Century AL2211R5 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ATTIC LADDER
13
INSTALLATION
14
INSTRUCTIONS
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA ESCALERA DE ÁTICO
16
17
18
19
20
21
22
23
24
MODELS/MODELOS: AA2210R5|AA2510R5|WA2210L
25
26
English / Inglés: Page 1 / Página 1 | Español / Spanish: Página 12 / Page 12
1
WARNING
1
To prevent accidents read all instructions completely and inspect attic ladder for shipping
2
damaged before beginning.
3
o
Check wooden door panel for splits and warpage
4
o
Check ladders rails, steps and hardware for damage such as bends, splits or cracks.
5
o
Check that all rivets and other fasteners are tight.
6
If any items are missing or damaged, return product to point of purchase or contact Louisville Ladder customer
7
service at 800-666-2811.
8
9
1.
For residential use only. Not for use in a commercial or industrial setting.
10
11
2.
Installation requires two people.
12
13
3.
Do NOT remove plastic straps holding the ladder sections together until instructed.
14
15
4.
Check the ceiling height to make sure the ladder length is correct. If the ladder is too short, return it to the
16
point of purchase for an exchange. Under no circumstance is any attic ladder to be used when the ceilingto
17
floor measurement exceeds the maximum ceiling height as indicated for the Attic Ladder you are installing
18
(See “Ceiling Height Range” column in table 1).
19
20
5.
This attic ladder is completely assembled and is ready for installation. Do not
21
disassemble it to install.
22
23
6.
The gas cylinders on this folding attic ladder are under pressure. Do not attempt to remove or replace
24
before installation.
25
26
7.
Verify that the unit meets local building codes and that the intended ceiling installation location is of
27
sufficient strength to be used for a walking or working surface.
28
29
8.
Make sure there is no wiring or piping that the saw or drill can come in contact with during installation.
30
31
9.
If the home has roof trusses, do not cut the ceiling joists without consulting an engineer for approval.
32
33
10.
Do not attempt to open the door prior to installation.
34
35
11.
Standing on the attic ladders climbing sections prior to completing the installation of all lag screws and trimming
36
bottom section could result in serious bodily injury.
37
38
12.
The lag screws provided for permanent installation are intended for ceilings constructed of standard, 2 nominal,
39
wood joist construction. Ceilings constructed with other materials, may require different fasteners. Consult an
40
engineer or building construction expert when installing in other types of ceiling constructions.
41
42
13.
Follow the Adjust Ladder Length instruction in Step 3 for proper trimming instructions-
43
44
14.
Improper installation could result in serious bodily injury.
45
46
15.
Annually lubricate (spray silicon recommended) pivot points of right and left folding arm mechanism to provide
47
smooth long-lasting operation.
48
49
16.
Before using attic ladder, read and follow all use instructions provided on the labels applied to the inside of the
50
attic ladder door.
51
2
Included with your Folding Attic Ladder:
FIGURE 1: Wood series
FIGURE 2: Aluminum series
WOOD SERIES
NO.
ITEM
QTY
1
Pull cord
1
2
Wood
screw
2
1/2
8
3
Lag screw 3
10
4
Plastic Shoe
2
5
Wood screw 1
4
Stepladder
Hammer
x 4
ALUMINUM SERIES
NO.
ITEM
QTY
1
Pull cord
1
2
Wood
screw
2
1/2
8
3
Lag screw 3
10
4
Aluminum Feet
(mounted on ladder)
2
5
1/4
Nuts
(mounted on ladder)
4
6
Bolts
1/4
x
¾
long
(mounted on ladder)
4
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR WOOD MODELS AND FOR ALUMINUM MODELS
READ INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY BEFORE STARTING
IMPORTANT: Do not open folding attic ladder until instructed to in
step number 3.
FOLDING ATTIC LADDER LOCATION:
Allow ample room for the swing clearance and
the landing space of the folding attic ladder
when it is opened (see Figure 3 and table 1).
Locate the folding attic ladder rough opening so
that when you enter the storage area, you will
have adequate head clearance.
You must have a rough opening of 22 1/2 x 54
or 25 1/2 x 54. If not, proceed to the appendix
for framing instructions.
FIGURE 3
MODEL
ROUGH
OPENING
CEILING HT.
RANGE
A
LANDING
SPACE
B
SWING
CLEARANCE
C
AA2510R5
25 1/2” x 54
78 10 3
* 66
74
AA2210R5
22 1/2” x 54
78 10 3
* 66
74
WA2210L
22 1/2” x 54
7’ 9” 10’ 3”
* 65
74
* FOR 1 3 CEILING HEIGHT
TABLE 1
4
STEP 1: PRELIMINARY INSTALLATION INSTRUCTIONS
A.
Attach temporary supports “A” and “Busing 2 ½” wood screws as described below and
shown in figures 4 and 5.
First locate support “A” at the end where the door hinge of the ladder will go. The edge
of support “A” should extend into the rough opening 3/8” as shown in figure 5. Make
sure both screws penetrate header above ceiling.
FIGURE 4: View from below
B.
Measuring from the inside edge of support A, locate and secure the inside edge of
support “B” 52 7/8 from inside edge of support “A” (Figure 5). Make sure both screws
penetrate header above ceiling.
FIGURE 5: View from above
C.
Thread pull cord through predrilled hole in door and tie a knot in end of cord. Length
can be adjusted after ladder is completely installed. Be sure the knot is large enough to
not slip through the hole.
For aluminum models, remove aluminum feet on bottom section. These will be
reinstalled in Step 3.
D.
Position one person up in the attic, and position the other person in the room below. When
using stepladder make sure ladder is fully open, all feet firmly supported and user
s weight
and materials being carried does not exceed the load rating of the ladder.
52 7/8”
5
E.
The person below will need to raise the attic ladder into the rough opening and with
assistance from person above position securely on the temporary support boards (Figure 6).
CAUTION: DO NOT try and open the attic ladder door at this time. The ladder could shift
and fall out of the ceiling. Wait until after completing step F.
FIGURE 6
F.
Make sure frame on door hinge end of ladder is pushed up against header and is centered
side to side in rough opening. With the door closed, secure frame to header using two 2 ½”
wood screws (Figure 7). Due to the tight conditions, screws will need to be installed at an
angle through the frame and into the header. Do not use the pre-drilled holes for the wood
screws. These holes are used in Step 2.
Shim
Door hinge end
Header
Rough opening
FIGURE 7
G.
Carefully open attic ladder door but do not unfold the climbing section until indicated in step 3.
Center and square the opposite side of attic ladder frame in the rough opening using shims.
Ensure ladder frame is square by measuring diagonals of the frame within 1/8”(Figure 7).
H.
Secure
sides of ladder
frame to
ceiling
joists with
2
1/2
wood screws at shim locations
(Figure
7). Do not use predrilled holes for wood screws. Predrilled holes are used in Step 2.
CAUTION: This is only a temporary connection, DO NOT climb on ladder in this
condition. Wait until after completing Step 3.
Support A
Support B
6
STEP 2: PERMANENT INSTALLATION
1
A.
The ladder comes with predrilled holes for permanent installation at locations shown in
2
Figure 8. Shim, when necessary to fill
space between ladder
frame
and rough opening, at
3
predrilled locations.
Using
3/16
drill bit,
drill 3 deep pilot holes through shim and into
4
ceiling joists and header.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
FIGURE 8: Aluminum and Wood series
23
24
B.
Install the ten 3
lag screws provided, at each location to permanently secure the ladder. Tighten
25
until head is snug against frame. Do not overtighten, or damage could occur.
26
27
C. WARNING: Never use deck or sheetrock screws in place of lag screws for
28
permanent installation.
29
30
D.
Remove temporary boards from ceiling installed in step 1.
31
32
STEP 3: ADJUST LADDER LENGTH
33
Remove plastic straps holding the sections together and carefully
34
unfold ladder to the ground rotating bottom section behind
35
middle section (Figure 9).
36
37
WOOD MODELS ONLY:
38
(Aluminum models: skip to next section on page 8)
39
40
A.
Press down on top and middle sections of the ladder to
41
ensure the power arms are fully extended before taking
42
measurements for trimming your ladder
43
FIGURE 9
7
B.
With a straight edge, measure distances from middle section to floor, for both A & B lengths
(Figure 10). Record the results in the space provide in table 2. Take measurements for both
the left and right rails.
FIGURE 10
LEFT RAIL
RIGHT RAIL
A
B
A
B
Measurement to floor
Subtract for rubber shoe
(-
1/4
)
(-
1/4
)
(-
1/4
)
(-
1/4
)
Rail cut length
TABLE 2
C.
Complete the table: Subtract 1/4 from each measurement and record in table 2 in row
titled Cut Length
D.
Transfer these dimensions to the bottom section of the ladders right and left rails and draw
a cutting line between the two points. Trim bottom section to length using wood saw.
E.
Install
rubber tread to bottom
ends of rail
using
1
screws provided. Drill
1/16
pilot holes
into wood prior to installing screws to prevent splitting of rail (Figure 11).
Proceed to
Check the length after making your cuts
on page 9...
FIGURE 11
8
ALUMINUM MODELS ONLY:
A.
Using a tape measure double check the height of the ceiling.
B.
Determine the location to cut the ladder rail and ladder feet for your ceiling height. Follow
table 3 and Figure 12.
CEILING HEIGHT
RAIL CUT LOCATION
FOOT CUT LOCATION
7' 8" - 7' 9"
Angle cut at step #3
Line E
7' 10" - 7' 11"
Straight cut at line C
Line E
8' - 8' 3"
Straight cut at line C
Line D
8' 4" - 8' 5"
Straight cut at line C
No cut
8' 6' - 8' 7"
Angle cut at step #2
No cut
8' 8" - 9' 2"
Straight cut at line B
No cut
9' 3" - 9' 4"
Straight cut at line A
No cut
9' 5" - 9' 10"
Angle cut at step #1
No cut
9' 11" - 10' 3"
No cut
No cut
TABLE 3
1
FIGURE 12
2
C.
Cut the side rails and ladder feet (when required) at the appropriate line.
3
NOTE:
The rail is not premarked for angle cuts.
4
5
D.
Press down on the climbing section to ensure that the folding arms are fully extended.
6
7
9
E.
Slide aluminum foot over ladder rail as shown in
Figure 13. Position so the rubber foot is in contact
with the floor. Align with closest set of predrilled
holes in rail. Attach
using
(2)
1/4
bolts and
serrated
nuts per side (included).
FIGURE 13
Check the length after making your cuts
Again, be sure the attic ladder power arms are fully extended. Trimmed correctly, your attic
ladder should look like Figure 15. Verify that there are no gaps in the section and both feet are
flat on the floor.
FIGURE 14 FIGURE 15
FIGURE 16
If the attic ladder looks like Figure 16, then both of the legs are too long and need to be
trimmed
further.
If the attic ladder looks like Figure 14, then both of the legs are too short, and the attic ladder
is not
safe to use
. A new lower section would need to be purchased from the manufacturer.
F.
Install weather stripping per instructions provided.
G.
To install trim molding leave 3/8” clearance between your door panel at the hinged end and 1/8”
on other 3 sides
.
For customer service, call Louisville Ladder at
18006662811 or email [email protected]
10
APPENDIX Framing a Rough Opening Parallel To Ceiling Joist
1
Make a rough opening to the size as required in table 1 ensuring that the dimensions of
2
the diagonals of the frame are the same as illustrated in Figure 17.
3
4
MODEL
ROUGH
OPENING
CEILING HT.
RANGE
A
LANDING
SPACE
B
SWING
CLEARANCE
C
AA2510R5
25 1/2” x 54
78 10 3
* 66
74
AA2210R5
22 1/2” x 54
78 10 3
* 66
74
WA2210L
22 1/2” x 54
7’ 9” 10’ 3”
* 65
74
* FOR 13 CEILING HEIGHT
5
TABLE 1 (repeated from page 3)
6
7
8
9
A.
For Rough opening without joist removal (Figure 17)
10
Locate headers in front and rear of the
11
opening as shown in Figure 17.
12
Check for squareness by making sure
13
that diagonal measurements are
14
within 1/8.
15
Secure using (3) 16d nails into each end
16
of the Header.
17
18
19
20
21
22
FIGURE 17
23
24
B.
Rough opening with joist removal (Figure 18)
25
Install temporary support boards
26
spanning both sides of joists to be
27
removed.
28
Remove joist at length to allow for
29
double headers to be installed on both
30
ends of opening.
31
32
Continued on next page...
33
34
35
36
37
FIGURE 18
38
Diagonal
11
Customer service: 18006662811 or email info@louisvilleladder.com
Servicio al cliente: 18006662811 or e-mail [email protected]
(Figure 19)
Locate double headers at each end of
opening and secure with (3) 16d nails
into each end of the headers.
Install stringer and check for
squareness by making sure that
diagonals are within 1/8”.
Secure using (3) 4” nails into each
end of the stringer.
CAUTION: Consult an engineer
or building construction expert
for installations that require
the removal of roof trusses or
rough openings perpendicular
to the ceiling joists.
FIGURE 19
Headers
Stringer
Diagonal
Headers
12
ADVERTENCIA
Para prevenir accidentes lea todas las instrucciones completamente e inspeccione el ático en busca de
daños durante el envío antes de empezar.
o
Revise el panel de la puerta de madera en busca de grietas y deformación.
o
Revise los largueros de la escalera, escalones y estructura en busca de daños como
dobladuras, grietas o aberturas.
o
Revise todos los remaches, tornillos y sujetadores estén ajustados.
Si uno de los componentes no está o está dañado regrese el producto al punto de compra o contacte a
servicio al cliente de Lousville Ladder al 800-666-2811
1.
Solo para uso residencial, no para uso de establecimientos comerciales o industriales.
2.
La instalación requiere 2 personas
3.
Favor de
NO remover los cinchos de plástico que aseguran las secciones de la escalera
hasta que se indique.
4.
Revise que la altura del techo no sea mayor que el largo de la escalera. Si la escalera es muy corta, regrésela al
punto de venta por un cambio. Bajo ninguna circunstancia la escalera de ático se usará cuando la medida del
techo al suelo exceda la máxima altura permitida como se indica en la escalera que está instalando (Véase la
columna de rango de altura de techo en la Tabla 1)
5.
La escalera de ático plegable se encuentra completamente ensamblada y lista para instalación. Favor de
no desensamblar para instalar
6.
Los pistones de gas ubicados en la escalera de ático se encuentran bajo presión, por ninguna circunstancia
remueva o remplace antes de la instalación.
7.
Verifique que la unidad cumpla con los códigos de construcción locales y que la ubicación de
instalación de techo previsto es de resistencia suficiente para ser utilizado para caminar o trabajar en
la superficie.
8.
Asegúrese que no haya cables o tuberías con los que la sierra o el taladro puedan tener contacto durante la
instalación.
9.
Si la casa tiene vigas, no las corte sin antes consultar a un ingeniero para su aprobación
10.
No intente abrir la puerta antes de ser instalación
11.
No pise en las secciones de la escalera de ático antes de estar apropiadamente sujetas a las vigas del techo
y el recorte de la sección inferior, ya que hacerlo podría causar serias lesiones corporales.
12.
Las pijas provistas para la instalación permanente están destinadas para techos construidos con estándar, de 2”
nominales, de madera para vigas de construcción. Techos construidos con otros materiales, pueden requerir
diferentes sujetadores. Consulte un ingeniero o experto en construcción de edificios cuando instale en otro tipo de
construcciones de techos.
13.
Para la instalación de la escalera use las pijas de cabeza hexagonal provistos para la etapa de instalación
permanente en el Paso 2.
14.
Siga las instrucciones “AJUSTE EL LARGO DE LA ESCALERA” en el paso 3 para las instrucciones adecuadas
15.
La instalación inapropiada de la escalera puede causar serias heridas.
16.
Lubrique anualmente las bisagras izquierda y derecha del brazo mecánico plegable (brazo de poder)
para proporcionar una suave, larga y duradera operación. Se recomienda silicón en spray.
17.
Antes de usar la escalera de ático, lea y siga las instrucciones provistas en las etiquetas puestas dentro
de la puerta de la escalera de ático.
13
Componentes Incluidos en la Escalera de ático plegable para montaje en el techo:
FIGURA 1: Serie de Madera
FIGURA 2: Serie de Aluminio
Martillo
(2) placas de apoyo 1
x 4
x 32
Calzas
SERIE DE MADERA
NO.
ARTICULO
CANTIDAD
1
Cordón
1
2
Pija
de
madera
2
1/2
8
3
Pija hexagonal 3
10
4
Tacón de plástico
2
5
Pija de madera 1
4
SERIE DE ALUMINIO
NO.
ARTICULO
CANTIDAD
1
Cordón
1
2
Pija
de
madera
2
1/2
8
3
Pija hexagonal 3
10
4
Base aluminio
(montadas en escalera)
2
5
Tuercas
de
un
1/4
(montadas en escalera)
4
6
Tornillos
de
1/4
x
¾
(montadas en escalera)
4
14
A
RANGO DE
TECHO
C
ESPACIO PARA
DESPLIEGUE
DISTANCIA DE APERTURA
B
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA MODELOS DE MADERA Y ALUMINIO
Lea las instrucciones y advertencias completas antes de empezar
IMPORTANTE: No abra la escalera de ático plegable hasta que se indique en el paso 3
UBICACIÓN DE ESCALERA PLEGABLE DE ÁTICO:
Deje espacio suficientemente amplio para la apertura y
descenso de la escalera plegable de ático cuando sea abierta
(véalo en la Figura 3 y en la Tabla 1). Ubique la apertura en el
techo de manera que cuando entre en el área de
almacenamiento tenga un espacio adecuado.
Usted debe
tener
una
abertura
aproximada
de
22
1/2
x
54
o
25
1/2
x
54
según
el modelo de
la
escalera.
Si
no
lo
tiene,
diríjase al Anexo para instrucciones de encuadre.
FIGURA 3
MODELO
APERTURA
APROXIMADA
A
RANGO DE
ALTURA DEL TECHO
B
DISTANCIA
DE APERTURA
C
ESPACIO
PARA DESPLIEGUE
AA2510R5
25
1/2
x
54
78 10 3
* 66
74
AA2210R5
22
1/2
x
54
78 10 3
* 66
74
WA2210L
22
1/2
x
54
7
9
10
3
* 65
74
* PARA ALTURA DEL TECHO DE 10 3
TABLA 1
15
PASO 1: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRELIMINARES
A.
Añada soportes temporales “A” y “B” con pijas de 2 1/2” como se describe en seguida y como
muestra en la Figura 4 y 5.
Primero localice el soporte “A”, al final de donde va la bisagra de la puerta de la escalera. El
borde del soporte “A” debe extenderse 3/8” a la abertura en el techo, como se muestra en la
figura 5. Asegúrese que ambas pijas penetren el cabezal a través del techo
Soporte
A
Soporte
B
Pijas de madera, 2 por soporte temporal
FIGURA 4
B.
Mida desde el borde interior del soporte
A
, posicione y asegure el borde interior del soporte
B
a 52 7/8
(Figura 5). Asegúrese de que ambas pijas penetren el cabezal por encima del techo.
FIGURA 5: Vista desde arriba
C.
Inserte el cordón sujetador a través del orificio preperforado en la puerta y forme un nudo en el
extremo del cordón. La longitud puede ajustarse después de que la escalera esté completamente
instalada. Asegúrese de que el nudo es lo suficientemente grande como para no caber por el
agujero.
Para modelos de aluminio, retire los tacones de aluminio de la sección inferior, éstos
serán reinstalados en el Paso 3.
D.
Posicione una persona en el ático, y la otra persona en la habitación de abajo. Cuando utilice la
escalera de tijera asegúrese que esté completamente abierta, todos los tacones firmemente
apoyados, y que el peso del usuario y los materiales que se transportan no exceda la capacidad de
carga de la escalera.
Soporte A
52 7/8
16
E.
La persona que este abajo, tendrá que levantar la escalera de ático hacia la abertura del techo y deberá
ser asistido por la persona en el ático, asegurando la escalera sobre los soportes temporales (Figura 6).
PRECAUCIÓN: NO intente abrir la puerta de la escalera de ático hasta este momento. La
escalera pudiera desplazarse y caer del techo. Espere hasta completar el paso “F”.
FIGURA 6
F.
Asegúrese que el cuadro en la bisagra de la puerta esté empujado contra el cabezal y esté centrado
lado a lado en la abertura en la pared. Con la puerta cerrada, asegure la bisagra al cabezal usando
dos pijas de 2 ½” (Figura 7). Debido a las condiciones ajustadas, las pijas necesitan estar instalados a
un ángulo a través del marco y dentro del cabezal. No use agujeros pre-perforados para las pijas.
Estas pijas son usadas en el Paso 2.
Cuña
Extremo de bisagra para puerta
Cabezal
Abertura del techo
FIGURA 7
G.
Abra cuidadosamente la puerta de la escalera de ático pero sin desdoblar la sección para escalar
hasta que se indique en el paso 3. Centre y cuadre el lado opuesto del marco de la escalera de
ático en la abertura del techo utilizando cuñas. Asegúrese que el marco de la escalera haya sido
cuadrado correctamente tomando dimensiones diagonales en el marco hasta con 1/8” de
diferencia entre ellas. (Figura 7).
H.
Asegure los costados del marco a las vigas del techo con pijas para madera de 2 ½” en la posición
de las cuñas (Figura 7). No utilice los agujeros preperforados para las pijas para madera.
Agujeros preperforados se serán usados en el Paso 2.
PRECAUCIÓN: Esto es solamente una conexión temporal, NO intente escalar la escalera in esta
condición. Espere hasta completar el paso 3.
Soporte A
Soporte B
17
PASO 2: INSTALACION PERMANENTE
A.
La escalera viene con agujeros preperforados para instalación permanente, los agujeros para la
instalación permanente se muestran en la Figura 8. Use cuñas cuando sea necesario para llenar el
espacio entre el marco de la escalera y abertura en el techo, en lugares preperforados. Usando la
broca de 3/16”, perfore orificios guía a través de cuña y hasta las vigas del techo y el cabezal.
FIGURA 8: Modelos de Aluminio y Madera
B.
Instale las diez pijas hexagonales de 3
incluidas, en cada lugar para asegurar permanentemente la escalera.
Apriete hasta que el cabezal este ajustado contra el marco. No sobre ajuste, o un daño puede ocurrir.
C. ADVERTENCIA: Nunca use pijas de madera o tablaroca en lugar de las pijas hexagonales
para la instalación permanente.
D.
Remueva los soportes temporales del techo instalados en el paso 1.
PASO 3: AJUSTE EL LARGO DE LA ESCALERA
Remueva los cinchos de plástico que sujetan las secciones entre y desdoble cuidadosamente la escalera
extendiéndola al suelo girando la sección inferior detrás de la sección media (Figura 9).
SOLAMENTE PARA MODELOS DE MADERA
(Para modelos de aluminio, pase a la siguiente sección en la gina 19).
A.
Presione la sección media y superior de la escalera para asegurar que
los brazos de poder estén completamente extendidos antes de tomar
las medidas para recortar su escalera.
FIGURE 9
18
B.
Mida la distancia desde la sección media al suelo a lo largo de la escalera, para las longitudes A y B
(Figura 10). Registre los resultados en el espacio provisto en la Tabla 2. Tome mediciones tanto para los
rieles izquierdo y derecho.
FIGURA 10
LARGUERO
IZQUIERDO
LARGUERO
DERECHO
A
B
A
B
Medida al suelo
Reducción por el tacón de goma
(-
1/4
)
(-
1/4
)
(-
1/4
)
(-
1/4
)
Longitud de corte de larguero
TABLA 2
C.
Complete
la
tabla:
Reste
1/4
de
cada
medición
y
regístrelo
en
la
T
abla
2
en
la
fila
titulada
Longitud de corte
.
D.
Transfiera estas dimensiones a los rieles izquierdo y derecho de la sección inferior de la escalera y dibuje
una línea de corte entre los dos puntos. Recorte la sección inferior a la nueva longitud usando el
serrucho.
E.
Instale el tacón de plástico a extremos inferiores del riel con pijas de 1” incluidas. Taladre agujeros guía
de 1/16” en la madera antes de instalar las pijas para evitar daños en el riel (Figura 11).
Proceda a la seccn
Revise las longitudes después de marcar los cortes
en la página 20 ...
FIGURA 11
19
SOLAMENTE PARA MODELOS DE ALUMINIO:
A.
Use una cinta de medir para corroborar la altura del techo.
B.
Determine la ubicación de corte del larguero de la escalera y de los tacones dependiendo de la altura
de su techo. Siga la tabla 3 y la figura 12.
TABLA 3
FIGURA 12
C.
Corte los rieles laterales y los tacones de escalera (cuando se requiera) en la línea apropiada.
NOTA:
el riel no está premarcado para los ángulos de corte.
D.
Presione las secciones para asegurar que los brazos plegadizos estén completamente extendidos.
ALTURA DEL TECHO
CORTE DEL RIEL
CORTE DEL TAN
7
8
7
9
*
Angulo de corte en peldaño #3
Línea E
710 7 11
Corte recto en línea C
Línea E
8
8
3
Corte recto en línea C
Línea D
8
4
8
5
Corte recto en línea C
Sin corte
8
6
8
7
Angulo de corte en peldaño #2
Sin corte
8
8
9
2
Corte recto en línea B
Sin corte
9
3
9
4
Corte recto en línea A
Sin corte
9
5
9
10
Angulo de corte en peldaño #1
Sin corte
9’ 11
10
3
Sin corte
Sin corte
20
E.
Deslice el tacón de aluminio sobre el riel como se
muestra en la Figura 13. Posiciónelo de modo que el
tacón plástico esté en contacto con el suelo. Alinee el
más cercano conjunto de agujeros con los agujeros
perforados en el riel. Sujételo usando (2) tornillos de
¼y tuercas dentadas por cada lado (incluidas).
FIGURA 13
Revise las longitudes después de marcar los cortes
De nuevo, asegúrese que los brazos de poder de la escalera de ático estén totalmente extendidos.
Una vez cortados correctamente, su escalera de ático debe verse como en la Figura 15. No debe haber
espacios entre las secciones y ambos tacones deben estar planos en el suelo como resultado.
FIGURA 14 FIGURA 15
FIGURA 16
Si la escalera de ático se ve como en la Figura 16, entonces los largueros están muy largos, y la escalera
de ático no es segura de usar. Revise sus mediciones y corte los largueros a longitud.
Si la escalera de ático se ve como en la Figura 14, entonces los largueros están muy cortos, y la
escalera de ático no es segura de usar. Tendrá que comprar una nueva sección inferior al fabricante.
F.
Instale la cinta aislante según como se provee en las instrucciones.
G.
Para instalar los bordes de cinta aislante mantenga libres 3/8” desde la puerta en la zona de la
bisagra y 1/8” en los otros 3 lados.
Para servicio al cliente, llame a Louisville Ladder al
18006662811 o por correo electrónico [email protected]
21
APENDICE Enmarcando la abertura paralela a las vigas del techo.
Haga la abertura en el techo del tamaño que se indica en la Tabla 1 asegurando que las
dimensiones de las mediciones diagonales del marco son iguales como se ilustran en la Figura 17.
MODELO
APERTURA
APROXIMADA
A
RANGO DE
ALTURA DEL TECHO
B
DISTANCIA
DE APERTURA
C
ESPACIO
PARA DESPLIEGUE
AA2510R5
25
1/2
x
54
78 10 3
* 66
74
AA2210R5
22
1/2
x
54
78 10 3
* 66
74
WA2210L
22
1/2
x
54
7
9
10
3
* 65
74
* PARA ALTURA DEL TECHO DE 10´3”
TABLA 1 (Repetida de la gina 14)
A.
Para abertura sin necesidad de remover vigas del techo (Figura 17
).
Localizar los cabezales en la parte delantera y
trasera de la abertura como se muestra en la
Figura 17.
Compruebe la cuadratura asegurándose de
que las medidas diagonales están dentro
de 1/8” entre ellas.
Asegúrelo usando (3) clavos de 16d (aprox.
3 1/2” de largo) en cada extremo del
cabezal.
FIGURA 17
B.
Para abertura con eliminación de
vigas del techo (Figura 18).
Instale tablas como soportes temporales
abarcando hacia ambos lados de la viga
que será removida.
Remueva la viga a una longitud suficiente
para instalar los cabezales en ambos
extremos de la abertura.
Continúa en la página siguiente...
FIGURA 18
Medidas
22
Customer service: 18006662811 or email [email protected]
Servicio al cliente: 18006662811 or e-mail [email protected]
(Figura 19)
Coloque dos cabezales en cada extremo de la
abertura y fíjelos con (3) clavos de 16d
(aprox. 3 1/2” de largo) en cada extremo de
cada cabezal.
Instale el larguero y compruebe la
cuadratura, asegurándose de que las
medidas diagonales estén dentro de 1/8”
entre ellas.
Sujete con (3) clavos de 4” en cada extremo
del larguero.
PRECAUCIÓN: Solicite la
aprobación de un Ingeniero o un
experto en construcción de
edificios para la instalación que
requiere de la remoción y/o
eliminación de las vigas del techo o
aberturas perpendiculares a las
vigas del techo.
FIGURA 1
Louisville Ladder Inc.
7765 National Turnpike, Unit 190
Louisville, KY 40214
1(800)6662811 (U.S. & CANADA)
1(502)6362811 | FAX: 1(800)2744566
www.LouisvilleLadder.com
WA / AA Attic Ladder Installation Instructions (Eng / Spanish) 2016 v1 [F9971]
March 2016
|
© 2016 Louisville Ladder, Inc. All rights reserved
Cabezales
Larguero
Medidas
Cabezales
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Century AL2211R5 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas