Microsoft Wireless Mobile Mouse 3000 El manual del propietario

Categoría
Ratones
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Microsoft Wireless Mobile Mouse 3000 es un ratón inalámbrico de alta precisión con tecnología inalámbrica avanzada de 2.4 GHz y una rueda de desplazamiento suave para un desplazamiento rápido y preciso. Es ideal para usuarios móviles que necesitan un ratón fiable y cómodo para usar con sus portátiles o tabletas. El ratón cuenta con tecnología BlueTrack que funciona en casi cualquier superficie, por lo que no es necesario utilizar una alfombrilla de ratón.

El Microsoft Wireless Mobile Mouse 3000 es un ratón inalámbrico de alta precisión con tecnología inalámbrica avanzada de 2.4 GHz y una rueda de desplazamiento suave para un desplazamiento rápido y preciso. Es ideal para usuarios móviles que necesitan un ratón fiable y cómodo para usar con sus portátiles o tabletas. El ratón cuenta con tecnología BlueTrack que funciona en casi cualquier superficie, por lo que no es necesario utilizar una alfombrilla de ratón.

ENG: Plug in the charger. See the Product Guide.
PTB: Conecte o carregador. Consulte o Guia do Produto.
FRA : Branchez le chargeur. Consultez le guide du produit.
ITA: Collegare il caricatore alla presa elettrica. Consultare la Guida al prodotto.
PTG: Ligue o carregador. Consulte o Manual do Produto.
ESP: Conecte el cargador. Consulte la guía del producto.
ENG: Charge the mouse for at least one hour before continuing to step 4.
PTB: Carregue o mouse por pelo menos uma hora antes de ir para a etapa 4.
FRA : Chargez la souris pendant au moins une heure avant de passer à létape 4.
ITA: Lasciare in carica il mouse per almeno un’ora prima di passare alla fase 4.
PTG: Deixe carregar a pilha do rato durante, pelo menos, uma hora antes de continuar
com o passo 4.
ESP: Cargue el mouse durante una hora como mínimo antes de continuar con el paso 4.
ENG: Once the mouse is charged, insert the transceiver into a USB port.
PTB: Depois que o mouse tiver sido carregado, insira o transceptor em uma porta USB.
FRA : Une fois la souris chargée, insérez le transmetteur dans un port USB.
ITA: Quando il mouse è carico, inserire il ricetrasmettitore in una porta USB.
PTG: Depois de carregada a pilha do rato, introduza o cabo do transceptor numa
porta USB.
ESP: Una vez que se haya completado la carga, inserte el transceptor en el puerto USB.
ENG: Insert the rechargeable NiMH battery, and then close the cover. Ensure that
the mouse is turned on. See the Product Guide.
PTB: Insira a pilha NiMH recarregável e feche a tampa. Verifi que se o mouse está ligado.
Consulte o Guia do Produto.
FRA : Insérez la pile rechargeable NiMH et fermez le couvercle. Assurez-vous que la
souris est sous tension. Consultez le guide du produit.
ITA: Inserire la pila ricaricabile NiMH e chiudere il coperchio. Accertarsi che il mouse
sia acceso. Consultare la Guida al prodotto.
PTG: Introduza a pilha de NiMH recarregável e, em seguida, feche a tampa.
Certifi que-se de que o rato está ligado. Consulte o Manual do Produto.
ESP: Inserte la pila NiMH recargable y, a continuación, cierre la tapa. Compruebe que
el mouse está encendido. Consulte la guía del producto.
X123317401bro.indd 1 6/6/2006 10:29:16 AM
MS Color Bar v.5 030801
www.microsoft.com/hardware
0606 PartNo.X12-33174-01
ENG: Microsoft
®
rechargeable mouse with Bluetooth
®
technology
PTB: Mouse recarregável da Microsoft
®
com tecnologia Bluetooth
®
FRA : Souris rechargeable Microsoft
®
avec technologie Bluetooth
®
ITA: Mouse ricaricabile Microsoft
®
con tecnologia Bluetooth
®
PTG: Rato recarregável Microsoft
®
com tecnologia Bluetooth
®
ESP: Mouse recargable de Microsoft
®
con tecnología Bluetooth
®
ENG: For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.
For important safety information, see the Product Guide.
PTB: Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o Guia do
Produto.
FRA : Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site
www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité, consultez le guide du
produit.
ITA: Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare
www.microsoft.com/hardware.
Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto.
PTG: Para obter as informações mais recente e actualizações, vá para
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações de segurança importantes, consulte o Manual do Produto.
ESP: Para obtener la información más reciente, así como actualizaciones,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Para ver información importante sobre seguridad, consulte la guía del producto.
ENG: Install the software.
PTB: Instale o software.
FRA : Installez le logiciel.
ITA: Installare il software.
PTG: Instale o software.
ESP: Instale el software.
ENG: Start > All Programs > Microsoft Mouse > Mouse Help
PTB: Iniciar > Todos os Programas > Mouse da Microsoft > Ajuda do Mouse
FRA : Démarrer > Tous les programmes > Souris Microsoft > Aide de la souris
ITA: Start > Tutti i programmi > Mouse Microsoft > Guida per il mouse
PTG: Iniciar > Todos os Programas > Microsoft Mouse > Mouse Help
ESP: Inicio > Todos los programas > Mouse de Microsoft > Ayuda del mouse
X123317401bro.indd 2 6/6/2006 10:29:23 AM

Transcripción de documentos

ENG: PTB: FRA : ITA: Insert the rechargeable NiMH battery, and then close the cover. Ensure that the mouse is turned on. See the Product Guide. ENG: Plug in the charger. ENG: Charge the mouse for at least one hour before continuing to step 4. ENG: Once the mouse is charged, insert the transceiver into a USB port. Insira a pilha NiMH recarregável e feche a tampa. Verifique se o mouse está ligado. Consulte o Guia do Produto. PTB: Conecte o carregador. Consulte o Guia do Produto. PTB: Carregue o mouse por pelo menos uma hora antes de ir para a etapa 4. PTB: Depois que o mouse tiver sido carregado, insira o transceptor em uma porta USB. FRA : Branchez le chargeur. Consultez le guide du produit. FRA : Chargez la souris pendant au moins une heure avant de passer à l’étape 4. FRA : Insérez la pile rechargeable NiMH et fermez le couvercle. Assurez-vous que la souris est sous tension. Consultez le guide du produit. ITA: Lasciare in carica il mouse per almeno un’ora prima di passare alla fase 4. ITA: PTG: Ligue o carregador. Consulte o Manual do Produto. ESP: Conecte el cargador. Consulte la guía del producto. Inserire la pila ricaricabile NiMH e chiudere il coperchio. Accertarsi che il mouse sia acceso. Consultare la Guida al prodotto. PTG: Introduza a pilha de NiMH recarregável e, em seguida, feche a tampa. Certifique-se de que o rato está ligado. Consulte o Manual do Produto. ESP: Inserte la pila NiMH recargable y, a continuación, cierre la tapa. Compruebe que el mouse está encendido. Consulte la guía del producto. X123317401bro.indd 1 ITA: See the Product Guide. Collegare il caricatore alla presa elettrica. Consultare la Guida al prodotto. Une fois la souris chargée, insérez le transmetteur dans un port USB. Quando il mouse è carico, inserire il ricetrasmettitore in una porta USB. PTG: Deixe carregar a pilha do rato durante, pelo menos, uma hora antes de continuar com o passo 4. PTG: Depois de carregada a pilha do rato, introduza o cabo do transceptor numa porta USB. ESP: Cargue el mouse durante una hora como mínimo antes de continuar con el paso 4. ESP: Una vez que se haya completado la carga, inserte el transceptor en el puerto USB. 6/6/2006 10:29:16 AM ENG: For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety information, see the Product Guide. PTB: Para obter as informações e atualizações mais recentes, vá para www.microsoft.com/hardware. FRA : ITA: Pour obtenir les toutes dernières informations et mises à jour, visitez le site www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité, consultez le guide du produit. Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare www.microsoft.com/hardware. Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto. PTG: Para obter as informações mais recente e actualizações, vá para www.microsoft.com/hardware. Para obter informações de segurança importantes, consulte o Manual do Produto. ESP: Install the software. PTB: FRA : ITA: ENG: Start > All Programs > Microsoft Mouse > Mouse Help Instale o software. PTB: Iniciar > Todos os Programas > Mouse da Microsoft > Ajuda do Mouse Installez le logiciel. FRA : Démarrer > Tous les programmes > Souris Microsoft > Aide de la souris Installare il software. ITA: Microsoft® rechargeable mouse with Bluetooth® technology PTB: Mouse recarregável da Microsoft® com tecnologia Bluetooth® FRA : Souris rechargeable Microsoft® avec technologie Bluetooth® ITA: Mouse ricaricabile Microsoft® con tecnologia Bluetooth® PTG: Rato recarregável Microsoft® com tecnologia Bluetooth® ESP: Mouse recargable de Microsoft® con tecnología Bluetooth® Start > Tutti i programmi > Mouse Microsoft > Guida per il mouse PTG: Instale o software. PTG: Iniciar > Todos os Programas > Microsoft Mouse > Mouse Help ESP: Instale el software. ESP: Inicio > Todos los programas > Mouse de Microsoft > Ayuda del mouse X123317401bro.indd 2 Para obtener la información más reciente, así como actualizaciones, vaya a www.microsoft.com/hardware. Para ver información importante sobre seguridad, consulte la guía del producto. ENG: 0606 PartNo.X12-33174-01 ENG: www.microsoft.com/hardware Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o Guia do Produto. MS Color Bar v.5 030801 6/6/2006 10:29:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microsoft Wireless Mobile Mouse 3000 El manual del propietario

Categoría
Ratones
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Microsoft Wireless Mobile Mouse 3000 es un ratón inalámbrico de alta precisión con tecnología inalámbrica avanzada de 2.4 GHz y una rueda de desplazamiento suave para un desplazamiento rápido y preciso. Es ideal para usuarios móviles que necesitan un ratón fiable y cómodo para usar con sus portátiles o tabletas. El ratón cuenta con tecnología BlueTrack que funciona en casi cualquier superficie, por lo que no es necesario utilizar una alfombrilla de ratón.