Moen DN2141BL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Parts Included / Pièces fournies / Piezas incluidas
Tools Required / Outils requis / Herramientas necesarias
Adjustable-Length Double Curved Shower Rod Installation Instructions
Instrucciones de instalación del cortinero curvo doble y de longitud ajustable para ducha
Instructions pour l’installation de la tringle de douche double courbée à longueur réglable
Adjustable-Length Double Curved Shower Rod and Mounting Posts
Cortinero curvo doble para ducha de longitud ajustable y varas de montaje
Tringle de douche double courbée à longueur réglable et supports de montage
Connector Piece
Pièce de raccord
Conector
Don’t forget to register and review your product by visiting moen.com/product-registration.
Ne pas oublier d'enregistrer et de passer en revue votre produit en visitant le site.
No olvide registrar y revisar su producto; visite moen.com/product-registration.
Drywall Anchors
Dispositifs d'ancrage pour cloisons sèches
Anclas de expansión para panel de yeso
5
/16"
7.9 mm
1
/16"
1.6 mm
Painter’s Tape
Ruban-cache
de peintre
Cinta de pintor
Masonry Drill Bit
Mèche à béton
Broca para concreto
Inside of tub
Interior de la bañera
Intérieur de l’enceinte
Outside of tub
Exterior de la bañera
Extérieur de l’enceinte
Disassemble rod and remove protective plastic cover (DO NOT THROW AWAY PLASTIC CONNECTOR PIECES).
Desarme la varilla y retire la cubierta de plástico protectora (NO DESCARTE NINGUNA PIEZA CONECTORA DE PLÁSTICO).
Démontez la tringle et retirez les couvercles de protection en plastique (NE JETEZ PAS LES CONNECTEURS EN PLASTIQUE).
Place templates (located on last page) on both walls of the shower opening at desired
location. To ensure proper rod orientation, place single hole side of the template on
inside of showering opening.
Coloque las plantillas (ubicadas en la última página) en ambas paredes de la abertura
de la ducha en la ubicación deseada. Para asegurar la orientación adecuada de la
varilla, coloque el lado de la plantilla con un solo oricio en el interior de la abertura de
la ducha.
Placez les gabarits (situés sur la dernière page) sur les deux murs opposés de l’enceinte de la
douche, aux endroits désirés. Pour vous assurer de bien orienter la tringle, placez le côté du
gabarit muni d’un seul trou à l’intérieur de l’enceinte de la douche.
INS10678 - 10/18
1
2
Los tornillos para madera y las anclas de
expansión para azulejos no están incluidos. Si
es necesario, utilice anclas de expansión para
pared y tornillos para madera No. 10.
Vis à bois et ancrages de tuile non comprises.
Au besoin, utilisez des ancrages muraux no 10
et des vis à bois.
Note:
Wood screws and the tile anchors not included. If
needed, use size #10 wall anchors and wood screws.
Mounting Templates / Gabarits de montage / Plantillas de montaje
For drywall installation.
Pour une installation sur cloison sèche.
Para la instalación sobre paneles de yeso
For installation into studs or tile.
Pour une installation sur montants et carrelage.
Para la instalación en postes y azulejo.
Slide decorative
cover back from
mounting plate
installation.
Coloque la parte posterior de la
cubierta decorativa para instalar la
placa decorativa.
Glissez un couvercle décoratif près
d’un support de montage.
6
7
Align the mounting plate with the
three (3) installed anchors. Insert
screws through the mounting plate
into the anchors. Tighten screws until
you feel increased resistance.
Alinee la placa decorativa con las tres
(3) anclas de expansión instaladas.
Pase tornillos a través de la placa de
montaje y en las anclas de expansión.
Apriete los tornillos hasta que sienta
una mayor resistencia.
Alignez le support de montage avec
les trois (3) chevilles d'ancrage.
Insérez des vis dans les chevilles
d'ancrage, à travers le support de
montage. Serrez les vis jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance.
9
8
Slide the decorative cover back over the mounting plate and
snap it into place.
Coloque la parte posterior de la cubierta decorativa sobre la
placa de montaje y haga presión para que encaje en su sitio.
Glissez le couvercle décoratif sur le support de montage
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Expand the rod out to the
opposite side.
Extienda la varilla hacia el
lado opuesto.
Étendez la tringle
jusqu’au côté
opposé.
Repeat steps 6 thru 8 for this side. / Repita los pasos 6 al 8 para este lado. / Répétez les étapes 6 à 8 pour ce côté.
10

Transcripción de documentos

INS10678 - 10/18 Adjustable-Length Double Curved Shower Rod Installation Instructions Instrucciones de instalación del cortinero curvo doble y de longitud ajustable para ducha Instructions pour l’installation de la tringle de douche double courbée à longueur réglable Tools Required / Outils requis / Herramientas necesarias 5/16" 7.9 mm Masonry Drill Bit Mèche à béton Broca para concreto Painter’s Tape Ruban-cache de peintre Cinta de pintor 1/16" 1.6 mm Parts Included / Pièces fournies / Piezas incluidas Drywall Anchors Dispositifs d'ancrage pour cloisons sèches Anclas de expansión para panel de yeso Connector Piece Pièce de raccord Conector Note: Wood screws and the tile anchors not included. If needed, use size #10 wall anchors and wood screws. Los tornillos para madera y las anclas de expansión para azulejos no están incluidos. Si es necesario, utilice anclas de expansión para pared y tornillos para madera No. 10. Adjustable-Length Double Curved Shower Rod and Mounting Posts Vis à bois et ancrages de tuile non comprises. Au besoin, utilisez des ancrages muraux no 10 et des vis à bois. Tringle de douche double courbée à longueur réglable et supports de montage Cortinero curvo doble para ducha de longitud ajustable y varas de montaje Don’t forget to register and review your product by visiting moen.com/product-registration. Ne pas oublier d'enregistrer et de passer en revue votre produit en visitant le site. No olvide registrar y revisar su producto; visite moen.com/product-registration. 1 Disassemble rod and remove protective plastic cover (DO NOT THROW AWAY PLASTIC CONNECTOR PIECES). Desarme la varilla y retire la cubierta de plástico protectora (NO DESCARTE NINGUNA PIEZA CONECTORA DE PLÁSTICO). Démontez la tringle et retirez les couvercles de protection en plastique (NE JETEZ PAS LES CONNECTEURS EN PLASTIQUE). 2 Inside of tub Interior de la bañera Intérieur de l’enceinte Place templates (located on last page) on both walls of the shower opening at desired location. To ensure proper rod orientation, place single hole side of the template on inside of showering opening. Outside of tub Exterior de la bañera Extérieur de l’enceinte Coloque las plantillas (ubicadas en la última página) en ambas paredes de la abertura de la ducha en la ubicación deseada. Para asegurar la orientación adecuada de la varilla, coloque el lado de la plantilla con un solo orificio en el interior de la abertura de la ducha. Placez les gabarits (situés sur la dernière page) sur les deux murs opposés de l’enceinte de la douche, aux endroits désirés. Pour vous assurer de bien orienter la tringle, placez le côté du gabarit muni d’un seul trou à l’intérieur de l’enceinte de la douche. 6 7 Slide decorative cover back from mounting plate installation. Alinee la placa decorativa con las tres (3) anclas de expansión instaladas. Pase tornillos a través de la placa de montaje y en las anclas de expansión. Apriete los tornillos hasta que sienta una mayor resistencia. Coloque la parte posterior de la cubierta decorativa para instalar la placa decorativa. Alignez le support de montage avec les trois (3) chevilles d'ancrage. Insérez des vis dans les chevilles d'ancrage, à travers le support de montage. Serrez les vis jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Glissez un couvercle décoratif près d’un support de montage. 8 9 Slide the decorative cover back over the mounting plate and snap it into place. Expand the rod out to the opposite side. Coloque la parte posterior de la cubierta decorativa sobre la placa de montaje y haga presión para que encaje en su sitio. Extienda la varilla hacia el lado opuesto. Glissez le couvercle décoratif sur le support de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Étendez la tringle jusqu’au côté opposé. 10 Align the mounting plate with the three (3) installed anchors. Insert screws through the mounting plate into the anchors. Tighten screws until you feel increased resistance. Repeat steps 6 thru 8 for this side. / Repita los pasos 6 al 8 para este lado. / Répétez les étapes 6 à 8 pour ce côté. Mounting Templates / Gabarits de montage / Plantillas de montaje For drywall installation. Pour une installation sur cloison sèche. Para la instalación sobre paneles de yeso For installation into studs or tile. Pour une installation sur montants et carrelage. Para la instalación en postes y azulejo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen DN2141BL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario