Warning:
To prevent serious or fatal injury: for use only by persons weighing no more than 250 pounds.
Consult a healthcare professional for advice and instructions specic to your needs before use.
Locate studs prior to drilling. We strongly encourage that you determine if plumbing, electrical
or other obstructions, I.E. Beads of adhesive or ribbing, as in some tub surrounds, are contained
behind the wall. Contact Moen immediately at 1-800-882-0116 if any components are missing
or damaged. Install in accordance with Moen’s instructions. Do not modify this product in any
way. Check hand grip periodically after installation to be sure all screws are securely fastened. For
questions or assistance with installation contact Moen at 1-800-882- 0116.
Mise en garde :
Pour éviter toute blessure grave voire mortelle : utilisez uniquement avec des personnes ne pesant
pas plus de 113 kg (250 livres). Avant toute utilisation, consultez un professionnel de la santé
an d’obtenir des conseils et des consignes spéciques à vos besoins. Repérez l’emplacement des
montants avant de percer les trous. Nous vous recommandons vivement de vérier que aucune
canalisation de plomberie ou électrique, ou tout autre obstruction telle que des bourrelets d’adhé-
sif ou une surface côtelée, comme c’est le cas autour de certains bacs à laver, ne se trouve derrière
le mur à percer. Contactez immédiatement Moen en composant le 1-800-882-0116 s’il manque
des pièces ou si des pièces sont endommagées. Installez conformément aux consignes de Moen.
N’apportez aucune modication à ce produit de quelque manière que ce soit. Contrôlez régulière-
ment la poignée après l’installation pour vous assurer que toutes les vis sont bien xées. Pour toute
question ou assistance relative à l’installation, contactez Moen en composant le 1-800-882-0116.
Advertencia:
Para evitar que se produzcan daños graves o mortales: solo debe ser usado por personas que pesen
menos de 250 libras. Antes de utilizar el producto, consulte con un profesional de la salud para
obtener consejos e instrucciones especicos. Antes de realizar las perforaciones, ubique los
montantes. Le recomendamos determinar si hay obstrucciones en las tuberias, en la instalacion
electrica u otro tipo de obstrucciones (como cordones de adhesivo o acanaladuras alrededor de
los tubos) detras de la pared. Si algun componente falla o esta dañado, llame inmediatamente a
Moen al 1-800-882-0116. Instale este producto segun las instrucciones de Moen. No lo modique.
Despues de instalar la manija, revisela con frecuencia para asegurarse de que todos los tornillos
esten bien ajustados. Si tiene preguntas o necesita ayuda para realizar la instalacion, contactese
con Moen, al 1-800-882-0116.
25300 Al Moen Drive • North Olmsted • Ohio 44070
1-800-882-0116 • Fax: 1-800-848-6636 International: 1-440-962-2263
Fax: 1-440-962-2726
www.moen.com
Designer Curved Hand Grip / Poignée de main incurvée de concepteur
Poignée de main incurvée de concepteur
Place grip over stud
and mark 6 holes for
screws
Placez la poignée contre
le montant et marquez
l’emplacement des 6
trous destinés à
recevoir les vis
Coloque la manija
sobre el montante y
marque la posición de
seis agujeros para los
tornillos
Install screws
Installer des vis
Instale los tornillos
To support 250 lbs, you need a
minimum of 2 screws per post to be
in a stud.
Pour soutenir une charge de 113 kg
(250 lb), vous devez au moins installer
2 vis par embout de poignée dans un
montant mural.
Para sostener 250 libras (113 kg), se
necesitan dos tornillos, como mínimo,
en cada poste
Moen Incorporated. © 2018 / Moen incorporée. © 2018 / Moen Incorporated. © 2018