Heath Zenith 125C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

-4-
598-1112-01
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real.
CABLEADO PARA UNA NUEVA INSTALACION
ADVERTENCIA: Desconectar la
energía al fusible o al interruptor de
circuito antes de instalar el
transformador. Observar todos los
códigos nacionales y locales.
1. Montar el transformador: Los
transformadores deben montarse en
o cerca de una caja de empalmes.
Pueden montarse también en los
paneles de servicio eléctrico. Se
prefieren las cajas de empalme en
cuartos de herramientas, sótanos muy
bajos, o sótanos. Evitar los altillos.
2. Instalar el transformador de 16 voltios,
10 vatios de acuerdo con las
instrucciones provistas con el
transformador.
Nota:
Para campanas
mecánicas múltiples, usar un
transformador de 16 voltios, 15 vatios.
El no usar un transformador de una
potencia adecuada resulta en la
pérdida de sonido o puede resultar
en un sistema inoperante.
3. Tender dos cables de timbre No.
20 AWG o mayor (cables
accesorios No. 196 ó No. 199C
Heath
®
/Zenith) a la ubicación de la campana. Pelar 1/2 de pulgada de aislamiento de extremo a
extremo de los cables. Conectar cada cable al transformador (ver la Figura 1).
4. Rotular los cables del transformador: Usando cinta adhesiva o los rótulos de cable provistos
en el empaque, rotular un cable "T" y el otro "C".
SUGERENCIAS DE MONTAJE
La energía debe suministrarse desde un transformador de 16 Voltios, 10 Vatios o desde un
transformador de 16 Voltios, 15 Vatios (Modelos 122C, 121AC, ó 125C Heath
®
/Zenith).
•Montar la campana de la puerta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda
la casa.
Ver la unidad real para la orientación de la base.
Usar anclas de pared si no se monta directamente a un montante de pared.
Usar orificios de montaje ubicados a ambos lados de la base.
Encaminar los cables a través de los orificios de entrada del cable (ver la Figura 1).
Campana mecánica con cableado blindado
© 2003 DESA Specialty Products™ 598-1112-01 S
FRONT
TRANS
REAR
FRONT
REAR
TRANS
DO NOT OIL
Pulsador delantero
Clavija de
la cubierta
Tuerca de cable
Orificios de
entrada del
cable
Orificio de
montaje
Figura 1
Pulsador posterior
(Si es aplicable)
Segunda campana mecánica opcional
Transformador
Estilo “A” de base Estilo “B” de base
Ranura de
montaje
-5-
598-1112-01
REEMPLAZO DEL CABLEADO DE INSTALACION
Seguir el paso 2 de arriba para reemplazar un transformador existente.
ADVERTENCIA: Desconectar la electricidad al circuito o interruptor de circuito antes de
instalar el transformador.
1. Verificar que el sistema existente de campana/timbre funciona correctamente. Consultar con la
sección de Análisis de Averías para más información, si no se escucha ningún sonido.
2. Inspeccionar la clasificación nominal del transformador. Esta campana requiere un transformador
de un mínimo de 16 voltios, 10 vatios.
3. Extraer la cubierta de la campana existente y desconectar los cables de los tornillos terminales.
Usando cinta adhesiva o los rótulos de cable provistos en el empaque, rotular todos los cables
("F"- Botón delantero, "T"-Transformador, "R"- Botón posterior) a medida que se extraen de
acuerdo con las marcas del terminal.
4. Extraer la base existente de la campana de la pared.
5. Encaminar los cables a través de la entrada del cable(es) en la nueva base de la campana.
6. Montar la base de la campana a la pared usando los tornillos provistos.
7. Conectar el cable "F" al tornillo terminal marcado "FRONT". Conectar el cable "T" al tornillo terminal
marcado "TRANS". Conectar el cable "R" al tornillo terminal marcado "REAR" (ver la Figura 1).
Nota:
La conexión común puede existir en otra ubicación en la instalación original y puede no ser visible.
8. Colocar firmemente la cubierta de la campana sobre la base.
9. Conectar la electricidad. Oprimir el botón(es) para probar la campana.
Nota:
Para campanas mecánicas múltiples, usar un transformador de 16 voltios, 15 vatios.
CONSEJOS UTILES
La instalación eléctrica debe estar de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y
locales. En caso de duda, consultar con un electricista calificado. Desconectar la
electricidad al fusible o interruptor de circuito antes de instalar/reemplazar el transformador.
•Muchas campanas, timbres y zumbadores, se instalan con un transformador de 10 voltios, 5
vatios. Esta campana requiere un transformador de un mínimo de 16 voltios, 10 vatios.
Para la instalación de reemplazo, identificar y rotular los cables antes de extraerlos de acuerdo
con las marcas del terminal: "F"- Pulsador delantero, "R"- Pulsador posterior, y "T"-Transformador.
Para nuevas instalaciones instalar cable de timbre 20 AWG en pares desde el pulsador(es) y el
transformador a la campana. No presionar el cable ni dañar el aislamiento. El cable de accesorios
Heath
®
/Zenith (No. 196C ó No. 199C) está disponible para las instalaciones de campanas.
Limpiar las partes de madera, plástico, y metal con jabón suave y agua tibia. No usar nunca
limpiadores o lustradores. No usar nunca líquidos en el mecanismo mecánico de la campana.
5. Montar el botón(es) en el marco(s) de la puerta. Tender dos cables de timbre No. 20 AWG desde
el botón(es) a la ubicación de la campana. Pelar _ de pulgada de aislamiento desde el extremo
de los cables. Conectar cada cable al botón(es) (ver la Figura 1).
Rotular los cables del pulsador delantero: Usando cinta adhesiva o los rótulos del cable
provistos en el empaque, rotular una cable "F" y el otro "C".
Rotular los cales del pulsador posterior: Usando cinta adhesiva o los rótulos de cable provistos
en el empaque, rotular un cable "R" y el otro "C".
6. En la campana, tirar de todos los cables a través de la cavidad de la pared y a través de un orificio de 1/2
pulgada en la plancha de la pared. Encaminar los cables a través del orificio(s) de entrada del cable.
7. Montar la base de la campana a la pared usando los tornillos provistos.
8. Pelar 1/2 de pulgada de aislamiento desde el extremo de los cables. Conectar el cable "F" al
terminal de tornillo marcado "FRONT". Conectar el cable "T" al terminal de tornillo marcado
"TRANS". Conectar el cable "R" al terminal de tornillo marcado "REAR" (ver la Figura 1).
9. Trenzar juntos los cables rotulados "C" y asegurarlos con una tuerca de cable aprobada por UL.
10.Colocar firmemente la cubierta de la campana sobre la base.
11. Conectar la electricidad. Oprimir el botón(es) para probar la campana.
-6-
598-1112-01
ANÁLISIS DE AVERÍAS
La campana no suena:
Inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado "TRANS". Hacer que
alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brevemente el cable "TRANS"
al terminal marcado "FRONT". Si el botón, cableado, y transformador están operando bien se
observa una pequeña chispa. Repetir los pasos para el terminal "REAR" y el botón posterior.
Reemplazar la campana, si el cableado entre el transformador y el botón(es) está bien.
Inspeccionar el transformador: Tocar brevemente los dos terminales de bajo voltaje con un
destornillador. Si el transformador opera bien se observa una chispa pequeña. Reemplazar el
transformador si no se observa una chispa.
Inspeccionar el botón(es): Extraer la unidad sospechosa del marco de la puerta, desconectar
el cable de los terminales y juntar los cables expuestos. Si la campana funciona, el botón es
defectuoso. Reemplazar el botón.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas
en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las
especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de
tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos
banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia,
las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o
modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida
por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende
a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPE-
CIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER
PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba
indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.

Transcripción de documentos

P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Campana mecánica con cableado blindado Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real. SUGERENCIAS DE MONTAJE • La energía debe suministrarse desde un transformador de 16 Voltios, 10 Vatios o desde un transformador de 16 Voltios, 15 Vatios (Modelos 122C, 121AC, ó 125C Heath®/Zenith). • Montar la campana de la puerta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa. • Ver la unidad real para la orientación de la base. • Usar anclas de pared si no se monta directamente a un montante de pared. • Usar orificios de montaje ubicados a ambos lados de la base. • Encaminar los cables a través de los orificios de entrada del cable (ver la Figura 1). © 2003 DESA Specialty Products™ -4- REAR TRANS FRONT DO NOT OIL FRONT TRANS REAR CABLEADO PARA UNA NUEVA INSTALACION ADVERTENCIA: Desconectar la Pulsador posterior Pulsador delantero energía al fusible o al interruptor de (Si es aplicable) Tuerca de cable circuito antes de instalar el Transformador transformador. Observar todos los Clavija de códigos nacionales y locales. la cubierta 1. Montar el transformador: Los transformadores deben montarse en o cerca de una caja de empalmes. Pueden montarse también en los paneles de servicio eléctrico. Se Orificios de prefieren las cajas de empalme en entrada del cuartos de herramientas, sótanos muy cable bajos, o sótanos. Evitar los altillos. 2. Instalar el transformador de 16 voltios, 10 vatios de acuerdo con las instrucciones provistas con el transformador. Nota: Para campanas mecánicas múltiples, usar un Orificio de transformador de 16 voltios, 15 vatios. Ranura de montaje El no usar un transformador de una montaje potencia adecuada resulta en la pérdida de sonido o puede resultar Segunda campana mecánica opcional en un sistema inoperante. Estilo “A” de base Estilo “B” de base 3. Tender dos cables de timbre No. 20 AWG o mayor (cables Figura 1 accesorios No. 196 ó No. 199C Heath®/Zenith) a la ubicación de la campana. Pelar 1/2 de pulgada de aislamiento de extremo a extremo de los cables. Conectar cada cable al transformador (ver la Figura 1). 4. Rotular los cables del transformador: Usando cinta adhesiva o los rótulos de cable provistos en el empaque, rotular un cable "T" y el otro "C". 598-1112-01 598-1112-01 S 5. Montar el botón(es) en el marco(s) de la puerta. Tender dos cables de timbre No. 20 AWG desde el botón(es) a la ubicación de la campana. Pelar _ de pulgada de aislamiento desde el extremo de los cables. Conectar cada cable al botón(es) (ver la Figura 1). Rotular los cables del pulsador delantero: Usando cinta adhesiva o los rótulos del cable provistos en el empaque, rotular una cable "F" y el otro "C". Rotular los cales del pulsador posterior: Usando cinta adhesiva o los rótulos de cable provistos en el empaque, rotular un cable "R" y el otro "C". 6. En la campana, tirar de todos los cables a través de la cavidad de la pared y a través de un orificio de 1/2 pulgada en la plancha de la pared. Encaminar los cables a través del orificio(s) de entrada del cable. 7. Montar la base de la campana a la pared usando los tornillos provistos. 8. Pelar 1/2 de pulgada de aislamiento desde el extremo de los cables. Conectar el cable "F" al terminal de tornillo marcado "FRONT". Conectar el cable "T" al terminal de tornillo marcado "TRANS". Conectar el cable "R" al terminal de tornillo marcado "REAR" (ver la Figura 1). 9. Trenzar juntos los cables rotulados "C" y asegurarlos con una tuerca de cable aprobada por UL. 10. Colocar firmemente la cubierta de la campana sobre la base. 11. Conectar la electricidad. Oprimir el botón(es) para probar la campana. REEMPLAZO DEL CABLEADO DE INSTALACION Seguir el paso 2 de arriba para reemplazar un transformador existente. ADVERTENCIA: Desconectar la electricidad al circuito o interruptor de circuito antes de instalar el transformador. 1. Verificar que el sistema existente de campana/timbre funciona correctamente. Consultar con la sección de Análisis de Averías para más información, si no se escucha ningún sonido. 2. Inspeccionar la clasificación nominal del transformador. Esta campana requiere un transformador de un mínimo de 16 voltios, 10 vatios. 3. Extraer la cubierta de la campana existente y desconectar los cables de los tornillos terminales. Usando cinta adhesiva o los rótulos de cable provistos en el empaque, rotular todos los cables ("F"- Botón delantero, "T"-Transformador, "R"- Botón posterior) a medida que se extraen de acuerdo con las marcas del terminal. 4. Extraer la base existente de la campana de la pared. 5. Encaminar los cables a través de la entrada del cable(es) en la nueva base de la campana. 6. Montar la base de la campana a la pared usando los tornillos provistos. 7. Conectar el cable "F" al tornillo terminal marcado "FRONT". Conectar el cable "T" al tornillo terminal marcado "TRANS". Conectar el cable "R" al tornillo terminal marcado "REAR" (ver la Figura 1). Nota: La conexión común puede existir en otra ubicación en la instalación original y puede no ser visible. 8. Colocar firmemente la cubierta de la campana sobre la base. 9. Conectar la electricidad. Oprimir el botón(es) para probar la campana. Nota: Para campanas mecánicas múltiples, usar un transformador de 16 voltios, 15 vatios. CONSEJOS UTILES • La instalación eléctrica debe estar de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. En caso de duda, consultar con un electricista calificado. Desconectar la electricidad al fusible o interruptor de circuito antes de instalar/reemplazar el transformador. • Muchas campanas, timbres y zumbadores, se instalan con un transformador de 10 voltios, 5 vatios. Esta campana requiere un transformador de un mínimo de 16 voltios, 10 vatios. • Para la instalación de reemplazo, identificar y rotular los cables antes de extraerlos de acuerdo con las marcas del terminal: "F"- Pulsador delantero, "R"- Pulsador posterior, y "T"-Transformador. • Para nuevas instalaciones instalar cable de timbre 20 AWG en pares desde el pulsador(es) y el transformador a la campana. No presionar el cable ni dañar el aislamiento. El cable de accesorios Heath®/Zenith (No. 196C ó No. 199C) está disponible para las instalaciones de campanas. • Limpiar las partes de madera, plástico, y metal con jabón suave y agua tibia. No usar nunca limpiadores o lustradores. No usar nunca líquidos en el mecanismo mecánico de la campana. 598-1112-01 -5- ANÁLISIS DE AVERÍAS La campana no suena: • Inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado "TRANS". Hacer que alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brevemente el cable "TRANS" al terminal marcado "FRONT". Si el botón, cableado, y transformador están operando bien se observa una pequeña chispa. Repetir los pasos para el terminal "REAR" y el botón posterior. Reemplazar la campana, si el cableado entre el transformador y el botón(es) está bien. • Inspeccionar el transformador: Tocar brevemente los dos terminales de bajo voltaje con un destornillador. Si el transformador opera bien se observa una chispa pequeña. Reemplazar el transformador si no se observa una chispa. • Inspeccionar el botón(es): Extraer la unidad sospechosa del marco de la puerta, desconectar el cable de los terminales y juntar los cables expuestos. Si la campana funciona, el botón es defectuoso. Reemplazar el botón. SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra. No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía. DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. -6- 598-1112-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith 125C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para