Style Selections Y95805 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LED Lighted Cascading
Rock Fountain
ITEM #2566883
MODEL #Y95805
Español p. 12
Serial Number Purchase Date
STYLE SELECTIONS® and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected].
AS22460
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
1
2
Package Contents............................................................................................................... 3
Safety Information............................................................................................................... 4
Preparation ......................................................................................................................... 5
Assembly or Installation Instructions .................................................................................. 6
Operating Instructions ........................................................................................................ 8
Care and Maintenance ....................................................................................................... 8
Troubleshooting...................................................................................................................10
Warranty..............................................................................................................................10
Replacement Parts..............................................................................................................11
TABLE OF CONTENTS
3
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Fountain 1
B Pump 1
C Back cap 1
D LED light (preassembled) 1
E Transformer 1
A
C
D
C
B
AE
D
C
B
E
A
4
SAFETY INFORMATION
WARNING
CAUTION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
Save these warnings and instructions for reference. Read all instructions before use.
Failure to follow warnings and instructions may result in injury or property damage.
California Prop. 65 Warning: This product can expose you to chemicals including Lead
and Lead Compounds, which are known to the state of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Excessive weight or pressure on any of the fountain sections may cause it to fall.
Keep pets, children, or anyone from sitting, leaning, or climbing on any of the fountain
components.
While fountain is designed to operate as splash free as possible, some water splashing out
of the fountain is inevitable. Place the fountain in a location where any splashing will not
cause damage.
The National Electric Code requires that a ground fault circuit interrupter (GFCI) be used in
the branch circuit supplying fountain pump and other pond equipment. Seek your electrical
supplies dealer for this device.
Always keep the fountain working with sufcient water and clean of debris and dirt to
ensure proper functioning of the pump.
Use of water clarier or algaecide of any kind will damage the paint on the fountain and will
not be covered under the manufacturer’s warranty.
This fountain is intended for outdoor use only.
See the pump instructions for pump safety, maintenance, and warranty information.
The pump on your fountain has no user-serviceable parts. Only an authorized service
representative should service the pump.
1. Install the fountain pump correctly before operating it.
2. DO NOT allow the pump to run dry.
3. For fountains with multiple sections or attached decorations: If any of the fountain’s
attached sections with electrical lights or components fall into the water located in fountain
base, unplug the fountain and turn off circuit breaker before trying to put the fountain pieces
back in place.
4. If any leakage occurs around the pump housing, turn off the circuit breaker immediately and
have the pump serviced by a registered technician.
5. Do not operate the fountain if the pump has been dropped or has a damaged power cord or
plug.
6. If the plug or your wall receptacle gets wet due to water dripping down the power cord or
for any other reason, do not remove the plug from the wall outlet until the circuit breaker is
turned off.
5
NOTE: Allow the pump power cord to hang at a lower level than
the wall outlet to form a “drip loop”. This will help prevent water
from dripping down the power cord and getting into the wall outlet.
7. Always unplug the fountain pump and any other independent electrical accessories (e.g.
lights) from the outlet when not in use and before cleaning or replacing parts.
8. Disconnect the power cord from the outlet by holding the plug, not by pulling on the power
cord.
9. Do not expose the pump to direct sunlight or to low temperatures for any period of time.
10. Keep the power cord away from high temperatures or heat sources.
11. This fountain pump is not intended for commercial use.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: 10 minutes
No Tools Required for Assembly
SAFETY INFORMATION (CONTINUED)
GFCI DRIP LOOP
6
1
2
1. Place fountain (A) on a at level surface. Pull
out the water tube from the inside of fountain
(A) and connect it to the outlet nozzle on the
pump (B). Make sure the water tube connects
tightly to the nozzle. Place the pump (B) into the
inside of the fountain.
2. Pull out the power cord for the lights from the
inside of the fountain (A) and plug the end into
transformer (E). Screw the preassembled ring
over the cable to secure the connection.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7
3
3. Attach the back cap (C) to the opening on the
back of the fountain (A), making sure to feed
the pump (B) & light’s power cords through the
small notch on the back cap. Turn the back cap
(C) clockwise to secure.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
4
4. Fill fountain (A) with water, making sure the
pump (B) is fully submerged, 5 gallons of water
is suitable. Then, plug pump power cord into
nearest outlet.
CAUTION:
Be careful not to spill water onto the plug of the
pump. DO NOT allow the pump to run dry!
8
While the fountain is designed to operate as splash free as possible, some water splashing
out of the fountain is inevitable. Place the fountain in a location where any splashing will not
cause damage. Always keep the fountain working with sufcient water and clean of debris
and dirt to ensure proper functioning of the pump.
Operating Fountain
ALWAYS MAKE SURE THE PUMP IS FULLY SUBMERGED UNDER THE WATERLINE
PRIOR TO TURNING PUMP ON.
1. Check that there is enough water in the reservoir.
2. Plug in the pump cord into outlet and switch on, the pump will start to work.
3. The water ow rate can be increased or decreased by moving the ow rate controller on
the water pump to the +/- signs.
4. Turn off power outlet switch, the pump will stop working.
5. Unplug fountain from outlet if not in use for a long period of time.
Adjust the ow rate to achieve the desired effect and to minimize any splashing. Splashing can
occur if the ow rate is too high or the reservoir is too full. The ow rate can be increased or
decreased by moving the ow rate control switch towards the ‘+/max’ or ‘-/min’ positions.
Note:
1. Drain the water if you don’t plan to use the fountain for a long time to prevent mosquito
breeding and water odor.
2. Be sure to drain all water during winter months or cold seasons to prevent reservoir from
cracking or breaking.
If necessary, clean the fountain with a soft cloth and change the water frequently. Due to
water evaporation, you may see a buildup of white residue on the fountain surface from
mineral content in the water supply. To prevent such buildup, regularly clean the fountain
with soap and water. Do not use any abrasive cleaners, which may damage the applied
nish.
Use of water clarier or algaecide of any kind will damage the paint on the fountain and will
not be covered under the manufacturer’s warranty.
WARNING: Please check and
ensure the power cord is not damaged
before using this appliance
OPERATING INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
9
CARE AND MAINTENANCE (CONTINUED)
Check regularly that the water reservoir has sufcient water to cover the pump at all times.
It will be necessary to check more frequently in warm or windy weather.
Disconnect the power and empty the reservoir if the fountain will not be used for an
extended time.
If installed outdoors and in a freeze-prone area of the country, ensure all water is removed
and the unit is completely dry before temperatures drop too low. This product is NOT to be
operated below 41°F or freeze damage may occur.
Store your product indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will
prevent from exposure damage.
Keep this manual for future reference.
Rotate the preassembled ring found
over the end of the light. Disconnect the
light end from the power cord for the
lights.
1
Description Volt
.
Power
water
pump 120 V
Frequency Flow Height
60 Hz
YH-505MIX
Model#
25W
200cm 1000L/hour
Flow Volume
NOTE: The pump data in this manual is from
lab tests. The actual pump may be different
due to the method of production or technical
improvements. This data can be used as a
reference when purchasing a similar pump.
Pull out the LED light and replace it
with a new one, then reverse step 1
and nish installing the new LED light.
2
Replacing the LED Light
10
1-Year limited warranty against manufacturer’s defect in materials & workmanship. The
manufacturer warranty will be voided by, and manufacturer disclaims any responsibility for, the
following actions:
Modication of the unit and/or components.
Use of any component part not manufactured or approved by manufacturer.
Use and installation other than as instructed in this manual.
Please contact the manufacturer for replacement parts.
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
If pump does
not run, or lights
are not on.
1. Check the circuit breaker or try another outlet.
2. Check the water level in the fountain. Running the pump without
sufcient water can damage the pump.
3. Check the setting of the ow control on the pump and adjust the ow.
4. Check the pump discharge and intake for dirt and debris.
If hose is
blocked
1. The pump might be “air locked.” Plug and unplug the pump several
times to release the air inside the pump.
2. Check and reconnect the cord and try again.
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
11
PART DESCRIPTION PART #
B Pump 50-01-120-B
C Back Cap 50-01-121-B
D LED Light 50-01-122-B
E Transformer 50-01-123-B
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected].
A
C
D
C
B
E
D
C
B
E
Printed in China
Fuente de rocas en
cascada con luz LED
Artículo # 2566883
Modelo # Y95805
Español p. 12
Número de serie Fecha de compra
STYLE SELECTIONS® y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 877-888-8225, de lunes a domingo,
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con
nosotros en [email protected].
AS22460
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
13
Contenido del paquete........................................................................................................14
Información de seguridad..................................................................................................15
Preparación.........................................................................................................................16
Instrucciones de ensamblaje o instalacción......................................................................17
Instrucciones de funcionamiento......................................................................................19
Cuidado y mantenimiento....................................................................................................19
Solución de problemas.......................................................................................................21
Garantía..............................................................................................................................21
Piezas de repuesto.............................................................................................................22
Indice
14
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Fuente 1
B Bomba 1
C Tapa posterior 1
D Luz LED (preensamblada) 1
E Transformador 1
A
C
D
C
B
AE
D
C
B
E
A
15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
Guarde estas advertencias e instrucciones para referencia. Lea todas las instrucciones
antes del uso.
El incumplimiento de las instrucciones y advertencias podría provocar lesiones graves o
daños materiales.
ADVERTENCIA de la Propuesta 65 de California: este producto puede exponerlo
a productos químicos, entre los que se incluyen el plomo y los compuestos de plomo,
reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y
otros daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov
Un exceso de peso o de presión en cualquiera de las secciones de la fuente puede causar
que se caiga. Evite que las mascotas, los niños u otras personas se sienten, apoyen o
suban a cualquiera de los componentes de la fuente.
Si bien la fuente está diseñada para funcionar sin salpicar agua lo más que se pueda, es
inevitable que salpique algo de agua. Coloque la fuente en un lugar que no pueda sufrir
daños si salpica agua.
El Código Nacional de Electricidad exige la utilización de un interruptor de circuito de
falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) en el circuito de derivación que abastece la
bomba de la fuente y otros equipos para estanques. Consulte al distribuidor de suministros
eléctricos para obtener información sobre este dispositivo.
Mantenga la fuente siempre en funcionamiento con la cantidad de agua suciente y limpia
de desechos y suciedad para garantizar el funcionamiento adecuado de la bomba.
El uso de claricador de agua o alguicidas de cualquier tipo dañará la pintura de la fuente y
la garantía del fabricante no lo cubre.
Esta fuente está destinada solo para uso en exteriores.
Consulte las instrucciones de la bomba para obtener información sobre la seguridad, el
mantenimiento y la garantía de la bomba.
La bomba de la fuente no contiene piezas reparables. Solo un representante de servicio
autorizado debe realizar reparaciones en la bomba.
1. Instale la bomba de la fuente correctamente antes de hacerla funcionar.
2. NO deje que la bomba funcione en seco.
3. En el caso de fuentes con varias secciones o decoraciones adjuntas: si alguna de las
secciones conectadas a la fuente con luces o componentes eléctricos cae al agua que se
encuentra en la base de la fuente, desenchufe la fuente y apague el interruptor de circuito
antes de volver a colocar las piezas de la fuente en su lugar.
4. Si ocurre alguna ltración alrededor de la carcasa de la bomba, apague de inmediato el
interruptor de circuito y haga que un técnico registrado repare la bomba.
5. No utilice la fuente si la bomba se cayó o si un cable de alimentación o un enchufe está
dañado.
6. Si el enchufe o el tomacorriente de pared se humedecen debido al goteo de agua sobre el
cable de alimentación o por cualquier otro motivo, no retire el enchufe del tomacorriente de
pared hasta que se apague el interruptor de circuito.
16
NOTA: permita que el cable de alimentación de la bomba esté
suspendido a un nivel inferior que el tomacorriente de pared
para formar un “bucle de goteo”. Esto ayudará a evitar que el
agua gotee en el cable de alimentación y entre al tomacorriente
de pared.
7. Siempre desenchufe la bomba de la fuente y cualquier otro accesorio eléctrico
independiente (por ejemplo, las luces) del tomacorriente cuando no la esté usando y antes
de limpiar o reemplazar piezas.
8. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente jalando del enchufe, no del cable
de alimentación.
9. No exponga la bomba a la luz solar directa o a bajas temperaturas por ningún período.
10. Mantenga el cable de alimentación alejado de las altas temperaturas o fuentes de calor.
11. Esta bomba para fuentes no está diseñada para usos comerciales.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada.
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)
G
F
C
IBUCLE DE GOTEO
17
1
2
1. Coloque la fuente (A) sobre una supercie
plana y nivelada. Jale el tubo para el agua
hacia fuera desde el interior de la fuente (A) y
conéctelo a la boquilla de salida de la bomba
(B). Verique que el tubo para el agua esté
rmemente conectado a la boquilla de salida.
Coloque la bomba (B) en el interior de la fuente.
2. Jale el cable de alimentación de las luces
desde el interior de la fuente (A) y enchufe el
extremo en el transformador (E). Enrosque
el anillo preensamblado sobre el cable para
asegurar la conexión.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
18
3
3. Fije la tapa posterior (C) a la abertura en la
parte posterior de la fuente (A) y asegúrese
de pasar los cables de la luz y de la bomba
(B) a través de la pequeña ranura en la tapa
posterior. Gire la tapa posterior (C) en dirección
de las manecillas del reloj para jarla.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN)
4
4. Llene la fuente (A) con agua y asegúrese
de que la bomba (B) esté completamente
sumergida; 18,92 litros de agua es suciente.
Luego, enchufe el cable de alimentación de la
bomba al tomacorriente más cercano.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no salpicar agua al enchufe
de la bomba. NO deje que la bomba funcione en
seco.
19
Si bien la fuente está diseñada para funcionar sin salpicar agua lo más que se pueda, es
inevitable que salpique algo de agua. Coloque la fuente en un lugar que no pueda sufrir daños
si salpica agua. Mantenga la fuente siempre en funcionamiento con la cantidad de agua
suciente y limpia de desechos y suciedad para garantizar el funcionamiento adecuado de la
bomba.
Uso de la fuente
ASEGÚRESE SIEMPRE QUE LA BOMBA ESTÉ COMPLETAMENTE SUMERGIDA POR
DEBAJO DE LA LÍNEA DE AGUA ANTES DE ENCENDERLA.
1. Verique que haya la cantidad suciente de agua en el depósito.
2. Enchufe el cable de la bomba en un tomacorriente y enciéndala; la bomba comenzará a
funcionar.
3. La tasa de ujo de agua puede aumentarse o disminuirse moviendo el controlador de tasa
de ujo ubicado en la bomba de agua usando los signos +/-.
4. Coloque el interruptor del tomacorriente en la posición de apagado para que la bomba deje
de funcionar.
5. Desenchufe la fuente del tomacorriente si no la usará durante mucho tiempo.
Ajuste la tasa de ujo hasta lograr el efecto deseado y para minimizar las salpicaduras. Puede
haber salpicaduras si la tasa de ujo está demasiado alta o si el depósito está demasiado
lleno. La tasa de ujo puede aumentarse o disminuirse moviendo el interruptor de control de la
tasa de ujo a las posiciones “+/máx.” o “-/mín”.
Nota:
1. Drene el agua si no tiene pensado usar la fuente durante mucho tiempo para evitar
mosquitos y mal olor del agua.
2. Asegúrese de drenar toda el agua durante los meses de invierno o las temporadas frías
para evitar que el depósito se agriete o rompa.
Si es necesario, limpie la fuente con un paño suave y cambie el agua con frecuencia.
Debido a la evaporación del agua, puede que observe acumulación de residuos blancos
en la supercie de la fuente debido al contenido de minerales en el suministro de agua.
Para evitar dicha acumulación, limpie la fuente con regularidad con agua y jabón. No utilice
limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el acabado aplicado.
El uso de claricador de agua o alguicidas de cualquier tipo dañará la pintura de la fuente y
la garantía del fabricante no lo cubre.
Nivel mínimo de agua
Válvula de control de flujo
(+) Máximo
(-) Mínimo
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: revise y
asegúrese de que el cable de
alimentación no esté dañado antes de
usar este artefacto.
20
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN)
Revise regularmente que el depósito de agua tenga suciente agua para cubrir la bomba
en todo momento. Será necesaria una revisión más frecuente durante los períodos de
clima cálido o ventoso.
Desconecte el suministro eléctrico y vacíe el depósito si no va a usar la bomba durante
mucho tiempo.
Si se instala en exteriores y en áreas del país donde se puedan alcanzar temperaturas
bajo cero, asegúrese de retirar toda el agua de la unidad y de que esté completamente
seca antes de que las temperaturas bajen demasiado. Este producto NO debe funcionar
por debajo de los 5 °C o podrían producirse daños causados por el congelamiento.
Guarde el producto en interiores durante los meses de invierno. No exponer el producto a
temperaturas extremadamente frías evitará daños por exposición.
Guarde este manual para referencia futura.
Cubierta
Ventosa
Acoplamiento
de tableta
Casquillo
Rotor
Salida
Carcasa de
la bomba
Gire el anillo preensamblado que se
encuentra sobre el extremo de la luz.
Desconecte el extremo de la luz del
cable de alimentación para las luces.
1
NOTA: los datos de la bomba en este
manual provienen de pruebas de laboratorio.
La bomba real puede ser diferente debido
al método de producción o a las mejoras
técnicas. Estos datos pueden usarse a modo
de referencia cuando compre una bomba
similar.
Quite la luz LED y reemplácela por una
nueva, luego siga las instrucciones del
paso 1 en orden inverso y termine con la
instalación de la nueva luz LED.
2
Reemplazo de la luz LED
Modelo # Descripción Voltio Potencia
YH-505MIX Bomba De
Agua
120 V 25 W
Frecuencia Altura Del Flujo Volumen
Del Flujo
60 Hz 200 cm 1000 l/
hora
21
Garantía de 1 año contra defectos del fabricante en materiales y mano de obra. La garantía
del fabricante se anulará y el fabricante rechazará cualquier responsabilidad si se realizan las
siguientes acciones:
Modicación de la unidad o los componentes.
El uso de componentes no fabricados ni aprobados por el fabricante.
El uso y la instalación de manera distinta a la especicada en este manual.
Póngase en contacto con el fabricante para obtener piezas de repuesto.
PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA
Si la bomba no
funciona o las
luces no están
encendidas.
1. Revise el interruptor de circuito o pruebe otra salida.
2. Revise el nivel de agua en la fuente. El funcionamiento de la bomba sin
la cantidad de agua suciente puede dañarla.
3. Revise el ajuste del control de ujo en la bomba y ajústelo.
4. Revise la descarga de la bomba y la entrada de suciedad y desechos.
Si la manguera
está obstruida
1. La bomba puede estar “obstruida con aire”. Enchufe y desenchufe la
bomba varias veces para liberar el aire que se encuentra dentro de
esta.
2. Revise el cable, vuelva a conectarlo e inténtelo de nuevo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
22
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
B Bomba 50-01-120-B
C Tapa posterior 50-01-121-B
D Luz LED 50-01-122-B
E Transformador 50-01-123-B
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 877-888-8225, de 8 a.m. a 8 p.m. de lunes a domingo, hora estándar del Este.
También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
A
C
D
C
B
E
D
C
B
E
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Style Selections Y95805 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas