Moen 920-007 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INS11047 - 7/21
Please Contact Flo Support First
For Installation Help and/or Technical Support
(USA and Canada)
1-844-MEETFLO (1-844-633-8356)
SUPPORT.MEETFLO.COM
SUPPORT@MEETFLO.COM
Please Contact Moen
For Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
Por favor, contáctese con el Soporte de Flo primero
Para ayuda con la instalación o soporte técnico
(USA and Canada)
1-844-MEETFLO (1-844-633-8356)
SUPPORT.MEETFLO.COM
SUPPORT@MEETFLO.COM
Por favor, contáctese con Moen
Para Piezas faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez contacter en premier le service de soutien
Flo
Pour obtenir de l’aide concernant l’installation ou un soutien tech-
nique
(États-Unis et Canada)
1 844 MEETFLO (1 844 633-8356)
SUPPORT.MEETFLO.COM
SUPPORT@MEETFLO.COM
Veuillez contacter Moen
Pour obtenir des pièces manquantes ou de rechange
1 800 465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
OUTILS UTILES
Screws/Zip Ties to mount (not included)
Tornillos/bridas de montaje (no incluidos)
Vis/Attaches autobloquantes pour le montage (non comprises)
Additional Pipe and
Fittings (varies based
on installation type - i.e.,
threaded, solder, quick
connect, and crimp/press.
Tubos y accesorios
adicionales (varían según
el tipo de instalación,es
decir, roscada, soldada,
conexión rápida y engast
compresión).
Tuyaux et raccords
supplémentaires (varient
en fonction du type
d’installation – c’est à dire,
leté, à soudure, à raccord
rapide et à sertissage/à la
presse).
For safety and ease of
installation, Moen
recommends the use of
these helpful tools.
Pour la sécurité et la
facilité d’installation,
Moen recommande
l’utilisation de ces outils
utiles.
Por cuestiones de seguri-
dad y facilidad en la
instalación, Moen
recomienda usar estas
herramientas útiles.
FLO BY MOEN CELLULAR
ANTENNA
ANTENA CELULAR FLO BY MOENMR
ANTENNE CELLULAIRE
FLO BY MOENMC
Register Online:
Regístrese en línea:
S’enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Conserver ces directives pour référence ultérieure)
2
Parts List
A. Cellular Antenna
B. Screw Bosses
C. Pipe Groove
D. Female Connector
E. Male Connector
F. Power LED Status
G. Cellular Connection LED Status
H. Active Device Sensor LED Status
Lista de piezas
A. Antena celular
B. Oricios para tornillos
C. Ranura de tubería
D. Conector hembra
E. Conector macho
F. Estatus del LED de alimentación
G. Estatus del LED de conexión celular
H. Estatus del LED del sensor de dispositivo activo
Liste des pièces
A. Antenne cellulaire
B. Bossage de vis
C. Rainure de tuyau
D. Raccord femelle
E. Raccord mâle
F. Statut DEL d’alimentation
G. Statut DEL de la connexion cellulaire
H. Statut DEL du détecteur d’appareil actif
A
B
C
DE
Installation Requirements of the
Flo by Moen Cellular Antenna:
· This accessory is intended only for use with the
Flo by Moen power adapter and the Flo by Moen
Smart Water Shuto (900-001, 900-002, 900-006)
· Ensure the Flo by Moen device's primary power
adapter is plugged into a standard wall outlet
rated at 15 or 20 Amps.
· If installed outdoors, the electrical outlet must be
in a weatherproof enclosure.
· When mounting the cellular antenna, the bottom
of the housing must be a minimum of 12 inches
above the ground.
· Must be installed where there is adequate AT&T
cellular service.
· Must be installed where installer can access the
QR code on the cellular antenna for future pairing
of the antenna with the Flo by Moen device. If
installing in a location where the QR code cannot
be accessed, take a picture of the QR code to have
access to it later.
Requisitos de instalación de la
antena celular Flo by Moen:
· Este accesorio está diseñado para usarse única-
mente con el adaptador de corriente Flo by Moen
y la llave de cierre de agua inteligente Flo by
Moen (900-001, 900-002, 900-006).
· Asegúrese de que el adaptador de corriente
principal del dispositivo Flo by Moen esté enchu-
fado a una toma de corriente de pared estándar
de 15 o 20 amperios.
· Si se instala al aire libre, la toma de corriente debe
estar en una caja resistente a la intemperie.
· Al montar la antena celular, la parte inferior de la
carcasa debe estar a un mínimo de 12" del suelo.
· Debe instalarse donde haya un servicio de comu-
nicación celular adecuado.
· Debe colocarse donde el instalador pueda
acceder al código QR en la antena celular para
la sincronización futura de la antena con el dis-
positivo Flo by Moen. Si se instala en una ubi-
cación donde no se pueda acceder al código QR,
tome una fotografía del código QR para acceder a
él más tarde.
Exigences pour l’installation de
l’antenne cellulaire de Flo by Moen :
· Cet accessoire ne doit être utilisé qu’avec
l’adaptateur d’alimentation Flo by Moen
et le robinet d’arrêt d’eau intelligent Flo
by Moen (900-001, 900-002, 900-006).
· S’assurer que l’adaptateur d’alimentation
principal de l’appareil Flo by Moen est
branché dans une prise murale standard
cotée à 15 ou 20 ampères.
· Pour une installation à l’extérieur, la prise
électrique doit être située dans un boîtier
à l’épreuve des intempéries.
· Lors de l’installation de l’antenne cellu-
laire, le bas de son boîtier doit se trouver
à au moins 12 po du sol.
· L’antenne doit être installée là où existe
un service de communication cellulaire
adéquat.
· L’antenne doit être installée à un endroit
à partir duquel l’installateur peut accéder
au code QR se trouvant sur celle-ci en vue
de son futur appariement avec l’appareil
Flo by Moen. Si l’antenne est installée à
un endroit qui ne permet pas l’accès au
code QR, prenez le code en photo pour
pouvoir y accéder plus tard.
FG H
INS11047 - 7/21
3
Using the long cable from the cellular antenna, plug the male connector into the
female power connection on the Flo by Moen device. Rotate while inserting the
plug until the plug is fully connected. Use of silicone lubricant is recommended
on the plug body to simplify installation.
Usando el cable largo de la antena celular, enchufe el conector macho en la
conexión de alimentación hembra del dispositivo Flo by Moen. Gírelo mientras
inserta el enchufe hasta que esté completamente conectado. Se recomienda el
uso de lubricante de silicón en el enchufe para simplicar la instalación.
À l’aide du long câble de l’antenne cellulaire, brancher le raccord mâle dans le
raccord dalimentation femelle de l’appareil Flo by Moen. Tourner le raccord
tout en l’insérant jusqu’à ce qu’il soit bien branché. Un lubriant à la silicone est
recommandé sur le corps du raccord pour simplier l’installation.
Ensure that the Flo by Moen device’s power adapter is
not plugged into a standard wall outlet.
Asegúrese de que el adaptador de corriente del
dispositivo Flo by Moen no esté conectado a una toma
de corriente estándar.
S’assurer que l’adaptateur d’alimentation de l’appareil
Flo by Moen nest pas branché dans une prise murale
standard.
23
Determine install location for cellular antenna. Secure cellular antenna to the desired install location. The antenna can either be mounted on the wall near the Flo by Moen device using screws, or it
can be strapped on to a nearby pipe using zip ties. Note: The antenna will go in line with the Flo by Moen power adapter, so installer needs to ensure that the antenna is within 6’ of Flo by Moen
device and within 10’ of standard wall outlet. Ensure the bottom of the cellular antenna housing is at least 12" above the ground.
Determine el lugar de instalación de la antena celular. Fije la antena celular en el lugar previsto. Puede instalar la antena en la pared cerca del dispositivo Flo by Moen con tornillos o puede sujetarla
a una tubería cercana con bridas. Nota: La antena se alineará con el adaptador de corriente Flo by Moen, por lo que el instalador debe asegurarse de que la antena esté a 6' del dispositivo Flo by
Moen y a 10' de la toma de corriente de pared estándar. Asegúrese de que la parte inferior de la carcasa de la antena celular esté al menos a 12" del suelo.
Déterminer l’emplacement où installer l’antenne cellulaire. Fixer l’antenne cellulaire à l’endroit prévu. Lantenne doit être installée soit sur le mur près de l’appareil Flo by Moen à l’aide de vis, ou elle
peut être xée à l’aide d’attaches autobloquantes sur un tuyau se trouvant à proximité. Remarque : L’antenne fera l’objet d’une connexion en chaîne avec l’adaptateur d’alimentation Flo by Moen,
alors l’installateur doit s’assurer que l’antenne se trouve à une distance maximum de 6 pi de l’appareil Flo by Moen et à une distance maximum de 10 pi d’une prise murale
standard. S’assurer que le bas du boîtier d’antenne cellulaire se trouve à au moins 12 po du sol.
1Wall-Mount Install
Instalación en la pared
Installation murale
Pipe-Mount Install
Instalación en la tubería
Installation sur tuyau
4
Plug the male connector from the Flo by Moen
power adapter into the female socket on the short
cable extending from the cellular antenna. Rotate
while inserting the plug until the plug is fully
connected.
Enchufe el conector macho del adaptador de
corriente Flo by Moen en el enchufe hembra del
cable corto que se extiende desde la antena celular.
Gire la conexión mientras inserta el enchufe hasta
que quede completamente conectada.
Brancher le raccord mâle de l’adaptateur d’alimen-
tation Flo by Moen dans la prise femelle du câble le
plus court partant de l’antenne cellulaire. Faire
tourner le raccord tout en l’insérant jusqu’à ce qu’il
soit intégralement branché.
Position antenna so that is pointing straight
up to make a 90-degree angle with the
housing.
Coloque la antena de modo que apunte hacia
arriba para formar un ángulo de 90 grados con
la carcasa.
Placer l’antenne de façon qu’elle soit orientée
à la verticale, soit à un angle de 90 degrés avec
le boîtier.
Plug Flo by Moen power adapter cord into standard AC outlet.
Important: If installed outdoors the electrical outlet must be
in a weatherproof enclosure.
Enchufe el cable del adaptador de corriente Flo by Moen en
una toma de CA estándar. Importante: Si instala la toma de
corriente al aire libre, esta debe estar en una caja resistente a
la intemperie.
Brancher le cordon de l’adaptateur d’alimentation Flo by Moen
dans une prise c.a. standard. Important : Pour une installa-
tion à l’extérieur, la prise électrique doit être située dans un
boîtier à l’épreuve des intempéries.
5
Re-Check all cable
connections to ensure
they’re properly seated.
Vuelva a revisar todas las
conexiones de los cables
para asegurarse de que
estén bien jas.
Revérifer toutes les
connexions pour s’assurer
qu’elles sont correctement
positionnées.
6
78
Note, if you are not installing with a battery backup option (920-001), skip to step 5, otherwise:
1. Plug the male connector from the Flo by Moen power adapter into the female socket on the short cable extending from the battery backup
module. Rotate while inserting the plug until the plug is fully connected.
2. Plug the male connector from the battery backup module into the female socket on the short cable extending from the cellular antenna
and proceed to Step 6. Rotate while inserting the plug until the plug is fully connected.
1. 2.
4
Nota: Si no lo instala con una opción de batería de respaldo (920-001), vaya al paso 5; de lo contrario:
1. Enchufe el conector macho del adaptador de corriente Flo by Moen en el enchufe hembra del cable corto que se extiende desde el módulo de
respaldo de la batería. Gire la conexión mientras inserta el enchufe hasta que quede completamente conectada.
2. Enchufe el conector macho del módulo de respaldo de la batería en el enchufe hembra del cable corto que se extiende desde la antena celular y
continúe con el Paso 6. Gire la conexión mientras inserta el enchufe hasta que quede comple tamente conectada.
Remarque : Si votre installation ne prévoit la présence d’aucun module de piles de secours (920-001), passer à l’étape 5, sinon :
1. Brancher le raccord mâle de ladaptateur d’alimentation Flo by Moen dans la prise femelle du câble le plus court partant du module de piles de secours.
Faire tourner le raccord tout en l’insérant jusqu’à ce qu’il soit intégralement branché.
2. Brancher le raccord mâle du module de batterie de secours dans la prise femelle du câble le plus court partant de l’antenne cellulaire, puis passer à létape
6. Faire tourner le raccord tout en l’insérant jusqu’à ce qu’il soit intégralement branché.
INS11047 - 7/21
5
Una vez que el dispositivo esté enchufado, espere
a que el LED verde permanezca jo, el LED rojo de
conexión celular permanezca jo y el LED azul del
sensor de dispositivo activo comience a parpadear
para indicar que la antena celular está lista para
sincronizarse con la llave de cierre inteligente Flo by
Moen. NOTA: Al encender la unidad, el dispositivo
se activará en la red celular. Las luces LED de secuen-
cia de encendido y la conexión celular pueden
tardar hasta 5 minutos en mantenerse jas.
Lorsque l’appareil est branché, attendre que le
témoin à DEL vert demeure xe, que le témoin à
DEL de la connexion cellulaire rouge demeure xe et
que le témoin à DEL du détecteur d’appareil actif
commence à clignoter en bleu, indiquant que
l’antenne cellulaire est prête à être appariée avec le
robinet d’arrêt d’eau intelligent Fo by Moen.
REMARQUE : À la mise sous tension de l’unité, l’ap
pareil sera activé sur le réseau cellulaire. Les témoins
à DEL liés à la séquence de mise sous tension et à
la connex-on cellulaire pourraient clignoter pendant
une durée allant jusqu’à cinq minutes.
Download or Launch the Flo by Moen Property Water Security System Pairing
App to pair the Flo by Moen Smart Water Shuto to the cellular antenna and
also link it to the Property Dashboard. If not done so already, please contact your
Moen Sales Representative or call 1-844-MEETFLO for assistance in creating
account and for full set up of the Property Water Security System.
Descargue o inicie la aplicación de sincronización del sistema de seguridad
inteligente de gestión del agua Flo by Moen para sincronizar el cierre de agua
inteligente Flo by Moen con la antena celular y también vincularlo con el panel
de control de la casa. Si aún no lo ha hecho, comuníquese con su representante
de ventas de Moen o llame al 1-844-MEETFLO para solicitar ayuda para crear una
cuenta y para congurar completamente el sistema de seguridad inteligente de
gestión del agua de la casa.
Télécharger ou lancer l’appli d’appariement du Système de sécurité intelligent
de gestion de l’eau Flo by Moen pour la maison an de jumeler le robinet d’arrêt
d’eau intelligent Flo by Moen avec lantenne cellulaire et de le relier aussi au
tableau de bord de la maison. Si ce nest pas encore fait, communiquer avec un
représentant commercial Moen ou composer le 1 800 MEETFLO pour obtenir de
l’aide an de vous créer un compte et d’exécuter une conguration complète de
votre Système de sécurité intelligent de gestion de l’eau de la maison.
10
Power
LED light green and steady
Alimentación
LED verde jo
Alimentation
Témoin à DEL vert, xe
Cellular Connection
LED light red and steady
Conexión celular
LED rojo jo
Connexion cellulaire
Témoin à DEL rouge, xe
Active Device Sensor
LED light blue and blinking
Sensor de dispositivo activo
LED azul intermitente
Détecteur d’appareil actif
Témoin DEL bleu, clignotant
9
LED Explanation:
· Example of a powered up and
connected cellular antenna will
have a solid green light (far left),
a solid red light (middle) and a solid
blue light (far right).
Códigos de las luces LED:
· Una antena celular conectada y
encendida mostrará una luz verde
ja (extremo izquierdo), una luz roja
ja (centro) y una luz azul ja
(extremo derecho).
Explication des témoins à
DEL:
· Exemple d’une antenne cellulaire
connectée et sous tension : un témoin
vert xe (extrême gauche), un témoin
rouge xe (milieu) et un témoin bleu
xe (extrême droite).
· = Power LED Status = Green
No LED = no power
Blinking LED = booting up
Steady LED = system ready and
fully connected to power
∙Initial power up sequence can take
up to 3 minutes.
· = Cellular Connection Status = Red
No LED = no cellular connectivity
Blinking LED = cellular connectivity issues;
see trouble shooting
Steady LED = cellular connection online
∙Cellular connection may take up to 5 minutes.
∙First time device is powered on will activate
the device.
· = Active Device Sensor Status = Blue
No LED = no connectivity
Blinking LED = device ready to pair and no
devices are currently connected
Steady LED = one or more devices connected
FG H
· = Estatus del LED de alimentación = Verde
Sin luz LED = Sin energía
LED intermitente = Iniciando
LED jo = Sistema listo y completamente
conectado a la corriente
∙La secuencia de encendido inicial puede
tardar hasta 3 minutos.
FG H
· = Statut DEL d’alimentation = Vert
Aucun témoin DEL = sans courant
DEL clignotant = en démarrage
DEL xe = système prêt et entièrement
branché
∙La séquence initiale de mise sous tension
peut prendre jusqu’à trois minutes.
FG H
FG H
· = Estatus de la conexión celular = Rojo
Sin LED = sin conectividad celular
LED intermitente = Problemas de
conectividad celular; ver resolución de
problemas
LED jo = Conexión celular fuera de línea
∙La conexión celular puede tardar hasta 5 minutos.
∙El dispositivo se activará a partir de la primera vez
que se encienda.
FG H
= Statut de connexion cellulaire = Rouge
Aucun témoin DEL = aucune connectivité
cellulaire
DEL clignotant = problème de connectivité
cellulaire; voir Dépannage
DEL xe = connexion cellulaire hors ligne
∙Létablissement d’une connexion cellulaire
peut prendre jusqu’à cinq minutes.
∙L’appareil sera activé lors de sa première mise
sous tension.
FG H
FG H
· = Estatus del sensor de dispositivo activo = Azul
Sin LED = Sin conectividad
LED intermitente = Dispositivo listo para
sincronizarse y sin dispositivos conectados
actualmente
LED jo = Uno o más dispositivos conectados
FG H
= Statut de détecteur d’appareil actif = Bleu
Aucun témoin DEL = aucune connectivité
DEL clignotant = appareil prêt à l’apparie-
ment et aucun appareil n’est actuellement
connecté
DEL xe = un ou plusieurs appareils connectés
FG H
Once device is plugged in, wait for the green Power
LED to remain solid, red Cellular Connection Status
LED to remain solid and the blue Active Device
Sensor LED to start blinking to indicate the cellular
antenna is ready to pair with the Flo by Moen Smart
Water Shuto. NOTE: Upon Powering unit, device
will be activated on cellular network. Power up
sequence and cellular connection LEDs may take up
to 5 minutes until solid.
6
REGULATORY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
RF Exposure Information
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits,
human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
ISED Notice
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISED RF Exposure Statement
This device complies with ISED RSS-102 RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the ISED RSS-102 RF exposure limits,
human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage
If experiencing issues with connecting the Flo by
Moen cellular antenna, please try the following
troubleshooting tips. If issues persist, please call
Flo Support at 1-844-MEETFLO.
1. Try disconnecting power from the cellular
antenna, wait one minute and plug device
back in.
2. Review the LED light patterns, ensure device
has steady Cellular Connection Status and
Active Device Sensor LED lights.
3. Cell Signal is not adequate, install the cellular
antenna in a location with better coverage.
Si tiene problemas para conectar la antena
celular Flo by Moen, intente los siguientes
consejos para la resolución de problemas. Si el
problema persiste, llame al equipo de soporte
de Flo al 1-844-MEETFLO.
1. Intente desconectar la corriente de la antena
celular, espere un minuto y vuelva a conectar el
dispositivo.
2. Consulte los códigos de las luces LED,
asegúrese de que el dispositivo muestre luces
LED jas de conexión celular y que detecte la
presencia de un dispositivo activo.
3. La señal celular no es adecuada, instale la
antena celular en un lugar donde pueda captar
una mejor señal.
Si vous éprouvez des problèmes liés à la connex-
ion de l’antenne cellulaire Flo by Moen, veuillez
suivre les conseils de dépannage suivants. Si le
problème persiste, veuillez appeler le Soutien
à la clientèle de Flo en composant le 1 844
MEETFLO.
1. Tenter de débrancher le câble d’alimentation
électrique de l’antenne cellulaire, attendre une
minute et brancher l’appareil à nouveau.
2. Consulter les codes de témoin à DEL, et
s’assurer que ceux-ci indiquent que l’appareil
montre un état stable de connexion cellulaire et
qu’ils détectent la présence d’un appareil actif.
3. Le signal cellulaire n’est pas adéquat, installer
une antenne cellulaire à un endroit où elle
pourra mieux capter le signal.
INS11047 - 7/21
7
Reglamento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debería causar interferencias perjudiciales.
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando alguna(s) de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora.
-Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
-Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Precaución: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Información de exposición a la RF
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Para evitar la posibilidad de exceder los límites de exposición
a radiofrecuencia aprobados por la FCC, la proximidad humana a la antena no debe ser inferior a 20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal.
Aviso de ISED
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico (ISED) de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no debería causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Declaración de exposición a RF de ISED
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a RF de ISED RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Para evitar la posibilidad de exceder los límites de exposición a
radiofrecuencia aprobados por ISED RSS-102, la proximidad humana a la antena no debe ser inferior a 20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal.
8
Réglementation
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 de la Réglementation de la Federal Communications Commission (FCC) américaine. Son fonctionnement doit respecter les
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
(2) ce dispositif doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner un fonctionnement intem pestif.
Cet appareil a été testé et respecte les limites associées à un dispositif numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 de la Réglementation de la FCC. Ces limites ont pour objectif
d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d’une installation domestique. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélec-
trique (ou radiofréquence), et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives fournies, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien
ne garantit quil n’y aura jamais d’interférences dans le cas d’une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce
qui peut être déterminé en fermant et en ouvrant l’équipement, l’utilisateur peut essayer de corriger la présence d’interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-Réorienter ou déplacer l’antenne de réception de l’appareil;
-Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur (radio ou télé);
-Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché;
-Consulter le détaillant ou un technicien en radio/télé spécialisé pour obtenir de laide.
Mise en garde : Les changements ou modications non approuvés expressément par l’entité responsable du respect de la conformité de l’équipement pourraient avoir pour
eet d’annuler l’autorisation de l’utilisateur de se servir de celui-ci.
Renseignements sur l’exposition à l’énergie radioélectrique
Cet appareil est conforme aux limites de la FCC relative à l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. An d’éviter la possibilité dexcéder ces limites de
la FFC relatives à l’exposition à l’énergie radioélectrique, on ne devrait jamais se tenir en deçà d’une distance de 20 cm (8 po) de l’antenne durant le fonctionnement normal de l’appar-
eil.
ISED Notice
Le présent appareil est conforme aux CNR Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ISED RF Exposure Statement
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la CNR-102 dénies pour un environnement non contrôlé. An d’éviter la possibilité de dépasser les limites
d’exposition aux fréquences radio de la CNR-102, la proximité humaine à l’antenne ne doit pas être inférieure à 20 cm (8 pouces) pendant le fonctionnement normal.
INS11047 - 7/21
9
Limited Warranty: Flo by Moen
This limited warranty contains important information about your rights and obligations, as well as limitations and exclusions that may apply to you. The
following is the complete warranty for the products and services of Flo Technologies, Inc. and its subsidiaries and aliates (collectively “Flo”) and
supersedes all other warranties and representations, whether oral or written. Except as expressly set forth herein, no other warranties are made with
respect to Flo products and services and Flo expressly disclaims all warranties not stated herein, including, to the extent permitted by applicable law,
any warranty that may exist under national, state, provincial or local law including, but not limited to, any implied warranty of noninfringement,
merchantability or tness for a particular purpose. All warranties, whether express or implied, are limited to the periods of time set forth herein.
This Limited Warranty covers the Flo by Moen Device (as dened below) contained in the Flo by Moen box. We reserve the right to change the terms of the Limited Warranty at
any time, so please review the Limited Warranty each time prior to placing an order or otherwise acquiring any Flo by Moen Device from Flo Technologies. Every time you place
an order or otherwise acquire Products from Flo Technologies, the Limited Warranty in force at that time will apply between you and Flo Technologies. If you have any questions
regarding this Limited Warranty, you can contact Flo Technologies by email at support@meeto.com, or by telephone at 1(844)-MEETFLO.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS; PERIOD OF COVERAGE
Flo Technologies 9415 Culver Blvd #210 Culver City, CA 90232, warrants to the owner of the enclosed Flo by Moen Device contained in this box (“Product" or "Device”) will be free
from defects in materials and workmanship from the date of delivery following the original retail purchase until the end of the Warranty Period (as dened below). For Flo by
Moen Smart Water Shuto Devices and the Flo by Moen Cellular Antenna, the Warranty Period shall be one (1) year, unless a subscription to FloProtect or the Multi-Unit Property
Dashboard is maintained, in which case the Warranty Period shall be either: a) the duration the subscription is maintained; or b) ve (5) years, whichever is shorter. For all other
Flo by Moen Devices, the Warranty Period shall be one (1) year.
If the Product fails to conform to this Limited Warranty during the Warranty Period, Flo Technologies will, at its sole discretion, either (a) repair or replace any defective Product
or component; or (b) accept the return of the Product and refund the money actually paid by the original purchaser for the Product. Repair or replacement may be made with a
new or refurbished product or components, at Flo Technologies’ sole discretion. If the Product or a component incorporated within it is no longer available, Flo Technologies may,
at Flo Technologies’ sole discretion, replace the Product with a similar product of similar function. This is your sole and exclusive remedy for breach of this Limited Warranty. Any
Product that has either been repaired or replaced under this Limited Warranty will be covered by the terms of this Limited Warranty for the longer of (a) ninety (90) days from
the date of delivery of the repaired Product or replacement Product, or (b) the remaining Warranty Period. This Limited Warranty is transferable from the original purchaser to
subsequent owners, but the Warranty Period will not be extended in duration or expanded in coverage for any such transfer.
(1) TOTAL SATISFACTION RETURN POLICY
If you are the original purchaser of the Product and you are not satised with this Product for any reason, you may return it in its original condition within thirty (30) days of the
original purchase and receive a full refund. You will be solely responsible for (and Flo disclaims) any and all loss, liability, or damages, including to your wiring, plumbing, xtures,
electricity, water, Wi-Fi, home, product, product peripherals, computer, mobile device, and all other items, people, and pets in your home, resulting from the removal of the
Product.
(2) WARRANTY CONDITIONS; HOW TO GET SERVICE IF YOU WANT TO CLAIM UNDER THIS LIMITED WARRANTY
We will not provide any warranty coverage unless your claim is in compliance with all terms of this limited warranty statement and you follow proper return procedure. Before
making a claim under this Limited Warranty, the owner of the Product must (a) notify Flo of the intention to make a warranty claim by visiting meeto.com/support during the
Warranty Period and providing a description of the alleged failure, and (b) comply with Flo’s return shipping instructions. Flo will have no warranty obligations with respect to a
returned Product if it determines, in its reasonable discretion after examination of the returned Product, that the Product is an Ineligible Product (dened below).
10
Limited Warranty: Flo by Moen
(4) DISCLAIMER OF WARRANTIES
Except as stated above in this limited warranty, o technologies does not extend any express warranties, representations, conditions or guarantees regarding o’s product or
online services (“services”) or any results thereof. To the maximum extent permitted by applicable law, o disclaims all express, implied, and statutory warranties and conditions
with respect to the product and services, including the implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose. To the maximum extent permitted by applica-
ble law, o also limits the duration of any applicable implied warranties or conditions to the duration of this limited warranty.
(5) LIMITATION OF DAMAGES
To the maximum extent permitted by applicable law, this limitation shall apply to any and all damages, regardless of the legal theory on which they are asserted (including,
without limitation, contract, breach of contract or tort), and regardless of whether o has been advised of the possibility of loss or damages - unless you prove that we caused
damages to you intentionally. In addition to the above warranty disclaimers, in no event will o be liable for any consequential, incidental, exemplary, or special damages,
including any damages for lost data or lost prots, arising from or relating to this limited warranty or the product. To the maximum extent permitted by applicable law, the
amount of our total cumulative liability arising from or related to this limited warranty or the product will not exceed the total price actually paid for the product by the original
purchaser. This allocation of risk is reected in the price charged for the product and services, if any. You acknowledge that the price of the product and services would be much
greater if we undertook more extensive liability.
(6) LIMITATION OF LIABILITY
The services provide you information (“product information”) regarding your o products or other peripherals connected to your products (“product peripherals”). The type of
product peripherals that may be connected to your product may change from time to time. Without limiting the generality of the disclaimers above, all product information is
provided for your convenience, “as is, and as available. Flo does not represent, warrant, or guarantee that product information will be available, accurate, or reliable or that
product information or use of the services or product will provide protection in or to your home. You use all product information, the services, and the product at your own
discretion and risk. You will be solely responsible for (and o disclaims responsibility for) any and all loss, liability, or damages, including to your wiring, plumbing, wi-, internet,
xtures, electricity, water, home, product, product peripherals, computer, mobile device, and all other items, people, and pets in your home, resulting from your use of the
product information, services, data alarms or product. Product information provided by the services is not intended as a substitute for direct means of obtaining the information
or as a substitute for emergency services. For example, a notication provided through the service is not intended as a substitute for audible and visible indications in the home
and on the product.
(7) YOUR RIGHTS AND THIS LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty gives you specic legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province, nation or jurisdiction. Likewise, some of the limitations in
this Limited Warranty may not apply in certain states, provinces, nations or jurisdictions. The terms of this Limited Warranty will apply to the extent permitted by applicable law.
For a full description of your legal rights you should refer to the laws applicable in your jurisdiction and you may wish to contact a relevant consumer advisory service.
Flo Technologies 9415 Culver Blvd #210 Culver City, CA 90232
(3) WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER
This Limited Warranty does not cover and is void with respect to the following (collectively “Ineligible Products”): (i) Products marked as sample”, engineering sample” or “Not
for Sale”, or sold AS IS”; (ii) Products that have been subject to: (a) modications, alterations, tampering, or improper or lack of maintenance or repairs; (b) handling, storage,
installation, testing, or use not in accordance with the User’s Guide or other instructions provided by Flo; (c) abuse or misuse of the Product; (d) breakdowns, uctuations, or
interruptions in electric power, water provided to the home, or the telecommunications network; (e) Acts of God, including but not limited to lightning, ood, tornado, earth-
quake, or hurricane; or (f) commercial use; (iii) any non-Flo branded hardware products, even if packaged or sold with Flo hardware; (iv) any malfunctions or damage caused
by any non-Flo branded products; and (v). Products installed on anything other than potable water service lines shall be Ineligible Products (for example, irrigation lines, well
systems or water containing metallic sediments). This Limited Warranty does not cover consumable parts, including batteries, unless damage is due to defects in materials or
workmanship of the Product, or software (even if packaged or sold with the product). Flo recommends that you use only authorized service providers for maintenance or repair.
Unauthorized use of the Product or software can impair the Product’s performance and may invalidate this Limited Warranty. This Limited Warranty does not cover data loss.
INS11047 - 7/21
11
Garantía Limitada: Flo by MoenMR
Esta garantía limitada contiene información importante sobre sus derechos y obligaciones, así como sus limitaciones y exclusiones que pueden aplicarse en
su caso. La siguiente es la garantía completa de los productos y servicios de o technologies, inc., y sus subsidiarias y aliadas (en su conjunto denominadas
“o”), y sustituye todas las demás garantías y representaciones, ya sean orales o escritas. Excepto lo expresamente establecido en este documento, no se
ofrecen otras garantías con respecto a los productos y servicios de o y o renuncia expresamente a todas las garantías no indicadas en este documento, in-
cluyendo, en la medida permitida por la ley aplicable, cualquier garantía que pudiera existir conforme a las leyes nacionales, estatales, provinciales o locales
incluyendo, sin limitarse, cualquier garantía implícita de no infracción, comerciabilidad o adecuación para un propósito particular. Todas las garantías, ya
sean expresas o implícitas, están limitadas a los periodos de tiempo establecidos en la presente.
Esta Garantía Limitada cubre el Dispositivo Flo by Moen (como se dene a continuación) contenido en la caja Flo by Moen. Nos reservamos el derecho de cambiar los términos
de la Garantía Limitada en cualquier momento, por lo tanto, revise la Garantía Limitada antes de realizar un pedido o de adquirir cualquier Dispositivo Flo by Moen de Flo
Technologies. Cada vez que realiza un pedido o adquiere Productos de Flo Technologies, se aplicará la Garantía Limitada vigente en ese momento entre usted y Flo Technologies.
Si tiene alguna pregunta sobre esta Garantía Limitada, puede comunicarse a Flo Technologies por correo electrónico a la dirección support@meeto.com o por teléfono al
1 (844)-MEETFLO.
LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA; PERIODO DE COBERTURA
Flo Technologies 9415 Culver Blvd #210 Culver City, CA 90232, garantiza al propietario del Dispositivo Flo by Moen que contiene esta caja (el “Producto” o “Dispositivo”) que
no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra a partir de la fecha de entrega después de la compra original y hasta el nal del periodo de garantía (como se
dene a continuación). Para los Dispositivos inteligentes de cierre de agua Flo by Moen y la antena celular Flo by Moen, el periodo de garantía será de un (1) año, a menos que se
mantenga una suscripción a FloProtect o a Multi-Unit Property Dashboard, en cuyo caso el periodo de garantía será ya sea: a) por la duración de la suscripción; o b) cinco (5) años,
lo que sea más corto. Para todos los demás Dispositivos Flo by Moen, el Periodo de Garantía será de un (1) año.
Si el Producto no se ajusta a esta Garantía Limitada durante el periodo de garantía, Flo Technologies, a su entera discreción, (a) reparará o reemplazará cualquier Producto o
componente defectuoso; o (b) aceptará la devolución del Producto y reembolsará el dinero que el comprador original haya pagado realmente por el Producto. La reparación o el
reemplazo podrían realizarse con un producto o componentes nuevos o reacondicionados, a discreción exclusiva de Flo Technologies. Si el Producto o alguno de los componentes
necesarios ya no está disponible, Flo Technologies puede, a su entera discreción, reemplazar el Producto con un producto similar de función similar. Este es su recurso único y
exclusivo en caso de incumplimiento de esta Garantía Limitada. Cualquier Producto que haya sido reparado o reemplazado conforme a esta Garantía Limitada estará cubierto por
los términos de esta Garantía Limitada por un periodo mayor de (a) noventa (90) días a partir de la fecha de entrega del Producto reparado o del Producto de reemplazo, o (b) del
Periodo de Garantía restante. Esta Garantía Limitada es transferible del comprador original a los propietarios sucesivos, pero el Periodo de Garantía no se extenderá en duración
ni se ampliará en cobertura para dicha transferencia.
(1) POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN DE SATISFACCIÓN TOTAL
Si usted es el comprador original del Producto y no está satisfecho con este Producto por cualquier motivo, puede devolverlo en su estado original dentro del periodo de treinta
(30) días posterior a la fecha de compra original y recibir un reembolso completo. Usted será el único responsable, por lo que Flo se deslinda, de cualquier pérdida, responsabili-
dad o daño, que incluyen el sistema de cableado, la plomería, los accesorios, las instalaciones eléctricas, el sistema de agua, el sistema de wi, la casa, el producto, los periféricos
del producto, la computadora, el dispositivo móvil, así como todos los demás artículos, personas y mascotas de su hogar, que resulten por el hecho de haber retirado el Producto.
(2) CONDICIONES DE GARANTÍA; CÓMO OBTENER SERVICIO SI DESEA PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA
No brindaremos ninguna cobertura de garantía a menos que su reclamación cumpla con todos los términos de esta declaración de garantía limitada y siga el procedimiento de
devolución correspondiente. Antes de presentar una reclamación conforme a esta Garantía Limitada, el propietario del Producto debe (a) noticar a Flo su intención de presentar
una reclamación de garantía en la página meeto.com/support durante el Periodo de Garantía y proporcionar una descripción de la supuesta falla, y (b) cumplir con las
instrucciones de envío de devolución de Flo. Flo no tendrá obligaciones de garantía con respecto a un Producto devuelto si determina, a su discreción razonable, y después
de haber examinado el Producto devuelto, que el Producto es un Producto no admisible (denido a continuación).
12
Garantía Limitada: Flo by MoenMR
(4) AVISO LEGAL DE LAS GARANTÍAS
Salvo como se indicó anteriormente en esta garantía limitada, o technologies no prolonga ninguna garantía, representación, condiciones o garantías expresas con respecto al
producto de o o a los servicios en línea (“servicios”) o cualquier resultado de estos. En la medida máxima permitida por las leyes aplicables, o renuncia a todas las garantías y
condiciones expresas, implícitas y estatutarias con respecto al producto y a los servicios, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito
particular. En la medida máxima permitida por las leyes aplicables, o también limita la duración de cualquier garantía o condiciones implícitas aplicables a la duración de esta
garantía limitada.
(5) LIMITACIÓN DE DAÑOS
En la medida máxima permitida por las leyes aplicables, esta limitación se aplicará a cualquiera y a todos los daños, independientemente de la teoría legal en la cual se arman
(que incluyen, entre otros, el contrato, el incumplimiento del contrato o el agravio), e independientemente de que o haya sido informado de la posibilidad de pérdida o daños, a
menos que usted pruebe que nosotros causamos los daños intencionalmente. Además de los avisos legales de garantía anteriores, en ningún caso o será responsable de ningún
daño consecuente, incidental, ejemplar o especial, incluyendo cualquier daño por pérdida de datos o pérdida de benecios, que surjan de esta garantía limitada o del producto o
que estén relacionados con esta garantía limitada. En la medida máxima permitida por las leyes aplicables, nuestro grado de responsabilidad acumulativa total que surja o que
esté relacionado con esta garantía limitada o con el producto no excederá el precio total que haya pagado en realidad el comprador original. Esta asignación de riesgo se reeja
en el precio cobrado por el producto y los servicios, si los hubiera. Usted reconoce que el precio del producto y los servicios serían mucho mayores si asumimos una responsabili-
dad más amplia.
(6) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Los servicios le proporcionan información (“información del producto”) con respecto a sus productos o u otros periféricos conectados a sus productos (“periféricos del produc-
to”). El tipo de periféricos del producto que pueden ser conectados a su producto puede cambiar ocasionalmente. Sin limitar la generalidad de los avisos legales anteriores, toda
la información del producto se proporciona para su conveniencia, “tal cual” y “según disponibilidad”. Flo no representa, garantiza o asegura que la información del producto
estará disponible, ni que será exacta o conable, ni que la información del producto o el uso de los servicios o el producto proporcionará protección en su casa. Usted usa toda la
información del producto, los servicios y el producto bajo su propio criterio y riesgo. Usted será el único responsable (por lo que o se deslinda) de cualquier pérdida, responsab-
ilidad o daño, que incluyen el sistema de cableado, la plomería, el sistema de wi, la internet, los accesorios, la instalación eléctrica, el sistema de agua, la casa, el producto, los
periféricos del producto, la computadora , el dispositivo móvil, así como todos los demás artículos, personas y mascotas de su hogar, que resulten de su uso de la información del
producto, los servicios, las alarmas de datos o el producto. La información del producto proporcionada por los servicios no pretende sustituir los medios directos de obtención
de la información ni reemplazar los servicios de emergencia. Por ejemplo, una noticación proporcionada a través del servicio no pretende sustituir las indicaciones auditivas y
visibles en la casa y en el producto.
(7) SUS DERECHOS Y ESTA GARANTÍA LIMITADA
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales especícos. Además, puede tener otros derechos legales que varían dependiendo del estado, provincia, país o jurisdicción. Asi-
mismo, es posible que algunas de las limitaciones incluidas en esta Garantía Limitada no se apliquen en determinados estados, provincias, países o jurisdicciones. Los términos
de esta Garantía Limitada se aplicarán en la medida en que lo permitan las leyes aplicables. Para obtener una descripción completa de sus derechos legales, debe consultar las
leyes aplicables en su jurisdicción y es posible que desee comunicarse con un servicio pertinente de asesoramiento al consumidor.
Flo Technologies 9415 Culver Blvd #210 Culver City, CA 90232
(3) LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA
Esta Garantía Limitada no cubre y es nula con respecto a lo siguiente (en su conjunto denominados “Productos No Admisibles”): (i) Productos marcados como “muestra, “muestra
de ingeniería” o “No a la venta, o vendidos “TAL CUAL”; (ii) Productos que han estado sujetos a: (a) modicaciones, alteraciones, manipulación o falta de mantenimiento o
reparación inadecuados o; (b) manejo, almacenamiento, instalación, pruebas o uso que respete las recomendaciones de la Guía del Usuario u otras instrucciones proporcionadas
por Flo; (c) abuso o mal uso del Producto; (d) averías, uctuaciones o interrupciones en la energía eléctrica, el agua suministrada a la casa o a la red de telecomunicaciones; (e)
actos de fuerza mayor, incluyendo, entre otros, rayos, inundaciones, tornados, terremotos o huracanes; o (f) uso comercial; (iii) cualquier producto de hardware que no sea de la
marca Flo, incluso si está empaquetado o es vendido con hardware Flo; (iv) cualquier mal funcionamiento o daño causado por cualquier producto que no sea de la marca Flo; y
v). Productos instalados en cualquier otro sistema que no sean líneas de servicio de agua potable deben ser Productos No Admisibles (por ejemplo, líneas de riego, sistemas de
pozos o agua que contenga sedimentos metálicos). Esta Garantía limitada no cubre las piezas consumibles, incluyendo las baterías, a menos que el daño se deba a defectos en
los materiales o a la mano de obra del Producto o software (incluso si se empaquetan o venden con el producto). Flo recomienda que utilice únicamente proveedores de servicios
autorizados para el mantenimiento o la reparación del Producto. El uso no autorizado del Producto o del software puede afectar el rendimiento del Producto y puede invalidar
esta Garantía Limitada. Esta Garantía Limitada no cubre la pérdida de datos.
INS11047 - 7/21
13
Garantie limitée : Flo by MoenMC
La présente garantie limitée comprend des renseignements importants sur vos droits et obligations, ainsi que les limitations et exclusions pouvant sappli-
quer à votre cas. Ce qui suit est la garantie complète relative aux produits et services de o technologies inc. Et de ses liales et sociétés aliées (collective-
ment appelées « o ») et remplace toute autre garantie ou déclaration, orale ou écrite. Sauf si expressément indiqué dans la présente, o ne donne aucune
autre garantie concernant les produits et services de o, et dénie explicitement sa responsabilité quant à toute garantie non décrite dans la présente, y
compris, dans la mesure permise par la loi, toute garantie pouvant exister en vertu d’une loi nationale, étatique, provinciale ou d’un règlement municipal,
y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite d’absence de contrefaçon, de qualité marchande ou garantie de convenance précise. Toutes les
garanties, qu’elles soient implicites ou explicites, sont limitées aux périodes indiquées dans la présente.
La Garantie limitée couvre l’appareil Flo by Moen (tel que déni ci-dessous) compris dans l’emballage Flo by Moen. Nous nous réservons le droit de modier les modalités de la
Garantie limitée en tout temps, et cest pourquoi il importe de prendre connaissance de la Garantie limitée avant de passer toute commande ou autrement acquérir tout appareil
Flo by Moen, de Flo Technologies. Chaque fois que vous passez une commande ou faites l’acquisition d’un Produit de Flo Technologies, c’est la Garantie limitée en vigueur à ce
moment qui s’appliquera entre vous et Flo Technologies. Si vous avez des questions concernant cette Garantie limitée, vous pouvez communiquer avec Flo Technologies par
courriel à l’adresse support@meeto.com, ou par téléphone au 1 844 MEETFLO.
COUVERTURE ET PÉRIODE DE COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
Flo Technologies, dont l’adresse est 9415 Culver Blvd #210 Culver City, CA 90232, garantit au propriétaire de l’appareil Flo by Moen compris dans le présent emballage que ce (cet)
(« Produit » ou « Appareil ») sera exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication, et ce, à compter de la date de livraison suivant l’achat au détail initial jusqu’à la n de la
Période de la garantie (dénie ci-dessous). Pour les robinets d’arrêt intelligents Flo by Moen et l’antenne cellulaire Flo by Moen, la Période de garantie sera de un (1) an, sauf en
cas de maintien à jour d’un abonnement à FloProtect ou au Tableau de bord d’une résidence à logements multiples, dans lequel cas, la Période de la garantie couvrira soit a) la
durée de l’abonnement, ou b) cinq (5) ans, selon la plus courte des deux éventualités. Pour tout autre Appareil Flo by Moen, la Période de la garantie sera de un (1) an.
Si le Produit nest pas conforme aux conditions de la présente Garantie limitée durant la Période de la garantie, Flo Technologies pourra, à sa seule discrétion, soit (a) réparer ou
remplacer tout Produit ou composant défectueux, ou b) accepter le retour du Produit et rembourser le montant réellement payé par l’acheteur d’origine du Produit. Le Produit
ou ses composants peuvent être réparés ou remplacés, respectivement, par un produit ou des composants nouveaux ou remis à neuf, à la seule discrétion de Flo Technologies.
Si le Produit ou un composant intégré dans le Produit ne sont plus disponibles, Flo Technologies pourrait, à sa seule discrétion, remplacer le Produit par un produit semblable
ayant une fonction similaire. Il s’agit de votre seul et unique recours en cas de violation de la présente Garantie limitée. Tout Produit ayant été réparé ou remplacé en vertu de la
présente Garantie limitée sera couvert par les modalités de la présente Garantie limitée en fonction de la plus longue de ces deux périodes, soit (a) quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date de livraison du Produit réparé ou du Produit de remplacement, ou (b) le reste de la Période de la garantie. Cette Garantie limitée est transférable de lacheteur
initial aux propriétaires subséquents, mais la Période de la garantie ne pourra être prolongée ni sa couverture élargie à la suite d’un tel transfert.
(1) POLITIQUE DE RETOUR BASÉE SUR LA SATISFACTION TOTALE DU CLIENT
Si vous êtes l’acheteur initial du Produit et que vous nen êtes pas satisfait pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner dans son état d’origine dans les trente (30)
jours de votre achat et recevoir un remboursement intégral. Vous serez l’unique responsable de toute perte, obligation ou de tous dommages, y compris à tout élément touchant
câblage, plomberie, appareils, électricité, eau, Wi-Fi, résidence, produit, périphériques de produit, ordinateur, appareil mobile, et tout autre article, toute personne et tout animal
de compagnie de votre résidence, pouvant résulter du retrait du Produit (et Flo dénie toute responsabilité à l’égard des éléments susmentionnés).
(2) CONDITIONS DE LA GARANTIE; COMMENT SOUMETTRE UNE RÉCLAMATION EN VUE D’OBTENIR UN SERVICE/ UNE RÉPARATION EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
Nous ne fournirons aucune couverture de garantie sauf si votre réclamation se trouve conforme à toutes les modalités de la présente Garantie limitée et que vous avez suivi la
procédure de retour appropriée. Avant de soumettre une réclamation en vertu de la présente Garantie, le propriétaire du Produit doit (a) aviser Flo de son intention d’eectuer
une réclamation de garantie en visitant meeto.com/support durant la Période de la garantie, et fournir une description de la défectuosité alléguée, et (b) se conformer aux
directives d’expédition de Flo pour le retour du Produit. Flo n’acceptera aucune responsabilité en vertu de cette garantie dans le cas d’un Produit retourné si elle détermine, à sa
discrétion, après examen du Produit retourné, que le Produit n’est pas un produit admissible (tel que déni ci-dessous).
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Canada
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
INS11047 - 7/21
©2021 Moen Incorporated
Garantie limitée : Flo by MoenMC
(4) STIPULATION D’EXONÉRATION DE GARANTIES
À l’exception des cas susmentionnés dans la présente garantie limitée, o technologies ne fournit aucune autre garantie expresse, déclaration, ni condition ou garantie concer-
nant le produit o ou les services en ligne (ci-après appelés les « services »), ou tout résultat de l’usage de l’appareil correspondant. Dans toute la mesure prévue par la législation
applicable, o dénie toute garantie, qu’elle soit de nature expresse, implicite ou légale, et toute condition obligatoire, pour ce qui concerne le produit et les services, y compris les
garanties implicites de qualité marchande et de convenance précise. Dans toute la mesure prévue par la législation applicable, o limite aussi la durée de toute garantie implicite
ou condition applicable à la durée de la présente garantie limitée.
(5) LIMITATION DES DOMMAGES
Dans toute la mesure prévue par la législation applicable, la présente limitation sappliquera à tout dommage, peu importe le motif juridique sur lequel se fonde l’assertion (y
compris, sans limites, les contrats, la violation d’un contrat ou un délit civil), peu importe que o ait été avisée ou non de la possibilité de perte ou de dommage - sauf si vous
apportez la preuve que nous avons causé de tels dommages de manière intentionnelle. En plus des limitations de garantie précitées, dans aucun cas o ne pourra être tenue
responsable de tous dommages consécutifs, indirects, accessoires ou de dommages-intérêts exemplaires, y compris tous dommages-intérêts pour perte de données ou perte de
revenus, découlant de la présente garantie limitée ou pouvant être liée à l’utilisation du produit. Dans toute la mesure permise par la législation applicable, le montant total de
la responsabilité cumulative découlant de la présente garantie limitée, ou de l’usage du produit ne dépassera pas le prix total du produit réellement payé par l’acheteur d’origine.
Cette répartition du risque se trouve intégrée dans le prix du produit ou celui des services, le cas échéant. Vous reconnaissez que le prix du produit et des services serait de beau-
coup supérieur si nous acceptions une responsabilité plus étendue.
(6) LIMITE DE RESPONSABILITÉ
Les services vous donnent de l’information (les « renseignements sur le produit ») concernant vos produits ou autres périphériques o. Le type de périphériques de produit qui
peuvent être connectés à votre produit est susceptible d’être modié, de temps à autre. Sans limiter la généralité des dénis de responsabilité ci-dessus, tous les renseignements
sur les produits sont fournis à titre utilitaire, « comme tels » et « comme disponibles ». Flo ne déclare pas, ne justie pas ni ne garantit que les renseignements sur le produit se-
ront disponibles, exacts ou ables, ou que les renseignements sur le produit ou sur l’utilisation des services ou du produit protégeront votre maison ou assureront une protection
dans celle-ci. Vous utilisez tous les renseignements sur le produit, les services, et le produit lui-même à votre propre discrétion et risque. Vous serez l’unique responsable de toute
perte, obligation ou de tous dommages, y compris à tout élément touchant câblage, plomberie, wi-, internet, appareils, électricité, eau, résidence, produit, périphériques de
produit, ordinateur, appareil mobile, et tout autre article, toute personne et tout animal domestique de votre résidence, pouvant résulter de votre utilisation des renseignements
sur le produit, des services, alarmes de données ou du produit lui-même et o dénie toute responsabilité à l’égard des éléments susmentionnés). Les renseignements sur le
produit fournis par les services ne visent aucunement à remplacer les façons d’obtenir directement de l’information, ou à servir de substitut au recours aux services d’urgence. Par
exemple, un avis fourni par le biais du service ne vise pas à remplacer les signaux sonores et visuels dont la maison ou le produit pourraient faire lobjet.
(7) VOS DROITS ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
La présente Garantie limitée vous donne des droits ou garanties juridiques particuliers. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits ou garanties juridiques selon votre province, État,
pays ou territoire de compétence. Également, certaines des limitations de la présente Garantie limitée pourraient ne pas s’appliquer dans certaines provinces, ou certains États,
pays ou territoires de compétence. Les modalités de la présente Garantie limitée s’appliqueront dans la mesure prévue par la loi. Pour obtenir une description intégrale de vos
droits ou garanties juridiques, veuillez consulter la législation applicable dans votre territoire de compétence et, au besoin, communiquer avec un service pertinent fournissant
des conseils aux consommateurs.
Flo Technologies 9415 Culver Blvd #210 Culver City, CA 90232
(3) CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
La présente Garantie limitée ne couvre pas les produits suivants (collectivement appelés les « Produits non admissibles ») et en annule ladite Garantie : (i) les Produits étiquetés
« échantillon », « échantillon de fabrication », ou « Ne pas vendre » ou vendu « COMME TEL »; (ii) les Produits qui ont fait l’objet de ce qui suit : (a) modications, altérations, falsi-
cations ou entretiens inappropriés ou aucun entretien; (b) manutention, entreposage, installation, essais ou usages non conformes au Guide de l’utilisateur ou autres directives
fournies par Flo; (c) abus, mauvais usage du Produit; (d) pannes, uctuations ou interruptions de l’électricité, de l’eau fournie à la maison ou du réseau de télécommunications;
(e) cas de force majeure, y compris, mais sans s’y limiter éclairs, inondations, tornades, tremblements de terre et ouragans; ou (f) utilisation commerciale; (iii) tous produits de
quincaillerie autres que ceux de marque Flo, même si emballés ou vendus avec de la quincaillerie de Flo; (iv) tout mauvais fonctionnement ou dommage entraîné par l’utilisation
de produits autres que ceux de la marque Flo; et (v) les Produits installés à d’autres endroits que sur les conduites d’alimentation en eau potable seront considérés comme des
Produits non admissibles (par exemple, les conduites d’irrigation, d’un puits ou conduites d’eau contenant des sédiments métalliques). La présente Garantie limitée ne couvre pas
les pièces dites « consommables », comme les piles, sauf si le dommage est dû à des défauts de matériau ou de fabrication du Produit, ou le logiciel (même si emballé ou vendu
avec le Produit). Flo vous recommande de n’utiliser que des fournisseurs de services autorisés pour l’entretien ou la réparation du Produit. Toute utilisation non autorisée du
Produit ou du logiciel peut nuire à la performance du Produit, et pourrait annuler la présente Garantie limitée. La présente Garantie limitée ne couvre pas la perte de données.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Moen 920-007 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas