ASROCK 939Dual-SATA2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
11
11
1
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for
identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or
omissions that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any
kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published June 2005
Copyright©2005 ASRock INC. All rights reserved.
22
22
2
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Motherboard LMotherboard L
Motherboard LMotherboard L
Motherboard L
ayoutayout
ayoutayout
ayout
1 PS2_USB_PWR1 Jumper 19 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
2 ATX Power Connector (ATXPWR1) 20 Clear CMOS Jumper (CLRTC1)
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 21 USB 2.0 Header (USB67, Blue)
4 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 22 USB 2.0 Header (USB45, Blue)
5 CPU Heatsink Retention Module 23 Flash Memory
6 939-Pin CPU Socket 24 Floppy Connector (FLOPPY1)
7 2 x 184-pin DDR DIMM Slots 25 Infrared Module Header (IR1)
(Dual Channel A: DDR1, DDR2; Blue) 26 Game Port Header (GAME1)
8 2 x 184-pin DDR DIMM Slots 27 Front Panel Audio Header (AUDIO1)
(Dual Channel B: DDR3, DDR4; Black) 28 JR1 JL1 Jumper
9 North Bridge Controller 29 PCI Slots (PCI1- 3)
10 Serial ATAII Connector (SATAII_1, red) 30 AGP Slot (1.5V_AGP1)
11 JMicron JMB360 Chipset (PCIEX1 interface) 31 J9 / J10 Jumper
12 South Bridge Controller 32 PCI EXPRESS Slot (PCIE2)
13 Secondary Serial ATA Connector (SATA2) 33 J11 Jumper
14 Primary Serial ATA Connector (SATA1) 34 PCI EXPRESS Slot (PCIE1)
15 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 35 Future CPU Port (FUTURE_CPU_PORT1)
16 Secondary IDE Connector (IDE2, Black) 36 Internal Audio Connector: CD1 (Black)
17 System Panel Header (PANEL1) 37 J1-J8 Jumpers
18 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1)
33
33
3
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/O
1 Parallel Port 8 Microphone (Pink)
2 RJ-45 Port 9 USB 2.0 Ports (USB01)
3 Side Speaker (Gray) 10 USB 2.0 Ports (USB23)
4 Rear Speaker (Black) 11 Serial Port: COM1
5 Central / Bass (Orange) 12 PS/2 Keyboard Port (Purple)
6 Line In (Light Blue) 13 PS/2 Mouse Port (Green)
*7 Front Speaker (Lime)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See
the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
(No. 7) (No. 4) (No. 5) (No. 3)
2 V -- -- --
4VV----
6 VVV--
8 VVVV
44
44
4
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
1.1.
1.1.
1.
IntroductionIntroduction
IntroductionIntroduction
Introduction
Thank you for purchasing ASRock 939Dual-SATA2 motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It de-
livers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commit-
ment to quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by-
step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest memory and CPU support lists on ASRock website
as well.
ASRock website http://www.asrock.com
1.11.1
1.11.1
1.1
Package ContentsPackage Contents
Package ContentsPackage Contents
Package Contents
1 x ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
1 x ASRock 939Dual-SATA2 Quick Installation Guide
1 x ASRock 939Dual-SATA2 Support CD
1 x Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable (80-conductor)
1 x 3.5-in Floppy Drive Ribbon Cable
1 x Serial ATA (SATA) Data Cable (Optional)
1 x Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
1 x ASRock 8CH I/O Shield
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
55
55
5
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificationsSpecifications
SpecificationsSpecifications
Specifications
Platform: ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
CPU: 939-Pin Socket Supporting AMD Athlon
TM
64 / 64FX Processor
Supports AMD’s Cool ‘n’ Quiet
TM
Technology (see CAUTION 1)
Chipsets: North Bridge:
ULi
®
M1695 chipset
For 939-Pin CPU, FSB @ 1 GHz / 2.0 GT/s
South Bridge:
ULi
®
M1567 chipset, supports SATA 1.5Gb/s
Memory: 4 x DDR DIMM Slots:
4 DIMMs support PC3200 (DDR 400) / PC2700 (DDR 333) /
PC2100 (DDR 266), Max. 4GB
Dual Channel Memory Technology support (see CAUTION 2)
IDE: IDE1: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6
IDE2: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6
Supports up to 4 IDE Devices
Serial ATA: Supports up to 2 SATA devices at 1.5Gb/s data transfer rate
(No support for “Hot Plug” functions)
Serial ATA II: 1 SATA II device at 3.0Gb/s data transfer rate
(No support for “Hot Plug” functions)
Floppy Port: Supports up to 2 Floppy Disk Drives
Audio: 7.1 channels AC’97 Audio
LAN: Speed: 802.3u (10/100 Ethernet), Supports Wake-On-LAN
Hardware Monitor: CPU Temperature Sensing
Motherboard Temperature Sensing
CPU Overheat Shutdown to Protect CPU Life
(ASRock U-COP)(see CAUTION 3)
CPU Fan Tachometer
Chassis Fan Tachometer
Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Future CPU Port: Supports CPU upgrade from AMD 939-Pin CPU to other future
CPU, such as 940-Pin CPU (M2)
(see page 9 for details)
PCI Slots: 3 x PCI Slots, PCI Specification 2.2
PCI EXPRESS Slots: 1 slot with PCIE x 16, 1 slot with PCIE x 1;
PCIE Specification 1.0a
AGP Slot: 1 x AGP Slot
Supports 1.5V, 8X / 4X AGP Card (see CAUTION 4)
USB 2.0: 8 USB 2.0 Ports:
4 Ready-to-Use USB 2.0 Ports on the I/O Panel
Plus 2 On-Board Headers Supporting 4 Extra USB 2.0 Ports
(see CAUTION 5)
66
66
6
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 8CH I/O: 1 PS/2 Mouse Port, 1 PS/2 Keyboard Port
1 Serial Port: COM1
1 Parallel Port (ECP/EPP Support)
4 Ready-to-Use USB 2.0 Ports
1 RJ-45 Port
Audio Jack: Side Speaker / Rear Speaker / Central/Bass /
Line In / Front Speaker / Microphone
(see CAUTION 6)
BIOS: AMI Legal BIOS
Supports “Plug and Play”
ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
SMBIOS 2.3.1 Support
CPU Frequency Stepless Control
(only for advanced users’ reference, see CAUTION 7)
OS: Microsoft
®
Windows
®
98 SE / ME / 2000 / XP / XP 64-bit
compliant
CAUTION!
1. For power-saving’s sake, it is strongly recommended to enable AMD’s Cool ‘n’
Quiet
TM
technology under Windows system. See APPENDIX on page 40 of
“User Manual” in the Support CD to enable AMD’s Cool ‘n’ Quiet
TM
technology.
2. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you
implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the
installation guide of memory modules on page 8 for proper installation.
3. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard
functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To
improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the
CPU and the heatsink when you install the PC system.
4. Do NOT use a 3.3V AGP card on the AGP slot of this motherboard!
It may cause permanent damage!
5. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft
®
Windows
®
XP
SP1 / 2000 SP4. It may not work properly under Microsoft
®
Windows
®
98/ ME.
6. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes.
For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel,
and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection.
7. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to
perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus
frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
77
77
7
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2.2.
2.2.
2.
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install mother-
board components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the car-
pet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or
touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a
grounded antstatic pad or in the bag that comes with the
component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws!
Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
2.12.1
2.1
CPU InstallationCPU Installation
CPU InstallationCPU Installation
CPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90° angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that its marked corner
matches the base of the socket lever.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
Step 5. Install CPU fan and heatsink. For proper installation, please kindly refer to
the instruction manuals of your CPU fan and heatsink vendors.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
88
88
8
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)
939Dual-SATA2 motherboard provides four 184-pin DDR (Double Data Rate)
DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel
configuration, you always need to install identical (the same brand, speed,
size and chip-type) DDR DIMM pair in the slots of the same color. In other words,
you have to install identical DDR DIMM pair in Dual Channel A (DDR1 and
DDR2; Blue slots; see p.2 No.7) or identical DDR DIMM pair in Dual Channel B
(DDR3 and DDR4; Black slots; see p.2 No.8), so that Dual Channel Memory
Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four
DDR DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR
DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration
Table below.
Dual Channel Memory Configurations
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Blue Slot) (Blue Slot) (Black Slot) (Black Slot)
(1) Populated Populated - -
(2) - - Populated Populated
(3)* Populated Populated Populated Populated
* For the configuration (3), please install identical DDR DIMMs in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility
and reliability, it is recommended to install them in the slots of the
same color. In other words, install them either in the set of blue slots
(DDR1 and DDR2), or in the set of black slots (DDR3 and DDR4).
2. If only one memory module or three memory modules are installed
in the DDR DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate
the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDR1
and DDR3, it is unable to activate the Dual Channel Memory Tech-
nology .
99
99
9
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
STEP 1: Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
STEP 2: Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the
break on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
STEP 3: Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends
fully snap back in place and the DIMM is properly seated.
2.32.3
2.32.3
2.3
Expansion SlotsExpansion Slots
Expansion SlotsExpansion Slots
Expansion Slots
(Future CPU Port, PCI Slots, PCIE Slots, and AGP Slot)(Future CPU Port, PCI Slots, PCIE Slots, and AGP Slot)
(Future CPU Port, PCI Slots, PCIE Slots, and AGP Slot)(Future CPU Port, PCI Slots, PCIE Slots, and AGP Slot)
(Future CPU Port, PCI Slots, PCIE Slots, and AGP Slot)
There are 1 Future CPU Port, 3 PCI slots, 2 PCIE slots, and 1 AGP slot on 939Dual-
SATA2 motherboard.
Future CPU Port (Yellow-Colored Port):
Future CPU Port allows you to upgrade your AMD 939-Pin CPU to AMD 940-Pin CPU by
installing an add-on ASRock M2CPU Board into this future CPU Port on 939Dual-
SATA2 motherboard. Before you upgrade the 939-Pin CPU to the 940-Pin (M2) CPU,
it is necessary to adjust the jumper settings for those required jumpers on 939Dual-
SATA2 motherboard. Please refer to the table below for the correct jumper settings.
1010
1010
10
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
This yellow-colored Future CPU Port is not an AGP slot! Please do
NOT insert any AGP card into it!
CPU Type Jumper Settings
939-Pin CPU
(Default)
940-Pin (M2)
CPU
(Using add-on
ASRock M2CPU
Board)
J1 J2
J3 J4
J5 J6
J7 J8
J11
J10
J9
J1 J2
J3 J4
J5 J6
J7 J8
J11
J10
J9
NOTE
When adjusting the jumper settings, you may use the tool, Jumper Cap Remover, to help you
removing the jumper caps more easily. This Jumper Cap Remover is bundled in your motherboard
package, and please follow the “Jumper Cap Remover Instruction” to use it properly.
PCI Slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE Slots: PCIE1 (PCIE x 16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane
width graphics cards.
PCIE2 (PCIE x 1 slot) is used for PCI Express cards, such as
Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
AGP slot: The AGP slot is used to install a graphics card. The ASRock AGP slot has
a special design of clasp that can securely fasten the inserted graphics
card.
Please do NOT use a 3.3V AGP card on the AGP slot of this
motherboard! It may cause permanent damage! For the voltage infor-
mation of your AGP card, please check with the AGP card vendors.
1111
1111
11
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Short Open
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on the pins, the jumper is “Open”.
The illustration shows a 3-pin jumper whose
pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap
is placed on these 2 pins.
Jumper Setting
PS2_USB_PWR1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
JR1 JL1 Jumper
(see p.2, No. 28)
Note: If the jumpers JR1 and JL1 are short, both the front panel and the rear panel
audio connectors can work.
Clear CMOS Jumper
(CLRTC1)
(see p.2, No. 20)
Note: CLRTC1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power
supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
8
J
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screw
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
2.42.4
2.42.4
2.4
Surround Display FeatureSurround Display Feature
Surround Display FeatureSurround Display Feature
Surround Display Feature
This motherboard supports Surround Display upgrade. With the external add-on
PCI VGA card and PCI Express VGA card, you can easily enjoy the benefits of
Surround Display feature. For the detailed instruction, please refer to the docu-
ment at the following path in the Support CD: ..\ Surround Display
Clear CMOSDefault
1212
1212
12
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 24)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE Connector (Blue) Secondary IDE Connector (Black)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 15) (39-pin IDE2, see p.2 No. 16)
Note: If you use only one IDE device on this motherboard, please set the IDE
device as “Master”. Please refer to the instruction of your IDE device vendor
for the details. Besides, to optimize compatibility and performance, please
connect your hard disk drive to the primary IDE connector (IDE1, blue) and
CD-ROM to the secondary IDE connector (IDE2, black).
Serial ATA Connectors These two Serial ATA (SATA)
(SATA1: see p.2 No. 14) connectors support SATA data
(SATA2: see p.2 No. 13) cables for internal storage
devices. The current SATA
interface allows up to 1.5 Gb/s
data transfer rate.
Serial ATA II Connector This Serial ATA II (SATA II)
(SATA II_1: see p.2 No. 10) connector supports SATA II
data cables for internal storage
devices. The current SATA II
interface allows up to 3.0 Gb/s
data transfer rate.
SATA II_1
It is recommended to plug SATAII HDD to SATAII connector (SATAII_1) and
connect SATA HDD to SATA connector (SATA1 or SATA2).
on CLRTC1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after
you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish
updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down
before you do the clear-CMOS action.
connect the black end
to the IDE devices
the red-striped side to Pin1
SATA1
SATA2
1313
1313
13
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
CD1
connect to the
power supply
connect to the SATA
HDD power connector
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data cable
Data Cable can be connected to the SATA
hard disk or the SATA connector
on the motherboard.
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of
Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 Header ASRock 8CH I/O accommo-
(9-pin USB67) dates 4 default USB 2.0 ports. If
(see p.2 No. 21) those USB 2.0 ports on the I/O
panel are not sufficient, this
USB 2.0 header is available to
support 2 additional USB 2.0
ports.
USB 2.0 Header ASRock 8CH I/O accommo-
(9-pin USB45) dates 4 default USB 2.0 ports. If
(see p.2 No. 22) those USB 2.0 ports on the I/O
panel are not sufficient, this
USB 2.0 header is available to
support 2 additional USB 2.0
ports.
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1) optional wireless transmitting
(see p.2 No. 25) and receiving infrared module.
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 36) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2 No. 27) convenient connection and
control of audio devices.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1414
1414
14
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel
(see p.2 No. 17) functions.
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this header.
(see p.2 No. 18)
Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector and
(see p.2 No. 19) match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan Connector Please connect the CPU fan
(3-pin CPU_FAN1) cable to this connector and
(see p.2 No. 3) match the black wire to the
ground pin.
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(20-pin ATXPWR1) supply to this connector.
(see p.2 No. 2)
ATX 12V Power Connector Please note that it is necessary
(4-pin ATX12V1) to connect a power supply with
(see p.2 No. 4) ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power
up failure.
Game Port Header Connect a Game cable to this
(15-pin GAME1) header if the Game port bracket
(see p.2 No. 26) is installed.
1515
1515
15
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.72.7
2.72.7
2.7
Serial ASerial A
Serial ASerial A
Serial A
TT
TT
T
A (SAA (SA
A (SAA (SA
A (SA
TT
TT
T
A) Hard Disks InstallationA) Hard Disks Installation
A) Hard Disks InstallationA) Hard Disks Installation
A) Hard Disks Installation
This motherboard adopts JMicron JMB360 chipset that supports Serial ATAII
(SATAII) hard disk. It also adopts ULi M1567 south bridge chipset that supports
Serial ATA (SATA) hard disks, and supports RAID functions. You may install SATA
hard disks on this motherboard for internal storage devices. This section will
guide you to install the SATA hard disks.
STEP 1: Install the SATA hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATA
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA hard disk.
1. If you plan to use RAID 0, RAID 1, or JBOD functions on SATA, SATA
HDDs must be operated in “RAID” mode.
2. “RAID” and “non-RAID” mode are options under “SATA Operation Mode” in
BIOS setup. Please refer to page 30 of “User Manual” in the Support CD for
details. They need different drivers during actual operation.
1616
1616
16
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.82.8
2.82.8
2.8
Making a SAMaking a SA
Making a SAMaking a SA
Making a SA
TT
TT
T
A Driver DiskA Driver Disk
A Driver DiskA Driver Disk
A Driver Disk
ette Fette F
ette Fette F
ette F
or SAor SA
or SAor SA
or SA
TT
TT
T
A Operation inA Operation in
A Operation inA Operation in
A Operation in
“RAID” Mode“RAID” Mode
“RAID” Mode“RAID” Mode
“RAID” Mode
If you want to install Windows 2000, Windows XP, or Windows XP 64-bit OS on your
SATA HDDs, you will need to make a SATA driver diskette before you start the OS
installation.
STEP 1: Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
(Do NOT insert any floppy diskette into the floppy drive at this moment!)
STEP 2: During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
then a window for boot devices selection appears. Please select CD-
ROM as the boot device.
STEP 3: When you see the message on the screen, “Do you want to generate
Serial ATA driver diskette [YN]?”, press <Y>.
STEP 4: Then you will see these messages,
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [YN]?
Please insert a floppy diskette into the floppy drive, and press <Y>.
STEP 5: The system will start to format the floppy diskette and copy SATA drivers
into the floppy diskette.
2.92.9
2.92.9
2.9
SASA
SASA
SA
TT
TT
T
A Operating in “non-RAID” ModeA Operating in “non-RAID” Mode
A Operating in “non-RAID” ModeA Operating in “non-RAID” Mode
A Operating in “non-RAID” Mode
If you want to install Windows 2000, Windows XP, or Windows XP 64-bit OS on your
SATA HDDs operating in non-RAID mode, you don’t need to make a SATA driver
diskette before OS installation.
Windows 98 SE and Windows ME must be installed by SATA operating in
RAID mode, and you don’t need to make a SATA driver diskette for these
two OS before OS installation.
Once you have the SATA driver diskette ready, you may start to install Windows 2000
/ Windows XP / Windows XP 64-bit on your system directly without setting the RAID
configuration on your system, or you may start to use “RAID Installation Guide” to set
RAID 0 / RAID 1 / JBOD configuration before you install the OS. Before you start to
configure the RAID function, you need to check the installation guide in the Support CD
for proper configuration. Please find the document, “Guide to SATA Hard Disks Installa-
tion and RAID Configuration”, at the following path in the Support CD:
.. \ Information \ Manual \ RAID Installation Guide \ English.pdf
1717
1717
17
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis.
The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program,
which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the
predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer
to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
t CD informationt CD information
t CD informationt CD information
t CD information
This motherboard supports various Microsoft
®
Windows
®
operating systems: 98 SE/
ME / 2000 / XP / XP 64-bit. The Support CD that came with the motherboard contains
necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features.
To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display
the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main
Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.102.10
2.102.10
2.10
SASA
SASA
SA
TT
TT
T
AII Operating in “IDE” ModeAII Operating in “IDE” Mode
AII Operating in “IDE” ModeAII Operating in “IDE” Mode
AII Operating in “IDE” Mode
If you want to install Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, or
Windows XP 64-bit OS on your SATAII HDDs operating in IDE mode, you don’t need
to make a SATAII driver diskette before OS installation.
2.112.11
2.112.11
2.11
Making a SAMaking a SA
Making a SAMaking a SA
Making a SA
TT
TT
T
AII Driver DiskAII Driver Disk
AII Driver DiskAII Driver Disk
AII Driver Disk
ette Fette F
ette Fette F
ette F
or SAor SA
or SAor SA
or SA
TT
TT
T
AII OperationAII Operation
AII OperationAII Operation
AII Operation
in “SAin “SA
in “SAin “SA
in “SA
TT
TT
T
A” ModeA” Mode
A” ModeA” Mode
A” Mode
If you want to install Windows 2000, Windows XP, or Windows XP 64-bit OS on your
SATAII HDDs, you will need to make a SATAII driver diskette before you start the OS
installation. You need to copy the SATAII driver package to a diskette and use it while
OS queries for other boot device driver diskette. (Please see the “Readme.txt” in
SATAII driver directory on the support CD for the files needed to copy to the diskette.)
1818
1818
18
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
1919
1919
19
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
®
®
2020
2020
20
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
®
®
2121
2121
21
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2222
2222
22
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
( )( )( )( )
(1) - -
(2) - -
(3)
2323
2323
23
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2424
2424
24
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
J1 J2
J3 J4
J5 J6
J7 J8
J11
J10
J9
J1 J2
J3 J4
J5 J6
J11
J10
J9
2525
2525
25
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
J8
2626
2626
26
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
SATA II_1
SATA1
SATA2
2727
2727
27
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
CD1
2828
2828
28
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2929
2929
29
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
3030
3030
30
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
.. \ Information \ Manual \ RAID Installation Guide \ Chinese.pdf
3131
3131
31
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
® ®
3232
3232
32
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die jeweils neueste Liste der unterstützten Speichertypen CPUs finden Sie
ebenfalls auf der Webseite von ASRock.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
1.1 Kartoninhalt
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll)
ASRock 939Dual-SATA2 Schnellinstallationsanleitung
ASRock 939Dual-SATA2 Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Ein Seriell-ATA- (SATA) Datenkabel (Option)
Ein Seriell-ATA (SATA) Festplattennetzkabel (Option)
Ein ASRock 8CH I/O Shield
3333
3333
33
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpezifikationenSpezifikationen
SpezifikationenSpezifikationen
Spezifikationen
Plattform: ATX-Formfaktor:30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll
CPU: 939-pol. Sockel, unterstützt AMD Athlon
TM
64 / 64FX-
Prozessoren
Unterstützt Cool ‘n’ Quiet™-Technologie von AMD
(siehe VORSICHT 1)
Chipsatz: North Bridge:
ULi
®
M1695
For 939-Pin CPU, FSB @ 1 GHz / 2.0 GT/s
South Bridge:
ULi
®
M1567, unterstützt SATA 1.5Gb/s
Speicher: 4 Steckplätze für DDR: DDR1, DDR2, DDR3 und DDR4
PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) /
PC2100 (DDR266) für 4 DDR DIMM Slots Max. 4GB
Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 2)
HDD: IDE1: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6
IDE2: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6
Unterstützt bis 4 IDE-Geräte
Seriell-ATA: 2 SATA-Anschlüsse, unterstützt bis 1.5 Gb/s
Datenübertragungsrate (Keine Unterstützung von “Hot Plug”)
Seriell-ATAII: 1 SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate (Keine Unterstützung von “Hot Plug”)
FD D : Unterstützt bis 2 Diskettenlaufwerke
Audio: 7.1 Kanal AC’97 Audio
LAN: Speed: 802.3u (10/100 Ethernet), unterstützt Wake-On-LAN
Hardware Monitor: Überwachung der CPU-Temperatur
Motherboardtemperaturerkennung
CPU-Überhitzungsschutz durch rechtzeitigen
Systemshutdown (ASRock U-COP)(Siehe VORSICHT 3)
Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Future CPU Port: Unterstützt CPU-Aufrüstung von 939-poliger AMD-CPU auf
zukünftige CPUs wie 940-polige CPUs (M2)
(siehe Seite 36 für Details)
PCI-Slots: 3 slots nach PCI-Spezifikation 2.2
PCIE-Slots: 1 Steckplatz mit PCIE x 16, 1 Steckplatz mit PCIE x 1;
PCIE-Spezifikation 1.0a
AGP-Slot : 1x AGP-Slot, unterstützt 1.5V, 8X / 4X AGP-Karten
(siehe VORSICHT 4)
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3434
3434
34
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
USB 2.0: 8 USB 2.0-Anschlüsse:
einschließlich 4 Standard-USB 2.0-Anschlüsse auf der
Rückseite, plus einem Header zur Unterstützung 4
zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse (siehe VORSICHT 5)
ASRock 8CH I/O: 1 PS/2 Mouse Port, 1 PS/2 Keyboard Port
1 Serial Port: COM1
1 Parallel Port (ECP/EPP Support)
4 Ready-to-Use USB 2.0 Ports
1 RJ-45 Port
Audio Jack: Side Speaker / Rear Speaker / Central/Bass /
Line In / Front Speaker / Microphone
(see CAUTION 6)
BIOS: AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”;
ACPI 1.1-Weckfunktionen; SMBIOS 2.3.1;
Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (Nur für erfahrene
Anwender empfohlen, siehe VORSICHT 7)
Betriebssysteme: Unterstützt Microsoft
®
Windows
®
98 SE / ME / 2000 / XP /
XP 64-Bit
VORSICHT!
1. Um Energie zu sparen, wird dringendst empfohlen, die Cool ‘n’ Quiet™-
Technologie von AMD im Windows-System zu aktivieren. Siehe ANHANG
auf Seite 40 des “Handbuchs” auf der Support-CD für Hinweise zur
Aktivierung der Cool ‘n’ Quiet™-Technologie von AMD.
2. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 36 zwecks
richtiger Installation gelesen haben.
3. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen
Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken
Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die
Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste
zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
4. Stecken Sie KEINE 3,3V AGP-Karte in den AGP-Steckplatz dieses
Motherboards! Permanente Beschädigung könnte die Folge sein!
5. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
®
Windows
®
XP SP1/2000 SP4 einwandfrei. Unter Microsoft
®
Windows
®
98/ME könnte
es dagegen zu Störungen kommen.
6. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes.
For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel,
and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection.
7. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen
CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems
verursachen oder die CPU beschädigen.
3535
3535
35
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis,
bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den
Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am
Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen Komponenten
kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard
kann sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Halten Sie die CPU korrekt ausgerichtet über den Sockel, so dass die
markierte Ecke der CPU zum Hebelgelenk zeigt.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
Schritt 5: Installieren Sie einen aktiven CPU-Kühler, der die gesamte Fläche der
CPU abdeckt und eine ausreichende Wärmeableitung für den von
Ihnen verwendeten CPU-Typ bietet. Weitere Hinweise finden Sie der
Installationsanleitung für Ihren CPU-Kühler.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3636
3636
36
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards 939Dual-SATA2 bieten vier 184-pol. DDR (Double Data Rate)
DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die
Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke,
Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR DIMM-Paare in den
Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein
identisches DDR DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDR1 und DDR2; blaue Steckplätze,
siehe Seite 2 Nr. 7) oder ein identisches DDR DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDR3
und DDR4; schwarze Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 8) installieren, damit die Dual-
Kanal-Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard
können Sie auch vier DDR DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf
diesem Motherboard können Sie auch vier DDR DIMM-Module für eine Dual-
Kanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(blaue Steckplätze) (blaue Steckplätze) (schwarze Steckplätze) (schwarze Steckplätze)
(1) Bestückt Bestückt - -
(2) - - Bestückt Bestückt
(3) Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie
dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher
Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in
den blauen Steckplätzen (DDR 1 und DDR 2) oder den schwarzen
Steckplätzen (DDR3 und DDR 4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR
DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es
die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert,
z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDR1 und DDR3 installiert, kann
es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3737
3737
37
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3838
3838
38
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.32.3
2.32.3
2.3
Erweiterungssteckplätze Erweiterungssteckplätze
Erweiterungssteckplätze Erweiterungssteckplätze
Erweiterungssteckplätze
(Future CPU Port, PCI-Steckplätze(Future CPU Port, PCI-Steckplätze
(Future CPU Port, PCI-Steckplätze(Future CPU Port, PCI-Steckplätze
(Future CPU Port, PCI-Steckplätze
, PCIE-Steckplätze und A, PCIE-Steckplätze und A
, PCIE-Steckplätze und A, PCIE-Steckplätze und A
, PCIE-Steckplätze und A
GPGP
GPGP
GP
-Steckplatz)-Steckplatz)
-Steckplatz)-Steckplatz)
-Steckplatz)
Es gibt einen Futur CPU Port, 3 PCI-Steckplätze, 2 PCIE-Steckplätze und 1 AGP-
Steckplätze am 939Dual-SATA2 Motherboard.
Dieser gelb gekennzeichnete Futur CPU Port ist kein AGP-
Steckplatz! Stecken Sie keine AGP-Karte hier hinein!
CPU Typ
Jumpereinstellungen
940-pol.
(M2) CPU
(Mit einem Add-on
ASRock M2CPU
Board)
939-pol. CPU
(Standard)
Futur CPU Port (gelb gekennzeichneter Anschluss):
Der Port für zukünftige CPUs ermöglicht Ihnen die Aufrüstung Ihrer 939-poligen
AMD-CPU auf eine 940-polige AMD-CPU. Dies erreichen Sie durch die Installation
eines zusätzlichen ASRock M2CPU-Boards in diesem Port für zukünftige CPUs am
939Dual-SATA2-Motherboard. Bevor Sie die 939-polige auf die 940-polige (M2)
CPU aufrüsten, müssen Sie die Steckbrückeneinstellungen („Jumper“) der
zutreffenden Steckbrücken am 939Dual-SATA2-Motherboard ändern. Die
richtigen Steckbrückeneinstellungen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
J1 J2
J3 J4 J7 J8
J5 J6
J11
J10
J9
J1 J2
J3 J4 J7 J8
J5 J6
J11
J10
J9
3939
3939
39
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
HINWEIS
Wenn Sie die Jumpereinstellungen vornehmen, können Sie das Werkzeug
Jumpersteckbrücken-Entferner verwenden, um das Entfernen der Jumpersteckbrücken zu
erleichtern. Der Jumper Cap Remover ist Ihrem Motherboard-Paket beigelegt. Beachten Sie
bitte die Gebrauchsanleitung des “Jumpersteckbrücken-Entferner“, um ihn richtig zu
verwenden.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit
PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz) wird für PCI Express-
Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet. PCIE2
(PCIE x1-Steckplatz) wird für PCI Express-Karten wie
Gigabit LAN-Karten, SATA II-Karten, usw. eingesetzt.
AGP-Slot: Der AGP-Steckplatz dient zur Installation einer Grafikkarte. Der
ASRock AGP-Steckplatz hat speziell entwickelte Klammern, die die
eingefügte Grafikkarte sicher festhalten.
Stecken Sie KEINE 3,3V AGP-Karte in den AGP-Steckplatz dieses
Motherboards! Permanente Beschädigung könnte die Folge sein
Erkundigen Sie sich beim Verkäufer der Grafikkarte nach den
Spannungsdaten für Ihre Grafikkarte.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte
lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie
nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”
Dieses Motherboard unterstützt Surround Display-Aufrüstung. Mit einer externen,
zusätzlichen PCI- und PCI Express-VGA-Karte können Sie die Vorteile der
Surround Display-Funktion problemlos genießen. Für detaillierte Informationen,
siehe folgendes Dokument auf beiliegender Support-CD: ..\ Surround Display
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4040
4040
40
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind,
bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun
PS2_USB_PWR1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, Punkt 1) +5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USB-
Weckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
JR1 JL1-Jumper
(siehe S.2, Punkt 28)
Hinweis: Wenn die JR1- und JL1- Jumper verbunden sind, können die
Audioanschlüsse an dem Frontfeld sowie an der Rückwand arbeiten.
Gebrückt Offen
CMOS löschen Jumper
(CLRTC1)
(siehe S.2 - Nr. 20)
Hinweis: Mit CLRTC1 können Sie die Daten im CMOS löschen. Die CMOS Daten
beinhalten die Systeminformationen wie Systemkennwort, Datum, Zeit
und System-Setupeinstellungen. Um die Einstellungen zu löschen und
Default-Werte wiederherzustellen, schalten Sie den Computer aus,
ziehen Sie den Netzstecker und überbrücken Sie Pin 2 und Pin 3 von
CLRTC1 mithilfe des Jumpers für 3 Sekunden. Stecken Sie den Jumper
nach dem Löschen des CMOS wieder in die Default-Position (Pin 1 und
Pin 2).
CMOS
löschen
Default-
Einstellung
2.6 Anschlüsse2.6 Anschlüsse
2.6 Anschlüsse2.6 Anschlüsse
2.6 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
4141
4141
41
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2, Punkt 24)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau) Sekundärer IDE-Anschluss (schwarz)
(39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 15) (39-pin IDE2, siehe S.2, Punkt 16)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss
zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133-Kabel
Hinweis: Wenn Sie auf diesem Motherboard nur ein IDE-Gerät einsetzen, richten Sie
das IDE-Gerät als “Master” ein. Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen
Ihres IDE-Gerätehändlers. Zur Optimierung der Kompatibilität und Leistung
verbinden Sie die Festplatte mit dem primären IDE-Anschluss (IDE1, blau)
und das CD-ROM mit dem sekundären IDE-Anschluss (IDE2, schwarz).
Seriell-ATA-Anschlüsse Diese beiden Serial ATA-
(SATA1: siehe S.2, Punkt 14) (SATA-)Verbínder
(SATA2: siehe S.2, Punkt 13) unterstützten SATA-Datenkabel
für interne
Massenspeichergeräte. Die
aktuelle SATA-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
1,5 Gb/s.
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese beiden Serial ATAII-
(SATAII_1: siehe S.2 - No. 10) (SATAII-)Verbínder
unterstützten SATAII-
Datenkabel für interne
Massenspeichergeräte. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Es wird empfohlen, die SATAII-Festplatte mit dem SATAII-Anschluss (SATAII_1)
und die SATA-Festplatte mit dem SATA-Anschluss (SATA1, SATA2) zu verbinden.
SATA II_1
SATA1
SATA2
4242
4242
42
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Serial ATA- (SATA-) Sie können beide Enden des
Datenkabel SATA-Datenkabels entweder
mit der SATA-Festplatte oder
dem SATA-Anschluss am
Mainboard verbinden.
Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze
Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit
(Option) dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATA-
Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-Header ASRock 8CH I/O (E/A) verfügt
(9-pol. USB67) über 4 Standard-USB 2.0-
(siehe S.2 - Nr. 21) Anschlüsse auf der Rückseite.
Wenn die hinteren USB-
Anschlüsse nicht ausreichen,
steht dieser USB 2.0-Header
(USB67) zur Unterstützung 2
weiterer USB 2.0-Anschlüsse
zur Verfügung.
Verbindung zum
Netzteil
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
USB 2.0-Header ASRock 8CH I/O (E/A) verfügt
(9-pol. USB45) über 4 Standard-USB 2.0-
(siehe S.2 - Nr. 22) Anschlüsse auf der Rückseite.
Wenn die hinteren USB-
Anschlüsse nicht ausreichen,
steht dieser USB 2.0-Header
(USB45) zur Unterstützung 2
weiterer USB 2.0-Anschlüsse
zur Verfügung.n.
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1) optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 25) und Empfangs-Infrarotmodul.
4343
4343
43
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1) Signalquellen, wie z. B. CD-ROM,
(CD1: siehe S.2, Punkt 36) DVD-ROM, TV-Tuner oder
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2, Punkt 27) Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1) verschiedenen Funktionen der
(siehe S.2, Punkt 17) Gehäusefront.
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2, Punkt 18) diesen Header an.
Gehäuselüfteranschluss Verbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1) Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, Punkt 19) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(3-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, Punkt 3) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX-
(20-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2, Punkt 2) Header.
CD1
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4444
4444
44
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine
12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit ATX 12-
(4-pin ATX12V1) Volt-Stecker mit diesem
(siehe S.2, Punkt 4) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
Game-Anschluss Verbinden Sie ein Game-Kabel
(15-pin GAME1) mit diesem Anschluss, wenn
(siehe S.2, Punkt 26) der Game-Anschlusshalter
installiert ist.
2.72.7
2.72.7
2.7
Serial ASerial A
Serial ASerial A
Serial A
TT
TT
T
AA
AA
A
- (SA- (SA
- (SA- (SA
- (SA
TT
TT
T
A) FA) F
A) FA) F
A) F
estplatteninstallationestplatteninstallation
estplatteninstallationestplatteninstallation
estplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert JMicron JMB360-Chipset und unterstützt serielle
ATAII (SATAII)-Festplatten. Außerdem adoptiert es das ULi M1567-South-Bridge-
Chipset, das serielle ATA (SATA)-Festplatten und RAID unterstützt. Sie können mit
diesem Motherboard SATA-Festplatten als internes Speichermedium verwenden.
Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie SATA-Festplatten installiert werden.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA-Festplatten in den Laufwerkseinschüben
des Gehäuses.
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA-Anschluss
des Motherboards an.
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA-
Festplatte an.
1. Die SATA-Festplatten müssen im “RAID”-Modus betrieben werden, wenn Sie
die RAID 0-, RAID 1- oder JBOD-Funktion beim SATA verwenden möchten.
2. Das Element „SATA Operation Mode“ (SATA-Betriebsmodus) im BIOS-Setup
kann auf „RAID“ oder „non-RAID“ (Nicht-RAID) eingestellt werden.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 30. Die zwei Optionen benötigen
unterschiedliche Treiber für den Betrieb.
2.82.8
2.82.8
2.8
Erstellen einer SAErstellen einer SA
Erstellen einer SAErstellen einer SA
Erstellen einer SA
TT
TT
T
AA
AA
A
--
--
-
TT
TT
T
reiberdiskreiberdisk
reiberdiskreiberdisk
reiberdisk
ette für den SAette für den SA
ette für den SAette für den SA
ette für den SA
TT
TT
T
AA
AA
A
--
--
-
Betrieb im „RAID“-ModusBetrieb im „RAID“-Modus
Betrieb im „RAID“-ModusBetrieb im „RAID“-Modus
Betrieb im „RAID“-Modus
Sie müssen vor der Betriebssysteminstallation eine SATA-Treiberdiskette
erstellen, wenn Sie Windows 2000, Windows XP oder Windows XP 64-Bit auf
Ihren SATA-Festplatten installieren möchten.
4545
4545
45
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
SCHRITT 1: Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches
Laufwerk, um Ihr System hochzufahren. (Legen Sie zu
diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das Diskettenlaufwerk
ein!)
SCHRITT 2: Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts
drücken Sie die <F11>-Taste – ein Fenster zur Auswahl des
Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk) erscheint. Bitte wählen
Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
SCHRITT 3: Die Meldung „Do you want to generate Serial ATA driver
diskette [Y/N]?“ [Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?]
bestätigen Sie mit <Y>.
SCHRITT 4: Daraufhin werden die Meldungen
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [Y/N]?
[Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk
ein. WARNUNG! Das Formatieren der Diskette löscht
ALLE darauf enthaltenen Daten!
Formatieren und Kopieren der Dateien starten [Y/N]?]
angezeigt. Legen Sie bitte eine Diskette in das
Diskettenlaufwerk ein und drücken Sie <Y>.
SCHRITT 5: Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und
kopiert die SATA-Treiber auf die Diskette.
Haben Sie die SATA-Treiberdiskette vor sich, dann können Sie Windows 2000 /
Windows XP / Windows XP 64-Bit direkt in Ihrem Computer installieren, ohne die
RAID-Konfiguration in Ihrem System vorzunehmen. Sie können auch “RAID
Installation Guide” verwenden, um die RAID 0 / RAID 1 / JBOD-Konfiguration vor der
Installation des Betriebssystems vorzunehmen. Lesen Sie bitte vor der Konfiguration
der RAID-Funktion die Installationsanleitung auf der Support-CD, um eine richtige
Konfiguration sicher zu stellen. Lesen Sie bitte das Dokument “Anleitung zur
Installation von SATA-Festplatten und zur RAID-Konfiguration” im folgenden Ordner
auf der Support-CD:
.. \ Information \ Manual \ RAID Installation Guide \ German.pdf
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.92.9
2.92.9
2.9
SASA
SASA
SA
TT
TT
T
AA
AA
A
-Betrieb im „Nicht-RAID“-Modus-Betrieb im „Nicht-RAID“-Modus
-Betrieb im „Nicht-RAID“-Modus-Betrieb im „Nicht-RAID“-Modus
-Betrieb im „Nicht-RAID“-Modus
Sie müssen keine SATA-Treiberdiskette vor der Betriebssysteminstallation
erstellen, wenn Sie Windows 2000, Windows XP oder Windows XP 64-Bit auf
Ihren SATA-Festplatten im Nicht-RAID-Betriebsmodus installieren möchten.
Windows 98 SE und Windows ME dürfen nicht auf SATA-Festplatten im RAID-
Betriebsmodus installiert werden. Sie müssen deshalb keine SATA-
Treiberdiskette vor der Installation dieser zwei Betriebssysteme erstellen.
4646
4646
46
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
t CD informationt CD information
t CD informationt CD information
t CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft Windows
Betriebssystemen: 98 SE / ME / 2000 / XP / XP 64-Bit. Die Ihrem Motherboard
beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme,
mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie
die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm
mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die
“Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.102.10
2.102.10
2.10
SASA
SASA
SA
TT
TT
T
AII-Betrieb im „IDE“-ModusAII-Betrieb im „IDE“-Modus
AII-Betrieb im „IDE“-ModusAII-Betrieb im „IDE“-Modus
AII-Betrieb im „IDE“-Modus
Wenn Sie als Betriebssystem Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000,
Windows XP oder Windows XP 64-Bit auf Ihre SATAII-Festplatten, die im IDE-
Modus arbeiten, installieren wollen, müssen Sie vor der Installation des
Betriebssystems keine SATAII-Treiberdiskette erstellen.
2.112.11
2.112.11
2.11
Erstellen einer SAErstellen einer SA
Erstellen einer SAErstellen einer SA
Erstellen einer SA
TT
TT
T
AII-AII-
AII-AII-
AII-
TT
TT
T
reiberdiskreiberdisk
reiberdiskreiberdisk
reiberdisk
ette für den SAette für den SA
ette für den SAette für den SA
ette für den SA
TT
TT
T
AII-AII-
AII-AII-
AII-
Betrieb im „SABetrieb im „SA
Betrieb im „SABetrieb im „SA
Betrieb im „SA
TT
TT
T
A“-ModusA“-Modus
A“-ModusA“-Modus
A“-Modus
Wenn Sie als Betriebssystem Windows 2000, Windows XP oder Windows XP 64-
Bit auf Ihre SATAII-Festplatten installieren wollen, müssen Sie vor der Installation
des Betriebssystems eine SATAII-Treiberdiskette erstellen. Sie müssen das
SATAII-Treiberpaket auf eine Diskette kopieren und diese verwenden, wenn das
Betriebssystem Sie nach einer anderen Boot-Treiberdiskette fragt. (Please see the
“Readme.txt” in SATAII driver directory on the support CD for the files needed to
copy to the diskette.)
4747
4747
47
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 939Dual-SATA2, une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous pouvez également trouver la dernière liste des
mémoires et microprocesseurs pris en charge sur le site web d’ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquet
Carte mère ASRock 939Dual-SATA2
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock 939Dual-SATA2
CD de soutien ASRock 939Dual-SATA2
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Un câble de données Serial ATA (SATA) (Optionnelle)
Un cordon d’alimentation DD série ATA (SATA) (Optionnelle)
Un écran ASRock 8CH I/O
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
4848
4848
48
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1.21.2
1.21.2
1.2
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Spécifications
Format: Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm
CPU: Socket 939 broches prenant en charge le processeur AMD
Athlon
TM
64 / 64FX; Prise en charge de la technologie
Cool ‘n’ Quiet
TM
d’AMD (voir ATTENTION 1)
Chipsets: North Bridge: Chipset ULi M1695
Pour les processeurs 939-broches avec une
FSB @ 1 GHz / 2.0 GT/s
South Bridge: Chipset ULi M1567, supporte SATA 1.5Go/s
Mémoire: 4 slots DIMM DDR: DDR1, DDR2, DDR3 et DDR4
PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) /
PC2100 (DDR266), Max. 4Go
Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 2)
IDE: IDE1: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6
IDE2: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6
Prend en charge jusqu’à 4 périphériques IDE
Série ATA: 2 connecteurs SATA, prennent en charge un taux de transfert
de données pouvant aller jusqu’à 1.5Go/s (Pas de prise en
charge pour les fonctions « connexion à chaud »)
Série ATAII: 1 connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3,0Gb/s (Pas de
prise en charge pour les fonctions « connexion à chaud »)
Port Disquette: Prend en charge jusqu’à 2 lecteurs de disquettes
Audio: 7.1 canaux audio AC’97
LAN: Vitesse: 802.3u (Ethernet 10/100), support du Wake-On-LAN
Surveillance système: Contrôle de la température CPU
Mesure de température de la carte mère
Coupure du CPU en cas de surchauffe afin de protéger la durée
de vie du CPU (ASRock U-COP)(voir ATTENTION 3)
Tachéomètre ventilateur CPU; Tachéomètre ventilateur châssis
Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Port Future CPU: Supporte une mise à jour d’un microprocesseur AMD de 939
pins à un à d’autres processeurs potentiels, tels que celui à
940 pins (M2) (voir page 52 pour les détails)
Slots PCI: 3 slots PCI spécification 2.2
Slots PCI EXPRESS : 1 slot avec PCIE x 16, 1 slot avec PCIE x 1;
Spécification PCIE 1.0a
Slot AGP: 1 slot AGP, support des cartes AGP 1.5V, 8X / 4X
(voir ATTENTION 4)
USB 2.0: 8 ports USB 2.0 :
4949
4949
49
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
y compris 4 ports USB 2.0 par défaut sur le panneau arrière,
plus une en-tête pour prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires (voir ATTENTION 5)
ASRock 8CH I/O: 1 port souris PS/2, 1 port clavier PS/2
1 port série:COM 1
1 port parallèle: Support ECP/EPP
4 ports USB 2.0 par défaut, 1 port RJ-45
Prise Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur
frontal / Microphone (voir ATTENTION 6)
BIOS: BIOS AMI; Support du “Plug and Play”;
Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1;
Support SMBIOS 2.3.1;
Contrôle direct de la fréquence CPU
(utilisateurs avancés seulement, voir ATTENTION 7)
OS: Microsoft
®
Windows
®
98 SE / ME / 2000 / XP / XP 64-bit
ATTENTION!
1. Pour des raisons d’économie d’énergie, il vous est fortement
recommandé d’activer la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD dans votre
système d’exploitation. Référez-vous à l’APPENDICE en page 40 du
“Manuel Utilisateur” sur le CD de Support pour activer la technologie
Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD.
2. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page59
pour réaliser une installation correcte.
3. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
4. Ne PAS utiliser de carte AGP 3,3V AGP sur l’emplacement AGP de
cette carte mère! Cela pourrait l’endommager de manière définitive!
5. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft
®
Windows
®
XP SP1/2000 SP4. Elle peut ne pas fonctionner
correctement sous Microsoft
®
Windows
®
98/ME.
6. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo
et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-
canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau
en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
7. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que
les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le
système ou d’endommager l’UC.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5050
5050
50
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur
de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte
mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon
d’endommager la carte mère.
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90
o
.
Etape 2. Mettez en place le CPU au dessus du support de telle façon que l’angle
portant une marque corresponde à la base du levier du support.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
Etape 5. Installez le ventilateur et le radiateur du CPU. Pour une installation correcte,
reportez-vous aux manuels du fabricant du ventilateur et du radiateur de
CPU.
5151
5151
51
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
2.2 Installation des modules m émoire [DIMM]2.2 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.2 Installation des modules m émoire [DIMM]2.2 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.2 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère 939Dual-SATA2 dispose de quatre emplacements DIMM DDR
(Double Data Rate) de 184-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à
Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez
toujours installer des paires de DIMM DDR identiques (de la même marque, de la
même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même
couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR
identiques dans le Canal Double A (DDR1 et DDR2; slots bleus; voir p.2 No. 7) ou
une paire de DIMM DDR identiques dans le Canal Double B (DDR3 et DDR4; slots
noirs; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double
puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules
DIMM DDR pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet
également d’installer quatre modules DIMM DDR pour une configuration double
canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR dans les quatre
emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire
double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Slot Bleu) (Slot Bleu) (Slot Noir) (Slot Noir)
(1) Occupé Occupé - -
(2) - - Occupé Occupé
(3) Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR identiques dans les
quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements bleus (DDR1 et
DDR2), soit dans les emplacements noirs (DDR3 et DDR4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés
dans les slots DIMM DDR sur cette carte mère, il sera impossible
d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules
mémoire dans le DDR1 et le DDR3, il sera impossible d’activer la
Technologie de Mémoire à Canal Double.
5252
5252
52
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
5353
5353
53
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2.32.3
2.32.3
2.3
Slot d’extensionSlot d’extension
Slot d’extensionSlot d’extension
Slot d’extension
(Port Future CPU,Slots PCI, Slots PCIE et Slot AGP)(Port Future CPU,Slots PCI, Slots PCIE et Slot AGP)
(Port Future CPU,Slots PCI, Slots PCIE et Slot AGP)(Port Future CPU,Slots PCI, Slots PCIE et Slot AGP)
(Port Future CPU,Slots PCI, Slots PCIE et Slot AGP)
Il y a 1 port Future CPU, 3 slots PCI, 2 slots PCIE et 1 slot AGP sur la carte mère
939Dual-SATA2.
Ce port Future CPU, de couleur jaune, n’est pas un emplacement
AGP ! Veuillez n’y insérer AUCUNE carte AGP!
Réglages des cavaliers
Processeur 939
broches
(par défaut)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
Type d’UC Réglages des cavaliers
Processeur 940
(M2) broches
(Utilisation de la
carte d’extension
ASRock M2CPU
Board)
Future port du processeur (port en jaune) :
Le future port du processeur permet une mise à jour de votre AMD de 939 pins à
un AMD à 940 pins (M2) en installant une carte fille ASRock M2CPU sur ce port de
la carte mère 939Dual-SATA2. Avant d’effectuer une mise à jour du processeur
de 939 pins à un processeur à 940 pins (M2), il est nécessaire d’ajuster les
réglages des cavaliers sur la carte mère 939Dual-SATA2. Veuillez vous référer
au tableau ci-dessous pour voir les réglages à effectuer.
J1 J2
J3 J4 J7 J8
J5 J6
J11
J10
J9
J1 J2
J3 J4 J7 J8
J5 J6
J11
J10
J9
5454
5454
54
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
REMARQUE
Lorsque vous ajustez les réglages des cavaliers, vous pouvez utiliser l’outil de retrait de
capuchon de cavalier pour pouvoir retirer plus facilement les capuchons des cavaliers. Cet
outil de Retrait des capuchons de cavaliers est fourni dans le paquet de votre carte mère ;
pour l’utiliser correctement, veuillez suivre les instructions de “Utilisation de l’outil de retrait
des capuchons de cavaliers”.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes graphiques de largeur x16 voies. PCIE2 (emplacement
PCIE x1) est utilisé pour les cartes PCI Express, telles que les
cartes Gigabit LAN, les cartes SATA II, etc.
Slot AGP: Le slot AGP est utilisé pour installer une carte graphique. Le slot AGP
ASRock utilise un design de fermoir spécial qui permet de fixer
correctement la carte graphique insérée.
Ne PAS utiliser de carte AGP 3,3V AGP sur l’emplacement AGP de
cette carte mère! Cela risque de causer des dommages irréversibles!
Pour les informations concernant le voltage de votre carte AGP,
veuillez consulter le fournisseur de votre carte.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”
Cette carte mère supporte la mise à niveau de Surround Display. Avec la carte
externe d’extension PCI VGA et la carte VGA PCI Express, vous pouvez facilement
jouir des avantages de la caractéristique de l’affichage Surround. Pour les
instructions détaillées, veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le
chemin suivant dans le CD d’assistance : ..\ Surround Display
5555
5555
55
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des
cavaliers. Quand un capuchon est placé sur
les broches, le cavalier est « FERME ». Si
aucun capuchon ne relie les broches,le cava-
lier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PWR1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Cavaliers JR1 JL1
(voir p.2 fig. 28)
Note: Si les cavaliers JR1 et JL1 sont en court-circuit, les connecteurs audio des
panneaux avant et arrière peuvent fonctionner.
Ferme Ouvert
Effacer la CMOS Cavalier
(CLRTC1)
(voir p.2 No. 20)
Note:CLRTC1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration
du système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les
paramètres de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les
paramètres du système à leur configuration par défaut, veuillez mettre
l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation, puis utilisez
un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur
CLRTC1 pendant 3 secondes. Veuillez ne pas oublier de remettre le
capuchon dans sa position par défaut (sur les broches 1 et 2) après avoir
effacé la CMOS.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
5656
5656
56
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
le côté avec fil rouge côté Broche1
2.6 Connecteurs2.6 Connecteurs
2.6 Connecteurs2.6 Connecteurs
2.6 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère!
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 fig. 24)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu) Connecteur IDE secondaire (noir)
(IDE1 br. 39, voir p.2 fig. 15) (IDE2 br. 39, voir p.2 fig. 16)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Si vous utilisez seulement un périphérique IDE sur cette carte mère, veuillez
configurer le périphérique IDE comme “Maître”. Veuillez vous reporter aux
instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. En outre,
pour optimiser la compatibilité et les performances, veuillez connecter votre
unité de disque dur sur le connecteur IDE principal (IDE1, bleu) et votre CD-
ROM sur le connecteur IDE secondaire (IDE2, noir).
Connecteurs Série ATA Ces deux connecteurs Série
(SATA1: voir p.2 fig. 14) ATA (SATA) prennent en
(SATA2: voir p.2 fig. 13) charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 1,5 Go/s.
Connecteurs Série ATAII Ces deux connecteurs Série
(SATAII_1: voir p.2 No. 10) ATAII (SATAII) prennent en
charge les câbles SATAII pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
SATA II_1
SATA1
SATA2
5757
5757
57
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Câble de données L’une des deux extrémités du
Série ATA (SATA) câble de données SATA peut
être connectée au disque dur
SATA ou au connecteur SATA
sur la carte mère.
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0 L’ASRock 8CH I/O (E/S ASRock
(USB67 br.9) 8CH) vous fournit 4 ports USB
(voir p.2 No. 21) 2.0 par défaut situés sur le
panneau arrière. Si les ports
USB arrières ne sont pas
suffisants, cet en-tête USB 2.0
(USB67) est capable de
supporter 2 ports USB 2.0
supplémentaires.
En-tête USB 2.0 L’ASRock 8CH I/O (E/S ASRock
(USB_45 br.9) 8CH) vous fournit 4 ports USB
(voir p.2 No. 22) 2.0 par défaut situés sur le
panneau arrière. Si les ports
USB arrières ne sont pas
suffisants, cet en-tête USB 2.0
(USB_45) est capable de
supporter 2 ports USB 2.0
supplémentaires.
En-tête module Ce en-tête gère un module en
infrarouge option d’émission/réception
(IR1 br. 5) sans fil infrarouge.
(voir p.2 fig. 25)
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SATA
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
Il est recommandé de connecter le disque dur SATAII (SATAII_1) sur le connecteur
SATAII et le disque dur SATA sur le connecteur SATA (SATA1, SATA2).
5858
5858
58
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 fig. 36) stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble
avant audio en façade qui permet le
(AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle
(voir p.2 fig. 27) commodes de périphériques
audio.
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br. 9) fonctions système en façade.
(voir p.2 fig. 17)
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut-
du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur.
(voir p.2 fig. 18)
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter le câble du
de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le fil
(voir p.2 fig. 19) noir sur la broche de terre.
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de
CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 3) connecteur et brancher le fil noir
(voir p.2 fig. 3) sur la broche de terre.
Connecteur d’alimentation ATX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 20) d’alimentation ATX sur ce
(voir p.2 fig. 2) connecteur.
CD1
5959
5959
59
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est nécessaire
12V ATX de connecter une unité
(ATX12V1 br. 4) d’alimentation électrique avec
(voir p.2 fig. 4) prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisante. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
Connecteur jeux Connectez un câble jeux sur ce
(GAME1 br. 15) connecteur si le support pour
(voir p.2 fig. 26) port jeux est installée.
2.72.7
2.72.7
2.7
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
Installation des Disques Durs Serial A
TT
TT
T
A (SAA (SA
A (SAA (SA
A (SA
TT
TT
T
A)A)
A)A)
A)
Cette carte mère adopte le chipset JMicron JMB360 qui prend en charge le disque
durs Serial ATAII (SATAII). Elle adopte aussi le chipset ULi M1567 south bridge qui
prend en charge les disques durs Serial ATA (SATA) et les fonctions RAID. Vous
pouvez installer les disques durs SATA sur cette carte mère pour des appareils de
stockage interne. Cette section vous guidera pour installer les disques durs SATA.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA dans les baies pour disques de votre
châssis.
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATA de la carte mère.
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
SATA.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
1. Si vous planifiez d’utiliser RAID 0, RAID 1, ou les fonctions JBOD sur SATA,
les lecteurs de disques durs SATA doivent fonctionner en mode “RAID”.
2. les modes “RAID” et “non-RAID” sont des options sous le “Mode Opératoire
SATA” dans la configuration du BIOS. Veuillez vous référer à la page 30 pour
plus de détails. Ils ont besoin de pilotes différents durant l’opération
actuelle.
2.82.8
2.82.8
2.8
FF
FF
F
aire une disquette du pilote SAaire une disquette du pilote SA
aire une disquette du pilote SAaire une disquette du pilote SA
aire une disquette du pilote SA
TT
TT
T
A pour leA pour le
A pour leA pour le
A pour le
fonctionnement SAfonctionnement SA
fonctionnement SAfonctionnement SA
fonctionnement SA
TT
TT
T
A en ModeA en Mode
A en ModeA en Mode
A en Mode
“RAID” Si vous voulez installer Windows 2000, Windows XP, ou Windows XP 64-
bit SE sur vos lecteurs de disques durs SATA, vous aurez besoin de faire une
disquette du pilote SATA avant de démarrer l’installation du SE.
6060
6060
60
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
ETAPE 1 : Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque
optique pour démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE
disquette dans le lecteur de disquette pour l’instant !)
ETAPE 2 : Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez
sur la touche <F11>, et une fenêtre s’affiche pour la sélection des
périphériques de démarrage. Veuillez sélectionner le CD-ROM
comme périphérique de démarrage.
ETAPE 3 : Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Do you
want to generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous
générer une disquette de pilotage Série ATA [Y/N]?), appuyez sur
<Y>.
ETAPE 4 : Vous voyez alors s’afficher les messages
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [Y/N]?
(Insérez une disquette dans le lecteur de disquette.
ATTENTION ! Le formatage de la disquette provoquera
la perte de toutes les données qui s’y trouvent !
Commencer à formater et à copier les fichiers [Y/N].)
Veuillez insérez une disquette dans le lecteur de disquette, et
appuyer sur <Y>.
ETAPE 5: Le système commencera à formater la disquette et copiera les
données des disques durs SATA vers la disquette.
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Une fois la disquette des pilotes SATA prête, vous pouvez débuter directement
l’installation de Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-bit sur votre système,
sans paramétrer la configuration RAID sur votre ordinateur, ou vous pouvez
commencer à utiliser le programme “RAID Installation Guide” pour effectuer la
configuration RAID 0 / RAID 1 / JBOD avant d’installer le système d’exploitation.
Avant de commencer à configurer la fonction RAID, vous devez vérifier le guide
d’installation sur le CD de support pour une configuration adaptée. Veuillez consulter
le document, “Guide pour Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID”
à l’emplacement suivant sur le CD de support :
.. \ Information \ Manual \ RAID Installation Guide \ French.pdf
2.92.9
2.92.9
2.9
SASA
SASA
SA
TT
TT
T
A fonctionnant en mode “non-RAID”A fonctionnant en mode “non-RAID”
A fonctionnant en mode “non-RAID”A fonctionnant en mode “non-RAID”
A fonctionnant en mode “non-RAID”
Si vous voulez installer Windows 2000, Windows XP, ou Windows XP 64-bit SE
on vos lecteurs de disques durs SATA fonctionnant en mode non-RAID , vous
n’avez pas besoin de faire une disquette du pilote SATA avant l’installation
du SE .
Windows 98 SE et ME doivent être installés par SATA fonctionnant en
Mode RAID et vous n’avez pas besoin de faire une disquette du pilote SATA
pour ces deux SE avant l’installation du SE.
6161
6161
61
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
2.102.10
2.102.10
2.10
SASA
SASA
SA
TT
TT
T
AII fonctionnant en mode “IDE”AII fonctionnant en mode “IDE”
AII fonctionnant en mode “IDE”AII fonctionnant en mode “IDE”
AII fonctionnant en mode “IDE”
Si vous voulez installer les systèmes d’exploitation Windows 98 SE, Windows ME,
Windows 2000, Windows XP, ou Windows XP 64-bit sur vos disques durs SATAII
fonctionnant en mode IDE, vous n’avez pas besoin de faire une disquette du pilote
du disque dur SATAII avant l’installation du système d’exploitation.
2.112.11
2.112.11
2.11
FF
FF
F
aire une disquette du pilote SAaire une disquette du pilote SA
aire une disquette du pilote SAaire une disquette du pilote SA
aire une disquette du pilote SA
TT
TT
T
AII pour leAII pour le
AII pour leAII pour le
AII pour le
fonctionnement SAfonctionnement SA
fonctionnement SAfonctionnement SA
fonctionnement SA
TT
TT
T
A en ModeA en Mode
A en ModeA en Mode
A en Mode
Si vous voulez installer les systèmes d’exploitation Windows 2000, Windows XP
ou Windows XP 64-bit sur vos disques durs SATAII, vous avez besoin de faire
une disquette du pilote SATAII avant l’installation du système d’exploitation. Vous
avez besoin de copier le logiciel de pilotage du SATAII sur une disquette et l’utiliser
lorsque le système d’exploitation demande pour une autre disquette du pilote
d’amorçage du disque dur. (Veuillez vous reporter au “Readme.txt” dans le
répertoire du pilote SATAII sur le CD pour les fichiers qui ont besoin d’être copiés
sur la disquette.)
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self-
Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système.
Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant.
L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme
piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de
choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le
BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
tt
tt
t
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft Windows:
98 SE / ME / 2000 / XP / XP 64-bit. Le CD technique livré avec cette carte mère
contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la
carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le
Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre
ordinateur.
Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD
technique le fichier ASSETUP.EXE dans le dossier BIN et double-cliquez dessus
pour afficher les menus.
6262
6262
62
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 939Dual-SATA2, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione
alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate
sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di
supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Potete trovare la lista aggiornata delle memorie e
dei processori supportati anche sul sito di ASRock.
ASRock website http://www.asrock.com
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock 939Dual-SATA2
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guida di installazione rapida ASRock 939Dual-SATA2
CD di supporto ASRock 939Dual-SATA2
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un ASRock 8CH I/O Shield
6363
6363
63
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificheSpecifiche
SpecificheSpecifiche
Specifiche
Piattaforma: ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
Processore: Presa 939 pin che supporta processore AMD Athlon™ 64 / 64FX
Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™(vedi ATTENZIONE 1)
Chipset: North Bridge: Chipset ULi M1695
Per CPU 939-Pin, FSB a 1 GHz / 2.0 GT/s
South Bridge: Chipset ULi M1567
Supporta SATA 1.5Gb/s
Memoria: 4 slot DDR DIMM: DDR1, DDR2, DDR3 e DDR4
PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) /
PC2100 (DDR266), Max. 4GB
Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 2)
IDE: IDE1: ATA133 / Ultra DMA Mode 6
IDE2: ATA133 / Ultra DMA Mode 6
Supporta fino a 4 dispositivi IDE
Serial ATA: 2 connettori SATA, supporta velocità di trasferimento dati fino
a 1.5Gb/s (Non c’è supporto per le funzioni “Hot Plug”)
Serial ATAII: 1 connettori SATAII, supporta velocità di trasferimento dati fino
a 3.0Gb/s (Non c’è supporto per le funzioni “Hot Plug”)
Porta Floppy: Supporta fino a 2 floppy disk drive
Audio: AC’97 Audio a 7.1 canali
LAN: Velocità: 802.3u (10/100 Ethernet), supporta Wake-On-LAN
Monitoraggio Hardware:
Sensore per la temperatura del processore
Sensore temperatura scheda madre
Chiusura automatica del processore in caso di surriscaldamento
per proteggere la CPU (ASRock U-COP)(vedi ATTENZIONE 3)
Indicatore di velocità per la ventola del processore
Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Porta CPU Future: Supporta l’aggiornamento della CPU da AMD 939-Pin CPU to
altre CPU future, come ad esempio la 940-Pin CPU (M2)
(fare riferimento a pagina 68 per i dettagli)
Slot PCI: 3 slot con PCI Spec 2.2
Slot PCI EXPRESS:1 slot con PCIE x 16, 1 slot con PCIE x 1; Specifiche PCIE 1.0a
Slot AGP: 1 slot AGP, supporta scheda AGP a 1.5V, modelli 8X / 4X
(vedi ATTENZIONE 4)
USB 2.0: 8 porte USB 2.0:
4 porte USB 2.0 sono già incluse sul pannello posteriore,
più una guida aggiuntiva che supporta altre 4 porte USB 2.0
(vedi ATTENZIONE 5)
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
6464
6464
64
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock 8CH I/O: 1 porta PS/2 per mouse, 1 porta PS/2 per tastiera
1 Porta seriale: COM 1
1 Porta parallela: supporto ECP/EPP
4 porte USB 2.0 già integrate
1 Porta RJ-45
Connettore Audio: cassa laterale / cassa posteriore /
cassa centrale / bassi / ingresso linea /
cassa frontale / microfono
(vedi ATTENZIONE 6)
BIOS: Suppor AMI legal BIOS; Supporta “Plug and Play”;
Compatibile con ACPI 1.1 wake up events;
Supporta SMBIOS 2.3.1;
Stepless control per frequenza del processore
(solo per utenti esperti, vedi ATTENZIONE 7)
Compatibilità SO: Microsoft
®
Windows
®
98 SE / ME / 2000 / XP / XP 64 bit
ATTENZIONE!
1. Per risparmiare energia si raccomanda vivamente di abilitare la tecnologia
AMD Cool ‘n’ Quiet™ con i sistemi Windows. Fare riferimento a pagina 40
dell’APPENDICE del “Manuale dell’utente”, che si trova nel CD di
supporto, per abilitare la tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi
di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 66,
per seguire un’installazione appropriata.
3. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando
si installa il sistema.
4. NON usare schede AGP da 3,3 V nello slot AGP di questa motherboard!
Ciò potrebbe provocare danni permanenti!
5. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft
®
Windows
®
XP SP1/2000 SP4. Potrebbe dare qualche problema con
Microsoft
®
Windows
®
98/ME.
6. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono.
Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8
canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il
collegamento appropriato.
7. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. L’uso di frequenze diverse da quelle
raccomandate per il bus CPU possono provocare l’instabilità del sistema
o danneggiare la CPU.
6565
6565
65
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In
caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti
possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre, NON
appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili.
Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di
toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le
componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in
dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare
eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda
madre.
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare il processore direttamente sullo zoccolo cos da far
combaciare gli angoli segnati con la leva del connettore.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Step 5. Installare la ventola del processore e l’heatsink. Per una corretta
installazione, per favore fare riferimento ai manuali di istruzione dei
produttori della ventola e dell’heatsink del processore.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
6666
6666
66
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre 939Dual-SATA2 fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR
(Double Data Rate) a 184 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per
la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche
(stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR negli alloggiamenti
dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM
DDR nel canale doppio A (DDR1 e DDR2; alloggiamenti blu; vedere pag. 2 Nr. 7)
oppure coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio B (DDR3 e DDR4;
alloggiamenti neri; vedere pag. 2 Nr. 8), per fare sì che la tecnologia Dual Channel
Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR per la configurazione a canale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR per configurazione a canale
duale, si raccomanda di installare DIMM DDR identiche nei quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(alloggiamento blu) (alloggiamento blu) (alloggiamento nero) (alloggiamento nero)
(1) Popolato Popolato - -
(2) - - Popolato Popolato
(3) Popolato Popolato Popolato Popolato
* Per la configurazione (3), installare DDR DIMM identici nei quattro slot.
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli
alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti blu (DDR1 e DDR2) oppure
nella serie di alloggiamenti nera (DDR3 e DDR4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un
solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria,
è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso
“canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di
memoria su DDR1 e DD3, è impossibile attivare la tecnologia
Dual Channel Memory.
6767
6767
67
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
6868
6868
68
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2.32.3
2.32.3
2.3
Slot di espansioneSlot di espansione
Slot di espansioneSlot di espansione
Slot di espansione
(Porta CPU Future, Slot PCI, Slot PCIE ed Slot AGP)(Porta CPU Future, Slot PCI, Slot PCIE ed Slot AGP)
(Porta CPU Future, Slot PCI, Slot PCIE ed Slot AGP)(Porta CPU Future, Slot PCI, Slot PCIE ed Slot AGP)
(Porta CPU Future, Slot PCI, Slot PCIE ed Slot AGP)
Sulla scheda madre 939Dual-SATA2 c’è 1 porta CPU Future, 3 slot PCI, 2 slot
PCIE ed 1 slot AGP.
Questa porta CPU Future di colore giallo non è un alloggiamento
AGP! NON inserirvi alcuna scheda AGP!
Tipo di CPU
Impostazioni dei jumper
CPU 939 pin
(Impostazione
predefinita)
CPU 940 pin (M2)
(Utilizzando
la scheda aggiuntiva
ASRock M2CPU)
Porta CPU futura (Porta di colore giallo):
La porta CPU futura consente di effettuare l’aggiornamento da AMD 939-Pin CPU a
AMD 940-Pin CPU installando un add-on ASRock M2CPU Board nella porta CPU
futura su scheda madre 939Dual-SATA2. Prima di eseguire l’aggiornamento della
939-Pin CPU in 940-Pin (M2) CPU, è necessario sistemare le impostazioni dei
jumper per la disposizione richiesta per la scheda madre 939Dual-SATA2. Per le
impostazioni corrette dei jumper consultare la tabella riportata di seguito.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
J1 J2
J3 J4 J7 J8
J5 J6
J11
J10
J9
J1 J2
J3 J4 J7 J8
J5 J6
J11
J10
J9
6969
6969
69
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
NOTA
Quando si regolano le impostazioni dei jumper, si può utilizzare l’apposito attrezzo per
facilitare la rimozione dei cappucci dei jumper. Questo attrezzo è allegato alla confezione
della scheda madre; seguire le “Istruzioni per la rimozione dei cappucci jumper” per utilizzarlo
in modo appropriato.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x16) usato per schede PCI Express con
schede grafiche di larghezza x16. PCIE2 (slot PCIE x1)
usato per schede PCI Express, quali scheda Gigabit LAN,
SATA II, ecc.
Slot AGP: Lo slot AGP serve all’installazione di schede grafiche. Lo slot AGP
ASRock usa uno speciale gancio che permette di fissare in sede in
modo sicuro la scheda grafica.
NON usare schede AGP da 3,3 V nello slot AGP di questa
motherboard! Ciò potrebbe provocare danni permanenti! Per le
informazioni relative alla tensione della scheda AGP, si prega di
contattare il fornitore della scheda AGP.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”
Questa scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con la scheda
integrativa PCI VGA e la scheda PCI Express VGA, si possono sfruttare con
facilità i benefici della funzione Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare
riferimento al documento nel seguente percorso sul CD di supporto: ..\ Surround
Display
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
6
7070
7070
70
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
CORTOCIRCUITATO APERTO
2.5 Setup dei Jumpers2.5 Setup dei Jumpers
2.5 Setup dei Jumpers2.5 Setup dei Jumpers
2.5 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 1) settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Jumper JR1 JL1
(vedi p.2 item 28)
Nota: Se i jumper JR1 e JL1 sono in corto, possono funzionare i connettori audio
del pannello frontale e del pannello posteriore.
Resettare la CMOS Jumper
(CLRTC1)
(vedi p.2 No. 20)
Nota: CLRTC1 permette si azzerare i dati nella CMOS. I dati della CMOS includono
informazioni sull’impostazione del sistema come password di sistema, data,
ora e parametri d’impostazione del sistema. Per azzerare e ripristinare i
parametri di sistema all’impostazione predefinita, spegnere il computer e
scollegare il cavo d’alimentazione: utilizzare un cappuccio jumper per
cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRTC1 per 3 secondi. Ricordarsi si riporre il
cappuccio sull’impostazione originale (cortocircuito pin 1 e 2) dopo avere
azzerato la CMOS.
Azzeramento
CMOS
Impostazione
predefinita
2.6 Connettori2.6 Connettori
2.6 Connettori2.6 Connettori
2.6 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
7171
7171
71
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Connettori Descrizione dei connettori
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 24)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu) Connettore IDE secondario (nero)
(39-pin IDE1, vedi p.2 item 15) (39-pin IDE2, vedi p.2 item 16)
Connettore blu Connettore nero
alla scheda madre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Se utilizzate un solo dispositivo IDE su questa scheda madre, imposta tale
dispositivo come “Master”. Fate riferimento alle istruzioni del produttore del
dispositivo IDE per maggiori dettagli. Inoltre, per ottimizzare compatibilità e
prestazioni, connettete l’hard disk al connettore primario IDE (IDE1, blu) e il
CD-ROM al connettore IDE secondario (IDE2, nero).
Connettori Serial ATA Questi due connettori Serial
(SATA1: vedi p.2 No. 14) ATA (SATA) supportano cavi
(SATA2: vedi p.2 No. 13) dati SATA per dispositivi di
immagazzinamento interni.
ATA (SATA) supportano cavi
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATA
attuale permette velocità di
trasferimento dati fino a 1.5 Gb/s.
Connettori Serial ATAII Questi due connettori Serial
(SATAII_1: vedi p.2 Nr. 10) ATAII (SATAII) supportano cavi
dati SATAII per dispositivi di
immagazzinamento interni.
ATAII (SATAII) supportano cavi
SATAII per dispositivi di
memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Si raccomanda di collegare il disco rigido SATAII al connettore SATAII (SATAII_1)
e di collegare il disco rigido SATA al connettore SATA (SATA1, SATA2).
SATA II_1
SATA1
SATA2
7272
7272
72
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Connettere al gruppo
di alimentazione
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Cavi dati Serial ATA (SATA) Entrambe le estremità del cavo
dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SATA o al
connettore SATA sulla scheda
madre.
Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de
Serial ATA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0 Il dispositivo ASRock 8CH I/O
(9-pin USB67) mette a vostra disposizione 4
(vedi p.2 No. 21) porte USB 2.0 di default sul
pannello posteriore. Se le porte
USB posteriori non sono
sufficienti, è disponibile questo
collettore USB 2.0 (USB67)
che può supportare altre 2
porte USB 2.0.
Collettore USB 2.0 Il dispositivo ASRock 8CH I/O
(9-pin USB_45) mette a vostra disposizione 4
(vedi p.2 No. 22) porte USB 2.0 di default sul
pannello posteriore. Se le porte
USB posteriori non sono
sufficienti, è disponibile questo
collettore USB 2.0 (USB_45)
che può supportare altre 2
porte USB 2.0.
Collettore modulo Questo collettore supporta
infrarossi una wireless opzionale che
(5-pin IR1) trasmette e riceve moduli
(vedi p.2 item 25) infrarossi.
7373
7373
73
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
CD1
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di
(CD1: vedi p.2 item 36) suono come CD-ROM, DVD -
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2 item 27) dei dispositivi audio.
Connettore del panello Questo connettore accoglie
frontale diverse funzioni del pannello
(9-pin PANEL1) frontale.
(vedi p.2 item 17)
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore.
(vedi p.2 item 18)
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far
(vedi p.2 item 19) combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 item 3) combaciare il filo nero al pin
terra.
Collettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(20-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 item 2) collettore.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
7474
7474
74
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Connettore ATX 12V È necessario collegare una
(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da
(vedi p.2 item 4) 12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
Connettore porta giochi Connettere un cavo Game a
(15-pin GAME1) questo connettore solo se la
(vedi p.2 item 26) porta giochi è installata.
2.72.7
2.72.7
2.7
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
Installazione di Hard Disk A
TT
TT
T
A Seriali (SAA Seriali (SA
A Seriali (SAA Seriali (SA
A Seriali (SA
TT
TT
T
A)A)
A)A)
A)
Questa scheda madre adotta il chipset JMicron JMB360 che supporta il disco
rigido seriale ATAII (SATAII). Adotta anche il chipset south bridge ULi M1567 che
supporta i dischi rigidi seriali Serial ATA (SATA) e le funzioni RAID. E possibile
installare su questa scheda madre i dischi rigidi SATA come periferiche interne di
archiviazione. Questa sezione vi guiderà nell’installazione dei dischi rigidi SATA.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA negli spazi per le unità disco del telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA.
3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATA della
motherboard.
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA.
1. Per utilizzare le funzioni RAID 0, RAID 1 o JBOD su SATA, gli hard disk SATA
devono operare in modalità “RAID”.
2. Le modalità “RAID” e “non RAID” possono essere selezionate nella
configurazione del BIOS sotto “SATA Operation Mode” (Modalità operativa
SATA). Per ulteriori particolari vedi pag. 30 Le due modalità richiedono driver
diversi in fase d’uso effettivo.
2.82.8
2.82.8
2.8
Creazione di un dischetto contenente il driver SACreazione di un dischetto contenente il driver SA
Creazione di un dischetto contenente il driver SACreazione di un dischetto contenente il driver SA
Creazione di un dischetto contenente il driver SA
TT
TT
T
AA
AA
A
per il funzionamento dell’hard disk SAper il funzionamento dell’hard disk SA
per il funzionamento dell’hard disk SAper il funzionamento dell’hard disk SA
per il funzionamento dell’hard disk SA
TT
TT
T
A in modalitàA in modalità
A in modalitàA in modalità
A in modalità
“RAID”.“RAID”.
“RAID”.“RAID”.
“RAID”.
Se si desidera installare Windows 2000, Windows XP o Windows XP 64 bit su un
hard disk SATA, è necessario creare un dischetto driver SATA prima di procedere
con l’installazione del sistema operativo.
7575
7575
75
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
1° PASSO: Inserire il CD di supporto ASRock nel lettore ottico prima di
accendere il sistema. (NON inserire nessun dischetto floppy
nel drive in questo momento!)
2° PASSO: Durante la fase di POST, all’inzio del boot-up del sistema,
premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la selezione
dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come dispositivo di
boot. Durante la fase di POST, all’inzio del boot-up del
sistema, premere il tasto <F11>. Apparirà una finestra per la
selezione dei dispositivi boot. Scegliere CD-ROM come
dispositivo di boot.
3° PASSO: Quando sullo schermo compare il messaggio: ”Do you want
to generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?” (Vuoi creare un
dischetto di driver Serial ATA [Y/N]?), premere <Y>.
4° PASSO: Di seguito ci sarà questo messaggio:
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [Y/N]?
(Inserire un dischetto nel floppy drive.
ATTENZIONE! La formattazione del dischetto floppy
comporterà la perdita di TUTTI i dati in esso contenuti!
Iniziare a formattare e copiare i file [Y/N]?)
Inserire un dischetto floppy nel floppy drive e premere <Y>.
5° PASSO: Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i
driver SATA su questo.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Una volta preparato il dischetto con il driver SATA, si può iniziare ad installare
direttamente Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-bit sul sistema senza
impostare la configurazione RAID, oppure si può incominciare ad usare la “RAID
Installation Guide” per eseguire la configurazione RAID 0 / RAID 1 / JBOD prima
d’installare il sistema operativo. Prima d’iniziare a configurare la funzione RAID, è
bene consultare la guida all’installazione contenuta nel CD di supporto, per verificare
che la configurazione venga eseguita correttamente. Il documento “Guida
all’installazione degli Hard Disk SATA ed alla configurazione del RAID” si trova sul CD
di supporto, selezionando il percorso seguente:
.. \ Information \ Manual \ RAID Installation Guide \ Italian.pdf
2.92.9
2.92.9
2.9
SASA
SASA
SA
TT
TT
T
A operante in modalità “non-RAID”A operante in modalità “non-RAID”
A operante in modalità “non-RAID”A operante in modalità “non-RAID”
A operante in modalità “non-RAID”
Se si desidera installare Windows 2000, Windows XP o Windows XP 64 bit su un
hard disk SATA operante in modalità non RAID, non è necessario creare un
dischetto driver SATA prima dell’installazione del sistema operativo.
I sistemi operativi Windows 98 SE e Windows ME devono essere installati con
SATA operante in modalità RAID, senza che sia necessario creare un dischetto
driver SATA prima dell’installazione del sistema operativo.
7676
7676
76
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema.
El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”. Es un programa guido al menu,
es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues y elegir las opciones
predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare
riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor
to e informazionito e informazioni
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
su CDsu CD
su CDsu CD
su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows: 98 SE /
ME / 2000 / XP / XP 64 bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene
i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata
nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale.
Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file ASSETUP.
EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.102.10
2.102.10
2.10
SASA
SASA
SA
TT
TT
T
AII operante in modalità “IDE”AII operante in modalità “IDE”
AII operante in modalità “IDE”AII operante in modalità “IDE”
AII operante in modalità “IDE”
Se si desidera installare Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows
XP o Windows XP 64-bit sui dischi rigidi SATAII in modalità IDE, non è necessario
creare un dischetto SATAII prima dell’installazione del sistema operativo.
2.112.11
2.112.11
2.11
Creazione di un dischetto contenente il driver SACreazione di un dischetto contenente il driver SA
Creazione di un dischetto contenente il driver SACreazione di un dischetto contenente il driver SA
Creazione di un dischetto contenente il driver SA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
per il funzionamento dell’hard disk SAper il funzionamento dell’hard disk SA
per il funzionamento dell’hard disk SAper il funzionamento dell’hard disk SA
per il funzionamento dell’hard disk SA
TT
TT
T
AII in modalitàAII in modalità
AII in modalitàAII in modalità
AII in modalità
“SA“SA
“SA“SA
“SA
TT
TT
T
A”.A”.
A”.A”.
A”.
Se si desidera installare Windows 2000, Windows XP, o Windows XP 64-bit sui
dischi rigidi SATAII, è necessario creare un dischetto driver SATAII prima di iniziare
l’installazione del sistema operativo. E necessario copiare il pacchetto di driver
SATAII in un dischetto ed usarlo mentre il sistema operativo richiede dischetti
driver di altre periferiche di avvio. (Vedere “Readme.txt” nella directory del driver
SATAII sul CD di supporto per i file che devono essere copiati sul dischetto).
7777
7777
77
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 939Dual-SATA2 placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
Puede encontrar también las listas más recientes de soporte de memoria y
CPU en el sitio web ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
1.11.1
1.11.1
1.1
Contenido de la cajaContenido de la caja
Contenido de la cajaContenido de la caja
Contenido de la caja
Placa base ASRock 939Dual-SATA2
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock 939Dual-SATA2
CD de soporte de ASRock 939Dual-SATA2
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Una protección ASRock 8CH I/O
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
7878
7878
78
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1.21.2
1.21.2
1.2
EspecificaciónEspecificación
EspecificaciónEspecificación
Especificación
Plataforma: Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”
Procesador: Socket de 939 agujas con soporte para procesador AMD
Athlon 64 / 64FX; Compatible con la tecnología Cool
‘n’ Quiet de AMD (vea ATENCIÓN 1)
Chipset: North Bridge: Chipset ULi M1695
Para CPU con 939 agujas, FSB a 1 GHz / 2.0 GT/s
South Bridge: Chipset ULi M1567
Soporta SATA 1.5Gb/s
Memoria: 4 DDR DIMM slots: DDR1, DDR2, DDR3 y DDR4
PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) /
PC2100 (DDR266), Max. 4GB
Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 2)
IDE: IDE1: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6
IDE2: ATA 133 / Ultra DMA Mode 6
Admite hasta 4 dispositivos IDE
ATA serie: 2 conexiones SATA, admiten una velocidad de transferencia
de datos de hasta 1,5Gb/s
(No hay soporte para las funciones “Hot Plug”)
ATAII serie: 1 conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s
(No hay soporte para las funciones “Hot Plug”)
Admite hasta 2 unidades de disco
Audio: 7.1 canales de Audio AC97
LAN: Velocidad: 802.3u (10/100 Ethernet), soporta Wake-On-LAN
Monitor Hardware:Sensibilidad a la temperatura del procesador,
Sensibilidad a la temperatura de la placa madre,
Apago automático en caso de temperature sobre-elevada del
procesador para proteger el procesador
(ASRock U-COP)(vea ATENCIÓN 3),
Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis,
Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Puerto de CPU Future: Admite actualización de procesador desde el procesador
AMD de 939 contactos hasta otros procesadores futuros,
como por ejemplo el procesador de 940 contactos (M2)
(consulte la página 83 para obtener más detalles)
Ranura PCI: 3 ranuras con PCI especificación 2.2
Ranura PCI Express: 1 ranura con PCIE x 16, 1 ranura con PCIE x 1;
Especificación PCIE 1.0a
Slot AGP: 1 slot AGP, soporta tarjeta AGP de 1.5V, 8X / 4X
(ver ATENCIÓN 4)
7979
7979
79
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
USB 2.0: 8 puertos USB 2.0:
incluye 4 puertos USB 2.0 predeterminados en la parte
trasera, más un terminal que admite 4 puertos USB 2.0
adicionales (vea ATENCIÓN 5)
ASRock 8CH I/O: 1 puerto de ratón PS/2, 1 puerto de teclado PS/2
1 Puerto serial: COM 1, 1 Puerto paralelo: soporta ECP/EPP
4 puertos USB 2.0 predeterminados, 1 Puerto RJ-45
Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea /
Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 6)
BIOS: AMI legal BIOS; Soporta “Plug and Play”;
ACPI 1.1 compliance wake up events; Soporta SMBIOS 2.3.1;
Stepless control de frecuencia de CPU (solamente para
referencia a usuarios avanzados, vea ATENCIÓN 7)
OS: En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
98 SE / ME /
2000 / XP / XP 64 bits
ATENCIÓN!
1. Para ahorrar electricidad, se recomienda activar la tecnología Cool ‘n’
Quiet™ de AMD en el sistema Windows. Consulte el APÉNDICE en la
página 40 del “User Manual” (Manual del usuario) del CD de soporte para
activar la tecnología Cool ‘n’ Quiet™ de AMD.
2. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de
leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 81 para
su correcta instalación.
3. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a
conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar
thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted
instala el sistema de PC.
4. NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta placa
base. Podría causar daños permanentes.
5. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
®
Windows
®
XP SP1/2000 SP4. Es posible que no funcione propiamente bajo Microsoft
®
Windows
®
98/ME.
6. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
7. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
8080
8080
80
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.2.
2.2.
2.
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar
los componentes de la placa base o cambiar cualquier
configuración de la placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad
estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la
alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o
toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de
su computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica
que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el
chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
en un ángulo de 90
o
.
Paso 2. Coloque el CPU sobre el zócalo tal como la esquina marcada de CPU
corresponde la esquina de zócalo cerca del terminal de la palanca, mientras
tanto asegúrese que el CPU está en paralelo con el zócalo.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Paso 5. Instale el disipador de calor con ventilador del CPU ( consulte la
documentación del disipador de calor).
8181
8181
81
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.2 Instalación de Memoria2.2 Instalación de Memoria
2.2 Instalación de Memoria2.2 Instalación de Memoria
2.2 Instalación de Memoria
La placa 939Dual-SATA2 ofrece cuatro ranuras DIMM DDR de 184 pines, y
soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble
canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR DIMM de Doble Canal A (DDR1 y DDR2; Ranuras Azules;
consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDR DIMM en el Doble Canal B (DDR3 y
DDR4; ranuras Negras; consulte p.2 N.8), de modo que pueda activarse la
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar
cuatro DIMMs DDR para configuración de doble canal. Esta placa base también
permite instalar cuatro módulos DDR DIMM para configuraciones de doble canal,
siempre que instale módulos DDR DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede
consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a
continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Ranura Azul)(Ranura Azul) (Ranura Negra) (Ranura Negra)
(1) Populada Populada - -
(2) - - Populada Populada
(3) Populada Populada Populada Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR idénticas en las cuatro
ranuras.
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras azules (DDR1
y DDR2), o en las ranuras negras (DDR3 y DDR4).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR de esta placa base, no será posible activar
la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDR1 y DDR3, no será posible activar la Tecnología
de Memoria de Doble Canal.
8282
8282
82
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
8383
8383
83
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2.32.3
2.32.3
2.3
Ranuras de ExpansiónRanuras de Expansión
Ranuras de ExpansiónRanuras de Expansión
Ranuras de Expansión
((
((
(
Puerto de CPU Future, ranuras PCI, ranuras PCIE y ranuras AGP)Puerto de CPU Future, ranuras PCI, ranuras PCIE y ranuras AGP)
Puerto de CPU Future, ranuras PCI, ranuras PCIE y ranuras AGP)Puerto de CPU Future, ranuras PCI, ranuras PCIE y ranuras AGP)
Puerto de CPU Future, ranuras PCI, ranuras PCIE y ranuras AGP)
La placa madre 939Dual-SATA2 cuenta con 1 puerto de CPU Future, 3 ranuras
PCI, 2 ranuras PCIE, y 1 ranuras AGP.
Este puerto de CPU de color amarillo no es una ranura AGP. NO
inserte tarjetas AGP en él.
Tipo de CPU
CPU de
939 agujas
(Predeterminado)
Configuración de jumper
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
CPU de 940 (M2)
agujas
(Usando la placa
complementaria
ASRock M2CPU)
Puerto de procesador futuro (puerto de color amarillo):
El puerto de procesador futuro permite actualizar el procesador AMD de 939
contactos al procesador AMD de 940 contactos instalando un complemento
ASRock M2CPU Board en este puerto de procesador futuro en la placa base
939Dual-SATA2. Antes de actualizar el procesador de 939 contactos al
procesador de 940 (M2) contactos, es necesario ajustar la configuración de los
puentes necesarios en la placa base 939Dual-SATA2. Consulte la tabla siguiente
para obtener información sobre la configuración correcta de los puentes.
J1 J2
J3 J4 J7 J8
J5 J6
J11
J10
J9
J1 J2
J3 J4 J7 J8
J5 J6
J11
J10
J9
8484
8484
84
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
REMARQUE
Lorsque vous ajustez les réglages des cavaliers, vous pouvez utiliser l’outil de retrait de
capuchon de cavalier pour pouvoir retirer plus facilement les capuchons des cavaliers. Cet
outil de Retrait des capuchons de cavaliers est fourni dans le paquet de votre carte mère ;
pour l’utiliser correctement, veuillez suivre les instructions de “Utilisation de l’outil de retrait
des capuchons de cavaliers”.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI Ex
press con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles. PCIE2 (1 ranura PCIE) es utiliza para
tarjetas PCI Express, como por ejemplo, para tarjetas Gi
gabit LAN, SATA II, etc.
Ranura AGP: Para instalar trajeta gráfica. La ranura AGP ASRock tiene un diseño
especial de seguro para fijar con seguridad la tarjeta gráfica
introducida.
NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta
placa base. Podría causar daños permanentes. Para obtener
información sobre la tarjeta AGP, póngase en contacto con los
proveedores de tarjetas AGP.
Instalación de TInstalación de T
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
..
..
.
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”
Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta PCI VGA
externa complementaria y la tarjeta PCI Express VGA puede disfrutar fácilmente
de la función Surround Display. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el
documento en la siguiente ruta del CD de soporte: ..\ Surround Display
8585
8585
85
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
2.5 Setup de Jumpers2.5 Setup de Jumpers
2.5 Setup de Jumpers2.5 Setup de Jumpers
2.5 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los
pins, el jumper está “Open”. La ilustración
muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin
2 están “Short”.
Jumper Setting
PS2_USB_PWR1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, No. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Jumpers JR1 JL1
(vea p.2, No. 28)
Atención: Si los jumpers JR1 y JL1 son cortos, los conectores de audio del panel
frontal y los del panel posterior podrán funcionar.
Short Open
Limpiar CMOS Jumper
(CLRTC1)
(ver p.2, No. 20)
Atención: CLRTC1 le permite borrar datos de la CMOS. Los datos de la CMOS incluyen
información de configuración del sistema, como la contraseña de sistema,
la hora, la fecha y los parámetros de configuración. Para borrar y restablecer
los parámetros del sistema a su valor predeterminado, apague el equipo y
desenchúfelo de la toma de corriente. A continuación, utilice una cubierta
de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRTC1 durante 3 segundos.
No olvide volver a colocar la cubierta de jumper en su lugar original
(aislando a las agujas pin1 y pin2) después de restablecer la CMOS.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Valor predeterminado Restablecimiento de
la CMOS
8686
8686
86
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.6 Conectores2.6 Conectores
2.6 Conectores2.6 Conectores
2.6 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector Figure Descripción
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, No. 24)
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul) IDE conector secundario (negro)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 15) (39-pin IDE2, vea p.2, No. 16)
Conector azul Conector negro
a placa madre a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Si utiliza solamente un dispositivo IDE en esta placa base, configúrelo
como “maestro”. Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo
IDE para conocer los detalles. Además, para optimizar la compatibilidad y
el rendimiento, conecte el disco duro a la conexión IDE primaria,
(IDE1, azul) y el CD-ROM a la conexión IDE secundaria (IDE2, negra).
Conexiones de serie ATA Estas dos conexiones de serie
(SATA1: vea p.2, No. 14) ATA (SATA) admiten cables
(SATA2: vea p.2, No. 13) SATA para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATA actual permite
una velocidad de transferencia
de 1.5 Gb/s.
Conexiones de serie ATAII Estas dos conexiones de serie
(SATAII_1: vea p.2, N. 10) ATAII (SATAII) admiten cables
SATAII para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATAII actual permite
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Se recomienda conectar el SATAII HDD al conector SATAII (SATAII_1) y
conectar el SATA HDD al conector SATA (SATA1, SATA2).
SATA II_1
SATA1
SATA2
8787
8787
87
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Cable de datos de Ambos extremos del cable
serie ATA (SATA) pueden conectarse al disco
duro SATA o la conexión de la
placa base.
Cable de alimentación Conecte el extremo negro del
de serie ATA (SATA) cable de SATA al conector de
(Opcional) energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB67) 4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 21) predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0 (USB67)
se encuentra disponible para
admitir 2 puertos USB 2.0
adicionales.
Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB_45) 4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 22) predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0
(USB_45) se encuentra
disponible para admitir 2
puertos USB 2.0 adicionales.
Cabezal de módulo Infrared Soporta módulo Infrared de
(5-pin IR1) transmisión y recepción
(vea p.2, No. 25) wireless.
Conector de Audio Interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como
(CD1: vea p.2, No. 36) CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
CD1
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
8888
8888
88
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conector de audio de panel Este es una interface para
frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2, No. 27) conveniente de apparatos de
Audio.
Conector del Panel del Este conector acomoda varias
systema funciones de panel frontal del
(9-pin PANEL1) systema.
(vea p.2, No. 17)
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2, No. 18)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
del chasis del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, No. 19) con el conector de tierra.
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(3-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, No. 3) con el conector de tierra.
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(20-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, No. 2)
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(4-pin ATX12V1) necesario conectar este
(vea p.2, No. 4) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
8989
8989
89
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
Conexión de juegos Conecte un cable de juegos a
(15-pin GAME1) esta conexión si se instala el
(vea p.2, No. 26) soporte del puerto de juegos.
2.72.7
2.72.7
2.7
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Instalación de discos duro A
TT
TT
T
A serie (SAA serie (SA
A serie (SAA serie (SA
A serie (SA
TT
TT
T
A) /A) /
A) /A) /
A) /
Configuración RAIDConfiguración RAID
Configuración RAIDConfiguración RAID
Configuración RAID
Esta placa madre incorpora el chipset JMicron JMB360 que soporta los discos
duros de serie ATAII (SATAII). También incorpora el chipset de south bridge ULi
M1567 que soporta los discos duros de serie ATA (SATA), y soporta funciones
RAID. Puede instalar discos duros SATA en esta placa madre como dispositivos
de almacenaje interno. Esta sección le guiará por el proceso de instalación de los
discos duros SATA.
PASO 1: Instale los discos duros SATA dentro de las bahías para unidades del
chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1. Si piensa utilizar RAID 0, RAID 1, JBOD funciona sobre SATA, SATA Los
discos duros deben operarse en el modo “RAID”.
2. El modo “RAID” Y “no RAID” son opciones bajo el “Modo de funcionamiento
SATA” en la configuración de la BIOS. Consulte la página 30 para conocer
los detalles. Se necesitan controladores diferentes durante la operación real.
2.82.8
2.82.8
2.8
RR
RR
R
ealización de un disquete del controlador SAealización de un disquete del controlador SA
ealización de un disquete del controlador SAealización de un disquete del controlador SA
ealización de un disquete del controlador SA
TT
TT
T
AA
AA
A
para la operación SApara la operación SA
para la operación SApara la operación SA
para la operación SA
TT
TT
T
A en el Modo “RAID”A en el Modo “RAID”
A en el Modo “RAID”A en el Modo “RAID”
A en el Modo “RAID”
Si desea instalar el sistema operativo Windows 2000, Windows XP, Windows XP
de 64 bits en sus discos duros SATA, tendrá que crear un controlador SATA
antes de iniciar la instalación del sistema operativo.
PASO 1: Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la
unidad para iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en
la unidad de disco en este momento)
PASO 2: Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la
tecla <F11> y aparecerá una ventana de selección de los
dispositivos de inicio. Seleccione el CD-ROM como unidad de
inicio.
9090
9090
90
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
PASO 4: A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [YN]?
(Inserte un disquete en la unidad de disco
ADVERTENCIA! Dar formato a un disquete hará que se
pierda TODA la información contenida en él
¿Comenzar a dar formato y copiar los archivos [S/N]?)
Introduzca un disquete en la unidad de disco y pulse <Y>.
PASO 5: El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar
controladores SATA en el disquete.
2.92.9
2.92.9
2.9
FF
FF
F
uncionamiento de SAuncionamiento de SA
uncionamiento de SAuncionamiento de SA
uncionamiento de SA
TT
TT
T
A en “Modo no RAID”A en “Modo no RAID”
A en “Modo no RAID”A en “Modo no RAID”
A en “Modo no RAID”
Si desea instalar el sistema operativo Windows 2000, Windows XP, Windows XP
de 64 bits en sus discos duros SATA que operan en modo no RAID, no será
necesario crear un controlador SATA antes de la instalación del sistema operativo.
Windows 98 SE y Windows ME deben instalarse con SATA operando en
modo RAID y no es necesario crear un disquete de controlador SATA para
estos dos sistemas operativos antes de la instalación de los mismos.
PASO 3: Cuando vea en pantalla el mensaje: “Do you want to generate
Serial ATA driver diskette [YN]? (¿Desea generar un disquete
de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Una vez que tenga preparado el disco de controladores SATA, puede comenzar a
instalar Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-bit en su sistema directamente
sin fijar la configuración RAID en su sistema, o puede comenzar a usar la “RAID
Installation Guide” para fijar la configuración RAID 0 / RAID 1 / JBOD antes de
instalar el SO. Antes de comenzar a configurar la función RAID, necesita comprobar
la guía de instalación en el CD de Ayuda para realizar correctamente la configuración.
Busque el documento, “Guía para la Instalación de Discos Duros SATA y
Configuración RAID” en la siguiente ruta del CD de Ayuda:
.. \ Information \ Manual \ RAID Installation Guide \ Spanish.pdf
2.102.10
2.102.10
2.10
FF
FF
F
uncionamiento de SAuncionamiento de SA
uncionamiento de SAuncionamiento de SA
uncionamiento de SA
TT
TT
T
AII en “Modo IDE”AII en “Modo IDE”
AII en “Modo IDE”AII en “Modo IDE”
AII en “Modo IDE”
Si desea instalar el sistema operativo Windows 98 SE, Windows ME, Windows
2000, Windows XP, o Windows XP 64-bit en sus discos duros SATAII mientras
operan en modo IDE, no necesita hacer un disquete de controladores SATAII antes
de la instalación del sistema operativo.
9191
9191
91
ASRock 939Dual-SATA2 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS
después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador.
El programa SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado
al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones
predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por
favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor
t CDt CD
t CDt CD
t CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows: 98SE / ME /
2000 / XP / XP 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los
drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
2.112.11
2.112.11
2.11
RR
RR
R
ealización de un disquete del controlador SAealización de un disquete del controlador SA
ealización de un disquete del controlador SAealización de un disquete del controlador SA
ealización de un disquete del controlador SA
TT
TT
T
AIIAII
AIIAII
AII
para la operación SApara la operación SA
para la operación SApara la operación SA
para la operación SA
TT
TT
T
AII en el Modo “SAAII en el Modo “SA
AII en el Modo “SAAII en el Modo “SA
AII en el Modo “SA
TT
TT
T
A”A”
A”A”
A”
Si desea instalar el SO Windows 2000, Windows XP, o Windows XP 64-bit OS en
los discos duros SATAII, necesitará crear un disquete de controladores SATAII
antes de empezar la instalación del SO. Necesita copiar el paquete de
controladores SATAII en un disquete e introducirlo cuando el SO pide otro
disquete de controladores para el dispositivo de inicialización. (Por favor, vea el
texto “Readme.txt” en el directorio del controlador SATAII en el CD de apoyo para
los ficheros que necesite copiar al disquete.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

ASROCK 939Dual-SATA2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario