Fujifilm 16442755 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
ESPAÑOL
РУССКИЙ
中文简
ﻲﺑﺮﻋ
ENGLISH
BL00004838-100
DIGITAL CAMERA
X-T1
New Features Guide
Version 4.30
JA
http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/fw_table.html
EN Some functions of the product may differ from those described in the supplied manual because of the
firmware update. For detailed information on each model, visit our website.
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html
FR Chaque fonctions de ce produit se different de ces decrites dans ce manuel a cause de la mise a jour du
noyau. Pour plus information, visiter notre site web.
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html
DE Einige Produktfunktionen können aufgrund einer Firmware-Aktualisierung von den im gelieferten
Handbuch beschriebenen Funktionen abweichen. Detaillierte Informationen zu jedem Modell finden Sie
auf unserer Internetseite.
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html
ES
Algunas funciones del producto pueden diferir de los descritas en el manual suministrado debido a la
actualización del firmware. Visite nuestro sitio Web a fin de obtener información detallada sobre cada modelo.
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html
NL
Sommige functies van het product kunnen verschillen van de beschrijving meegeleverd in de handleiding
vanwege de firmware-update. Voor uitgebreide informatie over ieder model, bezoekt u onze website.
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html
SV Vissa funktioner i produkten kan skilja sig från de som beskrivs i den medföljande manualen på grund av
firmware uppdatering. För detaljerad information om varje modell, besök vår webbplats.
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html
INFORMATION
ESPAÑOL
Actualizaciones del  rmware
Actualizaciones del  rmware
Actualizar el  rmware de la cámara de las versiones 1.00 a 3.11 a la versión 4.30 modi ca los menús de la cámara
y altera las funciones de los controles de la cámara.
Q El modo macro se selecciona ahora automáticamente según sea necesario, dando como resultado que la op-
ción de selección del modo macro anteriormente asignada a los botones de función (predeterminado Fn3) sea
sustituida por la selección del modo AF. Si el modo macro no ha sido asignado a un botón de función al realizar
la actualización, la selección del modo AF puede realizarse desde el menú de disparo (ES-4).
El resto de cambios se describen en las páginas siguientes.
ES-1ESPAÑOL
Tenga en cuenta los siguientes cambios y adiciones realizados a las funciones descritas en el manual de la cámara.
Núm.
Núm.
Sección
Sección
Descripción
Descripción
X-T1
X-T1
P
P
Consulte
Consulte
P
P
Ver.
Ver.
1
1 Bloqueo de control
Ahora puede bloquear todos los controles o los controles seleccionados usando la opción AJUS-
TE DEL BLOQUEO> TODAS LAS FUNCIONES o FUNCIÓN SELEC. en el menú de con guración.
3
3
3.00
3.00
2
2
Grabación de
vídeos
A partir de ahora la velocidad de obturación y el diafragma pueden ajustarse durante la grabación
de vídeos. Puede seleccionar la sensibilidad antes de comenzar la grabación.
31
31
3.00
3.00
3
3 Modo macro
Ahora, la cámara enfoca a cortas distancias, incluso si el modo macro no es seleccionado. El botón
Fn3 se usa ahora para seleccionar el modo de enfoque automático.
41, 78
41, 78
3.00
3.00
4
4
Exposición manual
(M)
La compensación de la exposición está ahora disponible en el modo M al girar el dial de sensibi-
lidad hacia A.
49, 50
49, 50
3.00
3.00
5
5
Uso de un fl ash en
el modo horquilla-
do/ráfaga
Ahora pueden usarse  ashes opcionales para el horquillado y la fotografía en ráfaga.
54, 56
54, 56
ES-3
ES-3
4.30
4.30
6
6
Modo de enfoque
manual
El dial de control puede ahora utilizarse para seleccionar el tamaño del área de enfoque al ajustar
el enfoque usando el botón AF-L en el modo de enfoque manual.
61
61
3.00
3.00
7
7
Ajuste AF instan-
táneo
El enfoque y la exposición ahora pueden bloquearse al usar el botón AF-L en el modo de enfoque
manual.
61, 67
61, 67
ES-3
ES-3
4.30
4.30
8
8
Cambio de programa
El cambio de programa se encuentra ahora disponible al girar el dial de sensibilidad hacia A.
46
46
3.00
3.00
9
9 Time (T)
El tiempo de exposición puede ajustarse ahora a valores entre 30s y /s usando el dial de
control delantero al seleccionar MECÁNICO + ELECTRÓNICO para TIPO DE OBTURADOR.
64
64
3.00
3.00
10
10 El botón Fn7
El botón de grabación de vídeo ahora funciona también como botón Fn (Fn7). Mantenga pulsado
DISP/BACK para seleccionar su función.
31, 39
31, 39
4.30
4.30
11
11
Los botones Fn
(función)
El modo macro ha sido eliminado de la lista de opciones que pueden asignarse a los botones Fn. Ha
sido sustituido por la compensación del  ash, tipo de obturador, vista previa de la exposición/equili-
brio blanco de modo manual, vista previa del efecto de la imagen y el bloqueo de los controles.
39
39
3.00
3.00
12
12
Edición del menú
rápido
Ahora podrá seleccionar los elementos visualizados en el menú Q.
34
34
ES-3
ES-3
3.00
3.00
13
13
Simulación de
película
Se ha añadido una opción CLASSIC CHROME al menú SIMULAC. PELÍCULA.
42
42
3.00
3.00
14
14
Equilibrio blanco
personalizado
Ahora los usuarios pueden elegir entre varios ajustes personalizados de balance de blancos.
44
44
3.00
3.00
15
15 Modo AF + MF
En el modo de enfoque S, el enfoque puede ajustarse manualmente girando el anillo de enfoque
y manteniendo pulsado el disparador hasta la mitad.
78
78
ES-4
ES-4
3.00
3.00
16
16
Zoom de enfoque
AF + MF
El botón AF-L puede usarse para bloquear el enfoque en el modo AF+MF.
67, 78
67, 78
ES-4
ES-4
4.30
4.30
17
17
Comprobación del
enfoque
El botón FOCUS ASSIST puede usarse para el zoom de enfoque.
62, 78
62, 78
ES-4
ES-4
4.30
4.30
18
18 Modo AF
Las opciones disponibles para el elemento AJUSTE ENFOQUE AUTOMÁTICO> MODO AF del
menú de disparo han cambiado.
78
78
ES-4
ES-4
4.00
4.00
ES-2 ESPAÑOL
Núm.
Núm.
Sección
Sección
Descripción
Descripción
X-T1
X-T1
P
P
Consulte
Consulte
P
P
Ver.
Ver.
19
19
Selección de cua-
dro de enfoque
La selección del cuadro de enfoque ha cambiado.
45
45
ES-5
ES-5
4.00
4.00
20
20
AF detección de
ojos
Se ha añadido una opción AF DETECCIÓN DE OJOS al elemento AJUSTE ENFOQUE
AUTOMÁTICO en el menú de disparo.
78
78
ES-6
ES-6
4.00
4.00
21
21
Medición de la
zona de enfoque
seleccionada
Se ha añadido el elemento INTERB. AE PUN.+ÁREA ENF. al menú de disparo. Seleccione para
medir el área de enfoque actual al seleccionar UN SOLO PUNTO para AJUSTE ENFOQUE AUTO-
TICO > MODO AF y PUNTUAL para FOTOMETRÍA.
81
81
3.00
3.00
22
22 Modo vídeo
Se han añadido las opciones 50fps, 25fps y 24fps al elemento CONFIG. VÍDEO> MODO VÍDEO
del menú de disparo.
82
82
3.00
3.00
23
23
Selección del tipo
de obturador
Se ha añadido la opción TIPO DE OBTURADOR al menú de disparo.
82
82
ES-6
ES-6
3.00
3.00
24
24 Modo silencio La opción MODO SILENCIO del menú de con guración es ahora SONIDO Y FLASH DESACT..
89
89
4.00
4.00
25
25
Sonido de
obturador
Las opciones SONIDO OBTURADOR y VOL.OBTURADOR se han añadido al menú de con gu-
ración.
90
90
3.00
3.00
26
26
Vista previa de la
exposición y del
equilibrio blanco
del modo manual
Se ha añadido la opción VER. EXP./EQUILIBRIO BLANCO MODO MANUAL al elemento CONFIG.
PANTALLA del menú de con guración. Los cambios de exposición y balance de blancos en el
modo de exposición manual pueden ser previsualizados en el visor y en la pantalla LCD, lo cual
facilita la realización de los ajustes para acomodarse a las condiciones.
90, 91
90, 91
3.00
3.00
27
27
Ajuste del tono de
visualización
Las opciones COLOR EVF y COLOR LCD se han añadido al elemento CONFIG. PANTALLA del
menú de con guración.
90, 91
90, 91
3.00
3.00
28
28
Previsualización
de foto
La opción VER EFECTO IMAGEN ha sido añadida al elemento CONFIG. PANTALLA del menú de
con guración.
90, 91
90, 91
ES-7
ES-7
3.00
3.00
29
29
Pantalla persona-
lizada
Se han añadido las siguientes opciones al elemento CONFIG. PANTALLA > VER AJ. PERSONAL.
del menú de con guración.
22, 91
22, 91
ES-7
ES-7
4.30
4.30
30
30 Botón/Ajuste dial Se ha añadido la opción BOTÓN/AJUSTE DIAL en el menú de con guración.
91
91
ES-8
ES-8
4.00
4.00
31
31
Edit./Guard. Menú
Ráp.
Se ha añadido un elemento EDIT./GUARD. MENÚ RÁP. al menú de con guración.
91
91
3.00
3.00
32
32 Ajuste de conexión
Se ha añadido el elemento AJUSTE DE CONEXIÓN al menú de con guración.
Se ha añadido al
menú de con guración el elemento AJUSTE DE CONEXIÓN que contiene las opciones CONFIG.
INALÁMB., CONFIG. AUTOG. PC y CONF. GEOETIQUET.. El menú CONF.CONEX.IMPR. instax de
instax también posee una opción utilizada para con gurar los ajustes de conexión a las impresoras
instax SHARE.
Para imprimir imágenes en una impresora instax SHARE, utilice el elemento IMPRE-
SIÓN IMPR. instax del menú de reproducción.
94
94
3.00
3.00
33
33
Disparo anclado
de PC
Se ha añadido el elemento MODO USB en el menú de con guración.
94
94
ES-8
ES-8
4.00
4.00
ES-3ESPAÑOL
Cambios y adiciones
Cambios y adiciones
Uso de un  ash en el modo horquillado/ráfaga
Uso de un  ash en el modo horquillado/ráfaga
X-T1 Manual del propietario: P 54, 56
Ahora pueden usarse  ashes opcionales para el hor-
quillado y la fotografía en ráfaga.
Q El  ash de clip suministrado no se disparará.
Q Las velocidades de fotogramas podrían ralentizarse
en función del nivel de la batería y de otros factores.
Ajuste AF instantáneo
Ajuste AF instantáneo
X-T1 Manual del propietario: P 61, 67
El enfoque y la exposición ahora pueden bloquearse al
usar el botón AF-L en el modo de enfoque manual.
Edición del menú rápido
Edición del menú rápido
X-T1 Manual del propietario: P 34
Para elegir los elementos que se muestran en el menú
Q, mantenga pulsado el botón Q.
1
Mantenga pulsado el botón Q durante los disparos.
2
Se visualizará el menú rápido actual; use el selec-
tor para marcar el elemento que desee cambiar y
pulse MENU/OK.
3
Marque el elemento deseado y pulse MENU/OK para
asignarlo a la posición seleccionada.
R Seleccione NINGUNA para no asignar ninguna opción a
la posición seleccionada.
R El menú rápido puede editarse igualmente usando la
opción EDIT./GUARD. MENÚ RÁP. del menú de con gu-
ración.
ES-4 ESPAÑOL
Cambios y adiciones
Modo AF + MF
Modo AF + MF
X-T1 Manual del propietario: P 62, 67, 78
Se ha añadido una opción AF + MF al menú de
disparo.
Si selecciona en el modo de enfoque S, podrá
ajustar el enfoque manualmente girando el anillo de
enfoque mientras pulsa el botón disparador hasta la
mitad. Son compatibles las opciones de asistente MF
de pico de enfoque y estándar, el botón FOCUS ASSIST
puede usarse para el zoom de enfoque, y el bloqueo
del enfoque y de la exposición se habilitan al usar el
botón AF-L para enfocar. Los objetivos con indicador
de distancia de enfoque deben ajustarse en el modo
de enfoque manual (MF) antes de poder usar esta
opción. Seleccionar MF deshabilita el indicador de
distancia de enfoque. Ajuste el anillo de enfoque en el
centro del indicador de distancia de enfoque, ya que
la cámara podría no enfocar si el anillo está ajustado
en el in nito o en la distancia de enfoque mínima.
Zoom de enfoque AF + MF
Al seleccionar para CONFIG. PANTALLA > COM-
PROB. ENFOQUE en el menú de con guración y
seleccionar UN SOLO PUNTO para MODO AF, podrá
utilizar el zoom de enfoque para acercar el zoom
sobre la zona de enfoque seleccionada. El zoom de
enfoque no está disponible al seleccionar ZONA o
AMPLIO/SEGUIMIENTO para MODO AF. La relación
de zoom es la misma que la seleccionada en el modo
de enfoque manual (de ×2,5 a ×6) y no puede modi-
carse.
Modo AF
Modo AF
X-T1 Manual del propietario: P 78
Las opciones disponibles para el elemento AJUSTE
ENFOQUE AUTOMÁTICO> MODO AF del menú
de disparo han cambiado.
r UN SOLO PUNTO: La cámara enfoca al sujeto del
punto de enfoque seleccionado. Usar para enfocar
con precisión al sujeto seleccionado.
y ZONA: La cámara enfoca al sujeto de la zona de
enfoque seleccionada. Las zonas de enfoque inclu-
yen múltiples puntos de enfoque (5 × 3, 5 × 5 o 3 × 3),
facilitando enfocar a sujetos en movimiento.
z AMPLIO/SEGUIMIENTO: En el modo de enfoque
C, la cámara sigue el enfoque del sujeto en el punto
de enfoque seleccionado mientras el disparador
permanece pulsado hasta la mitad. En el modo de
enfoque S, la cámara enfoca automáticamente a
los sujetos con alto contraste; las zonas de enfoque
se muestran en la pantalla. La cámara podría ser
incapaz de enfocar objetos pequeños o sujetos que
se muevan rápidamente.
ES-5ESPAÑOL
Cambios y adiciones
Selección de cuadro de enfoque
Selección de cuadro de enfoque
X-T1 Manual del propietario: P 45
El procedimiento de selección del punto de enfoque
varía con la opción seleccionada para el modo AF.
AF de un solo punto
El procedimiento de selección del punto de enfoque
es el mismo que el de ÁREA de la versión del  rmware
anterior.
Zona AF
Pulse el botón de función (Fn6) para
visualizar la zona de enfoque. Use el
selector para posicionar la zona o pulse
DISP/BACK para regresar la zona al centro
de la pantalla.
Zona de enfoque
Para seleccionar el número de encua-
dres de enfoque en la zona, gire el dial
de control trasero.
Gire el dial hacia la derecha para alternar por los
tamaños de zona en el orden 5 × 5, 3 × 3, 5 × 3, 5 × 5…,
hacia la izquierda para alternar entre los tamaños de
zona en orden inverso, o pulse el botón FOCUS ASSIST
para seleccionar un tamaño de zona de 5 × 3. Pulse
MENU/OK para activar su selección.
Seguimiento (solamente modo de enfoque C)
Pulse el botón de función (Fn6) para
visualizar el encuadre del enfoque. Use
el selector para posicionar el encuadre
de enfoque o pulse DISP/BACK para
regresar el encuadre al centro de la
pantalla. Pulse MENU/OK para activar su
selección. La cámara seguirá el enfoque
del sujeto mientras el botón disparador
esté pulsado hasta la mitad.
Encuadre de
enfoque
R La selección del encuadre del enfoque manual no está
disponible al seleccionar amplio/seguimiento en el modo
de enfoque S.
Selección del encuadre de enfoque del modo ráfaga
Selección del encuadre de enfoque del modo ráfaga
Si el dial DRIVE se encuentra en la posición CH (ráfaga
de alta velocidad), el número de encuadres de enfo-
que en el modo de enfoque C disminuye y el tama-
ño de la zona máxima queda restringido en 5 × 3.
Un solo punto Zona Amplio/
Seguimiento
ES-6 ESPAÑOL
Cambios y adiciones
AF detección de ojos
AF detección de ojos
X-T1 Manual del propietario: P 78
Se ha añadido una opción AF DETECCIÓN
DE OJOS al elemento AJUSTE ENFOQUE
AUTOMÁTICO en el menú de disparo.
Elija si quiere que la cámara detecte y enfoque los
ojos cuando está activada la Detección inteligen-
te de rostros. Elija entre u AUTO (la cámara elige
automáticamente qué ojo enfocar), w PRIORIDAD
OJO DERECHO (la cámara enfoca el ojo derecho),
v PRIORIDAD OJO IZQUIERDO (la cámara enfoca
el ojo izquierdo), y NO (enfoque de ojos desactivado).
R Si la cámara no es capaz de detectar los ojos del sujeto
por estar ocultos por el pelo, gafas u otros objetos, la
cámara enfocará los rostros.
R AF detección de ojos no está disponible en el modo de
enfoque C.
Selección del tipo de obturador
Selección del tipo de obturador
X-T1 Manual del propietario: P 82
Se ha añadido la opción TIPO DE OBTURADOR al
menú de disparo.
Si selecciona OBTURADOR ELECTRÓNICO o
MECÁNICO+ELECTRÓNICO, podrá seleccionar velocida-
des de obturación más rápidas que
/
s girando el dial
de velocidad de obturación hacia 4000 y a continuación
girando el dial de control. Si así lo desea podrá silenciar el
sonido del obturador.
R Sin importar la opción seleccionada, el obturador mecá-
nico se usa para las panorámicas de movimiento. Al usar
el obturador electrónico, la velocidad de obturación y la
sensibilidad están limitadas a valores de /–1s e ISO
6400–200 respectivamente, y la reducción de ruido de ex-
posición prolongada no tendrá efecto. En el modo ráfaga,
el enfoque y la exposición quedan  jados en los valores
para la primera toma de cada ráfaga.
Q Podría aparecer distorsión en las tomas de sujetos en
movimiento con el obturador electrónico, mientras que
en las tomas capturadas bajo iluminación  uorescente
u otras fuentes de iluminación parpadeante o errática
podrían aparecer bandas y niebla. Al tomar imágenes con
el obturados silenciado, respete los derechos de imagen
de su sujeto así como su derecho a la privacidad.
ES-7ESPAÑOL
Cambios y adiciones
Previsualización de foto
Previsualización de foto
X-T1 Manual del propietario: P 90, 91
La opción VER EFECTO IMAGEN ha sido añadida al
elemento CONFIG. PANTALLA del menú de con -
guración.
Seleccione para previsualizar los efectos de la simu-
lación de película, el equilibrio blanco y otros ajustes
en el monitor. Seleccione NO para hacer más visibles
las sombras con poco contraste, las escenas a contra-
luz y otros sujetos difíciles de ver.
R Si selecciona NO, los efectos de los ajustes de la cámara
no serán visibles en el monitor y los colores y el tono dife-
rirán de aquellos obtenidos en la imagen  nal. La pantalla
no obstante, será ajustada para mostrar los efectos de los
ltros avanzados y de los ajustes monocromo y sepia.
Pantalla personalizada
Pantalla personalizada
X-T1 Manual del propietario: P 22, 91
Se han añadido las siguientes opciones al elemento
CONFIG. PANTALLA > VER AJ. PERSONAL. del
menú de con guración.
CUADRO DE ENFOQUE
MODO DE DISPARO
FONDO DE PANTALLA DE
INFO.
MODO DE ENFOQUE
TIPO DE OBTURADOR
• MODO CONTINUO
MODO ESTABIL. IMAGEN
DUAL
• MODO VÍDEO
ADVERTENCIA DE DESEN-
FOQUE
ES-8 ESPAÑOL
Cambios y adiciones
Botón/Ajuste dial
Botón/Ajuste dial
X-T1 Manual del propietario: P 91
Se ha añadido la opción BOTÓN/AJUSTE DIAL en
el menú de con guración.
Opción
Opción
Descripción
Descripción
AJUST. FUNC. (Fn)
AJUST. FUNC. (Fn)
Esta es la nueva ubicación de la opción
AJUST. FUNC. (Fn)
AJUST. FUNC. (Fn) descrita en la página
91 del Manual del propietario de X-T1.
AJ. DIAL COMANDOS
AJ. DIAL COMANDOS
Esta es la nueva ubicación de la opción
AJ.
AJ.
DIAL COMANDOS
DIAL COMANDOS descrita en la página
91 del Manual del propietario de X-T1.
AJUSTE DE BOTÓN
AJUSTE DE BOTÓN
SELECTOR
SELECTOR
Seleccione las funciones que desempeña-
rán los botones arriba, abajo, izquierda y
derecha en el selector.
BOTÓN Fn: Los botones selectores sirven
como botones de función.
ÁREA DE ENFOQUE: Los botones selectores
pueden usarse para colocar la zona de
enfoque.
BOTÓN DE AJUSTE
BOTÓN DE AJUSTE
AE-L/AF-L
AE-L/AF-L
Cambie las funciones de los botones AF-L
y AE-L.
Disparo anclado de PC
Disparo anclado de PC
X-T1 Manual del propietario: P 94
Se ha añadido el elemento MODO USB en el menú
de con guración.
Si selecciona DISPARO PC AUTO para MODO USB en
el menú de con guración, podrá utilizar el software
opcional de disparo anclado HS-V5 para capturar
imágenes remotamente mediante una conexión USB
y guardar las imágenes en el ordenador. Para más
detalles, consulte el manual de HS-V5.
Q Si no va a utilizar HS-V5, seleccione MTP(PTP) para
MODO USB. Las imágenes capturadas en otros modos no
serán guardadas en la tarjeta de memoria ni copiadas a un
ordenador.
Q La opción CONTROL ENERGÍA> AUTODESCONEXIÓN
del menú de con guración se activa ahora durante el
disparo anclado utilizando el software opcional de disparo
anclado. Para deshabilitar la autodesconexión durante el
disparo anclado, seleccione NO para CONTROL ENER-
GÍA> AUTODESCONEXIÓN en el menú de con guración.

Transcripción de documentos

BL00004838-100 DIGITAL CAMERA 日本語 X-T1 ENGLISH New Features Guide ESPAÑOL Version 4.30 РУССКИЙ 中文简 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ INFORMATION JA 本製品はファームウェアの更新による機能の追加/変更のため、付属の使用説明書の記載と一部機能が異なる 場合があります。詳しくは下記ホームページから各機種のファームウェア更新情報をご覧ください。 http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/fw_table.html EN Some functions of the product may differ from those described in the supplied manual because of the firmware update. For detailed information on each model, visit our website. http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html FR Chaque fonctions de ce produit se different de ces decrites dans ce manuel a cause de la mise a jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web. http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html DE Einige Produktfunktionen können aufgrund einer Firmware-Aktualisierung von den im gelieferten Handbuch beschriebenen Funktionen abweichen. Detaillierte Informationen zu jedem Modell finden Sie auf unserer Internetseite. http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html ES Algunas funciones del producto pueden diferir de los descritas en el manual suministrado debido a la actualización del firmware. Visite nuestro sitio Web a fin de obtener información detallada sobre cada modelo. http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html NL Sommige functies van het product kunnen verschillen van de beschrijving meegeleverd in de handleiding vanwege de firmware-update. Voor uitgebreide informatie over ieder model, bezoekt u onze website. http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html SV Vissa funktioner i produkten kan skilja sig från de som beskrivs i den medföljande manualen på grund av firmware uppdatering. För detaljerad information om varje modell, besök vår webbplats. http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/fw_table.html Actualizaciones del firmware Actualizar el firmware de la cámara de las versiones 1.00 a 3.11 a la versión 4.30 modifica los menús de la cámara y altera las funciones de los controles de la cámara. Q El modo macro se selecciona ahora automáticamente según sea necesario, dando como resultado que la opción de selección del modo macro anteriormente asignada a los botones de función (predeterminado Fn3) sea sustituida por la selección del modo AF. Si el modo macro no ha sido asignado a un botón de función al realizar la actualización, la selección del modo AF puede realizarse desde el menú de disparo (ES-4). El resto de cambios se describen en las páginas siguientes. ESPAÑOL Tenga en cuenta los siguientes cambios y adiciones realizados a las funciones descritas en el manual de la cámara. Núm. Descripción X-T1 P Consulte P Ver. Ahora puede bloquear todos los controles o los controles seleccionados usando la opción AJUS3 — 3.00 TE DEL BLOQUEO > TODAS LAS FUNCIONES o FUNCIÓN SELEC. en el menú de configuración. Grabación de A partir de ahora la velocidad de obturación y el diafragma pueden ajustarse durante la grabación 31 — 3.00 vídeos de vídeos. Puede seleccionar la sensibilidad antes de comenzar la grabación. Ahora, la cámara enfoca a cortas distancias, incluso si el modo macro no es seleccionado. El botón Modo macro 41, 78 — 3.00 Fn3 se usa ahora para seleccionar el modo de enfoque automático. Exposición manual La compensación de la exposición está ahora disponible en el modo M al girar el dial de sensibi49, 50 — 3.00 (M) lidad hacia A. Uso de un flash en el modo horquilla- Ahora pueden usarse flashes opcionales para el horquillado y la fotografía en ráfaga. 54, 56 ES-3 4.30 do/ráfaga Modo de enfoque El dial de control puede ahora utilizarse para seleccionar el tamaño del área de enfoque al ajustar 61 — 3.00 manual el enfoque usando el botón AF-L en el modo de enfoque manual. Ajuste AF instan- El enfoque y la exposición ahora pueden bloquearse al usar el botón AF-L en el modo de enfoque 61, 67 ES-3 4.30 táneo manual. Cambio de programa El cambio de programa se encuentra ahora disponible al girar el dial de sensibilidad hacia A. 46 — 3.00 El tiempo de exposición puede ajustarse ahora a valores entre 30 s y 1/32,000 s usando el dial de Time (T) 64 — 3.00 control delantero al seleccionar MECÁNICO + ELECTRÓNICO para TIPO DE OBTURADOR. El botón de grabación de vídeo ahora funciona también como botón Fn (Fn7). Mantenga pulsado El botón Fn7 31, 39 — 4.30 DISP/BACK para seleccionar su función. El modo macro ha sido eliminado de la lista de opciones que pueden asignarse a los botones Fn. Ha Los botones Fn sido sustituido por la compensación del flash, tipo de obturador, vista previa de la exposición/equili- 39 — 3.00 (función) brio blanco de modo manual, vista previa del efecto de la imagen y el bloqueo de los controles. Edición del menú Ahora podrá seleccionar los elementos visualizados en el menú Q. 34 ES-3 3.00 rápido Simulación de Se ha añadido una opción CLASSIC CHROME al menú SIMULAC. PELÍCULA. 42 — 3.00 película Equilibrio blanco Ahora los usuarios pueden elegir entre varios ajustes personalizados de balance de blancos. 44 — 3.00 personalizado En el modo de enfoque S, el enfoque puede ajustarse manualmente girando el anillo de enfoque Modo AF + MF 78 ES-4 3.00 y manteniendo pulsado el disparador hasta la mitad. Zoom de enfoque El botón AF-L puede usarse para bloquear el enfoque en el modo AF+MF. 67, 78 ES-4 4.30 AF + MF Comprobación del El botón FOCUS ASSIST puede usarse para el zoom de enfoque. 62, 78 ES-4 4.30 enfoque Las opciones disponibles para el elemento AJUSTE ENFOQUE AUTOMÁTICO > MODO AF del Modo AF 78 ES-4 4.00 menú de disparo han cambiado. Sección 1 Bloqueo de control 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ESPAÑOL ES-1 Núm. Sección Selección de cuadro de enfoque AF detección de 20 ojos Medición de la 21 zona de enfoque seleccionada 19 22 Modo vídeo 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Selección del tipo de obturador Modo silencio Sonido de obturador Vista previa de la exposición y del equilibrio blanco del modo manual Ajuste del tono de visualización Previsualización de foto Pantalla personalizada Botón/Ajuste dial Edit./Guard. Menú Ráp. Descripción La selección del cuadro de enfoque ha cambiado. 45 ES-5 4.00 78 ES-6 4.00 81 — 3.00 82 — 3.00 Se ha añadido la opción TIPO DE OBTURADOR al menú de disparo. 82 ES-6 3.00 La opción MODO SILENCIO del menú de configuración es ahora SONIDO Y FLASH DESACT.. Las opciones SONIDO OBTURADOR y VOL.OBTURADOR se han añadido al menú de configuración. Se ha añadido la opción VER. EXP./EQUILIBRIO BLANCO MODO MANUAL al elemento CONFIG. PANTALLA del menú de configuración. Los cambios de exposición y balance de blancos en el modo de exposición manual pueden ser previsualizados en el visor y en la pantalla LCD, lo cual facilita la realización de los ajustes para acomodarse a las condiciones. Las opciones COLOR EVF y COLOR LCD se han añadido al elemento CONFIG. PANTALLA del menú de configuración. La opción VER EFECTO IMAGEN ha sido añadida al elemento CONFIG. PANTALLA del menú de configuración. Se han añadido las siguientes opciones al elemento CONFIG. PANTALLA > VER AJ. PERSONAL. del menú de configuración. Se ha añadido la opción BOTÓN/AJUSTE DIAL en el menú de configuración. 89 — 4.00 90 — 3.00 90, 91 — 3.00 90, 91 — 3.00 90, 91 ES-7 3.00 22, 91 ES-7 4.30 91 ES-8 4.00 91 — 3.00 94 — 3.00 94 ES-8 4.00 Se ha añadido una opción AF DETECCIÓN DE OJOS al elemento AJUSTE ENFOQUE AUTOMÁTICO en el menú de disparo. Se ha añadido el elemento INTERB. AE PUN.+ÁREA ENF. al menú de disparo. Seleccione SÍ para medir el área de enfoque actual al seleccionar UN SOLO PUNTO para AJUSTE ENFOQUE AUTOMÁTICO > MODO AF y PUNTUAL para FOTOMETRÍA. Se han añadido las opciones 50 fps, 25 fps y 24 fps al elemento CONFIG. VÍDEO > MODO VÍDEO del menú de disparo. Se ha añadido un elemento EDIT./GUARD. MENÚ RÁP. al menú de configuración. Se ha añadido el elemento AJUSTE DE CONEXIÓN al menú de configuración. Se ha añadido al menú de configuración el elemento AJUSTE DE CONEXIÓN que contiene las opciones CONFIG. INALÁMB., CONFIG. AUTOG. PC y CONF. GEOETIQUET.. El menú CONF.CONEX.IMPR. instax de 32 Ajuste de conexión instax también posee una opción utilizada para configurar los ajustes de conexión a las impresoras instax SHARE. Para imprimir imágenes en una impresora instax SHARE, utilice el elemento IMPRESIÓN IMPR. instax del menú de reproducción. Disparo anclado 33 Se ha añadido el elemento MODO USB en el menú de configuración. de PC ES-2 X-T1 P Consulte P Ver. ESPAÑOL Cambios y adiciones Uso de un flash en el modo horquillado/ráfaga X-T1 Manual del propietario: P 54, 56 Edición del menú rápido X-T1 Manual del propietario: P 34 Ahora pueden usarse flashes opcionales para el horquillado y la fotografía en ráfaga. Para elegir los elementos que se muestran en el menú Q, mantenga pulsado el botón Q. 1 Mantenga pulsado el botón Q durante los disparos. Q El flash de clip suministrado no se disparará. Q Las velocidades de fotogramas podrían ralentizarse en función del nivel de la batería y de otros factores. Ajuste AF instantáneo X-T1 Manual del propietario: P 61, 67 2 Se visualizará el menú rápido actual; use el selector para marcar el elemento que desee cambiar y pulse MENU/OK. 3 Marque el elemento deseado y pulse MENU/OK para El enfoque y la exposición ahora pueden bloquearse al usar el botón AF-L en el modo de enfoque manual. asignarlo a la posición seleccionada. R Seleccione NINGUNA para no asignar ninguna opción a la posición seleccionada. R El menú rápido puede editarse igualmente usando la opción EDIT./GUARD. MENÚ RÁP. del menú de configuración. ESPAÑOL ES-3 Cambios y adiciones de zoom es la misma que la seleccionada en el modo de enfoque manual (de ×2,5 a ×6) y no puede modificarse. Modo AF + MF X-T1 Manual del propietario: P 62, 67, 78 Se ha añadido una opción AF + MF al menú de disparo. Modo AF Si selecciona SÍ en el modo de enfoque S, podrá ajustar el enfoque manualmente girando el anillo de enfoque mientras pulsa el botón disparador hasta la mitad. Son compatibles las opciones de asistente MF de pico de enfoque y estándar, el botón FOCUS ASSIST puede usarse para el zoom de enfoque, y el bloqueo del enfoque y de la exposición se habilitan al usar el botón AF-L para enfocar. Los objetivos con indicador de distancia de enfoque deben ajustarse en el modo de enfoque manual (MF) antes de poder usar esta opción. Seleccionar MF deshabilita el indicador de distancia de enfoque. Ajuste el anillo de enfoque en el centro del indicador de distancia de enfoque, ya que la cámara podría no enfocar si el anillo está ajustado en el infinito o en la distancia de enfoque mínima. ■ Zoom de enfoque AF + MF Al seleccionar SÍ para CONFIG. PANTALLA > COMPROB. ENFOQUE en el menú de configuración y seleccionar UN SOLO PUNTO para MODO AF, podrá utilizar el zoom de enfoque para acercar el zoom sobre la zona de enfoque seleccionada. El zoom de enfoque no está disponible al seleccionar ZONA o AMPLIO/SEGUIMIENTO para MODO AF. La relación ES-4 X-T1 Manual del propietario: P 78 Las opciones disponibles para el elemento AJUSTE ENFOQUE AUTOMÁTICO > MODO AF del menú de disparo han cambiado. • r UN SOLO PUNTO: La cámara enfoca al sujeto del punto de enfoque seleccionado. Usar para enfocar con precisión al sujeto seleccionado. • y ZONA: La cámara enfoca al sujeto de la zona de enfoque seleccionada. Las zonas de enfoque incluyen múltiples puntos de enfoque (5 × 3, 5 × 5 o 3 × 3), facilitando enfocar a sujetos en movimiento. • z AMPLIO/SEGUIMIENTO: En el modo de enfoque C, la cámara sigue el enfoque del sujeto en el punto de enfoque seleccionado mientras el disparador permanece pulsado hasta la mitad. En el modo de enfoque S, la cámara enfoca automáticamente a los sujetos con alto contraste; las zonas de enfoque se muestran en la pantalla. La cámara podría ser incapaz de enfocar objetos pequeños o sujetos que se muevan rápidamente. ESPAÑOL Cambios y adiciones ■ Seguimiento (solamente modo de enfoque C) Selección de cuadro de enfoque X-T1 Manual del propietario: P 45 El procedimiento de selección del punto de enfoque varía con la opción seleccionada para el modo AF. ■ AF de un solo punto El procedimiento de selección del punto de enfoque es el mismo que el de ÁREA de la versión del firmware anterior. ■ Zona AF Pulse el botón de función (Fn6) para Zona de enfoque visualizar la zona de enfoque. Use el selector para posicionar la zona o pulse DISP/BACK para regresar la zona al centro de la pantalla. Para seleccionar el número de encuadres de enfoque en la zona, gire el dial de control trasero. Pulse el botón de función (Fn6) para visualizar el encuadre del enfoque. Use el selector para posicionar el encuadre de enfoque o pulse DISP/BACK para regresar el encuadre al centro de la pantalla. Pulse MENU/OK para activar su selección. La cámara seguirá el enfoque del sujeto mientras el botón disparador esté pulsado hasta la mitad. Encuadre de enfoque R La selección del encuadre del enfoque manual no está disponible al seleccionar amplio/seguimiento en el modo de enfoque S. Selección del encuadre de enfoque del modo ráfaga Si el dial DRIVE se encuentra en la posición CH (ráfaga de alta velocidad), el número de encuadres de enfoque en el modo de enfoque C disminuye y el tamaño de la zona máxima queda restringido en 5 × 3. Gire el dial hacia la derecha para alternar por los tamaños de zona en el orden 5 × 5, 3 × 3, 5 × 3, 5 × 5…, hacia la izquierda para alternar entre los tamaños de zona en orden inverso, o pulse el botón FOCUS ASSIST para seleccionar un tamaño de zona de 5 × 3. Pulse MENU/OK para activar su selección. ESPAÑOL Un solo punto Zona Amplio/ Seguimiento ES-5 Cambios y adiciones AF detección de ojos Selección del tipo de obturador X-T1 Manual del propietario: P 78 Se ha añadido una opción AF DETECCIÓN DE OJOS al elemento AJUSTE ENFOQUE AUTOMÁTICO en el menú de disparo. X-T1 Manual del propietario: P 82 Se ha añadido la opción TIPO DE OBTURADOR al menú de disparo. Elija si quiere que la cámara detecte y enfoque los ojos cuando está activada la Detección inteligente de rostros. Elija entre u AUTO (la cámara elige automáticamente qué ojo enfocar), w PRIORIDAD OJO DERECHO (la cámara enfoca el ojo derecho), v PRIORIDAD OJO IZQUIERDO (la cámara enfoca el ojo izquierdo), y NO (enfoque de ojos desactivado). R Si la cámara no es capaz de detectar los ojos del sujeto por estar ocultos por el pelo, gafas u otros objetos, la cámara enfocará los rostros. R AF detección de ojos no está disponible en el modo de enfoque C. ES-6 Si selecciona OBTURADOR ELECTRÓNICO o MECÁNICO+ELECTRÓNICO, podrá seleccionar velocidades de obturación más rápidas que 1/4000 s girando el dial de velocidad de obturación hacia 4000 y a continuación girando el dial de control. Si así lo desea podrá silenciar el sonido del obturador. R Sin importar la opción seleccionada, el obturador mecánico se usa para las panorámicas de movimiento. Al usar el obturador electrónico, la velocidad de obturación y la sensibilidad están limitadas a valores de 1/32000–1 s e ISO 6400–200 respectivamente, y la reducción de ruido de exposición prolongada no tendrá efecto. En el modo ráfaga, el enfoque y la exposición quedan fijados en los valores para la primera toma de cada ráfaga. Q Podría aparecer distorsión en las tomas de sujetos en movimiento con el obturador electrónico, mientras que en las tomas capturadas bajo iluminación fluorescente u otras fuentes de iluminación parpadeante o errática podrían aparecer bandas y niebla. Al tomar imágenes con el obturados silenciado, respete los derechos de imagen de su sujeto así como su derecho a la privacidad. ESPAÑOL Cambios y adiciones Previsualización de foto Pantalla personalizada X-T1 Manual del propietario: P 90, 91 La opción VER EFECTO IMAGEN ha sido añadida al elemento CONFIG. PANTALLA del menú de configuración. X-T1 Manual del propietario: P 22, 91 Se han añadido las siguientes opciones al elemento CONFIG. PANTALLA > VER AJ. PERSONAL. del menú de configuración. Seleccione SÍ para previsualizar los efectos de la simulación de película, el equilibrio blanco y otros ajustes en el monitor. Seleccione NO para hacer más visibles las sombras con poco contraste, las escenas a contraluz y otros sujetos difíciles de ver. R Si selecciona NO, los efectos de los ajustes de la cámara no serán visibles en el monitor y los colores y el tono diferirán de aquellos obtenidos en la imagen final. La pantalla no obstante, será ajustada para mostrar los efectos de los filtros avanzados y de los ajustes monocromo y sepia. • CUADRO DE ENFOQUE • MODO DE DISPARO • FONDO DE PANTALLA DE INFO. • MODO DE ENFOQUE • TIPO DE OBTURADOR ESPAÑOL • MODO CONTINUO • MODO ESTABIL. IMAGEN DUAL • MODO VÍDEO • ADVERTENCIA DE DESENFOQUE ES-7 Cambios y adiciones Botón/Ajuste dial Disparo anclado de PC X-T1 Manual del propietario: P 91 Se ha añadido la opción BOTÓN/AJUSTE DIAL en el menú de configuración. Opción X-T1 Manual del propietario: P 94 Se ha añadido el elemento MODO USB en el menú de configuración. Descripción Esta es la nueva ubicación de la opción AJUST. FUNC. (Fn) AJUST. FUNC. (Fn) descrita en la página 91 del Manual del propietario de X-T1. Esta es la nueva ubicación de la opción AJ. AJ. DIAL COMANDOS DIAL COMANDOS descrita en la página 91 del Manual del propietario de X-T1. Seleccione las funciones que desempeñarán los botones arriba, abajo, izquierda y derecha en el selector. AJUSTE DE BOTÓN • BOTÓN Fn: Los botones selectores sirven SELECTOR como botones de función. • ÁREA DE ENFOQUE: Los botones selectores pueden usarse para colocar la zona de enfoque. BOTÓN DE AJUSTE Cambie las funciones de los botones AF-L AE-L/AF-L y AE-L. ES-8 Si selecciona DISPARO PC AUTO para MODO USB en el menú de configuración, podrá utilizar el software opcional de disparo anclado HS-V5 para capturar imágenes remotamente mediante una conexión USB y guardar las imágenes en el ordenador. Para más detalles, consulte el manual de HS-V5. Q Si no va a utilizar HS-V5, seleccione MTP(PTP) para MODO USB. Las imágenes capturadas en otros modos no serán guardadas en la tarjeta de memoria ni copiadas a un ordenador. Q La opción CONTROL ENERGÍA > AUTODESCONEXIÓN del menú de configuración se activa ahora durante el disparo anclado utilizando el software opcional de disparo anclado. Para deshabilitar la autodesconexión durante el disparo anclado, seleccione NO para CONTROL ENERGÍA > AUTODESCONEXIÓN en el menú de configuración. ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Fujifilm 16442755 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario