Caterpillar CAT B26 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
1
Cat® B26
Manual de usuario
2
LEA ESTAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL
EQUIPO POR PRIMERA VEZ
• Lea atentamente este manual y las advertencias de seguridad recomendadas para garantizar un uso correcto
de este dispositivo.
A pesar de la naturaleza resistente del dispositivo, evite golpearlo, arrojarlo, aplastarlo, perforarlo o doblarlo.
• No encienda el dispositivo en circunstancias en las que esté prohibido utilizarlo, o cuando pueda causar
interferencias o peligro.
• Nunca utilice el dispositivo mientras conduce.
• Siga siempre las normas de uso del dispositivo en hospitales y centros de salud y apáguelo cerca de
dispositivos médicos.
• Apague el dispositivo o active el modo Avión cuando se encuentre a bordo de una aeronave, ya que puede
causar interferencias con los equipos de control.
• Apague el dispositivo cuando esté cerca de equipos electrónicos de alta precisión, ya que puede afectar a su
funcionamiento.
• No intente desmontar el dispositivo o sus accesorios; recurra a personal cualificado para su reparación, si es
necesario.
• No coloque el dispositivo o sus accesorios en contenedores con un campo electromagnético fuerte.
• No coloque medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo. La radiación procedente del
dispositivo podría borrar la información almacenada.
• No utilice el dispositivo en entornos con altas temperaturas ni en lugares donde haya gases inflamables,
como estaciones de servicio.
• Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. No permita que utilicen el dispositivo
sin supervisión.
• Utilice únicamente baterías y cargadores autorizados para evitar el riesgo de explosiones.
• Tenga en cuenta las leyes y normativas sobre el uso de dispositivos inalámbricos y respete la privacidad y los
derechos legales de los demás.
• En el caso de pacientes con implantes médicos (corazón, articulaciones, etc.), mantenga el dispositivo en el
lado contrario del implante y a una distancia de 15 cm.
• Siga rigurosamente las instrucciones pertinentes de este manual cuando utilice el cable USB de alimentación;
de lo contrario, podría dañar el dispositivo o el ordenador.
3
AVISO LEGAL
© 2019 Caterpillar.
Todos los derechos reservados. CAT, CATERPILLAR, LET’S DO THE WORK, sus respectivos logotipos, «Amarillo
Caterpillar» y las imágenes comerciales «Power Edge» y Cat «Modern Hex», así como la identidad corporativa
y de productos aquí utilizada, son marcas comerciales de Caterpillar y no se pueden utilizar sin su autorización.
Bullitt Mobile Ltd. es un licenciatario de Caterpillar Inc.
Las marcas comerciales de Bullitt Mobile Ltd. y de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento, así como su transmisión por cualquier
medio y en cualquier formato sin el previo consentimiento escrito de Caterpillar Inc.
El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor y posibles
licenciatarios. Los clientes no deberán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar,
desmontar, desencriptar, extraer, aplicar procedimientos de ingeniería inversa, alquilar, ceder ni sublicenciar
dicho software o hardware a menos que tales restricciones estén prohibidas por la legislación aplicable o que
tales medidas estén aprobadas por los respectivos titulares de los derechos de autor bajo licencia.
La marca denominativa y los logos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por Bullitt Group Ltd está sujeto a un acuerdo de licencia. Las demás marcas
registradas y marcas comerciales de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios.
ATENCIÓN
Algunas características del producto y sus accesorios descritos aquí dependen del software instalado, las
características y la configuración de la red local y podrían no activarse o estar limitados por las operadoras de
red locales. Por lo tanto, las descripciones de este manual podrían no coincidir exactamente con las del
producto o los accesorios adquiridos.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificaciones contenidas
en este manual sin notificación previa u obligación.
El fabricante no se responsabiliza de la legitimidad y calidad de cualquier producto que usted cargue o
descargue a través de este dispositivo, incluyendo texto, imágenes, música, películas y software no integrado
con protección de derechos de autor. Usted es responsable de las consecuencias derivadas de la instalación o
el uso de los productos anteriores en este dispositivo.
NORMATIVA DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN
Los clientes deben respetar todas las leyes y normativas aplicables de importación y exportación. Los clientes
deben obtener todas las licencias y permisos gubernamentales necesarios con el fin de exportar, reexportar o
importar el producto mencionado en este manual, incluido el software y los datos técnicos.
4
CONTENIDO
PRESENTAMOS EL CAT® B26 ......................................................................................................... 6
CREDENCIALES DE RESISTENCIA .................................................................................................... 6
CONTENIDO DE LA CAJA ............................................................................................................... 7
FUNCIONES DE LAS TECLAS ........................................................................................................... 7
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................... 8
INSTALACIÓN DE TARJETAS SIM ......................................................................................................... 8
INSTALAR UNA TARJETA DE MEMORIA .............................................................................................. 8
CARGAR LA BATERÍA .................................................................................................................... 9
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE LA BATERÍA ......................................................... 9
ENCENDER Y APAGAR EL DISPOSITIVO .......................................................................................... 9
PANTALLA DE INICIO .................................................................................................................... 9
Menú principal .......................................................................................................................... 10
BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LA PANTALLA ................................................................................. 10
BLOQUEAR LA PANTALLA .................................................................................................................. 10
DESBLOQUEAR LA PANTALLA ........................................................................................................... 10
PANEL DE NOTIFICACIONES ........................................................................................................ 11
NOTIFICACIONES E INFORMACIÓN DE ESTADO................................................................................ 11
TRANSFERIR MEDIOS HACIA Y DESDE EL DISPOSITIVO ................................................................. 12
HACER UNA LLAMADA ............................................................................................................... 12
CONTACTOS ............................................................................................................................... 13
SMS Y MMS ............................................................................................................................... 15
BLUETOOTH® ............................................................................................................................. 16
TOMAR FOTOS Y GRABAR VÍDEOS .............................................................................................. 18
MÚSICA ..................................................................................................................................... 19
ESCUCHAR LA RADIO FM ............................................................................................................ 19
UTILIZAR OTRAS APLICACIONES .................................................................................................. 19
CALENDARIO ..................................................................................................................................... 19
ALARMA ............................................................................................................................................ 20
CRONÓMETRO .................................................................................................................................. 20
CALCULADORA .................................................................................................................................. 20
RELOJ MUNDIAL ................................................................................................................................ 20
CONVERSIÓN DE UNIDADES ............................................................................................................. 20
GESTIONAR EL DISPOSITIVO ....................................................................................................... 21
AJUSTAR EL TONO DE LLAMADAS ............................................................................................... 22
CONFIGURAR LOS SERVICIOS DEL TELÉFONO .............................................................................. 23
5
PROTEGER EL DISPOSITIVO ......................................................................................................... 23
RESTABLECER LOS AJUSTES PREDETERMINADOS DEL DISPOSITIVO .............................................. 24
APÉNDICE .................................................................................................................................. 25
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA ........................................................................................... 28
CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA RELATIVA A LA SAR (CE) ......................................................... 28
NORMATIVA FCC ............................................................................................................................... 29
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF (SAR) ........................................................................... 30
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Y RECICLAJE ........................................................................... 30
REDUCCIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ....................................................................................... 31
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA DE LA UE ............................................................................... 31
ESPECIFICACIONES DEL MODELO B26 .............................................................................................. 31
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................................................................................................... 33
6
PRESENTAMOS EL CAT® B26
Su nuevo teléfono móvil resistente Cat B26 está fabricado para hacer frente a las difíciles condiciones a las que
se enfrenta a diario, tanto en el trabajo como en momentos de ocio. El Cat B26, diseñado según las
especificaciones más estrictas y con una batería de larga duración, no le defraudará.
Este teléfono móvil está certificado por las normas del sector en cuanto a robustez y resistencia al agua y al
polvo. El Cat B26 está fabricado para soportar repetidas pruebas de caída sobre hormigón desde alturas de
hasta 1,8 m, ser a prueba de polvo y resistir temperaturas extremas; por lo tanto, sobrevivirá en los entornos
más desafiantes.
Con características como su batería de alta capacidad, linterna y almacenamiento expandible de hasta 32 GB,
su teléfono Cat le ayudará a aprovechar al máximo hasta el último minuto de su ajetreado día.
CREDENCIALES DE RESISTENCIA
RESISTENCIA A CAÍDAS:
• Puede utilizar el dispositivo a una altura máxima de 1,8 metros, ya que resiste caídas hasta esa altura.
• No se recomienda dejar caer el dispositivo con fuerza desde más de 1,8 metros: es resistente, pero no
indestructible.
RESISTENCIA AL AGUA:
• Puede utilizar el dispositivo en condiciones de humedad. Asegúrese de que todos los componentes y las
tapas estén bien cerrados antes de usarlo bajo el agua. El dispositivo puede soportar una profundidad de hasta
1,2 metros durante un máximo de 35 minutos.
• No se recomienda intentar utilizarlo durante más de 35 minutos a 1,2 metros o a una profundidad superior.
RESISTENCIA AL POLVO Y RASGUÑOS:
• Puede utilizar el dispositivo en entornos sucios y polvorientos. El Cat B26 cuenta con la certificación IP68, una
medida estándar del sector que se refiere a la durabilidad del equipo.
RESISTENCIA A TEMPERATURAS EXTREMAS:
• Puede utilizar el dispositivo a un intervalo de temperaturas de -25 °C y 55 °C. El teléfono también soportar
cambios extremos de temperatura: cambios muy rápidos de frío a calor y viceversa.
• No se recomienda utilizar fuera del intervalo operativo de -25 º C y 55 º C.
7
CONTENIDO DE LA CAJA
• Dispositivo
• Guía de inicio rápido
• Garantía
• Cable USB de alimentación y adaptador de carga
1. AURICULAR
2. LINTERNA
3. TECLA MULTIFUNCIÓN
IZQUIERDA
4. TECLA DE LLAMAR Y CONTESTAR
5. TECLA DE BLOQUEO DE TECLADO
6. TECLA MULTIFUNCIÓN DERECHA
7. TECLAS DE NAVEGACIÓN Y DE
ENCENDIDO Y APAGADO DE
LINTERNA
8. TECLA DE ACEPTAR
9. TECLA DE ENCENDIDO Y
APAGADO, DE DEVOLVERSE Y
COLGAR
10. TECLA DE ACTIVAR Y
DESACTIVAR EL MODO SILENCIO Y
MAYÚSCULAS
11. ALTAVOZ
12. CÁMARA
13. PUERTO USB
14. TOMA DE AURICULARES
15. ORIFICIO PARA CORDÓN
FUNCIONES DE LAS TECLAS
TECLA DE ENCENDIDO Y APAGADO
• Manténgala pulsada para encender el dispositivo.
• Si el dispositivo está encendido, manténgala pulsada para acceder a las opciones de apagado y reinicio.
• Púlsela una vez para activar la pantalla cuando el dispositivo esté inactivo.
TECLAS DE NAVEGACIÓN
• Utilice las teclas de navegación multidireccionales para desplazarse por los menús.
8
TECLAS MULTIFUNCIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
• Estos botones corresponden a opciones que se muestran en la parte inferior de la pantalla (izquierda y
derecha).
• La función de estos botones cambia según el menú.
TECLA DE ACEPTAR
• Púlsela para seleccionar la opción que desee.
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN DE TARJETAS SIM
1. Coloque el dispositivo sobre una superficie limpia y plana, con la pantalla hacia abajo.
2. Retire la tapa de la batería y, con la yema del dedo, saque la batería.
3. Coloque la tarjeta SIM en la ranura SIM 1/SIM 2 con las clavijas doradas de la tarjeta frente a los contactos
del conector SIM (hacia abajo).
4. Vuelva a colocar cuidadosamente la tapa y atorníllela.
INSTALAR UNA TARJETA DE MEMORIA
1. Coloque el dispositivo sobre una superficie limpia y plana, con la pantalla hacia abajo.
2. Retire la tapa de la batería y, con la yema del dedo, saque la batería.
3. Coloque la tarjeta microSD en la ranura de la tarjeta de memoria.
4. Vuelva a colocar cuidadosamente la tapa y atorníllela.
NOTA:
• No intente introducir la tarjeta microSD a la fuerza, ya que podría dañar la tarjeta o la ranura.
• Antes de insertar la tarjeta microSD o la tarjeta SIM, asegúrese de que su teléfono esté apagado y
desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.
9
CARGAR LA BATERÍA
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez tendrá que cargar la batería.
1. Conecte el cable de alimentación USB al adaptador de carga.
Utilice únicamente cargadores y cables aprobados para teléfonos Cat®. El equipo no aprobado puede dañar el
dispositivo y la batería.
2. Abra la tapa del puerto USB y conecte el cable de alimentación USB al puerto.
Tenga cuidado de no introducir el cable USB haciendo demasiada fuerza. Cualquier daño causado al tratar de
insertar el conector de manera incorrecta no está cubierto por la garantía.
3. Enchufe el cargador en la toma de corriente CA.
4. El indicador de batería deja de parpadear cuando se completa la carga.
Desconecte el cable USB del dispositivo y el adaptador de alimentación de la toma de corriente. Cierre la tapa
del puerto USB del dispositivo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE LA BATERÍA
Si la batería está completamente agotada, es posible que el dispositivo no se encienda inmediatamente
después de comenzar a cargarlo. Espere a que la batería se cargue durante unos minutos antes de intentar
encenderlo. Es posible que la animación de carga de la pantalla no aparezca durante ese tiempo.
Cuando la batería esté a punto de agotarse, el dispositivo se apagará automáticamente. El tiempo necesario
para cargar la batería depende de la antigüedad de la batería y de la temperatura ambiente.
ENCENDER Y APAGAR EL DISPOSITIVO
ENCENDER
• Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado .
• Si se requiere un código PIN, consulte la sección correspondiente de esta guía.
La primera vez que encienda el teléfono, verá una pantalla de bienvenida. Seleccione el idioma que desee para
continuar la configuración.
APAGAR
1. Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado .
PANTALLA DE INICIO
La pantalla de inicio es el punto de partida para acceder a las funciones de su dispositivo. Desde aquí puede
acceder al menú principal y a los contactos.
Este es el aspecto de la pantalla de inicio:
10
Menú principal
Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal. Utilice las
teclas de navegación multidireccionales para seleccionar la aplicación deseada.
BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LA PANTALLA
BLOQUEAR LA PANTALLA
1. Si el dispositivo está encendido, pulse la tecla multifunción izquierda y, a continuación, la de bloqueo de
teclado para bloquear o desbloquear la pantalla. Seguirá recibiendo mensajes y llamadas, aunque la pantalla
esté bloqueada.
2. Si se deja el dispositivo inactivo durante un período determinado, la pantalla se bloquea automáticamente.
• Para ajustar la duración de este período, seleccione la opción de configuración disponible en el menú
principal.
• Utilice las teclas de navegación hacia arriba y abajo para desplazarse por las pestañas de los ajustes.
• Seleccione la opción de la pantalla, seguida de la de bloqueo automático del teclado, para definir el período
que desee.
DESBLOQUEAR LA PANTALLA
Pulse la tecla de encendido y apagado para activar la pantalla.
Para obtener más información, consulte la página 23 «Proteger el teléfono móvil con el bloqueo de pantalla».
NOTA:
11
• Si el bloqueo automático de la pantalla está desactivado, mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado
para desbloquear la pantalla.
PANEL DE NOTIFICACIONES
NOTIFICACIONES E INFORMACIÓN DE ESTADO
La barra de estado se encuentra en la parte superior de la pantalla y muestra iconos de notificaciones, como
los de llamadas perdidas o mensajes recibidos (a la izquierda), y los del estado del teléfono, como el de la
batería (a la derecha). También muestra la hora.
Intensidad de la señal de red del SIM 1
Indicador de batería (carga completa)
Intensidad de la señal de red del SIM 2
Bluetooth activado
Señal de red del SIM 1 débil
Llamada en curso
Señal de red del SIM 2 débil
Alarma activada
Sin tarjeta SIM
Auriculares conectados
Llamada perdida
Modo avión
Perfil silencioso
Bandeja de entrada llena
Perfil para reuniones
Nuevo mensaje
Perfil para espacios cerrados
Envío de mensaje en curso
Perfil para espacios abiertos
Nuevo MMS
Linterna encendida
MMS no leídos
FONDOS DE PANTALLA
CAMBIAR EL FONDO DE PANTALLA
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de ajustes , seguida de la de pantalla y, posteriormente, la de opciones de fondo
de pantalla.
3. Pulse la tecla de aceptar y elija el fondo de pantalla que desee: los estáticos o alguna de las imágenes de la
galería.
4. Seleccione la imagen y pulse la tecla multifunción izquierda para aceptar.
12
TRANSFERIR MEDIOS HACIA Y DESDE EL DISPOSITIVO
Transfiera su música y fotos favoritas entre su dispositivo y su ordenador.
1. Conecte el dispositivo a un ordenador con un cable USB.
2. Se mostrará una ventana de notificación.
3. Seleccione la opción correspondiente a la carga o transferencia de archivos.
El ordenador reconocerá el teléfono como un dispositivo extraíble y mostrará su almacenamiento interno. Si el
teléfono tiene una tarjeta microSD insertada, también se mostrarán sus datos.
USO DEL MODO AVIÓN
En algunos lugares se requiere desactivar las conexiones de datos. En lugar de apagar el dispositivo, puede
activar el modo avión.
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de ajustes y, a continuación, la de modo avión.
3. Pulse las teclas de navegación hacia arriba o abajo para activar o desactivar la opción según desee y, a
continuación, pulse la tecla de aceptar.
NOTA:
• El modo avión desconecta el teléfono de todas las redes de datos móviles y wifi.
• También puede acceder desde el menú principal. Vaya a la opción de atajos y, a continuación, a la de modo
avión.
HACER UNA LLAMADA
Hay más de una forma de llamar por teléfono:
LLAMAR USANDO EL TECLADO
En la pantalla Inicio, marque un número de teléfono con el teclado y luego pulse la tecla de llamar.
Consejo: El dispositivo es compatible con la función SmartDial. A medida que introduce un número con el
teclado, dicho número se va buscando automáticamente entre sus contactos y se muestra una lista de
opciones que coincidan con él.
LLAMAR DESDE EL CONTACTO CORRESPONDIENTE
1. En la pantalla de inicio, seleccione la opción de contactos para ver la lista correspondiente.
1. Use las teclas de navegación hacia arriba y abajo para seleccionar el contacto que desee.
2. Seleccione el número de teléfono del contacto al que quiera llamar.
3. Seleccione la opción de marcar o pulse la tecla de llamar .
NOTA:
Si hay dos SIM en el teléfono y lo está usando en esa modalidad, las llamadas se harán con la tarjeta SIM 1.
13
LLAMAR DESDE EL REGISTRO DE LLAMADAS
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde
allí, al registro de llamadas .
2. Use las teclas de navegación hacia la derecha e izquierda para pasar de pestaña en pestaña y ver las últimas
llamadas que ha hecho, recibido y perdido.
3. Use las teclas de navegación hacia arriba y abajo desplazarse por la lista de contactos y seleccionar el que
desee.
4. Pulse la tecla de llamar para llamar al contacto seleccionado.
RESPONDER O RECHAZAR UNA LLAMADA
Cuando reciba una llamada, la pantalla de llamada entrante mostrará la identidad de la persona que llama si
está disponible.
1. Para responder una llamada, pulse la tecla de contestar o la multifunción izquierda.
2. Para rechazar una llamada, pulse la tecla de colgar .
3. Para silenciar una llamada, pulse la tecla multifunción derecha.
NOTA:
• Pulse la tecla de colgar para volver a la pantalla de inicio.
COLGAR EL TELÉFONO
Si está en medio de una llamada y quiere finalizarla, pulse la tecla de colgar .
CONTACTOS
La aplicación de contactos le permite guardarlos y gestionar su información.
ACCEDER A LA APLICACIÓN DE CONTACTOS
Puede acceder a esta aplicación desde la pantalla de inicio, de cualquiera de las maneras descritas a
continuación:
• Pulsando la tecla multifunción derecha.
• Pulsando la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde allí, a los contactos .
NOTA:
• Los contactos se mostrarán alfabéticamente en una lista por la que se podrá desplazar verticalmente.
IMPORTAR Y EXPORTAR CONTACTOS
Para importar contactos:
1. Acceda a la aplicación de contactos.
14
2. Pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles.
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo y, a continuación, seleccione la opción de importar contactos y
confírmela.
4. Seleccione el origen (la tarjeta de memoria o el almacenamiento interno).
Para exportar los contactos:
1. Acceda a la aplicación de contactos.
2. Pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles.
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo y, a continuación, seleccione la opción de exportar contactos y
confírmela.
4. Seleccione los contactos que desee exportar, pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones
disponibles y, a continuación, la tecla de aceptar.
5. Seleccione el destino (la tarjeta de memoria o el almacenamiento interno).
AÑADIR UN CONTACTO
1. En la lista de contactos, pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles y elija la de
nuevo contacto.
2. Seleccione el destino.
3. Introduzca el nombre del contacto, su número de teléfono móvil y su dirección de correo electrónico
personal (opcional).
4. Pulse la tecla multifunción izquierda para guardar el contacto.
BUSCAR UN CONTACTO
1. En la lista de contactos, pulse la tecla de navegación hacia abajo para seleccionar el cuadro de búsqueda.
2. Comience a escribir el nombre del contacto y los nombres que coincidan aparecerán arriba.
EDITAR UN CONTACTO
Los datos almacenados de los contactos se pueden modificar.
1. En la lista de contactos, seleccione el contacto que desea editar.
2. Pulse la tecla de aceptar para editarlo.
3. Haga los cambios que quiera y, a continuación, pulse la tecla multifunción izquierda para guardarlos. Si
desea cancelar los cambios, pulse la tecla multifunción derecha.
ELIMINAR UN CONTACTO
1. En la lista de contactos, seleccione el contacto que desea eliminar.
15
2. Pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles y, a continuación, seleccione la de
eliminar y confirme la acción pulsando de nuevo la tecla multifunción izquierda.
CLASIFICAR CONTACTOS
Puede crear varios grupos para clasificar los contactos.
1. Una vez que haya accedido a la lista de contactos, pulse la tecla de navegación derecha para ver la lista de
grupos.
2. Pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles y elija la de añadir grupos.
3. Vuelva a la lista de contactos y seleccione el contacto que desea clasificar.
4. Pulse la tecla de aceptar para editar el contacto y, a continuación, pulse la tecla de navegación hacia abajo
para asignarle un grupo.
SMS Y MMS
ACCEDER A LA APLICACIÓN DE MENSAJERÍA
Puede acceder a esta aplicación de cualquiera de las maneras descritas a continuación:
• Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde
allí, a la aplicación de mensajería .
• Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de navegación izquierda.
CREAR Y ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO
Puede escribir un mensaje nuevo o abrir una conversación.
1. En la aplicación de mensajería, seleccione la opción de escribir un mensaje.
2. Introduzca un número de teléfono o elija el nombre de los contactos a los que quiere enviar el mensaje
pulsando la tecla de aceptar. Mientras introduce el número, la función SmartDial intentará identificarlo entre
los contactos del dispositivo. Puede seleccionar alguno de los destinatarios sugeridos o seguir tecleando el
número.
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para desplazarse hasta el campo de SMS y redactar el mensaje.
4. Cuando el mensaje esté listo, pulse la tecla de aceptar para enviarlo.
5. Si prefiere abrir una conversación, seleccione la bandeja de entrada o el modo de chat desde la aplicación
de mensajería y pulse la tecla de aceptar.
NOTA:
A medida que recibe y envía mensajes, se van creando conversaciones.
CREAR Y ENVIAR UN MENSAJE MULTIMEDIA
Puede escribir un mensaje nuevo o abrir una conversación.
1. En la aplicación de mensajería, seleccione la opción de escribir un mensaje.
16
2. Introduzca un número de teléfono o elija el nombre de los contactos a los que quiere enviar el mensaje
pulsando la tecla de aceptar. Mientras introduce el número, la función SmartDial intentará identificarlo entre
los contactos del dispositivo. Puede seleccionar alguno de los destinatarios sugeridos o seguir tecleando el
número.
3. Pulse la tecla de navegación hacia abajo para desplazarse hasta el campo de texto y de MMS con el fin de
redactar el mensaje y adjuntar archivos multimedia.
4. Cuando el mensaje esté listo, pulse la tecla multifunción izquierda para enviarlo.
5. Si prefiere abrir una conversación, seleccione la bandeja de entrada desde la aplicación de mensajería y
pulse la tecla de aceptar.
ABRIR UN MENSAJE Y RESPONDERLO
1. En la lista de la bandeja de entrada o del modo de chat, seleccione el mensaje o la conversación que quiera
abrir.
2. Pulse la tecla de aceptar para escribir el mensaje en el campo de SMS.
3. Una vez terminado, pulse la tecla de aceptar para enviarlo.
PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE LOS MENSAJES
En la lista de mensajes, pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles y seleccione la
de ajustes.
Elija entre:
• SMS: activar o desactivar el informe de entrega.
• MMS: activar la recuperación automática de mensajes sin itinerancia o con itinerancia, o desactivarla.
Mensajes de inserción: activar o desactivar la inserción WAP.
BLUETOOTH®
Bluetooth crea una conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth para que pueda compartir archivos
con amigos, hablar en modo manos libres con un auricular Bluetooth o incluso transferir fotos del dispositivo a
un ordenador.
Si utiliza Bluetooth, recuerde que debe situarse a una distancia máxima de 10 metros del dispositivo Bluetooth
al que desee conectarse. Tenga en cuenta que los obstáculos, como muros u otros equipos electrónicos,
pueden interferir en la conexión.
ACTIVAR EL BLUETOOTH
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde
allí, a la opción de ajustes .
2. Pulse la tecla de navegación hacia abajo y seleccione la opción de Bluetooth.
3. Pulse la tecla de aceptar para activar el Bluetooth. El icono de Bluetooth aparecerá en la barra de
estado.
17
VINCULAR EL TELÉFONO A OTRO DISPOSITIVO BLUETOOTH
Antes de usar Bluetooth en el teléfono, tiene que vincularlo con otro dispositivo que también cuente con
Bluetooth. Para ello, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada y que, entre las opciones, el dispositivo esté visible
para todos.
2. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde
allí, a la opción de ajustes y, posteriormente, a la de Bluetooth.
3. Seleccione la opción de dispositivos vinculados y, a continuación, pulse la tecla multifunción izquierda para
buscar dispositivos Bluetooth dentro del perímetro.
4. Seleccione el dispositivo de la lista con el que desea vincular el teléfono.
5. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
NOTA:
• Si ya ha vinculado su teléfono a un dispositivo determinado una vez, cuando vuelva a hacerlo no se le pedirá
de nuevo que introduzca una contraseña.
ENVIAR ARCHIVOS A TRAVÉS DE BLUETOOTH
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción del organizador seguida de la de archivos y elija el que desea enviar.
3. Pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles, seleccione la de enviar seguida de la
de Bluetooth y, a continuación, seleccione el dispositivo vinculado al que desea enviar el archivo.
DESACTIVAR EL BLUETOOTH DEL TELÉFONO O DESVINCULARLO DE OTRO DISPOSITIVO
BLUETOOTH
Para desactivar el Bluetooth:
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde
allí, a la opción de ajustes .
2. Pulse la tecla de navegación hacia abajo y seleccione la opción de Bluetooth.
3. Pulse la tecla de aceptar para desactivar el Bluetooth.
Para desvincular el teléfono de otro dispositivo Bluetooth:
1. Una vez que esté en la lista de Bluetooth, acceda a la lista de dispositivos vinculados y seleccione el
dispositivo que desea desvincular.
2. Pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles y seleccione la de eliminar el
dispositivo.
18
TOMAR FOTOS Y GRABAR VÍDEOS
Con el teléfono Cat® B26, puede tomar y compartir fotos y vídeos.
ACCEDER A LA CÁMARA
Para abrir la aplicación de la cámara:
• Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde
allí, a la aplicación de la cámara .
Pulse la tecla multifunción derecha para volver y cerrar la aplicación de la cámara.
TOMAR FOTOS Y GRABAR VÍDEOS
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde
allí, a la aplicación de la cámara .
2. Pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles y seleccione la de vídeo o la de
cámara para pasar de una función a la otra.
3. Aleje o acerque la imagen con las teclas de navegación hacia arriba o abajo.
4. Pulse la tecla de aceptar para tomar fotos o grabar vídeo.
NOTA:
Si desea modificar la configuración de la cámara, pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones
disponibles y, a continuación, seleccione la de ajustes.
VER FOTOS
Puede ver sus fotos en la aplicación de la cámara cuando esté configurada para tomar fotos. Pulse la tecla
multifunción izquierda para ver las opciones disponibles y seleccione el visualizador de imágenes.
• Seleccione una imagen para verla en modo de pantalla completa. Use las teclas de navegación izquierda y
derecha para pasar de una imagen a otra.
NOTA:
• Desde el menú principal, puede seleccionar la opción de imágenes para ver las fotos.
VER VÍDEOS
Puede ver sus fotos en la aplicación de la cámara cuando esté configurada para grabar vídeo. Pulse la tecla
multifunción izquierda para ver las opciones disponibles y seleccione la de ver el directorio de vídeos.
• Seleccione un vídeo y, a continuación, confirme la selección para reproducirlo.
• Pulse la tecla multifunción derecha para detener la reproducción y volver a la lista de vídeos o la
multifunción izquierda para volver a la cámara.
19
MÚSICA
Puede transferir archivos de música desde un ordenador al teléfono Cat® B26.
COPIAR MÚSICA AL TELÉFONO
1. Conecte el dispositivo a un ordenador con el cable USB y seleccione la opción de transferencia de archivos
en el dispositivo.
2. En el ordenador, abra el dispositivo USB.
3. Cree una carpeta (por ejemplo, Música) en el directorio raíz del dispositivo o en la tarjeta de memoria
insertada.
4. Copie los archivos de música del ordenador en la carpeta recién creada.
5. Para extraer el dispositivo del ordenador de manera segura, espere hasta que los archivos de música hayan
terminado de copiarse y, a continuación, expulse la unidad según los requisitos del sistema operativo del
ordenador. Desconecte el cable USB.
ESCUCHAR LA RADIO FM
En la aplicación de radio FM puede escuchar las emisoras de esta banda que desee.
SINTONIZAR EMISORAS EN LA RADIO FM
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal y, desde
allí, a la aplicación de radio FM .
2. Pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones disponibles cuando se le indique y, a
continuación, seleccione la de buscar y guardar automáticamente para que el dispositivo busque todas las
emisoras.
Búsqueda manual y automática:
• Una vez que esté en la pantalla de inicio de la radio FM, pulse las teclas de navegación izquierda y derecha
para sintonizar emisoras manualmente.
NOTA:
• Si desea ver todos los canales disponibles, pulse la tecla multifunción izquierda para ver las opciones
disponibles y, a continuación, seleccione la de lista de canales.
• Para apagar la radio FM, pulse la tecla multifunción derecha.
UTILIZAR OTRAS APLICACIONES
CALENDARIO
Utilice la aplicación del calendario para crear y gestionar eventos, reuniones y citas.
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción del organizador y, a continuación, la del calendario.
Crear un evento
1. Seleccione la opción del calendario y pulse la tecla multifunción izquierda para añadir un evento.
20
2. Escriba el nombre del evento y la ubicación.
3. Introduzca la hora del evento y cree un recordatorio.
4. Una vez haya introducido toda la información, pulse la tecla multifunción izquierda para guardar el evento.
ALARMA
Puede configurar hasta tres alarmas o modificar las que ya tenga.
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de alarma.
CRONÓMETRO
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de aplicaciones y, a continuación, la del cronómetro.
3. Pulse la tecla multifunción izquierda para iniciar, detener o retomar el funcionamiento del cronómetro.
4. Para reiniciar el cronómetro, pulse la tecla de aceptar.
CALCULADORA
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de aplicaciones y, a continuación, la de la calculadora.
• Utilice el teclado numérico para introducir datos y las teclas de navegación para seleccionar el símbolo
aritmético que desee.
• Use la tecla multifunción izquierda para borrar los números uno a uno, o la multifunción derecha para
borrarlos todos a la vez.
RELOJ MUNDIAL
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de aplicaciones y, a continuación, la del reloj mundial.
• En la aplicación del reloj mundial, puede agregar o eliminar las zonas horarias por ciudad que desee y
configurar el horario de verano.
CONVERSIÓN DE UNIDADES
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de aplicaciones y, a continuación, la de la conversión de unidades.
21
GESTIONAR EL DISPOSITIVO
Para configurar el dispositivo, una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder
al menú principal y, desde allí, a los ajustes.
AJUSTAR LA FECHA Y HORA
Para ajustar la fecha y hora manualmente:
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de ajustes , seguida de la de ajustes del teléfono y, posteriormente, la de fecha y
hora.
3. Seleccione la opción de definir la fecha, añádala y elija la opción de aceptar.
4. Seleccione la opción de definir la hora, añádala y elija la opción de aceptar.
5. Seleccione la opción del formato de hora y elija el que prefiera, de 12 o 24.
6. Seleccione la opción del formato de fecha y elija el que prefiera.
7. Seleccione la opción de ajustes de actualización de hora e indique al dispositivo que actualice la fecha y la
hora automáticamente utilizando los datos proporcionados por la red.
AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
Para ajustar el brillo de la pantalla en el dispositivo:
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de ajustes , seguida de la de pantalla y, posteriormente, la de contraste.
Ajuste el brillo de la pantalla con las teclas de navegación izquierda y derecha.
La configuración del brillo se guarda automáticamente al salir de la opción.
AJUSTAR LA DURACIÓN DEL PERIODO DE INACTIVIDAD ANTES DE QUE SE APAGUE LA
PANTALLA
Si el dispositivo permanece inactivo durante un período, la pantalla se apaga para ahorrar batería. Para definir
un periodo de inactividad más largo o más corto:
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de ajustes, seguida de la de pantalla y, posteriormente, la de bloqueo automático del
teclado.
Seleccione el tiempo que desea que la pantalla permanezca encendida hasta apagarse.
NOTA:
Para activar la pantalla cuando el dispositivo está en reposo, pulse el botón de encendido y apagado.
22
AJUSTAR EL TONO DE LLAMADAS
CAMBIAR EL TONO DE LLAMADAS
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de perfiles , pulse la tecla multifunción izquierda y elija la opción de ajustes de
tonos.
2. Se reproducirá un fragmento de cada tono a medida que se vaya desplazando por cada uno de echo con las
teclas de navegación hacia arriba y abajo.
3. Seleccione el tono de llamadas que desee con la tecla multifunción izquierda.
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL TONO DE LLAMADAS
Puede ajustar el volumen del tono de llamadas en la sección de ajustes.
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de perfiles , pulse la tecla multifunción izquierda y elija la opción de ajustar el
volumen.
3. Con las teclas de navegación hacia arriba y abajo, seleccione el volumen que desee para los tonos de
encendido y apagado, llamadas, mensajes y alarmas.
ACTIVAR EL MODO SILENCIO
• Una vez que esté en la pantalla de inicio, mantenga pulsado el botón # para silenciar todos los sonidos,
excepto los de los archivos multimedia y las alarmas.
CONFIGURAR EL DISPOSITIVO PARA VIBRAR AL RECIBIR LLAMADAS Y NOTIFICACIONES
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de perfiles , pulse la tecla multifunción izquierda y elija la opción de ajustes,
seguida de la de tipos de tono.
3. Con las teclas de navegación hacia arriba y abajo, seleccione el tipo de tono que desee para las llamadas,
mensajes y alarmas.
TECLAS DE NAVEGACIÓN
Estando en la pantalla de inicio, puede utilizar atajos de teclado para acceder fácilmente a ciertas funciones
útiles:
Funciones accesibles al mantener teclas pulsadas:
• Teclas numéricas: se pueden programar para marcar directamente números de teléfono específicos.
Tecla de navegación hacia arriba: enciende y apaga la linterna.
• Bloquear y desbloquear el teclado.
• Silenciar sonidos
23
Funciones accesibles al pulsar teclas una vez:
Tecla de navegación izquierda: abre la aplicación de mensajería.
Tecla de navegación derecha: abrir el perfil.
Tecla de navegación derecha: abrir la función de audio.
Tecla de navegación hacia abajo: seleccionar SIM.
NOTA:
Las teclas de navegación se pueden personalizar. Para ello, seleccione la opción de ajustes, seguida de la de
ajustes del teléfono y, posteriormente, la de teclas de navegación.
CONFIGURAR LOS SERVICIOS DEL TELÉFONO
PROTEGER EL DISPOSITIVO
PROTEGER EL DISPOSITIVO BLOQUEANDO LA PANTALLA
Proteja mejor los datos almacenados en su teléfono Cat® B26 con cualquiera de los métodos de bloqueo de
pantalla descritos a continuación:
• Bloqueo automático del teclado: cuando la pantalla entra en modo inactivo, se bloquea. Para desbloquearla,
pulse la tecla multifunción izquierda y, a continuación, la del asterisco (*).
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Para definir el periodo de inactividad después del cual se bloqueará la pantalla, seleccione la opción de
ajustes , seguida de la de pantalla y, posteriormente, la de bloqueo automático del teclado.
• Bloqueo de pantalla: cuando la pantalla entra en modo inactivo, se bloquea y se requiere un código de
acceso de 4 dígitos para desbloquearla.
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Seleccione la opción de ajustes , seguida de la de seguridad y, posteriormente, la de teléfono
bloqueado.
NOTA:
La contraseña predeterminada es 1234.
Para cambiarla, seleccione la opción de ajustes, seguida de la de seguridad y, posteriormente, la de modificar
la contraseña de privacidad.
24
RESTABLECER LOS AJUSTES PREDETERMINADOS DEL DISPOSITIVO
RESTAURAR LOS DATOS DE FÁBRICA
Si restaura los datos de fábrica, el dispositivo restablecerá los ajustes predeterminados, es decir, los que tenía
antes de su primer uso. Se borrarán todos sus datos personales del almacenamiento interno del dispositivo,
incluida la configuración del sistema y de las aplicaciones.
Al restaurar los datos de fábrica del dispositivo, no se borrará ninguna actualización del software del sistema
que se haya descargado ni los archivos de la tarjeta microSD que tenga insertado, como la música o las fotos.
1. Una vez que esté en la pantalla de inicio, pulse la tecla de aceptar para acceder al menú principal.
2. Selecciona la opción de ajustes , seguida de la de ajustes del teléfono y, posteriormente, la de restaurar
los ajustes de fábrica.
NOTA:
La contraseña predeterminada es 1234.
25
APÉNDICE
ADVERTENCIAS
Este apartado contiene información importante sobre las instrucciones de uso del dispositivo. También
contiene información sobre cómo utilizarlo de manera segura. Lea esta sección detenidamente antes de
utilizarlo.
CARCASA RESISTENTE AL AGUA
Las tapas del puerto USB, de la toma de auriculares y de la batería deben estar bien puestas para garantizar la
resistencia al agua del dispositivo.
NO UTILICE EL DISPOSITIVO EN LAS SIGUIENTES CONDICIONES
Apague el dispositivo si se encuentra en una circunstancia que prohíba su utilización; por ejemplo:
• En hospitales y centros de salud: para evitar posibles interferencias con equipos médicos sensibles.
• En caso de llevar dispositivos médicos: consulte a su médico y al fabricante del teléfono para determinar si su
funcionamiento puede interferir con el de su dispositivo médico. Respete las reglas y normativas establecidas
por los hospitales y centros de atención sanitaria.
• Los fabricantes de marcapasos recomiendan que haya una distancia mínima de 15 cm entre los dispositivos
electrónicos y el marcapasos para evitar posibles interferencias con el funcionamiento de este último. Si tiene
un marcapasos, utilice el dispositivo en el lado opuesto a este y no lo transporte en el bolsillo delantero.
• En aeronaves: consulte al personal de las aerolíneas sobre el uso de dispositivos inalámbricos a bordo. Si el
dispositivo ofrece un «modo avión, debe activarse antes de embarcar.
• En vehículos: debido a la posibilidad de interferencias con equipos electrónicos, algunos fabricantes de
vehículos prohíben el uso de teléfonos móviles a menos que se incluya una antena externa en la instalación.
• Cerca de otros dispositivos: no utilice el teléfono donde pueda causar daño o interferir con otros dispositivos
electrónicos.
• Cerca de detonadores de mecha y en zonas de explosión: apague el dispositivo o dispositivo inalámbrico en
las zonas de explosión o en las que se indique apagar las «radios bidireccionales» o los «dispositivos
electrónicos» para evitar interferencias con las operaciones de voladura.
• En atmósferas potencialmente explosivas: apague el dispositivo en cualquier área con una atmósfera
potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Entre las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva se incluyen las áreas donde se recomienda apagar los motores de los vehículos. Si
saltaran chispas, se podría provocar una explosión o un incendio y ocasionar lesiones graves o incluso la
muerte. No encienda el dispositivo en puntos de repostaje, como estaciones de servicio. Cumpla con las
limitaciones de uso del equipo de radio en depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución
y plantas químicas. Respete también las limitaciones en áreas donde se estén llevando a cabo trabajos de
demolición. Antes de utilizar el dispositivo, esté atento a áreas con atmósferas potencialmente explosivas que
normalmente están marcadas claramente, aunque no siempre. Entre esos lugares se incluyen las áreas bajo la
cubierta de barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de productos químicos y áreas donde el
aire contiene elementos químicos o partículas como grano, polvo o polvos de metal. Consulte a los fabricantes
de los vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si es seguro utilizar este
dispositivo en sus proximidades.
• Un reducido porcentaje de personas puede ser susceptible a desmayos o convulsiones (incluso si nunca
antes han tenido uno) al exponerse a luces intermitentes o patrones de luz, como cuando usan una linterna
LED, juegan videojuegos o ven vídeos. Si ha sufrido convulsiones o desmayos o tiene antecedentes familiares
de tales eventos, debe consultar a su médico antes de usar las funciones del dispositivo que puedan
ocasionarlos.
26
SEGURIDAD VIAL
Respete las leyes y normativas aplicables al utilizar este dispositivo. Además, si necesita utilizar el dispositivo
mientras conduce un vehículo, respete las siguientes directrices:
• Céntrese en la conducción. Su principal responsabilidad es conducir de forma segura.
• No coja el dispositivo con las manos para hablar por teléfono mientras conduce. Utilice accesorios de manos
libres.
• Antes de hacer o atender una llamada con el dispositivo, aparque antes el vehículo a un lado de la carretera.
• Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor. Para obtener más
información, consulte al fabricante del vehículo en cuestión.
• Si se encuentra en un vehículo de motor, no coloque el dispositivo encima de las tapas de los airbags o en las
áreas que ocuparían en caso de activarse. Si el airbag se infla, la fuerza intensa que se produce podría causarle
una lesión grave si el dispositivo está encima.
• Si viaja en una aeronave, ponga el dispositivo en modo avión. El uso de dispositivos inalámbricos en una
aeronave podría poner en peligro el funcionamiento de esta e interrumpir la red telefónica inalámbrica.
También puede considerarse ilegal.
ENTORNO OPERATIVO
• No utilice ni recargue este dispositivo en entornos polvorientos, húmedos ni sucios, ni en lugares con campos
magnéticos. En caso contrario, el circuito podría funcionar incorrectamente.
• El dispositivo cumple las especificaciones de RF cuando se utiliza cerca del oído o a una distancia de 1,0 cm
del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, como la carcasa y la funda, no estén compuestos
de piezas metálicas. Mantenga el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo con el fin de cumplir el
requisito anteriormente mencionado.
• En días de tormenta con truenos, no utilice el dispositivo mientras esté cargándose para evitar cualquier
peligro causado por un rayo.
• No toque la antena cuando esté en medio de una llamada. Tocar la antena afecta a la señal de la llamada y
tiene como resultado un aumento del consumo de energía. Esto ocasiona que se reduzca la duración de la
batería, tanto en conversación como en espera.
• Cuando utilice el dispositivo, respete las leyes y normativas locales, además de los derechos legales y de
privacidad de terceros.
• Mantenga la temperatura ambiente entre 0 y 40 °C mientras el dispositivo se esté cargando. Mantenga la
temperatura ambiente entre -25 °C y 55 °C para utilizar el dispositivo con la batería.
PREVENCIÓN DE DAÑOS AUDITIVOS
El uso de auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos. Para reducir ese riesgo, reduzca el volumen de
los auriculares a un nivel seguro y cómodo.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Respete todas las advertencias relacionadas con la seguridad de los niños. Permitir a un niño jugar con este
dispositivo o sus accesorios, entre los que se pueden incluir piezas que se separen del dispositivo, puede
27
resultar peligroso, ya que podrían suponer un riesgo de asfixia. Asegúrese de que los niños pequeños se
mantengan alejados del dispositivo y sus accesorios.
ACCESORIOS
Elija únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso con este modelo haya sido aprobado por el
fabricante del dispositivo. El uso de cualquier otro tipo de cargador o accesorio puede invalidar cualquier
garantía del dispositivo, constituir la violación de normas o leyes locales, y ser peligroso. Le rogamos que se
ponga en contacto con el distribuidor del dispositivo para obtener más información sobre la disponibilidad de
baterías, cargadores y accesorios homologados en su área.
BATERÍA Y CARGADOR
• Desenchufe el cargador de la corriente eléctrica y del dispositivo cuando no esté en uso.
• La batería se puede cargar y descargar cientos de veces hasta que se deteriore definitivamente.
• Utilice el suministro de alimentación de CA definido en las especificaciones del cargador. Una tensión
eléctrica inadecuada puede causar un incendio o que el cargador funcione incorrectamente.
• Si se sale el electrolito de la batería, asegúrese de que no entre en contacto con la piel o los ojos. Si el
electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, láveselos inmediatamente con agua limpia y consulte a un
médico.
• Si la batería se deforma, cambia de color o se calienta de forma anómala mientras se carga, deje de utilizarla
inmediatamente. En caso contrario, se podría producir una fuga del electrolito de la batería, un
recalentamiento, una explosión o un incendio.
• Si el cable USB se daña (por ejemplo, si se queda al descubierto o se rompe) o se desprende el enchufe, deje
de utilizar dicho cable inmediatamente. En caso contrario, se puede producir una descarga eléctrica, un
cortocircuito del cargador o un incendio.
• No tire este dispositivo al fuego, ya que puede explotar. La batería también puede explotar si se perfora o se
daña gravemente.
• No modifique ni vuelva a ensamblar el dispositivo; no intente introducirle cuerpos extraños, no lo sumerja y
no lo exponga a agua, fuego, explosiones u otros peligros.
• Evite que se caiga el dispositivo. Si se cae, especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que se han
producido daños, llévelo a un centro de servicio cualificado para inspeccionarlo. El uso indebido del dispositivo
puede causar un incendio, explosión u otros peligros.
• Deshágase inmediatamente de los dispositivos usados de acuerdo con la normativa local.
Cuando se esté cargando, asegúrese de que el cargador esté enchufado a una toma de corriente cercana al
dispositivo. Debe ser posible acceder fácilmente al cargador.
• La conexión al dispositivo con un equipo conectado a tierra incorrectamente puede provocar una descarga
eléctrica en el dispositivo y dañarlo permanentemente.
• El cable USB se considera un dispositivo independiente del adaptador de carga.
• Los valores nominales de salida del cargador son 5 V y 0,5 A.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
28
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• El cargador no es resistente al agua. Manténgalo seco. Protéjalo del agua o vapor. No lo toque con las manos
mojadas; de lo contrario, podría producirse un cortocircuito o funcionar incorrectamente y usted podría recibir
una descarga eléctrica.
• No coloque el dispositivo ni el cargador en lugares donde puedan dañarse por un golpe. De lo contrario,
podría producirse una fuga del electrolito de la batería o el dispositivo podría funcionar incorrectamente,
recalentarse u ocasionar un incendio o una explosión.
• No coloque medios de almacenamiento magnéticos como tarjetas magnéticas y disquetes cerca del
dispositivo. La radiación procedente del dispositivo podría borrar la información almacenada en ellos.
• No deje este dispositivo ni el cargador en lugares con una temperatura extremadamente elevada o baja. De
lo contrario, podrían funcionar incorrectamente y podría producirse un incendio o una explosión. Cuando la
temperatura sea inferior a 0 °C, el rendimiento de la batería se verá afectado.
• No coloque objetos afilados de metal, como alfileres, cerca del auricular. El auricular puede atraer estos
objetos y hacerle daño.
• Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento a este dispositivo, apáguelo y desconéctelo del
cargador.
• No utilice ningún detergente con componentes químicos, en polvo u otros agentes químicos (como alcohol o
benceno) para limpiar el dispositivo y el cargador. De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían verse
dañadas o podría producirse un incendio. El dispositivo puede limpiarse con un paño suave antiestático.
• No desmonte el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía del dispositivo y sus accesorios
dejará de ser válida y el fabricante no asumirá el coste de los daños.
• Si la pantalla del dispositivo se rompe tras colisionar con objetos duros, no la toque ni intente retirar la parte
rota. En ese caso, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y póngase en contacto con un centro de
reparación autorizado.
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche sonidos a un volumen excesivo durante períodos
prolongados.
CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA RELATIVA A LA SAR (CE)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE (1999/519/CE) relativos a la limitación de la exposición de
los ciudadanos a los campos electromagnéticos a título de protección de la salud.
Los límites son parte de las amplias recomendaciones para la protección de los ciudadanos. Estas
recomendaciones han sido desarrolladas y comprobadas por organizaciones científicas independientes
mediante evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios científicos. La unidad de medida del límite
Para reducir el nivel de exposición a radiaciones, haga lo siguiente:
• Utilice el teléfono móvil en buenas condiciones de cobertura.
• Utilice un kit de manos libres.
• Si está embarazada, mantenga el dispositivo alejado del estómago.
• Cuando utilice el dispositivo, manténgalo alejado de la zona genital.
29
recomendado por el Consejo Europeo para dispositivos móviles es la tasa de absorción específica (SAR, por sus
siglas en inglés); la SAR límite es de 2,0 W/kg promediado sobre 10 gramos de tejido. Esto se ajusta a los
requisitos de la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP).
Este dispositivo ha sido comprobado para llevarlo junto al cuerpo y cumple con las directrices de exposición de
la ICNIRP y la norma europea EN 62209-2 para utilizarlo con accesorios específicos. El uso de otros accesorios
que contengan piezas metálicas puede no respetar las directrices de exposición de la ICNIRP.
La SAR se calcula con el dispositivo a una distancia de 5 mm del cuerpo, mientras el dispositivo transmite a su
máximo nivel de potencia de salida certificado en todas las bandas de frecuencia que utiliza.
A continuación, se ofrece una lista de los valores SAR más elevados que se han recogido conforme a la
normativa CE para el teléfono:
SAR hacia la cabeza: 1,164 W/kg; SAR hacia el cuerpo: 1,353 W/kg
Para reducir la exposición a energía de RF, utilice un accesorio de manos libres u otras opciones similares para
mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. El dispositivo debe llevarse una distancia de 5 mm del
cuerpo para mantener los niveles de exposición en los niveles probados o por debajo de estos. Elija clips o
fundas para cinturón u otros accesorios que se llevan junto al cuerpo que no contengan componentes
metálicos para favorecer el funcionamiento en este sentido. Las carcasas con piezas metálicas pueden alterar
el rendimiento de RF del dispositivo, incluido el cumplimiento con las directrices de exposición a RF, de una
forma que no ha sido probada o certificada. Por lo tanto, debe evitarse el uso de tales accesorios.
NORMATIVA FCC
Este teléfono móvil cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Este teléfono móvil ha sido comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo
con el apartado 15 de las normas de la FCC. El objetivo de estos límites es prestar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
-Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.
-Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
-Ponerse en contacto con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para obtener asistencia.
NOTA DE LA FCC:
Precaución: Cualquier modificación o cambio que no esté explícitamente aprobado por la parte responsable de
garantizar la conformidad podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
30
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF (SAR)
Este teléfono móvil está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de los Estados
Unidos.
Durante las pruebas de SAR, este dispositivo se configuró para transmitir a su nivel de potencia certificado más
alto en todas las bandas de frecuencia probadas, y se colocó en posiciones que simulan la exposición a RF
durante su uso junto a la cabeza sin separación, y cerca del cuerpo con una separación de 10 mm. Aunque el
SAR se determina con el nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del dispositivo durante el
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado
para funcionar a múltiples niveles de energía y utilizar solo la energía requerida para llegar a la red. En general,
cuanto más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será la potencia de salida.
El estándar de exposición para dispositivos inalámbricos que emplean una unidad de medida se conoce como
tasa de absorción específica o SAR.
El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.
Este teléfono móvil cumple con la SAR para la población general y los límites de exposición no controlados
según el estándar ANSI/IEEE C95.1-1992 y ha sido probado de acuerdo con los métodos y procedimientos de
medición especificados en el estándar IEEE1528. La FCC ha otorgado una autorización de equipo para este
modelo de teléfono y consideró que todos los niveles de SAR del equipo que se le informaron cumplen con sus
pautas de exposición a RF. La información de la SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y se
puede encontrar en la sección Display Grant de www.fcc.gov/oet/ea/fccid. Para consultarla, busque la ID de la
FCC ZL5B26.
El valor SAR más alto de este teléfono móvil reportado al usarlo junto a la cabeza es de 0,75 W/Kg y cerca del
cuerpo es de 0,71 W/Kg.
Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos
cumplen con los requisitos del gobierno.
El cumplimiento de la SAR para el uso junto al cuerpo se basa en una distancia de separación de 10 mm entre
la unidad y el cuerpo humano. Lleve este dispositivo al menos a 10 mm de distancia de su cuerpo para
garantizar que el nivel de exposición a RF sea compatible o inferior al nivel informado. Para llevarlo junto al
cuerpo, elija clips para cinturón o fundas, que no contienen componentes metálicos y que permiten una
separación de 10 mm entre el dispositivo y el cuerpo.
El cumplimiento de la exposición a RF con cualquier accesorio usado que contenga metal no se probó ni se
certificó, por lo que se deben evitar los accesorios usados en el cuerpo.
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Este símbolo en el dispositivo (y en cualquier batería incluida) indica que no deben desecharse como basura
doméstica normal. No deseche el dispositivo ni las baterías como residuos urbanos sin clasificar. El
dispositivo (y cualquier batería que incluya) deberá llevarse a un punto de recogida de residuos
homologado para su correcto reciclado o eliminación al final de su vida útil.
31
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje del dispositivo o las baterías, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o la tienda minorista en la que compró el dispositivo.
La eliminación del dispositivo está sujeta a la directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos
(RAEE) de la Unión Europea. La razón de separar los RAEE y las baterías del resto de residuos es reducir al
mínimo los posibles efectos medioambientales que pueden ocasionar las sustancias peligrosas presentes en
esos equipos sobre la salud de las personas.
REDUCCIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
Este dispositivo cumple con el Reglamento de registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias
químicas de la UE (REACH) [Reglamento de la UE (CE) No 1907/2006 (REACH) del Parlamento Europeo y del
Consejo] y la Restricción de sustancias peligrosas de la UE (RoHS).
También cumple con la directiva 2011/65 / UE (RoHS) y la de enmienda (UE) 2015/863 del Parlamento y el
Consejo Europeos. Para obtener más información sobre el cumplimiento del REACH de este dispositivo, visite
el sitio web www.catphones.com/certification. Se recomienda que visite el sitio web con regularidad para
obtener la información más actualizada.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA DE LA UE
Por la presente, el fabricante declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/UE. Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web:
www.catphones.com/support/
NOTA:
Respete las normativas locales y nacionales del lugar en el que utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo
puede estar restringido en algunos de los Estados miembros de la Unión Europea (UE).
Algunas bandas pueden no estar disponibles en todos los países o en todas las áreas. Póngase en contacto con
el operador local para obtener más información al respecto.
Máxima potencia de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las que funciona el equipo de
radio:
La potencia máxima para todas las bandas es menor que el valor límite máximo especificado en la norma
armonizada correspondiente.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de potencia aplicables a este equipo de radio son los
siguientes:
Bandas
Potencia proporcionada por el
transmisor (dBm)
GSM 900
32,2
GSM 1800
29,5
BT
3,83
ESPECIFICACIONES DEL MODELO B26
ThreadX 4.0
SC6531F
RAM de 8 MB
32
ROM de 8 MB
GSM 2G 2, 3, 5 y 8
2,4", de 240 x 320 píxeles, QVGA
Solo cámara trasera de 2 MP
Conector de audio: 3,5 mm
Bluetooth: 2.1
USB: micro USB 2.0
Tipo de SIM: SIM estándar
1500 mAH
Grado de protección IP: IP68
Altura máxima de caída: 1,8 m
60,5 x 139 x 16,3 mm
152 g
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
33
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, nosotros declaramos que en nuestro producto se han cumplido en su totalidad los
requisitos esenciales establecidos en la Directiva 2014/53/UE de Equipos Radioeléctricos (RED) que
se indican a continuación:
Nombre del producto Teléfono móvil
Nombre de la marca/Modelo CAT/B26
Para determinar el cumplimiento se han aplicado los estándares siguientes:
Seguridad EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013,
EN 50332-1:2013 y EN50332-2:2013
Salud EN 50360:2017, EN 62209-1:2016,
EN 62209-2:2010, EN 50566:2017, EN 62479:2010,
EN 301 489-1 V2.2.1 (borrador) y EN 301 489-17 V3.2.0 (borrador)
CEM EN 301 489-52 V1.1.0 (borrador),
EN 55032:2015/AC:2016, EN 61000-3-2:2014,
EN 61000-3-3:2013, EN 55035:2017 y
EN 301 511 V12.5.1
Radio EN 300 328 V2.1.1 y
el borrador final del EN 303 345 V1.1.7
ROHS 2011/65/CE y
2015/863 (UE)
Adaptador
Nombre de la marca
EAST SUN
Modelo
Reino Unido: DCS35-0500700E UE: DCS38-0500550E
Nombre del fabricante
Shenzhen Dongchen Electronic Co., Ltd.
Organismo notificado
Número de Organismo
notificado
Organismo notificado 1177, TIMCO Engineering, Inc.
Número certificado
TCF-2325CC19
Además, se han cumplido los parámetros ISO del procedimiento de control de calidad del proceso,
así como del proceso de fabricación. El documento técnico y los informes de prueba se mantendrán
durante un período mínimo de 10 años después de la fabricación del último producto a disposición
de las autoridades nacionales competentes de cualquier Estado miembro para fines de inspección.
A continuación, se proporcionan los datos de contacto detallados para notificar cualquier problema
relativo a esta declaración.
34
Datos del fabricante:
Empresa: Bullitt Mobile Ltd.
Dirección: One Valpy, Valpy Street, Reading, Berkshire, RG1 1AR, Reino Unido.
Nombre: Arlen Huang. Cargo: Dirección de Calidad.
Firma: Fecha: 3 de septiembre de 2019.
35
© 2019 Caterpillar. Todos los derechos reservados. CAT, CATERPILLAR, LET’S DO THE WORK, sus
respectivos logotipos, «Amarillo Caterpillar» y las imágenes comerciales «Power Edge» y Cat «Modern
Hex», así como la identidad corporativa y de productos aquí utilizada, son marcas comerciales de
Caterpillar y no se pueden utilizar sin su autorización. www.cat.com / www.caterpillar.com.
Bullitt Mobile Ltd. es un licenciatario de Caterpillar Inc.
Las marcas comerciales de Bullitt Mobile Ltd. y de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Caterpillar CAT B26 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario