Moen CSR2160BG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Slide the decorative cover onto the small curved rod. Slide the
plastic connector onto the end of the small curved rod.
Glisser le cache décoratif sur la petite tringle incurvée. Glisser le
raccord en plastique sur l’extrémité de la petite tringle incurvée.
Deslice la cubierta decorativa sobre el cortinero curvado
pequeño. Deslice el conector plástico sobre el extremo del
cortinero curvado pequeño.
6
Place templates
(located on next
page) on both walls
of shower opening at
desired location.
Placer les patrons
(situés page suivante)
sur les deux murs
d’ouverture de la
douche à l’endroit
désiré.
Coloque las plantil-
las (que aparecen en
la siguiente página)
sobre las dos paredes
de la abertura de la
ducha, en la
ubicación deseada.
Drill holes as indicated on the
templates. Remove template.
Percer des trous à l’endroit indiqué sur
les patrons. Retirez le patron.
Realice agujeros como se muestra en la
plantilla. Retire la plantilla.
Disassemble rod and remove protective plastic cover.
Démonter la tringle et ôter la protection en plastique.
Desarme el cortinero y retire la
cubierta de plástico protectora.
Reassemble rod.
Remonter la tringle.
Vuelva a ensamblar el cortinero.
5
4
7
3
1
2
Insert anchors into holes until
ush with wall (for drywall or tile
installation only).
Insérer les attaches dans les trous
dans l’alignement du mur (seule-
ment pour les montages sur mur
de pierres sèches et carreaux).
Inserte las anclas de expansión en
los agujeros hasta que queden a
ras de la pared (para instalaciones
en panel de yeso o en mosaico
solamente).
Slide the decorative cover
onto the large curved rod.
Glisser le cache décoratif sur
la grosse tringle incurvée.
Deslice la cubierta
decorativa sobre el cortinero
curvado grande.
10
8
Insert screws through rst mounting post into
anchors. Tighten screws until you feel increased
resistance.
Insérer les vis en passant d’abord par le support
de montant puis dans les attaches. Serrer les vis
jusqu’ à ce que vous sentiez une forte résistance.
Inserte los tornillos a través del primer poste de
montaje e introdúzcalos en las anclas de expan-
sión. Ajuste los tornillos hasta que sienta que
aumenta la resistencia.
9
Expand rod and install on opposite end.
Déplier la tringle et l’installer sur le mur opposé.
Extienda el cortinero e instálelo en el extremo opuesto.
$
$
Mounting Templates / Les patrons de montage / Plantillas de montaje
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación en tablarroca .
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación en tablarroca .
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
Slide the decorative cover onto the small curved rod. Slide the
plastic connector onto the end of the small curved rod.
Glisser le cache décoratif sur la petite tringle incurvée. Glisser le
raccord en plastique sur l’extrémité de la petite tringle incurvée.
Deslice la cubierta decorativa sobre el cortinero curvado
pequeño. Deslice el conector plástico sobre el extremo del
cortinero curvado pequeño.
6
Place templates
(located on next
page) on both walls
of shower opening at
desired location.
Placer les patrons
(situés page suivante)
sur les deux murs
d’ouverture de la
douche à l’endroit
désiré.
Coloque las plantil-
las (que aparecen en
la siguiente página)
sobre las dos paredes
de la abertura de la
ducha, en la
ubicación deseada.
Drill holes as indicated on the
templates. Remove template.
Percer des trous à l’endroit indiqué sur
les patrons. Retirez le patron.
Realice agujeros como se muestra en la
plantilla. Retire la plantilla.
Disassemble rod and remove protective plastic cover.
Démonter la tringle et ôter la protection en plastique.
Desarme el cortinero y retire la
cubierta de plástico protectora.
Reassemble rod.
Remonter la tringle.
Vuelva a ensamblar el cortinero.
5
4
7
3
1
2
Insert anchors into holes until
ush with wall (for drywall or tile
installation only).
Insérer les attaches dans les trous
dans l’alignement du mur (seule-
ment pour les montages sur mur
de pierres sèches et carreaux).
Inserte las anclas de expansión en
los agujeros hasta que queden a
ras de la pared (para instalaciones
en panel de yeso o en mosaico
solamente).
Slide the decorative cover
onto the large curved rod.
Glisser le cache décoratif sur
la grosse tringle incurvée.
Deslice la cubierta
decorativa sobre el cortinero
curvado grande.
10
8
Insert screws through rst mounting post into
anchors. Tighten screws until you feel increased
resistance.
Insérer les vis en passant d’abord par le support
de montant puis dans les attaches. Serrer les vis
jusqu’ à ce que vous sentiez une forte résistance.
Inserte los tornillos a través del primer poste de
montaje e introdúzcalos en las anclas de expan-
sión. Ajuste los tornillos hasta que sienta que
aumenta la resistencia.
9
Expand rod and install on opposite end.
Déplier la tringle et l’installer sur le mur opposé.
Extienda el cortinero e instálelo en el extremo opuesto.
$
$
Mounting Templates / Les patrons de montage / Plantillas de montaje
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación en tablarroca .
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación en tablarroca .
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.

Transcripción de documentos

8 2 1 Place templates (located on next page) on both walls of shower opening at desired location. Insert screws through first mounting post into anchors. Tighten screws until you feel increased resistance. Insérer les vis en passant d’abord par le support de montant puis dans les attaches. Serrer les vis jusqu’ à ce que vous sentiez une forte résistance. Placer les patrons (situés page suivante) sur les deux murs d’ouverture de la douche à l’endroit désiré. Inserte los tornillos a través del primer poste de montaje e introdúzcalos en las anclas de expansión. Ajuste los tornillos hasta que sienta que aumenta la resistencia. Coloque las plantillas (que aparecen en la siguiente página) sobre las dos paredes de la abertura de la ducha, en la ubicación deseada. Drill holes as indicated on the templates. Remove template. Percer des trous à l’endroit indiqué sur les patrons. Retirez le patron. Realice agujeros como se muestra en la plantilla. Retire la plantilla. 3 4 Insert anchors into holes until flush with wall (for drywall or tile installation only). 10 Expand rod and install on opposite end. Déplier la tringle et l’installer sur le mur opposé. Extienda el cortinero e instálelo en el extremo opuesto. Disassemble rod and remove protective plastic cover. Démonter la tringle et ôter la protection en plastique. Desarme el cortinero y retire la cubierta de plástico protectora. Insérer les attaches dans les trous dans l’alignement du mur (seulement pour les montages sur mur de pierres sèches et carreaux). Inserte las anclas de expansión en los agujeros hasta que queden a ras de la pared (para instalaciones en panel de yeso o en mosaico solamente). 9 5 $ Slide the decorative cover onto the small curved rod. Slide the plastic connector onto the end of the small curved rod. Mounting Templates / Les patrons de montage / Plantillas de montaje For drywall installation. Pour une installation sur cloison sèche. Para la instalación en tablarroca . For drywall installation. Pour une installation sur cloison sèche. Para la instalación en tablarroca . Glisser le cache décoratif sur la petite tringle incurvée. Glisser le raccord en plastique sur l’extrémité de la petite tringle incurvée. Deslice la cubierta decorativa sobre el cortinero curvado pequeño. Deslice el conector plástico sobre el extremo del cortinero curvado pequeño. Slide the decorative cover onto the large curved rod. 7 Reassemble rod. Remonter la tringle. Glisser le cache décoratif sur la grosse tringle incurvée. Deslice la cubierta decorativa sobre el cortinero curvado grande. Vuelva a ensamblar el cortinero. For installation into studs or tile. Pour une installation sur montants et carrelage. Para la instalación en postes y azulejo. $ 6 For installation into studs or tile. Pour une installation sur montants et carrelage. Para la instalación en postes y azulejo. 8 2 1 Place templates (located on next page) on both walls of shower opening at desired location. Insert screws through first mounting post into anchors. Tighten screws until you feel increased resistance. Insérer les vis en passant d’abord par le support de montant puis dans les attaches. Serrer les vis jusqu’ à ce que vous sentiez une forte résistance. Placer les patrons (situés page suivante) sur les deux murs d’ouverture de la douche à l’endroit désiré. Inserte los tornillos a través del primer poste de montaje e introdúzcalos en las anclas de expansión. Ajuste los tornillos hasta que sienta que aumenta la resistencia. Coloque las plantillas (que aparecen en la siguiente página) sobre las dos paredes de la abertura de la ducha, en la ubicación deseada. Drill holes as indicated on the templates. Remove template. Percer des trous à l’endroit indiqué sur les patrons. Retirez le patron. Realice agujeros como se muestra en la plantilla. Retire la plantilla. 3 4 Insert anchors into holes until flush with wall (for drywall or tile installation only). 10 Expand rod and install on opposite end. Déplier la tringle et l’installer sur le mur opposé. Extienda el cortinero e instálelo en el extremo opuesto. Disassemble rod and remove protective plastic cover. Démonter la tringle et ôter la protection en plastique. Desarme el cortinero y retire la cubierta de plástico protectora. Insérer les attaches dans les trous dans l’alignement du mur (seulement pour les montages sur mur de pierres sèches et carreaux). Inserte las anclas de expansión en los agujeros hasta que queden a ras de la pared (para instalaciones en panel de yeso o en mosaico solamente). 9 5 $ Slide the decorative cover onto the small curved rod. Slide the plastic connector onto the end of the small curved rod. Mounting Templates / Les patrons de montage / Plantillas de montaje For drywall installation. Pour une installation sur cloison sèche. Para la instalación en tablarroca . For drywall installation. Pour une installation sur cloison sèche. Para la instalación en tablarroca . Glisser le cache décoratif sur la petite tringle incurvée. Glisser le raccord en plastique sur l’extrémité de la petite tringle incurvée. Deslice la cubierta decorativa sobre el cortinero curvado pequeño. Deslice el conector plástico sobre el extremo del cortinero curvado pequeño. Slide the decorative cover onto the large curved rod. 7 Reassemble rod. Remonter la tringle. Glisser le cache décoratif sur la grosse tringle incurvée. Deslice la cubierta decorativa sobre el cortinero curvado grande. Vuelva a ensamblar el cortinero. For installation into studs or tile. Pour une installation sur montants et carrelage. Para la instalación en postes y azulejo. $ 6 For installation into studs or tile. Pour une installation sur montants et carrelage. Para la instalación en postes y azulejo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen CSR2160BG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario