau balai doit être utilisé pour ajuster
le régulateur pour tuyau balai.
1. Si vous ne voulez pas installer le tuyau balai optionnel, le
nettoyeur est prêt à être utilisé. Pour brancher le tuyau
balai optionnel au nettoyeur et ouvrir le régulateur pour
tuyau balai, passer à l’étape 2.
2. Pour brancher le tuyau balai au nettoyeur, aligner les
languettes de xation à l’intérieur de l’embout du tuyau
balai (petit embout rond au bout du tuyau balai) aux
fentes de verrouillage sur le régulateur pour tuyau balai
du nettoyeur. Voir la Figure 18.
3. Le régulateur pour tuyau balai sort de l’usine en position
fermée. Pour ouvrir le régulateur pour tuyau balai,
pousser l’embout du tuyau balai sur le régulateur pour
tuyau balai. Une fois qu’il est inséré jusqu’au bout,
tourner l’embout du tuyau balai dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il ne puisse plus
tourner (environ 45 degrés). Voir la Figure 19. Tirer
sur l’embout du tuyau balai et l’embout se verrouillera
en place.
4. Pour enlever le tuyau balai et fermer le régulateur pour
tuyau balai, prendre l’embout du tuyau balai et le tourner
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il ne puisse plus tourner (environ 45
degrés). Voir la Figure 19. Tirer sur l’embout du tuyau
balai pour le sortir du régulateur pour tuyau balai et le
ranger dans un endroit sécuritaire.
Embout du tuyau
balai
Fermer
Pour Ouvrir
Position
fermée
Position
ouverte
Fente
Languette
Figure 18.
Figure 19.
Jet du
tuyau bala
Tuyau balai
optionnel
Jet du tuyau bala
Embout du tuyau
balai
Figure 17.
50
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
ENTRETIEN
Entretien périodique
Inspectez régulièrement les composants du nettoyeur et la
performance du nettoyeur pour vous assurer qu’il fonctionne
comme prévu. Remplacez et/ou réparez tout composant usé
ou endommagé. Le fait de ne pas suivre les instructions ou
d'effectuer une installation incorrecte du nettoyeur peut causer
des dommages au nettoyeur, au revêtement ou à la membrane
vinyle de la piscine.
Les pièces suivantes sont sujettes à l’usure. Elles doivent être
inspectées régulièrement et remplacées le cas échéant.
Grille du raccord mural
À l’intérieur du raccord mural se trouve une grille ltrante qui
sert de ltre secondaire. Cette grille capture les gros débris qui
pourraient avoir traversé le ltre de la piscine.
Une grille sale peut être une indication de problèmes
potentiels dans le système de ltrage de votre piscine et vous
pourriez avoir à contacter votre professionnel de piscines
local.
Remarque : faire fonctionner le nettoyeur sans la grille de
ltrage peut endommager le nettoyeur et annuler la garantie.
Pour nettoyer la grille de ltrage :
1. Arrêtez la pompe d'appoint, puis la pompe de ltrage.
2. Retirez le raccord mural de l’adaptateur mural.
3. Retirez la grille de l’intérieur de l’adaptateur mural.
4. Rincez la grille soigneusement jusqu’à ce qu’elle soit propre,
puis réinsérez-la dans l’adaptateur mural.
5. À chaque nettoyage, lavage à contre-courant ou réparation
du ltre de piscine, nettoyez aussi la grille de l’adaptateur
mural après le premier cycle de votre nettoyeur.
Pneus
Les pneus sont conçus pour protéger le fond de votre
piscine et pour assurer la traction. Les pneus s’usent
et doivent être remplacés à l’occasion. Un bon palier
tourne librement.
Sacs à débris
Le nettoyeur est livré avec un sac pour usage général
et est utilisé pour toutes sortes de débris. Remplacez le
sac quand le tissu est déchiré ou percé.
Remarque : an de prolonger la durée de vie de votre
nettoyeur, retirez-le de la piscine avant d’ajouter des
produits chimiques.
Tuyau de balayage
Le tuyau balai est fourni comme accessoire en option
pour aider à garder propres les zones difciles d’accès
du fond de votre piscine. Remplacez la brosse du tuyau
balai si nécessaire.
Bagues de roulement du tuyau balai
Votre tuyau balai est muni d’une série de bagues de
roulement pour le protéger. Remplacez les bagues si
nécessaire. Assurez-vous que les bagues tournent
librement.
Lavage à contre-courant du ltre de la
piscine
Débranchez toujours le nettoyeur du mur de la piscine
avant de nettoyer ou de laver à contre-courant le ltre
de la piscine. Après le nettoyage ou le lavage à contre-
courant, laissez le système de ltration et la pompe
d'appoint fonctionner pendant au moins cinq minutes
pour rincer les conduites de retour avant de reconnecter
le nettoyeur.
Rangement et hivernage
Vous pouvez laisser l’adaptateur mural sur le mur et
ranger les tuyaux enroulés, sans aucun pincement.
Assurez-vous de laissez les tuyaux déroulés au
soleil pendant 12 à 24 heures avant de les utiliser
à nouveau. Utilisez le débitmètre pour vous assurer
que le débit est sufsant pour le fonctionnement du
nettoyeur.
Nettoyage de la grille de ltrage
Tuyau d’alimentation
Écrou de serrage
Connecteur de tuyau
Raccord mural
Grille de ltrage
Figure 20.
51
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
FRANÇAIS
[Page Vierge]
52
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
Liste des pièces illustrée du nettoyeur de parois de piscine Racer®
27
14
32
24
15
5
4
18
25
31
34
33
28
28
2
1
2
8
3
11
2
6
27
6
26
27
47
46
464
7
22
37
42
21 23
38
36
48
41
16
PIÈCES DE RECHANGE
53
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
FRANÇAIS
Liste des pièces du nettoyeur de parois de piscine Racer®
Élément
NONo de
pièce Description
1 371677 Kit de couvercle avant
supérieur
2 360230 Kit de couvercle arrière
3 360231 Kit de couvercle inférieur
4 360391 Kit de châssis
5 360233 Kit de grille avant
6 360234 Kit de couvercles latéraux
7 360235 Kit de grande roue
8 360236 Kit de petite roue
9 360237 Kit de grands pneus
10 360238 Kit de pignon de brossage
11 360239 Kit de brossage
12* 360240 Kit de sac à débris (sans
collier), Crochet et attache
boucle
13* 360241 Kit de collier de sac à
débris
14 360242 Kit de tube d’aspiration
15 360243 Kit de valve à débris
16 360244 Kit de tuyau balai
17 360245 Kit de brosse de tuyau de
balai
18 360246 Kit de boîte de vitesse
19 360247 Kit de vanne minuterie
20 360248 Kit de DEL
21 360249 Kit de pivot de ligne
d’alimentation
22 360250 Kit de connecteur rapide
de ligne d’alimentation
23 360251 Kit de connecteur mural de
ligne d’alimentation
24 360252 Kit de connecteur de ligne
d’alimentation
25 360253 Kit d’arbre de transmission
Élément
NONo de
pièce Description
26 LLC55PMB Kit de vis de roue
27 360255 Ensemble de vis
28 360256 Kit de tuyau de jet directionnel
29 360257 Kit de tuyau de propulsion
arrière
30 360258 Kit de bouton en caoutchouc
31 360414 Kit de turbine
32 360260 Kit de tubulure Venturi
33 360261 Kit de gestion de l’eau
34 360262 Kit du tuyau de turbine
35 360263 Kit de mise au point
36 360264 Kit de tuyau de ligne
d’alimentation compléter
37 360265 Kit de tuyau souple de ligne
d’alimentation 3.5m
38 360266
Kit de tuyau semi-rigide de
ligne d’alimentation 3.5m
39 E24 Écran de débris
40 LL23PM Adaptateur mural leté
41 EB10G Tuyau de balayage bague
d’usure
42 360270 Flotteur de ligne d’alimentation
43* 360268 Kit de joints toriques de ligne
d’alimentation
44* 360269 Sac à débris avec verrou
mécanique
45* 360274 Kit de calage de la roue
46 360434 Trousse pour essieu
47 EC64 Trousse de rondelle pour roue
48 360392 Trousse de ltre sur ligne
49 360437 Cartouche de tamis de
rechange
Remarque : (*) non illustré
54
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
Problème Mesure corrective
Le nettoyeur ne se déplace pas ou se
déplace lentement. Assurez-vous que la pompe du ltre et la pompe d'appoint sont en marche
et qu’ils déplacent de l’eau. (Vous pourriez avoir à nettoyer le système de
ltrage de votre piscine).
Assurez-vous que le raccord mural est exempt de débris ; vous pourriez
avoir à le retirer et le rincer.
Vériez le débit avec le débitmètre (fourni). Voir page 42. Ajustez le débit
au raccord mural si nécessaire. Voir page 42.
Vériez que les connexions et les pivots de tuyaux d’alimentation ne fuient pas.
Vériez si des débris sont coincés dans les dents du pignon d’une des
roues de traction avant. Tournez doucement les roues avant en arrière pour
déloger les débris.
Vériez pour voir si les roues arrière tournent librement et sont bien en
place. Remplacez les roues si nécessaire.
Le nettoyeur se coince dans les marches. Assurez-vous que les roues avant (grandes) se mettent en marche arrière
toutes les 2,5 minutes environ.
Le nettoyeur penche d’un côté.
Indique en général que le sac à débris est plein. Videz le sac à débris (voir page
48).
Remarque : le nettoyeur se penche parfois d’un côté (sur deux roues)
pendant qu’il tourne. Observez le nettoyeur pendant quelques minutes
pour voir s’il se redresse.
Le nettoyeur ne se met pas en marche
arrière. Assurez-vous que les roues avant (grandes) se mettent en marche arrière
toutes les 2,5 minutes environ.
Vériez le débit avec le débitmètre (fourni). Voir page 42. Ajustez le débit au
raccord mural si nécessaire. Voir page 42.
Le nettoyeur ne grimpe pas. Vériez le sac à débris. Videz le sac à débris s’il est plein.
Vériez le débit avec le débitmètre (fourni). Voir page 42. Ajustez le débit au
raccord mural si nécessaire. Voir page 42.
Réglez la position du jet de propulsion pour augmenter la capacité à grimper
(voir page 47).
Remarque : la capacité du nettoyeur à grimper dépend de la forme
de la piscine et du débit d’eau disponible. Il grimpe mieux dans les
piscines sans angles vifs ou dans la transition entre le fond et la paroi
de la piscine.
Tuyaux emmêlés ou enroulés. Vériez la longueur du tuyau d’alimentation. S’il est trop long il peut
s’emmêler ou s’enrouler. Voir page 44 pour le dimensionnement du tuyau
d’alimentation.
Assurez-vous que les pivots de tuyaux tournent librement. Remplacez les
pivots s’ils sont serrés.
Assurez-vous que le tuyau d’alimentation est exempt de pincements ou de
plis. Voir page 44 pour les instructions d’installation des tuyaux.
Tuyau balai coincé dans le tube
d’aspiration. Assurez-vous que la vanne régulatrice du tuyau balai est ouverte à fond.
Voir page 49.
Utilisez l’information de dépannage suivante pour résoudre les problèmes potentiels avec le nettoyeur de parois de
piscine à pression Racer®
DÉPANNAGE
55
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
FRANÇAIS
Problème Mesure corrective
La pompe d'appoint est très bruyante. Assurez-vous que la pompe du ltre et la pompe d'appoint sont en marche
et qu’ils déplacent de l’eau. (Vous pourriez avoir à nettoyer le système de
ltrage de votre piscine).
Assurez-vous que le raccord mural est installé correctement. S’il fuit, le joint
torique pourrait devoir être remplacé.
Contactez votre professionnel de piscines local – problème possible avec la
pompe d'appoint.
La brosse à l’avant du nettoyeur ne
tourne pas. Observez les roues avant lors du fonctionnement du nettoyeur dans la
piscine. Les roues et la brosse avant doivent tourner simultanément et ne
pas patiner. Remplacez les roues et l’arbre de transmission si les roues
patinent.
Assurez-vous que la brosse est exempte de débris emmêlés.
Les roues arrière traînent ou ne tournent pas.
Assurez-vous que le manchon des roues arrière est exempt de débris
emmêlés.
Remarque : vous pourriez devoir enlever la roue en la tirant depuis le
manchon an de retirer tous les débris emmêlé.
Les roues arrière tombent. Remplacez les roues et le manchon de roues.
L'éclairage à DEL Night Cruize ne
s’allume pas lors du fonctionnement du
nettoyeur. (Remarque : le fonctionnement
de l'éclairage à DEL n’affecte pas la
performance du nettoyeur).
Des débris peuvent boucher la turbine du générateur. Pour retirer les
débris de la turbine du générateur : localisez le trou d’accès sous la roue
arrière gauche en enlevant la roue du nettoyeur en la tirant. Utilisez un
gros trombone à papiers en l’enfonçant de 5 cm [2 po] dans le trou d’accès,
continuez jusqu’à sentir la pale de la turbine, jusqu’à ce que la pale tourne.
Insérez un trombone dans le trou d’accès.
56
Guide d’installation et d’utilisation du nettoyeur de parois de piscine à pression RACER®
Piscines avec des revêtements en vinyle et des pentes très prononcées
Dans certaines piscines, la pente entre les parties profondes et peu profondes peut être très prononcée et le nettoyeur
peut éprouver des difficultés lors de la transition. Le cas échéant, une cale pourrait être nécessaire dans chaque
roue pour aider le nettoyeur lors de la transition. Les cales incluses créent une bosse sur la roue et préviennent le
blocage du nettoyeur. Elles ne sont pas nécessaires pour toutes les piscines.
Remarque : Installer chaque cale horizontalement, alignée avec les autres. Si les cales ne sont pas alignées les
unes avec les autres, elles pourraient créer des difficultés pour le nettoyeur au niveau de la pente. Ceci est important
pour le bon fonctionnement du nettoyeur. Voir la figure 21.
1. Installer une cale dans chaque roue : Pour installer la cale, tirer le pneu en caoutchouc de la roue en plastique
et insérer fermement la cale entre la roue et le pneu. La face lisse de la partie inférieure de la cale devrait être
insérée en premier, de l’extérieur vers l’intérieur des roues du nettoyeur. Voir la figure 22. Vérifier que les
rainures des roues en plastique et celles du dessous de la cale se glissent les unes dans les autres.
2. Pousser la cale vers le devant du nettoyeur jusqu’à ce que la cale soit bien installée derrière le rebord du pneu
en caoutchouc. Voir la figure 21.
Cale
Figure 21. Figure 22.
NOTES/NOTAS
NOTES/NOTAS
NOTES/NOTAS
P/N 371004 REV. D 3/30/17
*371004*
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000
WWW.PENTAIRPOOL.COM
© 2017 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
This document is subject to change without notice. Ce document pourra être modifié sans préavis. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Pentair 360228 Guía del usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas