Kohler 99695-NA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
System Controller
K-99695
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
Save These Instructions
Conserver ces instructions
Guarde estas instrucciones
1218131-2-A
Guía de instalación y cuidado
Controlador del sistema
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL
CLIENTE
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siga siempre
las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte solo
a un circuito protegido por un interruptor de circuito con
pérdida a tierra (GFCI)*. La conexión a tierra es un requisito.
Un representante de servicio autorizado debe instalar esta
unidad y conectarla a tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Un
electricista calificado debe realizar todo el cableado eléctrico.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte
el suministro eléctrico antes de dar servicio.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a
la propiedad. Lea atentamente todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
AVISO: Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y de
construcción.
AVISO: Provea amplio acceso de servicio sin restricciones al
controlador. Provea acceso para dar servicio. Este acceso se debe
ubicar justo junto al controlador. Consulte la información del
diagrama de instalación.
Kohler Co. Español-1 1218131-2-A
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)
*Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como
dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés).
Antes de usar el sistema por primera vez:
Descargue e instale el software más reciente para componentes
conectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, de
acuerdo a la configuración del sistemayalavelocidad de conexión de
Internet. No desconecte el suministro eléctrico del controlador
durante la descarga y la instalación del software.
Cumplimiento de las normas de FCC e IC
Este dispositivo cumple las normas FCC sección 15 y RSS de excepción
de licencia de la Industria de Canadá. La operación de este equipo está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo o dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la que pudiera causar operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencia perjudicial en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la
interferencia no ocurrirá en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del
que utiliza el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico con experiencia en
radio/televisión para obtener ayuda.
Modificaciones: Toda modificación hecha a este equipo no aprobada
Kohler Co. Español-2 1218131-2-A
Cumplimiento de las normas de FCC e IC (cont.)
por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la
FCC para el funcionamiento de este equipo.
Especificaciones
Temperatura ambiental Máx. 104°F (40°C)
Humedad relativa máxima 90% sin condensación
Circuitos eléctricos 100-240 VAC, 50-60 Hz, 0,6-0,4 A
Longitud del cable de
Ethernet
25’ (7,6 m)
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
¡IMPORTANTE! Para obtener acceso a las páginas de Internet del
controlador para configurar el sistema, es necesario conectar el
controlador y una computadora o una tableta al mismo enrutador.
NOTA: Se debe contar con acceso a Internet para descargar el
software más reciente para los componentes del sistema.
Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones y
determine los componentes y sus lugares de instalación. Consulte
opciones de configuración de duchas en la guía en la página del
producto en www.us.kohler.com.
El controlador viene equipado con pies de goma para poder
colocarlo sobre un estante o una encimera.
Más:
• Enrutador
• Servicio de Internet
• Broca tipo corona de 1"
(opcional)
Computadora o tableta
1218131-2-A Español-3 Kohler Co.
Antes de comenzar (cont.)
El controlador puede instalarse vertical u horizontalmente, y está
diseñado para que quepa en una cavidad formada por postes de
madera de 2x4.
Si se va a instalar dentro de una cavidad formada por postes de
madera, es necesario proveer un panel de acceso para dar
servicio. No debe haber material aislante en la cavidad.
Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente GFCI de
15 A, 120 V, dentro de la estructura de postes de madera, cerca
del controlador.
Si es posible, instale el tomacorriente antes de instalar el
controlador.
Se provee un cable de Ethernet para conectar el controlador a un
enrutador. Si el enrutador no está a menos de 25’ (7,6 m) del
controlador, consiga un cable de Ethernet más largo o agregue un
cable de extensión.
Este producto cumple las normas de UL, CSA, FCC y IC.
Kohler Co. Español-4 1218131-2-A
1. Preparación
NOTA: El controlador provee energía a las interfacesyalos
componentes del sistema de control, tales como válvulas digitales de
mezclado.
Su sistema se puede configurar para utilizar tres interfaces. Se
requiere una interface instalada dentro de la ducha.
Determine la ubicación de todos los componentes, incluidos los
accesorios de la ducha. Consulte configuraciones de duchas
preprogramadas en la guía en la página del producto en
www.us.kohler.com.
Consulte las necesidades específicas de instalación en las guías de
instalación empacadas con cada producto.
Antes de usar el sistema por primera vez:
Descargue e instale el software más reciente para componentes
conectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, de
acuerdo a la configuración del sistemayalavelocidad de conexión de
Internet. No desconecte el suministro eléctrico del controlador
durante la descarga y la instalación del software.
Servicio de Internet
Enrutador
Computadora
o tableta
Accesorios de ducha
Entradas de agua
Interfaces
Controlador
Cable de Ethernet de 25' (7,6 m)
Fuente de alimentación eléctrica
Cable eléctrico de 72" (1,8 m)
Cable
eléctrico
de 48"
(1219 mm)
Válvula
digital
Válvula digital
1218131-2-A Español-5 Kohler Co.
2. Instale el controlador
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. El controlador tiene
la capacidad de funcionar en temperaturas de hasta 104°F (40°C).
No instale cerca de fuentes de calor (como radiadores o bajo
estructuras circundantes de bañeras de hidromasaje) o en lugares
donde la temperatura pueda exceder 104°F (40°C).
NOTA: El controlador viene equipado con pies de goma para poder
colocarlo en un estante, o puede ser instalado en una superficie
vertical mediante los orificios de montaje.
Este controlador está diseñado para que quepa en una cavidad
formada por postes de madera de 2x4. No debe haber material
aislante en la cavidad.
Instalación en una cavidad formada por postes de madera
Instale una superficie vertical entre los postes de madera.
Instale cuatro tornillos para panel de yeso de acuerdo a las
dimensiones anteriores. Los tornillos deben sobresalir 5/16 (8
mm).
Fuente de
alimentación
eléctrica
Taladre orificios
de 1" (25 mm).
Salida
Lazo de goteo
Pies
Orificios de
montaje
4" (102 mm)
5-1/8"
(130 mm)
Tornillo
5/16"
(8 mm)
Kohler Co. Español-6 1218131-2-A
Instale el controlador (cont.)
Instale un tomacorriente GFCI de 120 V dentro de la estructura
de postes de madera, cerca del controlador.
NOTA: La fuente de alimentación debe colocarse en una superficie
horizontal. No fije la fuente de alimentación a ninguna superficie.
Instale una placa horizontal para colocar la fuente de
alimentación. Asegúrese de que el cable pueda ser tendido al
tomacorriente sin que quede pellizcado.
Con una broca tipo corona perforadora, taladre orificios de 1 (25
mm) a través de los postes de madera en la parte superior e
inferior de la cavidad en la pared para permitir que fluya el aire.
Atore el controlador en los tornillos que sobresalen.
Tienda la alimentación eléctrica del controlador al tomacorriente.
1218131-2-A Español-7 Kohler Co.
3. Conecte los componentes
¡IMPORTANTE! Forme lazos de goteo en todos los cables.
¡IMPORTANTE! Desconecte el suministro eléctrico del controlador
antes de conectar los cables.
Si todavía no están instaladas, instale las interfaces digitales, las
válvulas digitales y los componentes opcionales de la
configuración de su sistema.
Tienda todos los cables de componentes a la ubicación del
controlador.
Oprima ligeramente cada conexión en el puerto apropiado hasta
que entre a presión por completo en su lugar.
Conecte la fuente de alimentación al controlador. Verifique que se
iluminen las interfaces digitales.
Antes de usar el sistema por primera vez:
Descargue e instale el software más reciente para componentes
conectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, de
acuerdo a la configuración del sistemayalavelocidad de conexión de
Internet. No desconecte el suministro eléctrico del controlador
durante la descarga y la instalación del software.
Consulte las instrucciones de descarga en la sección Descargue e
instale software.
Válvulas digitales de
mezclado
Ethernet
Wi-Fi (en el futuro)
LED de estado
Interfaces digitales y
componentes opcionales
Cable de alimentación
Kohler Co. Español-8 1218131-2-A
4. Descargue e instale software
AVISO: Descargar e instalar software puede tomar una hora o más,
de acuerdo a la configuración del sistemayalavelocidad de
conexión de Internet. No desconecte el suministro eléctrico del
controlador durante la descarga y la instalación del software.
NOTA: Se debe contar con servicio a Internet para recibir las
actualizaciones más recientes para los componentes del sistema. Los
componentes deben estar conectados al controlador antes de
descargar el software.
Desconecte el suministro eléctrico del controlador.
Asegúrese de que los componentes del sistema estén conectados
al controlador.
Fije la ferrita (provista) al cable de Ethernet, cerca del extremo
que se vaya a conectar al controlador.
Conecte el cable de Ethernet del controlador a un enrutador con
servicio activo a Internet.
Vuelva a conectar la fuente de alimentación al controlador. El
controlador se comunicará con el enrutador para recibir una
dirección IP.
Al recibir una dirección IP, el controlador revisará si hay
actualizaciones al software para los componentes conectados, y
descargará y instalará automáticamente el software. No
desconecte el suministro eléctrico del controlador durante la
descarga y la instalación del software.
Cable eléctrico
Al
enrutador
Cable de Ethernet
Ferrita
1218131-2-A Español-9 Kohler Co.
5. Obtenga la dirección IP
NOTA: La configuración del sistema debe completarse a través de
las páginas de Internet del controlador. La dirección IP de Internet
se obtiene de la interface.
Desde el menú [home] en la interface, toque el icono [settings].
Vaya a [system], y luego a [about].
Aparece una pantalla emergente con la información al día del
software.
Copie la dirección IP de la pantalla.
NOTA: Para obtener acceso a las páginas de Internet, es necesario
que una computadora o que una tableta esté conectada al mismo
enrutador que el controlador.
En una computadora o en una tableta conectada al mismo
enrutador que el controlador, abra un navegador y escriba la
dirección IP en el campo de búsqueda.
La página de Internet del controlador debe aparecer en el
navegador y dar acceso para configurar los valores de
configuración del sistema.
Controller
Hardware: v0.0.0.0
Firmware: v0.0.0.0
IP: 0.0.0.0
MAC: 00:146F:0E:34:4A
User Interface 1
OS: v0.0.0.0
Graphics: v0.0.0.0
Language: v0.0.0.0
TouchPanel: v0.0.0
about
settings
system
about
ok
Kohler Co. Español-10 1218131-2-A
6. Actualizaciones al software
NOTA: El controlador revisará actualizaciones al software
diariamente (aproximadamente a media noche) y hará descargas e
instalaciones automáticas de ser necesario. El software también se
puede actualizar manualmente desde la interface o desde las
páginas de Internet del controlador.
Desde la Interface
En el menú [home], toque el icono [settings].
Vaya a [system], y luego a [updates].
Una pantalla emergente indica si hay actualizaciones disponibles
para cualquiera de los componentes conectados del sistema.
Desde las páginas de Internet
En una computadora o en una tableta conectada al mismo
enrutador que el controlador, abra un navegador y escriba la
dirección IP. Consulte la sección Obtenga la dirección IP en esta
guía.
Haga clic en la pestaña [Service], y luego en [Updates].
Haga clic [Check for Updates] para descargar el software más
reciente para los componentes conectados del sistema.
Si hay actualizaciones disponibles, el controlador descarga y
instala el software en forma automática.
Browse...
Upload
Interface
updates
system
updates
ok
settings
Control Settings Service
Diagnostics
Updates
Check for Updates
Interface
OS
Controller
Graphics
Página de Internet
1218131-2-A Español-11 Kohler Co.
7. Valores generales de configuración
NOTA: Los valores de configuración de la interface pueden ser
configurados desde la interface. La configuración de válvulas y otros
valores de configuración del sistema deben ser configurados desde
las páginas de Internet del controlador.
Desde la Interface
En el menú [home], toque el icono [settings].
Vaya a [interface] para seleccionar los valores generales de
configuración para la interface.
En la guía en línea en la página del producto en
www.us.kohler.com puede consultar más información acerca de
cómo usar la interface y sus menús.
Desde las páginas de Internet
En una computadora o en una tableta conectada al mismo
enrutador que el controlador, abra un navegador y escriba la
dirección IP. Consulte la sección Obtenga la dirección IP en esta
guía.
Haga clic en la pestaña [Settings], y luego en [System].
Elija los valores generales de configuración para su sistema.
Las predeterminaciones y valores de configuración adicionales
pueden ser configurados desde las páginas de Internet. Haga clic
en el menú apropiado para obtener acceso a las opciones para
dichos valores de configuración.
Interface
interface
settings
Available Shower Configurations
Date/Time
Date Format
display
auto return
start up
Custom
2014/1/20 12:40 P -0600
Day Light Savings Time
MM-DD-YYYY
DD-MM-YYYY
YYYY-MM-DD
Control Settings Service
System
Users Interface Valve 1
Página de Internet
Kohler Co. Español-12 1218131-2-A
Valores generales de configuración (cont.)
Para configurar las válvulas, consulte la sección Valores de
configuración de válvulas.
1218131-2-A Español-13 Kohler Co.
8. Valores de configuración de válvulas
AVISO AL INSTALADOR:
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Se deben
cumplir las precauciones de seguridad al usar funciones de la
ducha tales como [Massage] y [Spa]. Antes de habilitarlas,
asegúrese de que propietario haya leído los riesgos asociados
que aparecen en las guías de estas funciones.
Configuraciones preprogramadas de la ducha
NOTA: Las configuraciones preprogramadas de la ducha aparecen
en la guía en la página del producto en www.us.kohler.com.
Si se instalan componentes para configuraciones preprogramadas
de la ducha, es posible ingresar datos automáticamente en las
páginas de Internet.
Hay configuraciones de ducha disponibles basadas en el número
de válvulas conectadas al controlador.
Para ingresar datos en configuraciones preprogramadas,
seleccione la opción desplegable apropiada en el campo
[Available Shower Configurations]. Los componentes de la ducha
aparecen en las opciones de salidas en los menús de las válvulas.
Available Shower Configurations
Custom
Control Settings Service
System
Users Interface Valve 1
Feature Enable
Steam
Massage
Spa
Please read owner’s manual regarding possible
risks associated with these features
Control Settings Service
Valve 1
Users InterfaceSystem Valve 2
Massage
Default
Auto Purge
Massage
Default
Auto Purge
Outlet 1
Outlet 4
Outlet 2
Swap Valves 1 and 2
Auto Purge
Cold Water
Max Temperature
Default Temperature
7 Seconds
5 Minutes
46.0
38.0
Outlet 5
Temperature
Kohler Co. Español-14 1218131-2-A
Valores de configuración de válvulas (cont.)
Para habilitar las funciones de la ducha tales como [Massage],
vaya a la pestaña [Settings], y luego haga clic en [System]. El
propietario debe leer las instrucciones de seguridad de cada
función antes de habilitarlas. Consulte la guía de cada función.
Configuraciones a la medida para la ducha
NOTA: Los componentes a la medida para la ducha deben ser
seleccionados manualmente en los menús de válvulas en la página
de Internet.
Para revisar o configurar los valores de configuración de las
válvulas, vaya a la pestaña [Settings], y luego haga clic en [Valve
1].
Elija los valores de configuración de cada salida de ducha para la
configuración de su sistema.
Si se aplica, haga clic en [Valve 2] para seleccionar las salidas
para la segunda válvula.
Termine la instalación
Una vez que los componentes hayan sido configurados, haga una
prueba de funcionalidad. Verifique que cada componente
funcione de acuerdo al diseño.
Consulte información de resolución de problemas para cada
componente del sistema en la guía en la página del producto en
www.us.kohler.com.
Guía para resolver problemas
¡IMPORTANTE! Apague el suministro eléctrico antes antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
NOTA: Para ver información sobre piezas de repuesto, visite la
página de su producto en www.kohler.com/serviceparts.
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como
ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al serviciooala
instalación, llame a 1-800-4KOHLER.
1218131-2-A Español-15 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas del controlador
Síntomas Causa probable Acción recomendada
1. El sistema deja
de funcionar y
la luz LED de
estado está en
rojo sólido.
A. Falla del sistema. A. Desconecte la
alimentación de CA
del tomacorriente de
la pared para
reiniciar el
controlador. Si la luz
LED de estado
permanece en rojo
sólido después de
reiniciar, cambie el
controlador.
2. El sistema deja
de funcionar y
la luz LED de
estado está
apagada.
A. Fallo de la fuente
de alimentación
eléctrica
A. Desconecte la
alimentación de CA
del tomacorriente de
la pared para
reiniciar el
controlador. Si no
hay cambio después
de reiniciar, cambie
la fuente de
alimentación
eléctrica.
B. Cableado
incorrecto de la
fuente de
alimentación de
CA.
B. Verifique que el
controlador haya
sido instalado de
acuerdo al manual
de instalación.
Asegúrese de que
haya alimentación de
CA en el
tomacorriente donde
esté instalado el
controlador.
3. En ocasiones
los
componentes
no aparecen en
el menú,
aunque estén
conectados al
controlador.
A. Cables dañados o
cables mal
instalados.
A. Revise todas las
conexiones de los
cables.
Kohler Co. Español-16 1218131-2-A
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas del controlador
Síntomas Causa probable Acción recomendada
B. La alimentación
eléctrica fluctúa.
B. Verifique que los
dispositivos estén
conectados a una
fuente de
alimentación estable.
C. El dispositivo no
está bien instalado.
C. Consulte el manual
del propietario del
dispositivo.
Tabla para resolver problemas de la interface
Síntomas Causa probable Acción recomendada
1. La interface no
está iluminada.
A. El controlador no
está enchufado en
el tomacorriente.
A. Enchufe el
controlador en un
tomacorriente.
B. Es posible que las
conexiones de los
cables de interface
estén sueltas o
desconectadas.
B. Revise todas las
conexiones de los
cables de interface.
C. El interruptor de
circuito se ha
disparado.
C. Restablezca (reset) el
interruptor de
circuito.
D. Es posible que sea
necesario
reconfigurar el
controlador.
D. Desconecte y vuelva
a conectar el
suministro eléctrico
al controlador desde
el tomacorriente.
E. Se utilizó un cable
o un cople
cruzado (de red
de Ethernet) para
conectar la
interface al
controlador.
E. Conecte la interface
al controlador con un
cable o con un cople
directo.
F. Si ninguna de las
acciones
recomendadas para
los problemas
anteriores corrige
el síntoma, la
interface o el
controlador
requiere servicio.
F. Consulte a su
representante de
servicio autorizado
de Kohler Co.
1218131-2-A Español-17 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Tabla para resolver problemas de la interface
Síntomas Causa probable Acción recomendada
2. El indicador de
encendido de
la interface está
encendido,
pero el sistema
no se enciende.
A. Las conexiones del
cable de la
interface pueden
estar sueltas.
A. Revise todas las
conexiones de los
cables de interface.
B. El cable o el cople
de interface está
dañado.
B. Cambie el cable o el
cople.
C. Si la acción
recomendada
anteriormente no
corrige el síntoma,
la interface o el
controlador
requiere servicio.
C. Consulte a su
representante de
servicio autorizado
de Kohler Co.
Garantía
Griferías electrónicas, válvulas y controles KOHLER
®
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Kohler Co. garantiza que las griferías, las válvulas y los controles
electrónicos estarán libres de defectos de material y mano de obra
durante el uso normal residencial, durante cinco años a partir de la
fecha de instalación del producto. Esta garantía se aplica solamente a la
grifería, las válvulas y los controles electrónicos instalados en Estados
Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica).
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler
Co., a su criterio, reparará, proveerá una pieza de repuesto o producto,
o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección
realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta garantía no
cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido. El cuidado
y la limpieza indebidos anularán la garantía*. Al presentar las
reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir el
comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se
hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos
incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba. En ningún
caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de
la grifería, la válvula o el control.
Si la grifería electrónica, las válvulas o los controles se utilizan
Kohler Co. Español-18 1218131-2-A
Garantía (cont.)
comercialmente o se instalan fuera del territorio de Norteamérica,
Kohler Co. garantiza que la grifería, la válvula o el control está libre de
defectos de material y mano de obra durante un (1) año, a partir de la
fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de
esta garantía, excepto la duración.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con su centro de remodelación, distribuidor, contratista
de plomería o distribuidor por Internet. Asegúrese de proporcionar
toda la información pertinente a su reclamación, que debe incluir la
descripción completa del problema, el producto, el número de modelo,
la fecha de compra del producto, el lugar de compra del producto, y la
fecha de instalación. También incluya el recibo original. Para obtener
información adicional, o para obtener el nombre y la dirección del
lugar de reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler
Co., Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o
llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá,
y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los
EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en
México.
LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS
SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
USO DETERMINADO.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de dichos
daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar
a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales
específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado y de provincia a provincia. Esta garantía está
destinada únicamente para el comprador consumidor original y
excluye todo daño al producto como resultado de errores de
instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea
por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor
mismo.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos,
amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros
productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.
1218131-2-A Español-19 Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2014 Kohler Co.
1218131-2-A

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide System Controller K-99695 Save These Instructions Conserver ces instructions Guarde estas instrucciones M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1218131-2-A Guía de instalación y cuidado Controlador del sistema INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL CLIENTE ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siga siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte solo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Un electricista calificado debe realizar todo el cableado eléctrico. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. AVISO: Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción. AVISO: Provea amplio acceso de servicio sin restricciones al controlador. Provea acceso para dar servicio. Este acceso se debe ubicar justo junto al controlador. Consulte la información del diagrama de instalación. Kohler Co. Español-1 1218131-2-A INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) *Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Antes de usar el sistema por primera vez: Descargue e instale el software más reciente para componentes conectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, de acuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión de Internet. No desconecte el suministro eléctrico del controlador durante la descarga y la instalación del software. Cumplimiento de las normas de FCC e IC Este dispositivo cumple las normas FCC sección 15 y RSS de excepción de licencia de la Industria de Canadá. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este equipo o dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pudiera causar operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que utiliza el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico con experiencia en radio/televisión para obtener ayuda. Modificaciones: Toda modificación hecha a este equipo no aprobada Kohler Co. Español-2 1218131-2-A Cumplimiento de las normas de FCC e IC (cont.) por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC para el funcionamiento de este equipo. Especificaciones Temperatura ambiental Humedad relativa máxima Circuitos eléctricos Longitud del cable de Ethernet Máx. 104°F (40°C) 90% sin condensación 100-240 VAC, 50-60 Hz, 0,6-0,4 A 25’ (7,6 m) Herramientas y materiales Computadora o tableta Más: • Enrutador • Servicio de Internet • Broca tipo corona de 1" (opcional) Antes de comenzar ¡IMPORTANTE! Para obtener acceso a las páginas de Internet del controlador para configurar el sistema, es necesario conectar el controlador y una computadora o una tableta al mismo enrutador. NOTA: Se debe contar con acceso a Internet para descargar el software más reciente para los componentes del sistema. Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones y determine los componentes y sus lugares de instalación. Consulte opciones de configuración de duchas en la guía en la página del producto en www.us.kohler.com. El controlador viene equipado con pies de goma para poder colocarlo sobre un estante o una encimera. 1218131-2-A Español-3 Kohler Co. Antes de comenzar (cont.) El controlador puede instalarse vertical u horizontalmente, y está diseñado para que quepa en una cavidad formada por postes de madera de 2x4. Si se va a instalar dentro de una cavidad formada por postes de madera, es necesario proveer un panel de acceso para dar servicio. No debe haber material aislante en la cavidad. Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente GFCI de 15 A, 120 V, dentro de la estructura de postes de madera, cerca del controlador. Si es posible, instale el tomacorriente antes de instalar el controlador. Se provee un cable de Ethernet para conectar el controlador a un enrutador. Si el enrutador no está a menos de 25’ (7,6 m) del controlador, consiga un cable de Ethernet más largo o agregue un cable de extensión. Este producto cumple las normas de UL, CSA, FCC y IC. Kohler Co. Español-4 1218131-2-A Fuente de alimentación eléctrica Servicio de Internet Cable eléctrico de 72" (1,8 m) Cable eléctrico de 48" (1219 mm) Controlador Enrutador Computadora o tableta Cable de Ethernet de 25' (7,6 m) Válvula digital Válvula digital Entradas de agua Accesorios de ducha Interfaces 1. Preparación NOTA: El controlador provee energía a las interfaces y a los componentes del sistema de control, tales como válvulas digitales de mezclado. Su sistema se puede configurar para utilizar tres interfaces. Se requiere una interface instalada dentro de la ducha. Determine la ubicación de todos los componentes, incluidos los accesorios de la ducha. Consulte configuraciones de duchas preprogramadas en la guía en la página del producto en www.us.kohler.com. Consulte las necesidades específicas de instalación en las guías de instalación empacadas con cada producto. Antes de usar el sistema por primera vez: Descargue e instale el software más reciente para componentes conectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, de acuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión de Internet. No desconecte el suministro eléctrico del controlador durante la descarga y la instalación del software. 1218131-2-A Español-5 Kohler Co. 4" (102 mm) Taladre orificios de 1" (25 mm). 5/16" (8 mm) 5-1/8" (130 mm) Fuente de alimentación eléctrica Tornillo Salida Orificios de montaje Lazo de goteo Pies 2. Instale el controlador PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. El controlador tiene la capacidad de funcionar en temperaturas de hasta 104°F (40°C). No instale cerca de fuentes de calor (como radiadores o bajo estructuras circundantes de bañeras de hidromasaje) o en lugares donde la temperatura pueda exceder 104°F (40°C). NOTA: El controlador viene equipado con pies de goma para poder colocarlo en un estante, o puede ser instalado en una superficie vertical mediante los orificios de montaje. Este controlador está diseñado para que quepa en una cavidad formada por postes de madera de 2x4. No debe haber material aislante en la cavidad. Instalación en una cavidad formada por postes de madera Instale una superficie vertical entre los postes de madera. Instale cuatro tornillos para panel de yeso de acuerdo a las dimensiones anteriores. Los tornillos deben sobresalir 5/16″ (8 mm). Kohler Co. Español-6 1218131-2-A Instale el controlador (cont.) Instale un tomacorriente GFCI de 120 V dentro de la estructura de postes de madera, cerca del controlador. NOTA: La fuente de alimentación debe colocarse en una superficie horizontal. No fije la fuente de alimentación a ninguna superficie. Instale una placa horizontal para colocar la fuente de alimentación. Asegúrese de que el cable pueda ser tendido al tomacorriente sin que quede pellizcado. Con una broca tipo corona perforadora, taladre orificios de 1″ (25 mm) a través de los postes de madera en la parte superior e inferior de la cavidad en la pared para permitir que fluya el aire. Atore el controlador en los tornillos que sobresalen. Tienda la alimentación eléctrica del controlador al tomacorriente. 1218131-2-A Español-7 Kohler Co. Cable de alimentación LED de estado Ethernet Wi-Fi (en el futuro) Interfaces digitales y componentes opcionales Válvulas digitales de mezclado 3. Conecte los componentes ¡IMPORTANTE! Forme lazos de goteo en todos los cables. ¡IMPORTANTE! Desconecte el suministro eléctrico del controlador antes de conectar los cables. Si todavía no están instaladas, instale las interfaces digitales, las válvulas digitales y los componentes opcionales de la configuración de su sistema. Tienda todos los cables de componentes a la ubicación del controlador. Oprima ligeramente cada conexión en el puerto apropiado hasta que entre a presión por completo en su lugar. Conecte la fuente de alimentación al controlador. Verifique que se iluminen las interfaces digitales. Antes de usar el sistema por primera vez: Descargue e instale el software más reciente para componentes conectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, de acuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión de Internet. No desconecte el suministro eléctrico del controlador durante la descarga y la instalación del software. Consulte las instrucciones de descarga en la sección ″Descargue e instale software″. Kohler Co. Español-8 1218131-2-A Cable eléctrico Ferrita Cable de Ethernet Al enrutador 4. Descargue e instale software AVISO: Descargar e instalar software puede tomar una hora o más, de acuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión de Internet. No desconecte el suministro eléctrico del controlador durante la descarga y la instalación del software. NOTA: Se debe contar con servicio a Internet para recibir las actualizaciones más recientes para los componentes del sistema. Los componentes deben estar conectados al controlador antes de descargar el software. Desconecte el suministro eléctrico del controlador. Asegúrese de que los componentes del sistema estén conectados al controlador. Fije la ferrita (provista) al cable de Ethernet, cerca del extremo que se vaya a conectar al controlador. Conecte el cable de Ethernet del controlador a un enrutador con servicio activo a Internet. Vuelva a conectar la fuente de alimentación al controlador. El controlador se comunicará con el enrutador para recibir una dirección IP. Al recibir una dirección IP, el controlador revisará si hay actualizaciones al software para los componentes conectados, y descargará y instalará automáticamente el software. No desconecte el suministro eléctrico del controlador durante la descarga y la instalación del software. 1218131-2-A Español-9 Kohler Co. about system about settings Controller Hardware: v0.0.0.0 Firmware: v0.0.0.0 IP: 0.0.0.0 MAC: 00:146F:0E:34:4A User Interface 1 OS: v0.0.0.0 Graphics: v0.0.0.0 Language: v0.0.0.0 TouchPanel: v0.0.0 ok 5. Obtenga la dirección IP NOTA: La configuración del sistema debe completarse a través de las páginas de Internet del controlador. La dirección IP de Internet se obtiene de la interface. Desde el menú [home] en la interface, toque el icono [settings]. Vaya a [system], y luego a [about]. Aparece una pantalla emergente con la información al día del software. Copie la dirección IP de la pantalla. NOTA: Para obtener acceso a las páginas de Internet, es necesario que una computadora o que una tableta esté conectada al mismo enrutador que el controlador. En una computadora o en una tableta conectada al mismo enrutador que el controlador, abra un navegador y escriba la dirección IP en el campo de búsqueda. La página de Internet del controlador debe aparecer en el navegador y dar acceso para configurar los valores de configuración del sistema. Kohler Co. Español-10 1218131-2-A Interface Página de Internet updates Control settings Service Controller Diagnostics Interface system Settings Updates Graphics Check for Updates OS updates Browse... Upload ok 6. Actualizaciones al software NOTA: El controlador revisará actualizaciones al software diariamente (aproximadamente a media noche) y hará descargas e instalaciones automáticas de ser necesario. El software también se puede actualizar manualmente desde la interface o desde las páginas de Internet del controlador. Desde la Interface En el menú [home], toque el icono [settings]. Vaya a [system], y luego a [updates]. Una pantalla emergente indica si hay actualizaciones disponibles para cualquiera de los componentes conectados del sistema. Desde las páginas de Internet En una computadora o en una tableta conectada al mismo enrutador que el controlador, abra un navegador y escriba la dirección IP. Consulte la sección ″Obtenga la dirección IP″ en esta guía. Haga clic en la pestaña [Service], y luego en [Updates]. Haga clic [Check for Updates] para descargar el software más reciente para los componentes conectados del sistema. Si hay actualizaciones disponibles, el controlador descarga y instala el software en forma automática. 1218131-2-A Español-11 Kohler Co. Página de Internet Interface Control settings System display Settings Users Service Interface Valve 1 Available Shower Configurations Custom interface auto return Date/Time 2014/1/20 12:40 P -0600 Day Light Savings Time start up Date Format MM-DD-YYYY DD-MM-YYYY YYYY-MM-DD 7. Valores generales de configuración NOTA: Los valores de configuración de la interface pueden ser configurados desde la interface. La configuración de válvulas y otros valores de configuración del sistema deben ser configurados desde las páginas de Internet del controlador. Desde la Interface En el menú [home], toque el icono [settings]. Vaya a [interface] para seleccionar los valores generales de configuración para la interface. En la guía en línea en la página del producto en www.us.kohler.com puede consultar más información acerca de cómo usar la interface y sus menús. Desde las páginas de Internet En una computadora o en una tableta conectada al mismo enrutador que el controlador, abra un navegador y escriba la dirección IP. Consulte la sección ″Obtenga la dirección IP″ en esta guía. Haga clic en la pestaña [Settings], y luego en [System]. Elija los valores generales de configuración para su sistema. Las predeterminaciones y valores de configuración adicionales pueden ser configurados desde las páginas de Internet. Haga clic en el menú apropiado para obtener acceso a las opciones para dichos valores de configuración. Kohler Co. Español-12 1218131-2-A Valores generales de configuración (cont.) Para configurar las válvulas, consulte la sección ″Valores de configuración de válvulas″. 1218131-2-A Español-13 Kohler Co. Control System Settings Users Control Service Interface Valve 1 Available Shower Configurations System Settings Users Service Interface Valve 1 Outlet 1 Custom Valve 2 Outlet 2 Massage Default Auto Purge Outlet 4 Outlet 5 Massage Default Auto Purge Temperature Feature Enable Please read owner’s manual regarding possible risks associated with these features Steam Massage Default Temperature 38.0 Max Temperature 46.0 Auto Purge 7 Seconds 5 Minutes Cold Water Spa Swap Valves 1 and 2 8. Valores de configuración de válvulas AVISO AL INSTALADOR: ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Se deben cumplir las precauciones de seguridad al usar funciones de la ducha tales como [Massage] y [Spa]. Antes de habilitarlas, asegúrese de que propietario haya leído los riesgos asociados que aparecen en las guías de estas funciones. Configuraciones preprogramadas de la ducha NOTA: Las configuraciones preprogramadas de la ducha aparecen en la guía en la página del producto en www.us.kohler.com. Si se instalan componentes para configuraciones preprogramadas de la ducha, es posible ingresar datos automáticamente en las páginas de Internet. Hay configuraciones de ducha disponibles basadas en el número de válvulas conectadas al controlador. Para ingresar datos en configuraciones preprogramadas, seleccione la opción desplegable apropiada en el campo [Available Shower Configurations]. Los componentes de la ducha aparecen en las opciones de salidas en los menús de las válvulas. Kohler Co. Español-14 1218131-2-A Valores de configuración de válvulas (cont.) Para habilitar las funciones de la ducha tales como [Massage], vaya a la pestaña [Settings], y luego haga clic en [System]. El propietario debe leer las instrucciones de seguridad de cada función antes de habilitarlas. Consulte la guía de cada función. Configuraciones a la medida para la ducha NOTA: Los componentes a la medida para la ducha deben ser seleccionados manualmente en los menús de válvulas en la página de Internet. Para revisar o configurar los valores de configuración de las válvulas, vaya a la pestaña [Settings], y luego haga clic en [Valve 1]. Elija los valores de configuración de cada salida de ducha para la configuración de su sistema. Si se aplica, haga clic en [Valve 2] para seleccionar las salidas para la segunda válvula. Termine la instalación Una vez que los componentes hayan sido configurados, haga una prueba de funcionalidad. Verifique que cada componente funcione de acuerdo al diseño. Consulte información de resolución de problemas para cada componente del sistema en la guía en la página del producto en www.us.kohler.com. Guía para resolver problemas ¡IMPORTANTE! Apague el suministro eléctrico antes antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. NOTA: Para ver información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio o a la instalación, llame a 1-800-4KOHLER. 1218131-2-A Español-15 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas del controlador Síntomas Causa probable Acción recomendada 1. El sistema deja A. Falla del sistema. A. Desconecte la de funcionar y alimentación de CA la luz LED de del tomacorriente de estado está en la pared para rojo sólido. reiniciar el controlador. Si la luz LED de estado permanece en rojo sólido después de reiniciar, cambie el controlador. 2. El sistema deja A. Fallo de la fuente A. Desconecte la de funcionar y de alimentación alimentación de CA la luz LED de eléctrica del tomacorriente de estado está la pared para apagada. reiniciar el controlador. Si no hay cambio después de reiniciar, cambie la fuente de alimentación eléctrica. B. Cableado B. Verifique que el incorrecto de la controlador haya fuente de sido instalado de alimentación de acuerdo al manual CA. de instalación. Asegúrese de que haya alimentación de CA en el tomacorriente donde esté instalado el controlador. 3. En ocasiones A. Cables dañados o A. Revise todas las los cables mal conexiones de los componentes instalados. cables. no aparecen en el menú, aunque estén conectados al controlador. Kohler Co. Español-16 1218131-2-A Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas del controlador Síntomas Causa probable Acción recomendada B. La alimentación B. Verifique que los eléctrica fluctúa. dispositivos estén conectados a una fuente de alimentación estable. C. El dispositivo no C. Consulte el manual está bien instalado. del propietario del dispositivo. Tabla para resolver problemas de la interface Síntomas Causa probable 1. La interface no A. El controlador no está iluminada. está enchufado en el tomacorriente. B. Es posible que las conexiones de los cables de interface estén sueltas o desconectadas. C. El interruptor de circuito se ha disparado. D. Es posible que sea necesario reconfigurar el controlador. Acción recomendada A. Enchufe el controlador en un tomacorriente. B. Revise todas las conexiones de los cables de interface. C. Restablezca (reset) el interruptor de circuito. D. Desconecte y vuelva a conectar el suministro eléctrico al controlador desde el tomacorriente. E. Conecte la interface al controlador con un cable o con un cople ″directo″. E. Se utilizó un cable o un cople ″cruzado″ (de red de Ethernet) para conectar la interface al controlador. F. Si ninguna de las F. acciones recomendadas para los problemas anteriores corrige el síntoma, la interface o el controlador requiere servicio. 1218131-2-A Español-17 Consulte a su representante de servicio autorizado de Kohler Co. Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas de la interface Síntomas Causa probable 2. El indicador de A. Las conexiones del encendido de cable de la la interface está interface pueden encendido, estar sueltas. pero el sistema no se enciende. B. El cable o el cople de interface está dañado. C. Si la acción recomendada anteriormente no corrige el síntoma, la interface o el controlador requiere servicio. Acción recomendada A. Revise todas las conexiones de los cables de interface. B. Cambie el cable o el cople. C. Consulte a su representante de servicio autorizado de Kohler Co. Garantía Griferías electrónicas, válvulas y controles KOHLER® GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Kohler Co. garantiza que las griferías, las válvulas y los controles electrónicos estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el uso normal residencial, durante cinco años a partir de la fecha de instalación del producto. Esta garantía se aplica solamente a la grifería, las válvulas y los controles electrónicos instalados en Estados Unidos de América, Canadá y México (″Norteamérica″). Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá una pieza de repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía*. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la grifería, la válvula o el control. Si la grifería electrónica, las válvulas o los controles se utilizan Kohler Co. Español-18 1218131-2-A Garantía (cont.) comercialmente o se instalan fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, la válvula o el control está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su centro de remodelación, distribuidor, contratista de plomería o distribuidor por Internet. Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, que debe incluir la descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, la fecha de compra del producto, el lugar de compra del producto, y la fecha de instalación. También incluya el recibo original. Para obtener información adicional, o para obtener el nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. 1218131-2-A Español-19 Kohler Co. USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1218131-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kohler 99695-NA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para