Polaroid Now+ 2a Generación Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Polaroid NOW
Instant Camera
Generation 2
Manual de
instrucciones
Sé más creativo con Polaroid NOW+: la
cámara analógica instantánea y conectada
que te da herramientas aún más creativas.
Conoce todos los aspectos de tu cámara,
aprende a tomar tu primera fotografía
y encuentra las soluciones que buscas
cuando las necesites.
Generation 2
Polaroid NOW
Instant Camera
A Disparador
B Objetivo
C Flash
D Visor
E Ranura de expulsión de fotos
F Botón de la puerta de la película
G Flash y botón EV
H Botón Encendido | Apagado
I Contador de fotos
J Aros para la muñeca
K Puerto de carga USB-C e
indicador de nivel de batería
L Indicador de modo Botón+
M Botón+
N Medidor de luz
O Soporte para trípode
P Explosión estelar
Q Viñeta roja
R Naranja
S Azul
T Amarillo
Contador de
fotos
Esto signica:
No iluminado La cámara está apagada
-La lámina negra está dentro
0No hay película
0 (parpadeo) No hay película
1Queda una foto
1 (parpadeo) Exposición 1 de doble
exposición
2Quedan dos fotos
2 (parpadeo) Exposición 2 de doble
exposición
3Quedan tres fotos
4Quedan cuatro fotos
5Quedan cinco fotos
D
GH
I
JJ
K
A
B
N
O
C
M
L
E
F
D
Contador de fotos
Cámara
Filtros
Contador de
fotos
Esto signica:
6Quedan seis fotos
7Quedan siete fotos
8Quedan ocho fotos
d o o r La puerta de la película está
abierta
Expulsar la película de
animación
Más brillo +1/2EV
Neutro
Más oscuro -1/2EV
cSujeto demasiado cerca
FSujeto demasiado lejos
b (parpadeo 5x) La batería es insuciente
para encender la cámara
El contador de fotos aporta mucha información
sobre tu cámara: desde cuántas fotos quedan
hasta el nivel de batería.
6 Cómo empezar
6 Cómo tomar tu primera foto
7 Conectar con la aplicación
7 Añadir un ltro de objetivo
8 Características especiales
8 Usar el ash
9 Congurar el valor de exposición (EV)
9 Consejos para tomar unas fotos
excelentes
9 Carga
10 Limpieza
10 Resolución de problemas
12 Atención al cliente
12 Garantía
12 Especicaciones técnicas
13 Información de seguridad
13 Conformidad
Index
P Q R S T
6
7
Cómo empezar
1. Abre la caja y comprueba que tengas los
objetos siguientes:
01 Cámara Polaroid NOW+
02 Cable de carga USB-C
03 Guía de consulta rápida
04 Kit de ltros de objetivo
(5 ltros + 1 tapa de objetivo)
05 Correa para la muñeca
06 Folleto de seguridad y conformidad
2. Carga la cámara.
Para evitar problemas durante el
transporte, la Polaroid NOW+ se envía sin
la carga completa. Para cargarla, enchufa
un lado del cable USB-C a la cámara y el
otro al adaptador de carga (5 V/1 A). No
recomendamos cargar la cámara a través
de un ordenador portátil. El LED indicador
del nivel de batería parpadeará mientras la
cámara esté enchufada y cargándose. Este
indicador LED se apagará una vez que la
cámara se haya cargado por completo. La
carga completa con una toma de pared tarda
unas 2 horas. Una Polaroid NOW+ totalmente
cargada tendrá suciente batería para usar 15
paquetes de película, dependiendo del uso.
Acuérdate de apagar la cámara cuando no la
estés usando, para ahorrar batería.
3. Pon la correa para la muñeca.
01
02
4. Compra película instantánea.
Esta cámara utiliza película instantánea i-Type
y 600. Puedes comprarla aquí.
Cómo tomar tu primera foto
1. Enciende la cámara Polaroid NOW+.
Pulsa el botón de Encendido | apagado hasta
que el contador de fotos se encienda. Esta
pantalla indicará cuántas fotos quedan.
Debería encontrarse en «0», porque no hay
película en la cámara.
2. Inserta la película.
Presiona el botón de la puerta de la película y
tira de la puerta para abrirla. Sujeta la película
con la lámina negra hacia arriba. Introduce
primero el extremo no del carrete, con la
lengüeta orientada hacia ti. Empuja el carrete
para introducirlo por completo en la cámara,
hasta que se oiga un clic. Deja la lengüeta,
porque la necesitarás más adelante para quitar
la película vacía.
Cierra la puerta de la película hasta que haga
clic. Se expulsará la lámina negra cubierta por
el protector de la película. No tires del protector
de la película. Retira la lámina negra y deja
que el protector de la película vuelva a entrar.
Este protector retráctil se ha diseñado para
proteger las imágenes de la luz al revelarse,
así que no debes quitarlo. Si la lámina negra
no se ha expulsado, saca la película y vuelve a
introducirla.
Para asegurarte de que la cámara muestre
el número correcto de fotos, siempre debes
acabar la película antes de insertar un carrete
nuevo. Si decides cambiar el carrete de todos
modos, ten en cuenta que todas las fotos
quedarán expuestas a la luz y no se podrán
utilizar.
Ya estás listo para tomar la primera foto.
3. Apunta con la cámara al sujeto.
Asegúrate de estar al menos a 45 cm del sujeto.
La Polaroid NOW+ utiliza un visor situado en
el lado izquierdo del cañón del objetivo. Para
apuntar al sujeto, simplemente alinea el ojo con
el cañón del visor y usa la imagen que ves para
componer la toma. Ten en cuenta que la foto
no reejará exactamente lo que ves a través
del visor. Para sujetos que estén más cerca de
1,2 m, debes apuntar ligeramente hacia arriba y
hacia la izquierda.
Puedes enfocarte en el sujeto y luego volver
a componer la toma. Para hacerlo, pulsa el
obturador hasta la mitad para bloquear el
enfoque y la exposición. Ajusta la composición
y luego pulsa el obturador hasta el fondo para
tomar la foto. Asegúrate de no tapar el ash ni
la ranura de expulsión de la foto con los dedos.
4. Pulsa el botón del obturador.
La foto saldrá por la ranura de la parte
delantera de la cámara. Verás que la foto está
cubierta por un protector de luz. No tires del
protector de la película.
5. Retira la foto.
Deja la foto con el protector de luz durante
unos 5 segundos. Levanta suavemente el
protector de la película para que vuelva a la
cámara. Retira la foto y colócala boca abajo
para seguir protegiéndola de la luz mientras se
revela. Y pase lo que pase, ¡no sacudas la foto!
En la parte trasera del envase de la película
puedes comprobar los tiempos de revelado
correctos.
6. Apaga la cámara.
Pulsa el botón de Encendido | Apagado para
apagar la Polaroid NOW+.
Conectar con la aplicación
Con la Polaroid NOW+ puedes desbloquear
herramientas creativas extra en la aplicación
Polaroid. Descarga la aplicación Polaroid en tu
teléfono móvil desde la App Store o la Google
Play Store. Conecta la tecnología inalámbrica
Bluetooth®. Abre la aplicación y toca
«NOW+» en el menú. Aparecerá un mensaje
de autorización. Toca «OK» para conrmar. El
+Botón de la cámara se volverá de color azul
para indicar que está conectada al teléfono. La
conexión se realiza mediante la aplicación, así
que no es necesario sincronizar la cámara con
el teléfono. Esto quiere decir que la cámara
Polaroid NOW+ no aparecerá en la lista de
dispositivos Bluetooth® del teléfono.
La cámara Polaroid NOW+ siempre está
lista para conectar con la aplicación para
dispositivos móviles. Comprueba el estado de
conexión con el +Botón.
La cámara está buscando la
aplicación para móviles.
La cámara se ha conectado a
la aplicación para móviles.
La cámara no se ha conectado
a la aplicación para móviles,
pero la está buscando.
8
9
antes de que termine la cuenta atrás o
simplemente apagando la cámara.
Doble exposición
Combina dos exposiciones en una foto
con la doble exposición. Toca dos veces el
+Botón para empezar. El indicador de modo
+Botón se volverá de color verde. El contador
de fotos parpadeará con el número «1».
A continuación, puedes tomar la primera
exposición. Luego parpadeará con el número
«2» para indicar que debes tomar la segunda
exposición.
Acceso directo personalizado
Un acceso directo personalizado facilita
la creación. Elige tu modo favorito en la
aplicación y envíalo directamente a tu
cámara Polaroid NOW+ para usarlo cuando
quieras sin tener que conectar tu teléfono.
Para congurar un acceso directo, ve a tu
modo favorito en la aplicación y pulsa el
+Botón en la parte superior de la pantalla.
Ese modo quedará guardado en tu cámara.
Para activarlo, pulsa de forma prolongada el
+Botón de la cámara. El indicador de modo
+Botón se volverá de color rojo para indicar
que el acceso directo se ha activado. Para
desactivarlo, pulsa de nuevo el +Botón.
Indicador de modo +Botón
Para comprobar en qué modo creativo te
encuentras, comprueba el indicador de modo
+Botón. Se encuentra justo debajo del visor.
Temporizador automático. Pulsa
el +Botón una vez para activarlo.
Pulsa una vez para desactivarlo.
Doble exposición. Pulsa dos vec-
es el +Botón para activarlo. Pulsa
una vez para desactivarlo.
Acceso directo personalizado.
Pulsa el +Botón de forma
prolongada para activarlo. Pulsa
una vez para desactivarlo.
Añadir un ltro de objetivo
Añade estrellas, contraste o color a tu
fotografía con el kit de ltros de objetivo.
Para añadir un ltro de color, presiónalo
sobre el objetivo. Para usar los ltros de
explosión estelar y viñeta roja, gira el ltro
hasta que la pequeña ranura quede alineada
con el medidor de luz de la parte inferior del
objetivo. A continuación, el ltro quedará
colocado con un clic.
Características especiales
La cámara Polaroid NOW+ también cuenta
con varias herramientas creativas que se
pueden obtener fuera de la aplicación.
Temporizador automático
Todos podrán aparecer en la foto gracias
al temporizador automático de la Polaroid
NOW+. Pulsa el +Botón y el indicador de
modo +Botón (el indicador LED que se
encuentra debajo del visor en la parte
delantera de la cámara) se volverá de color
naranja. Una vez que hayas encuadrado
la foto, pulsa el obturador. El LED naranja
parpadeará para indicar la cuenta atrás
del temporizador. Tienes 9 segundos antes
de que se haga la foto. Si cambias de
opinión, puedes cancelar el temporizador
automático pulsando el obturador
Usar el ash
En cualquier situación en la que no se
dispare con luz solar directa y brillante,
recomendamos que se use el ash para
conseguir las mejores fotos Polaroid. Por
eso, el ash se disparará por defecto cada
vez que pulses el obturador. El botón del
ash es el pequeño botón del relámpago que
se encuentra junto al botón de Encendido |
Apagado.
El ash está listo.
El ash siempre está
encendido, a menos que
se haya desactivado.
Si se ha desactivado, pulsa
para activarlo.
El ash está desactivado.
Pulsa durante menos de
1 segundo para desactivarlo
para la siguiente toma.
Pulsa dos veces para
desactivar, a menos que la
cámara esté apagada.
Carga del ash
Congurar el valor de
exposición (EV)
El botón del ash también te permite ajustar
el valor de exposición de la Polaroid NOW+.
Mantén pulsado el botón del ash para entrar
en el modo EV en el contador de fotos. Vuelve a
pulsarlo para alternar entre más brillante (+1/2
EV), neutro o más oscuro (-1/2 EV). Deja el modo
durante 7 segundos. La barra seleccionada
parpadeará para indicar que se ha guardado el
valor EV.
Consejos para tomar unas
fotos excelentes
La luz es tu mejor amiga cuando se trata
de fotografía instantánea analógica, así que te
recomendamos que siempre uses el ash. El
ash de la Polaroid NOW+ alcanza los 2 m, así
que si tu sujeto se encuentra a más distancia,
es posible que tu foto con ash quede
demasiado oscura.
Si estás al aire libre y tu sujeto se encuentra
fuera del alcance del ash, te recomendamos
que tengas el ash desactivado. Así evitarás
que la cámara ajuste la abertura y se produzca
una foto con exposición insuciente.
Si hace sol y estás al aire libre, deja que el
sol sea tu fuente de luz. Colócate de modo
que el sol quede detrás de ti, enfoca el sujeto
de lado para evitar sombras, desactiva el ash
y mantén la cámara lo más rme posible.
Carga
En la parte superior de la ranura USB-C se
encuentra el indicador LED de nivel de batería
que indica el estado de la carga.
Indicador LED
de nivel de
batería
Esto signica:
La cámara está apagada
Batería completa
Batería con media carga
Batería agotada
Si quieres obtener más detalles sobre la
batería, mantén pulsado el +Botón mientras
enciendes la cámara. El contador de fotos
indicará el nivel de batería en forma de número,
que corresponde a un porcentaje. Una vez
sueltes el +Botón, el contador volverá a mostrar
el recuento de fotos.
10
11
Contador Esto signica:
No iluminado Apagado
0 No procede
1 Batería agotada
2 Carga al 20 %
3 Carga al 30 %
4 Carga al 40 %
5 Carga al 50 %
6 Carga al 60 %
7 Carga al 70 %
8 Carga al 80 %
9 Carga completa
Para cargarla, enchufa un lado del cable
USB-C a la cámara y el otro al adaptador de
carga (5 V/1 A). No recomendamos cargar la
cámara a través de un ordenador portátil. El
LED indicador del nivel de batería parpadeará
mientras la cámara esté enchufada y
cargándose.
Indicador LED
de nivel de
batería
Esto signica:
La cámara está completa-
mente cargada
Cargando, la batería casi
llena
Cargando, batería a la mitad
Cargando, batería baja
Limpieza
Cuando tomas una foto Polaroid, la foto se
empuja a través de dos rodillos de metal. Aquí
es donde la pasta de revelado se esparce
entre los componentes negativos y positivos
de la fotografía. Si los rodillos están sucios, la
sustancia química no se extiende de manera
uniforme y pueden aparecer unas pequeñas
marcas en la foto revelada.
Con la cámara sin película, apágala y abre la
puerta de la película. Busca estos dos rodillos
metálicos junto a la ranura de expulsión de la
película. Coloca un paño suave y humedecido
sobre los rodillos. Haz girar los rodillos girando
el engranaje de plástico de color negro. Frota
los rodillos con el paño mientras se mueven.
Asegúrate de que el paño no provoque un
atasco. Asegúrate de que los rodillos estén
secos antes de volver a usar la cámara. Te
recomendamos que compruebes los rodillos
cada vez que cambies de carrete y que los
limpies cada 2 o 3 carretes.
Para limpiar el objetivo, usa un paño de
microbra. Así evitarás que el objetivo se
raye y que queden partículas de material que
inuyan en la calidad de tus fotos.
Resolución de problemas
1. Mi Polaroid NOW+ no expulsa la foto o la
lámina protectora negra.
Asegúrate de que la cámara esté cargada. El
indicador LED de nivel de batería parpadeará
en rojo si no tiene suciente carga para
funcionar. Si es así, debes cargar la cámara
e intentarlo de nuevo. ¿Todavía tienes
problemas? Comprueba cuántas fotos te
quedan. Si el contador de fotos indica «0»,
esto quiere decir que no queda película.
2. El ash no se dispara cuando hago una foto.
La Polaroid NOW+ tiene un ash
predeterminado, que se activa en cuanto
enciendes la cámara. Si no se dispara,
pulsa el botón de ash durante menos
de 1 segundo, hasta que se encienda el
indicador del botón de ash.
3. La foto sale demasiado oscura.
Este problema tiene varias soluciones
posibles.
· Si estás usando el ash, asegúrate de no
taparlo accidentalmente con los dedos.
· Si estás tomando la foto al aire libre, evita
apuntar con la cámara directamente hacia
el sol. Un exceso de luz podría provocar
que la cámara compense en exceso al
exponer la foto, de forma que esta quede
demasiado oscura.
· Si estás tomando la foto en interior,
recuerda que la Polaroid NOW+ tiene
un límite de ash de 2 m. Si el sujeto se
encuentra a más distancia, es posible que
la foto también quede demasiado oscura.
Si no quieres usar el ash, busca otra
fuente de luz.
· Si pulsas el obturador a la mitad para
ajustar la composición, recuerda que
pulsar hasta la mitad también bloquea la
exposición, no solamente el enfoque, así
que la cámara basará la exposición en la
primera lectura de luz.
4. La foto sale borrosa o movida.
Asegúrate de estar al menos a 45 cm del
sujeto. Al disparar, sujeta bien la cámara
(sobre todo si hay poca luz), usa una fuente
de luz intensa para iluminar el sujeto y mantén
los dedos apartados de los sensores de la
cámara, que se encuentran debajo del ash.
5. La pantalla del contador de fotos indica el
número equivocado.
El contador vuelve a «8» cada vez que se
inserta un nuevo carrete. Si se inserta un
carrete usado parcialmente, la cámara
indicará «8» y una cuenta atrás cada vez que
se toma una foto. La próxima vez que insertas
un carrete completo, el contador indicará
correctamente que quedan «8» fotos.
6. Tomé la primera foto de una foto de doble
exposición, pero cambié de opinión.
Apaga la cámara y luego mantén pulsado
el obturador. Vuelve a encender la cámara;
el contador indicará «-». Sigue pulsando el
obturador durante más de 10 segundos hasta
que se expulse la película.
7.He abierto la puerta de la película de forma
accidental. ¿Qué pasa ahora?
Estas cosas pasan. Las cámaras y los
carretes Polaroid se han diseñado para evitar
fugas de luz cuando se abre la puerta de
la película, pero si la película ha quedado
expuesta a una luz directa y brillante,
es posible que las fotos hayan quedado
dañadas. Toma una foto para sacarla del
carrete. Toma otra foto para comprobar si
el resto de la película se encuentra en buen
estado. Si no es así, introduce un carrete
nuevo.
8. Mi cámara hace cosas extrañas. ¿Qué
puedo hacer?
Parece que tienes que volver a congurarla.
Para volver a congurar la cámara, abre la
puerta de la película y mantén pulsado el
botón de Encendido | Apagado durante más
de 8 segundos.
¿No encuentras lo que buscas?
Consulta nuestras preguntas frecuentes.
12
13
Atención al cliente
Estamos para ayudarte.
Ponte en contacto con
nosotros con los datos que
aparecen a continuación.
EE. UU./Canadá
+1 212 219 3254
Europa/Resto del mundo
00 800 577 01500
Polaroid International B.V.
1013AP Amsterdam
Países Bajos
Para obtener información más
detallada y actualizada, visita
polaroid.com/help.
Garantía
Puedes encontrar la garantía
de la Polaroid NOW+ aquí:
polaroid.com/warranty
Especicaciones
técnicas
Generales
Dimensiones
150,16 mm (largo) ×
112,2 mm (ancho) ×
95,48 mm (alto)
Peso
457 g (sin carrete)
Temperatura operativa
4-38 °C, 5-90 % de humedad
relativa
Película compatible
Película Polaroid 600 e i-Type
Batería
Batería de iones de litio de
alto rendimiento, 750 mAh,
3,7 V de voltaje nominal,
2,775 Wh
Materiales
Carcasa exterior
Policarbonato + plástico ABS
Objetivo
Resina de policarbonato
Sistema óptico
Objetivo
Sistema óptico hiperfocal
con conmutación automática
de 2 zonas (primer plano y
estándar) (0,4 m-1,3 m con
primer plano en zona 1;
1,0 m-∞ estándar en la
zona 2)
Distancia focal
Objetivo estándar:
102,35 mm (equivalente a
40 mm/35)
Objetivo de primer plano:
94,96 mm (equivalente a
35 mm/35)
Velocidad del obturador
40° en horizontal, 41° en
vertical
Shutter speed
1/200 - 1 s (Valor
predeterminado)
1/200 - 30 s y modo bombilla
(modo aplicación)
Abertura
F11 - F64
Sistema de ash
Sistema estroboscópico de
tubo de descarga de vacío de
salida con ajuste automático
Información de
seguridad
PrecauciónPrecaución P Peligro de descarga eléc-eligro de descarga eléc-
trica. No abra ni desmonte el sistema de trica. No abra ni desmonte el sistema de
rodillos motorizados.rodillos motorizados.
No desmonte el dispositivo. Si lo No desmonte el dispositivo. Si lo
ensambla de forma incorrecta, puede ensambla de forma incorrecta, puede
sufrir una descarga eléctrica cuando sufrir una descarga eléctrica cuando
vuelva a utilizar el dispositivo.vuelva a utilizar el dispositivo.
No sumerja el equipo en agua u otros No sumerja el equipo en agua u otros
líquidos.líquidos.
No utilice el dispositivo en ambientes No utilice el dispositivo en ambientes
con humedad elevada o demasiado con humedad elevada o demasiado
polvo.polvo.
No intente alterar, ajustar ni quitar la No intente alterar, ajustar ni quitar la
batería ni las piezas electrónicas ubi-batería ni las piezas electrónicas ubi-
cadas debajo de los rodillos, detrás de cadas debajo de los rodillos, detrás de
la tapa del compartimento de película la tapa del compartimento de película
del dispositivo.del dispositivo.
No intente quitar la tapa por sus pro- No intente quitar la tapa por sus pro-
pios medios, ya que está conectada al pios medios, ya que está conectada al
cuerpo de la cámara por medios elec-cuerpo de la cámara por medios elec-
trónicos. Es peligroso, puede dañar el trónicos. Es peligroso, puede dañar el
dispositivo y anulará la garantía.dispositivo y anulará la garantía.
No introduzca objetos metálicos en el No introduzca objetos metálicos en el
aparato.aparato.
No introduzca objetos en los rodillos o No introduzca objetos en los rodillos o
mecanismos.mecanismos.
Mantenga a los niños pequeños y re- Mantenga a los niños pequeños y re-
cién nacidos lejos del dispositivo para cién nacidos lejos del dispositivo para
evitar que se lastimen con las piezas evitar que se lastimen con las piezas
móviles.móviles.
No utilice ni guarde la cámara cerca No utilice ni guarde la cámara cerca
de fuentes de calor o equipos que ge-de fuentes de calor o equipos que ge-
neren calor, incluidos amplicadores neren calor, incluidos amplicadores
estéreo.estéreo.
No utilice el dispositivo cerca de gases No utilice el dispositivo cerca de gases
inamables o explosivos.inamables o explosivos.
No cargue el dispositivo si percibe No cargue el dispositivo si percibe
olores inusuales, ruidos o humo.olores inusuales, ruidos o humo.
No intente desmontar la batería de la No intente desmontar la batería de la
película o alterarla de algún modo (si película o alterarla de algún modo (si
utiliza películas tipo 600). Si el líquido utiliza películas tipo 600). Si el líquido
de la batería entra en contacto con la de la batería entra en contacto con la
vista, lávese los ojos con agua dulce, vista, lávese los ojos con agua dulce,
fría y potable, y solicite atención médi-fría y potable, y solicite atención médi-
ca inmediata.ca inmediata.
No cubra el ash. No cubra el ash.
Batería y cargadorBatería y cargador
Este dispositivo utiliza una batería de Este dispositivo utiliza una batería de
iones de litio a medida que no puede iones de litio a medida que no puede
extraerse y está instalada dentro del extraerse y está instalada dentro del
cuerpo de la cámara. No utilice otro cuerpo de la cámara. No utilice otro
tipo de batería. La sustitución de la tipo de batería. La sustitución de la
batería solamente la pueden llevar a batería solamente la pueden llevar a
cabo los centros de servicio técnico cabo los centros de servicio técnico
autorizados. autorizados.
La batería tendrá una vida útil La batería tendrá una vida útil
prolongada si se mantiene en las prolongada si se mantiene en las
condiciones correctas. condiciones correctas.
El consumo de energía varía según El consumo de energía varía según
el ambiente en el que se utiliza el el ambiente en el que se utiliza el
dispositivo y la forma en que este se dispositivo y la forma en que este se
almacena. almacena.
Inmediatamente después de realizar Inmediatamente después de realizar
una carga completa, la batería permi-una carga completa, la batería permi-
te fotograar hasta 15 paquetes de te fotograar hasta 15 paquetes de
película. película.
Cuando la carga de la batería se Cuando la carga de la batería se
encuentre por debajo de un nivel encuentre por debajo de un nivel
determinado, el equipo no hará foto-determinado, el equipo no hará foto-
grafías. El LED parpadeará para que grafías. El LED parpadeará para que
usted sepa cuándo debe cargar la usted sepa cuándo debe cargar la
cámara. Este sistema evita que las cámara. Este sistema evita que las
fotografías queden atascadas cuando fotografías queden atascadas cuando
se procesan a través del sistema de se procesan a través del sistema de
rodillos.rodillos.
La batería recargable no viene total- La batería recargable no viene total-
mente cargada de fábrica. Cárguela al mente cargada de fábrica. Cárguela al
máximo con máximo con
el cargador USB (incluido). El proceso el cargador USB (incluido). El proceso
tarda entre 1 y 2 horas (puede variar tarda entre 1 y 2 horas (puede variar
según el uso).según el uso).
Se ha probado que el cargador de Se ha probado que el cargador de
batería proporcionado funciona con batería proporcionado funciona con
los adaptadores de corriente de Apple los adaptadores de corriente de Apple
iPhone. Si bien puede utilizarse en iPhone. Si bien puede utilizarse en
otros puertos USB, por ejemplo or-otros puertos USB, por ejemplo or-
denadores, adaptadores de corriente denadores, adaptadores de corriente
USB, TV, coches, etc., no podemos USB, TV, coches, etc., no podemos
garantizar el funcionamiento correcto garantizar el funcionamiento correcto
de este accesorio.de este accesorio.
Cuando ya no utilice el dispositivo, Cuando ya no utilice el dispositivo,
deséchelo de forma correcta.deséchelo de forma correcta.
Entorno de usoEntorno de uso
Para proteger la tecnología de alta Para proteger la tecnología de alta
precisión incluida en este dispositivo, precisión incluida en este dispositivo,
nunca deje la cámara en los siguien-nunca deje la cámara en los siguien-
tes ambientes durante períodos tes ambientes durante períodos
prolongados: temperaturas elevadas prolongados: temperaturas elevadas
(+42°C/108°F); nivel de humedad alto; (+42°C/108°F); nivel de humedad alto;
sitios con cambios de temperatura ex-sitios con cambios de temperatura ex-
tremos (frío y calor); luz solar directa; tremos (frío y calor); luz solar directa;
ambientes arenosos o polvorientos, ambientes arenosos o polvorientos,
como playas, sitios húmedos o sitios como playas, sitios húmedos o sitios
que sufran vibraciones fuertes.que sufran vibraciones fuertes.
No deje caer el dispositivo ni lo some- No deje caer el dispositivo ni lo some-
ta a golpes o vibraciones fuertes.ta a golpes o vibraciones fuertes.
No tire, empuje ni presione la super- No tire, empuje ni presione la super-
cie.cie.
Cumplimiento de la nor-Cumplimiento de la nor-
mativamativa
Instrucciones importantes sobre el uso Instrucciones importantes sobre el uso
de baterías de iones de litiode baterías de iones de litio
1. No las arroje al fuego.1. No las arroje al fuego.
2. No ocasione un cortocircuito en las 2. No ocasione un cortocircuito en las
baterías.baterías.
3. No las desmonte.3. No las desmonte.
4. No las continúe utilizando si están 4. No las continúe utilizando si están
dañadas.dañadas.
5. Deséchelas de forma correcta des-5. Deséchelas de forma correcta des-
pués pués
de usarlas.de usarlas.
6. Manténgalas alejadas del agua6. Manténgalas alejadas del agua
7. No cargar cuando la temperatura sea 7. No cargar cuando la temperatura sea
inferior a cero.inferior a cero.
Declaración de conformidad de la UEDeclaración de conformidad de la UE
Por el presente, Polaroid International Por el presente, Polaroid International
B.V. declara que la cámara analógica B.V. declara que la cámara analógica
instantánea Polaroid Now+ cumple los instantánea Polaroid Now+ cumple los
requisitos básicos que se establecen requisitos básicos que se establecen
en la Directiva de Compatibilidad en la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2014/30/UE), la Electromagnética (2014/30/UE), la
Directiva sobre Baja Tensión (2014/35/Directiva sobre Baja Tensión (2014/35/
UE) y la Directiva sobre Restricciones a la UE) y la Directiva sobre Restricciones a la
Utilización de Determinadas Sustancias Utilización de Determinadas Sustancias
Peligrosas (RoHS) (2011/65/UE), así Peligrosas (RoHS) (2011/65/UE), así
como en otras disposiciones aplicables, como en otras disposiciones aplicables,
cuando se utiliza con su n previsto.cuando se utiliza con su n previsto.
Declaración de cumplimiento de la Declaración de cumplimiento de la
Comisión Federal de Comunicaciones Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, según sus siglas en inglés)(FCC, según sus siglas en inglés)
Contiene la ID de la FCC: A8TBM70ABC-Contiene la ID de la FCC: A8TBM70ABC-
DEFGH Este dispositivo cumple la sec-DEFGH Este dispositivo cumple la sec-
ción 15 de las normas que estipula la ción 15 de las normas que estipula la
FCC. Su uso está sujeto a las siguientes FCC. Su uso está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositi-dos condiciones: (1) este dispositi-
vo no puede causar interferencias vo no puede causar interferencias
perjudiciales; (2) este dispositivo debe perjudiciales; (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que puedan afectar el incluidas las que puedan afectar el
funcionamiento del equipo.funcionamiento del equipo.
PrecauciónPrecaución Se advierte al usuario que Se advierte al usuario que
los cambios o las modicaciones que la los cambios o las modicaciones que la
parte responsable del cumplimiento no parte responsable del cumplimiento no
apruebe de forma expresa pueden anu-apruebe de forma expresa pueden anu-
lar su autoridad para utilizar el equipo. lar su autoridad para utilizar el equipo.
Este equipo no debe colocarse junto Este equipo no debe colocarse junto
a antenas o transmisores de ningún tipo, a antenas o transmisores de ningún tipo,
ni utilizarse junto con ellos.ni utilizarse junto con ellos.
ImportanteImportante Tras una serie de pruebas, Tras una serie de pruebas,
se ha determinado que este equipo se ha determinado que este equipo
cumple los límites de un dispositivo cumple los límites de un dispositivo
digital clase B, de conformidad con la digital clase B, de conformidad con la
sección 15 de las normas que estipula la sección 15 de las normas que estipula la
FCC. Estos límites están diseñados para FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable frente proporcionar protección razonable frente
a las interferencias perjudiciales en a las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y se de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza de acuerdo con las instrucciones utiliza de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas, puede interferir nega-proporcionadas, puede interferir nega-
tivamente en las comunicaciones por tivamente en las comunicaciones por
radio. No obstante, no existen garantías radio. No obstante, no existen garantías
de que no se produzcan interferencias de que no se produzcan interferencias
en una instalación especíca. Si este en una instalación especíca. Si este
dispositivo provoca interferencias dispositivo provoca interferencias
negativas en la recepción de una radio negativas en la recepción de una radio
o televisión, que puede comprobarse o televisión, que puede comprobarse
apagando y encendiendo los equipos, apagando y encendiendo los equipos,
se recomienda que el usuario trate de se recomienda que el usuario trate de
solucionar la interferencia mediante una solucionar la interferencia mediante una
o más de las medidas que se presentan o más de las medidas que se presentan
a continuación:a continuación:
Cambiar la orientación o ubicación de Cambiar la orientación o ubicación de
la antena receptora.la antena receptora.
Separar más el equipo del receptor. Separar más el equipo del receptor.
Conectar el equipo a una toma de Conectar el equipo a una toma de
corriente corriente
de un circuito diferente del que esté de un circuito diferente del que esté
conectado el receptor.conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor del Consultar con el distribuidor del
producto o solicitar ayuda a un técnico producto o solicitar ayuda a un técnico
de radio o TV experimentado.de radio o TV experimentado.
Este equipo cumple los límites de exposi-Este equipo cumple los límites de exposi-
ción a la radiación que la FCC establece ción a la radiación que la FCC establece
para entornos no controlados. El usuario para entornos no controlados. El usuario
nal debe seguir las instrucciones de uso nal debe seguir las instrucciones de uso
especícas para cumplir los niveles de especícas para cumplir los niveles de
exposición a las radiofrecuencias.exposición a las radiofrecuencias.
Información sobre la exposición a la Información sobre la exposición a la
radiofrecuencia (RF) radiofrecuencia (RF)
La potencia de salida radiada del disposi-La potencia de salida radiada del disposi-
tivo inalámbrico está por debajo de los tivo inalámbrico está por debajo de los
límites de exposición a la radiofrecuencia límites de exposición a la radiofrecuencia
de Industry Canada (IC). El dispositivo de Industry Canada (IC). El dispositivo
inalámbrico debe utilizarse de manera inalámbrico debe utilizarse de manera
que se minimice la posibilidad de con-que se minimice la posibilidad de con-
tacto humano durante el funcionamiento tacto humano durante el funcionamiento
normal. normal.
Este dispositivo también ha sido evalua-Este dispositivo también ha sido evalua-
do y se ha demostrado que cumple con do y se ha demostrado que cumple con
los límites de exposición a RF de la IC los límites de exposición a RF de la IC
en condiciones de exposición portátil. en condiciones de exposición portátil.
(las antenas están a menos de 20 cm del (las antenas están a menos de 20 cm del
cuerpo de una persona).cuerpo de una persona).
Este símbolo indica que, de Este símbolo indica que, de
acuerdo con acuerdo con
las normas y reglamentaciones las normas y reglamentaciones
locales, locales,
el producto debe desecharse separado el producto debe desecharse separado
de los residuos domésticos. Cuando de los residuos domésticos. Cuando
este producto llegue al nal de su vida este producto llegue al nal de su vida
útil, llévelo a cualquiera de los puntos útil, llévelo a cualquiera de los puntos
de recogida que indican las autoridades de recogida que indican las autoridades
14
locales. Ciertos puntos de recogida locales. Ciertos puntos de recogida
aceptan productos sin cargo. La recogida aceptan productos sin cargo. La recogida
y el reciclaje por separado del producto y el reciclaje por separado del producto
al momento de desecharlo ayudará a al momento de desecharlo ayudará a
preservar los recursos naturales y garan-preservar los recursos naturales y garan-
tizará que este se recicle de tizará que este se recicle de
un modo que proteja la salud humana y un modo que proteja la salud humana y
el medioambiente.el medioambiente.
Polaroid International B.V.
1013AP Amsterdam
The Netherlands
End of life disposal warning: When the product has come to the end of life, dispose of it in
accordance with local regulations. This product is subject to the EU directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and should not be disposed as unsorted
municipal waste.
Made in China for and distributed by Polaroid International B.V., 1013 AP, Amsterdam, The
Netherlands. The POLAROID word and logos (including the Polaroid Classic Border Logo) and
Polaroid Now are protected trademarks of Polaroid.
© 2023 Polaroid. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Polaroid Now+ 2a Generación Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario