Philips HPS920-00 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
WARNING: Do not use this appliance
near water.
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
even when the appliance is
switched off.
WARNING: Do not use
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the appliance after use.
If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance
and let it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance on
again, check the grilles to make sure
they are not blocked by uff, hair, etc.
If the mains cord is damaged, it must
be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to avoid
a hazard.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
For additional protection, we advise
you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that
supplies the bathroom. This RCD
must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask
your installer for advice.
Inserting metal objects into the grilles
is a hazard and may cause
electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the appliance,
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
power voltage.
Do not use the appliance for any
other purpose than described in
this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is connected
to a power supply, never leave it
unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not specically
recommend. If you use such
accessories or parts, your warranty is
invalidated.
Do not wind the power cord round
the appliance.
Wait until the appliance cooled down
completely before you store it.
Do not pull on the power cord after
using. Always unplug the appliance by
holding the plug.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
2 Introduction
The Philips Pro range has been developed to offer you the best
performance, whilst still taking care of your hair. We have been working
together with leading stylists to learn what makes a product professional
for consumers and to develop products accordingly. The Philips Pro
dryer with 2300W for fast drying with 25% less damage when drying
your hair- made possible by the innovative and unique Style & Protect
Concentrator (patent-pending), that avoids overheating of the hair
whilst keeping the same great styling performance. We hope you will
enjoy using the Pro dryer for a long time!
Style & Protect Concentrator
The innovative and unique Style & Protect Concentrator has been
invented to allow precise styling of the hair with a 6mm concentrator
while at the same time caring for the hair. When styling the hair with
a thin concentrator, it gets very close to the hair, sometimes touching
the hair. Heat of up to 180ºC builds up and is damaging the hair by
overheating. The Style & Protect concentrator forces the ap to open
when the hair gets too hot, disolving excessive heat and improving
styling power.
3 Overview
a Concentrator (8mm)
b Cold shot button
c Temperature switch
d Airow switch
e Hanging loop
f Air inlet grille
g Style Protect concentrator (6mm)
4 Dry your hair
Preparation for your hair:
Wash your hair with shampoo and conditioner, rinse it thoroughly.
Gently towel dry your hair to remove excess moisture.
Blow dry your hair with a wide-toothed brush. Ensure your hair is
almost dry and tangle-free.
1 Connect the plug to a power supply socket.
For precise drying, attach the concentrator ( or )
onto the hairdryer.
2 Adjust the temperature switch ( ) and airow switch ( ) to the
desired position. Press and hold the Cold shot button ( ) for
cold airow to x your style.
Switch Setting Function
Temperature
Hot
Dry shower-wet hair quickly
Thermoprotect
Dry your hair at a constant
caring temperature
Cool Care
Gently dry your hair, when it is
almost dry to seal in the shine
Airow Strong airow for fast drying
thick hair
Gentle airow for styling thin
hair
Switch off
» When the appliance is powered on, ions are automatically and
continuously dispensed, reducing frizz and providing additional
shine.
To straighten your hair (Fig.1)
1 Section your hair and clip the hair away. Begin from the bottom of
hair and dry one section at a time.
2 Using a round brush, move the concentrator along the hair from the
roots to the ends with full tension for the best result.
3 When the roots are dry, start drying in the middle portion. Twist
your wrists and brush away from your scalp to maintain tension.
Tips: The hair dryer should always point down while drying from roots.
You may lean forward when brushing your hair to prevent fatigue.
Repeat steps 1-3 to straighten the rest of your hair until it is completely
dr y.
4 To enjoy lasting results, press and hold the Cold shot button
( ) to style your hair.
Tips: The bigger the brush, the bigger the section of hair you can
straighten and the faster you will be able to blowdry your hair.
To create icks (Fig.2)
1 Section your hair and clip the hair away. Begin from the bottom of
hair and dry one section at a time.
2 Straighten your hair (refer to Fig.1 To straighten your hair“) until it
reaches the hair ends. With a slight twist of your wrist, turn the brush
underneath half inwards (or outwards) to create icks.
3 Hold the hairdryer close to the hair tips for 3 to 4 seconds, and then
release it.
Repeat steps 1-3 to style the rest of your hair.
4 To enjoy lasting results, press and hold the Cold Shot button
( ) to style your hair.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 To disconnect the concentrator ( or ), pull it off the hairdryer.
Note: Please be careful when the concentrator is hot.
4 Turn the air inlet grille ( ) to remove hair and dust.
5 Clean the appliance with a damp cloth.
6 Store your Philips Pro Range Hair Dryer in a safe and dry place, free
of dust. You can also hang it with the hanging loop ( ).
5 Warranty and service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you nd
its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
2-year warranty plus 3 years when you register the product online
within 3 months of the purchase.
Español
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua.
Si utiliza el aparato en el cuarto de
baño, desenchúfelo después de usarlo.
La proximidad de agua representa un
riesgo, aunque el aparato
esté apagado.
ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua ni
cerca de bañeras, duchas,
cubetas u otros recipientes
que contengan agua.
Desenchufe siempre el aparato
después de usarlo.
Si el aparato se calienta en exceso, se
apaga automáticamente. Desenchufe
el aparato y deje que se enfríe
durante unos minutos. Antes de
encender de nuevo el aparato,
compruebe las rejillas para asegurarse
de que no estén obstruidas con
pelusas, pelos, etc.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips para evitar
situaciones de peligro.
Este aparato puede ser usado por
niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura
y siempre que sepan los riesgos que
conlleva su uso. No permita que
los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo
la limpieza ni el mantenimiento sin
supervisión.
Como protección adicional,
aconsejamos que instale en el circuito
que suministre al cuarto de baño
un dispositivo de corriente residual
(RCD). Este RCD debe tener una
corriente operacional residual que no
exceda de 30 mA. Consulte a
su electricista.
La introducción de objetos metálicos
en las rejillas es peligrosa y puede
provocar una descarga eléctrica.
No bloquee nunca las rejillas del aire.
Antes de enchufar el aparato,
compruebe que el voltaje indicado
en el mismo se corresponde con el
voltaje de la red eléctrica local.
No utilice este aparato para otros
nes distintos a los descritos en
este manual.
No utilice el aparato sobre
cabello articial.
Nunca deje el aparato sin vigilancia
cuando esté enchufado a la fuente de
alimentación.
No utilice nunca accesorios ni piezas
de otros fabricantes o que Philips no
recomiende especícamente. Si utiliza
dichos accesorios o piezas, la garantía
quedará invalidada.
No enrolle el cable de alimentación
alrededor del aparato.
Espere a que se enfríe completamente
el aparato antes de guardarlo.
No tire del cable de alimentación
después de cada uso. Desenchufe
siempre el aparato sujetándolo por
la clavija.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Medioambiental
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para
su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
ambiente.
2 Introducción
La gama Philips Pro se ha desarrollado para ofrecerle el mejor
rendimiento, a la vez que cuida del pelo. Hemos colaborado con
los mejores estilistas para aprender lo que hace que un producto
sea profesional para los consumidores y para desarrollar productos
en consecuencia. El secador Philips Pro con 2300 W permite secar
rápidamente el pelo con un 25% menos de daños. Esto es posible
gracias a la innovadora y exclusiva boquilla concentradora Style &
Protect (pendiente de patente), que evita que el pelo se caliente en
exceso a la vez que mantiene un rendimiento de moldeado fantástico.
Esperamos que disfrutes utilizando el secador Pro por mucho tiempo.
Boquilla concentradora Style & Protect
La innovadora y exclusiva boquilla concentradora Style & Protect
se ha diseñado para poder moldear con precisión el pelo con una
boquilla de 6 mm, a la vez que se cuida el pelo. Al moldear el pelo con
una boquilla concentradora estrecha, esta se acerca mucho al pelo, a
veces tocándolo. El calor de hasta 180 ºC se acumula y daña el pelo
al calentarlo en exceso. La boquilla concentradora Style & Protect
fuerza la apertura de la solapa cuando el pelo está demasiado caliente,
disipando el exceso de calor y aumentando la potencia de moldeado.
3 Descripción general
a Boquilla concentradora (8 mm)
b Botón de aire frío
c Botón de temperatura
d Botón de ujo de aire
e Anilla para colgar
f Rejilla de entrada de aire
g Boquilla concentradora Style & Protect (6 mm)
4 Secado del cabello
Preparación del pelo:
Lávese en pelo con champú y acondicionador, y enjuáguelo bien.
Seque el pelo suavemente con una toalla para eliminar el exceso de
humedad.
Seque el pelo con secador y un cepillo de púas anchas. Asegúrese de
que el pelo está casi seco y sin enredos.
1 Enchufe la clavija a una toma de corriente.
Para un secado preciso, coloque la boquilla concentradora
( o ) en el secador.
2 Ponga el botón de temperatura ( ) y el botón de ujo de aire
( ) en las posiciones que desee. Mantenga pulsado el botón de
aire frío ( ) para que el aire sea frío y je el peinado.
Interruptor Posición Función
Temperatura
caliente
Seca el cabello mojado rápidamente
Posición de
Cuidado
Seca el cabello a una temperatura
suave y constante
Posición de
Aire frío
Seca el pelo suavemente cuando
está casi seco para conservar el
brillo
Flujo de aire Flujo de aire potente para secar
rápidamente cabello grueso
Flujo de aire suave para moldear
pelo no
Apagado
» Cuando el aparato está encendido, los iones se emiten de
forma automática y constante, reduciendo el encrespado y
proporcionando más brillo.
HPS920
a
b
c
d
e
g
f
2
1
3~4
sec.
3~5 CM
3~5 CM
( 6 mm )
( 8 mm )
EN User manual
ES Manual del usuario
PT Manual do utilizador
PT-BR Manual do Usuário
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 37583
2-year warranty plus 3 years when you register the product online
within 3 months of the purchase
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

Transcripción de documentos

1 2-year warranty plus 3 years when you register the product online within 3 months of the purchase Register your product and get support at www.philips.com/welcome • Antes HPS920 3~5 CM g ( 6 mm ) f a ( 8 mm ) 2 b c d EN User manual PT ES Manual del usuario PT-BR Manual do Usuário Manual do utilizador e 3~5 CM 3~4 sec. 3 Overview Español appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by a Concentrator (8mm) Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su b Cold shot button children without supervision. producto en www.philips.com/welcome. c Temperature switch • For additional protection, we advise Airflow switch 1 Importante you to install a residual current device d e Hanging loop (RCD) in the electrical circuit that Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y f Air inlet grille consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. supplies the bathroom. This RCD g Style Protect concentrator (6mm) • ADVERTENCIA: No utilice este must have a rated residual operating aparato cerca del agua. 4 Dry your hair current not higher than 30mA. Ask • Si utiliza el aparato en el cuarto de your installer for advice. Preparation for your hair: baño, desenchúfelo después de usarlo. • Wash your hair with shampoo and conditioner, rinse it thoroughly. • Inserting metal objects into the grilles • Gently towel dry your hair to remove excess moisture. La proximidad de agua representa un is a hazard and may cause • Blow dry your hair with a wide-toothed brush. Ensure your hair is riesgo, aunque el aparato almost dry and tangle-free. electric shock. 1 Connect the plug to a power supply socket. esté apagado. • Never block the air grilles. • For precise drying, attach the concentrator ( or ) • ADVERTENCIA: No utilice este onto the hairdryer. • Before you connect the appliance, aparato cerca del agua ni 2 Adjust the temperature switch ( ) and airflow switch ( ) to the ensure that the voltage indicated on desired position. Press and hold the Cold shot button ( ) for cerca de bañeras, duchas, cold airflow to fix your style. the appliance corresponds to the local Specifications are subject to change without notice cubetas u otros recipientes power voltage. © 2014 Koninklijke Philips N.V. Switch Setting Function que contengan agua. All rights reserved. • Do not use the appliance for any Temperature Dry shower-wet hair quickly Hot • Desenchufe siempre el aparato other purpose than described in 3140 035 37583 Thermoprotect Dry your hair at a constant después de usarlo. caring temperature this manual. English Gently dry your hair, when it is • Si el aparato se calienta en exceso, se Cool Care • Do not use the appliance on almost dry to seal in the shine Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully apaga automáticamente. Desenchufe Airflow Strong airflow for fast drying artificial hair. benefit from the support that Philips offers, register your product at thick hair el aparato y deje que se enfríe www.philips.com/welcome. • When the appliance is connected Gentle airflow for styling thin durante unos minutos. Antes de hair to a power supply, never leave it 1 Important encender de nuevo el aparato, Switch off unattended. Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it compruebe las rejillas para asegurarse • Never use any accessories or »»When the appliance is powered on, ions are automatically and for future reference. de que no estén obstruidas con continuously dispensed, reducing frizz and providing additional parts from other manufacturers • WARNING: Do not use this appliance shine. pelusas, pelos, etc. or that Philips does not specifically near water. To straighten your hair (Fig.1) • Si el cable de alimentación está recommend. If you use such 1 Section your hair and clip the hair away. Begin from the bottom of • When the appliance is used in a dañado, debe ser sustituido por hair and dry one section at a time. accessories or parts, your warranty is bathroom, unplug it after use since 2 Using a round brush, move the concentrator along the hair from the Philips o por un centro de servicio invalidated. roots to the ends with full tension for the best result. the proximity of water presents a risk, autorizado por Philips para evitar 3 When the roots are dry, start drying in the middle portion. Twist • Do not wind the power cord round even when the appliance is your wrists and brush away from your scalp to maintain tension. situaciones de peligro. the appliance. switched off. Tips: The hair dryer should always point down while drying from roots. • Este aparato puede ser usado por You may lean forward when brushing your hair to prevent fatigue. • Wait until the appliance cooled down • WARNING: Do not use niños a partir de 8 años y por Repeat steps 1-3 to straighten the rest of your hair until it is completely completely before you store it. this appliance near bathtubs, dry. personas con su capacidad física, • Do not pull on the power cord after 4 To enjoy lasting results, press and hold the Cold shot button showers, basins or other psíquica o sensorial reducida y por ( ) to style your hair. using. Always unplug the appliance by vessels containing water. Tips: The bigger the brush, the bigger the section of hair you can quienes no tengan los conocimientos holding the plug. straighten and the faster you will be able to blowdry your hair. • Always unplug the appliance after use. y la experiencia necesarios, si han To create flicks (Fig.2) • If the appliance overheats, it switches Electromagnetic fields (EMF) sido supervisados o instruidos acerca 1 Section your hair and clip the hair away. Begin from the bottom of off automatically. Unplug the appliance This Philips appliance complies with all applicable standards and hair and dry one section at a time. del uso del aparato de forma segura and let it cool down for a few minutes. regulations regarding exposure to electromagnetic fields. 2 Straighten your hair (refer to Fig.1 “To straighten your hair“) until it y siempre que sepan los riesgos que reaches the hair ends. With a slight twist of your wrist, turn the brush Before you switch the appliance on underneath half inwards (or outwards) to create flicks. conlleva su uso. No permita que Environment again, check the grilles to make sure 3 Hold the hairdryer close to the hair tips for 3 to 4 seconds, and then los niños jueguen con el aparato. Do not throw away the appliance with the normal household release it. they are not blocked by fluff, hair, etc. waste at the end of its life, but hand it in at an official collection Los niños no deben llevar a cabo Repeat steps 1-3 to style the rest of your hair. point for recycling. By doing this, you help to preserve the • If the mains cord is damaged, it must 4 To enjoy lasting results, press and hold the Cold Shot button la limpieza ni el mantenimiento sin environment. ( ) to style your hair. be replaced by Philips, a service centre supervisión. After use: 2 Introduction authorised by Philips or similarly • Como protección adicional, 1 Switch off the appliance and unplug it. qualified persons in order to avoid The Philips Pro range has been developed to offer you the best 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. aconsejamos que instale en el circuito performance, whilst still taking care of your hair. We have been working a hazard. 3 To disconnect the concentrator ( or ), pull it off the hairdryer. que suministre al cuarto de baño together with leading stylists to learn what makes a product professional Note: Please be careful when the concentrator is hot. for consumers and to develop products accordingly. The Philips Pro • This appliance can be used by un dispositivo de corriente residual with 2300W for fast drying with 25% less damage when drying 4 Turn the air inlet grille ( ) to remove hair and dust. children aged from 8 years and above dryer your hair- made possible by the innovative and unique Style & Protect (RCD). Este RCD debe tener una 5 Clean the appliance with a damp cloth. Concentrator (patent-pending), that avoids overheating of the hair and persons with reduced physical, corriente operacional residual que no 6 Store your Philips Pro Range Hair Dryer in a safe and dry place, free whilst keeping the same great styling performance. We hope you will sensory or mental capabilities or of dust. You can also hang it with the hanging loop ( ). enjoy using the Pro dryer for a long time! exceda de 30 mA. Consulte a Style & Protect Concentrator lack of experience and knowledge su electricista. 5 Warranty and service The innovative and unique Style & Protect Concentrator has been if they have been given supervision invented to allow precise styling of the hair with a 6mm concentrator • La introducción de objetos metálicos If you need information e.g. about replacement of an attachment or if while at the same time caring for the hair. When styling the hair with or instruction concerning use of you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com en las rejillas es peligrosa y puede a thin concentrator, it gets very close to the hair, sometimes touching or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find the appliance in a safe way and the hair. Heat of up to 180ºC builds up and is damaging the hair by provocar una descarga eléctrica. its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no overheating. The Style & Protect concentrator forces the flap to open understand the hazards involved. Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. • No bloquee nunca las rejillas del aire. when the hair gets too hot, disolving excessive heat and improving 2-year warranty plus 3 years when you register the product online Children shall not play with the styling power. within 3 months of the purchase. de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red eléctrica local. • No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. • No utilice el aparato sobre cabello artificial. • Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la fuente de alimentación. • No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si utiliza dichos accesorios o piezas, la garantía quedará invalidada. • No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. • Espere a que se enfríe completamente el aparato antes de guardarlo. • No tire del cable de alimentación después de cada uso. Desenchufe siempre el aparato sujetándolo por la clavija. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Medioambiental Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. 2 Introducción La gama Philips Pro se ha desarrollado para ofrecerle el mejor rendimiento, a la vez que cuida del pelo. Hemos colaborado con los mejores estilistas para aprender lo que hace que un producto sea profesional para los consumidores y para desarrollar productos en consecuencia. El secador Philips Pro con 2300 W permite secar rápidamente el pelo con un 25% menos de daños. Esto es posible gracias a la innovadora y exclusiva boquilla concentradora Style & Protect (pendiente de patente), que evita que el pelo se caliente en exceso a la vez que mantiene un rendimiento de moldeado fantástico. Esperamos que disfrutes utilizando el secador Pro por mucho tiempo. Boquilla concentradora Style & Protect La innovadora y exclusiva boquilla concentradora Style & Protect se ha diseñado para poder moldear con precisión el pelo con una boquilla de 6 mm, a la vez que se cuida el pelo. Al moldear el pelo con una boquilla concentradora estrecha, esta se acerca mucho al pelo, a veces tocándolo. El calor de hasta 180 ºC se acumula y daña el pelo al calentarlo en exceso. La boquilla concentradora Style & Protect fuerza la apertura de la solapa cuando el pelo está demasiado caliente, disipando el exceso de calor y aumentando la potencia de moldeado. 3 Descripción general a Boquilla concentradora (8 mm) b Botón de aire frío c Botón de temperatura d Botón de flujo de aire e Anilla para colgar f Rejilla de entrada de aire g Boquilla concentradora Style & Protect (6 mm) 4 Secado del cabello Preparación del pelo: • Lávese en pelo con champú y acondicionador, y enjuáguelo bien. • Seque el pelo suavemente con una toalla para eliminar el exceso de humedad. • Seque el pelo con secador y un cepillo de púas anchas. Asegúrese de que el pelo está casi seco y sin enredos. 1 Enchufe la clavija a una toma de corriente. • Para un secado preciso, coloque la boquilla concentradora ( o ) en el secador. 2 Ponga el botón de temperatura ( ) y el botón de flujo de aire ( ) en las posiciones que desee. Mantenga pulsado el botón de aire frío ( ) para que el aire sea frío y fije el peinado. Interruptor Temperatura Flujo de aire Posición caliente Función Seca el cabello mojado rápidamente Posición de Cuidado Seca el cabello a una temperatura suave y constante Posición de Aire frío Seca el pelo suavemente cuando está casi seco para conservar el brillo Flujo de aire potente para secar rápidamente cabello grueso Flujo de aire suave para moldear pelo fino Apagado »»Cuando el aparato está encendido, los iones se emiten de forma automática y constante, reduciendo el encrespado y proporcionando más brillo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HPS920-00 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para