LG DLGX4271V El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Life's Good
DRYER
Please read fhis owner's manuat fhoroughty before operafin 9 and keep if
handy for reference af art times,
DLEX4270 _ DLGX4271 _
MFL67731027
wwwAg.com
2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS
4 CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMEN ACT
B GROUNDING INSTRUCTIONS
B SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLA]ION
6 SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM
FUNCTIONS
7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING
ELECTRICITY
8 SPECIAL FEATURES
9 INTRODUCING YOUR DRYER
9 Parts
9 Accessories
10 Control Panel Features
11 Display
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS
12 Preview Installation Order
13 Installation Location Requirements
13 Clearances
14 Installation with Optional Pedestal Base or
Stacking Kit
1B Leveling the Dryer
16 Reversing the Door
18 Installing the Side Vent Kit
19 Venting the Dryer
21 Connecting Gas Dryers
23 Connecting Electric Dryers
28 Special Requirements for Manufactured or
Mobile Homes
28 Final Installation Check
29 Installation -rest (Duct Check)
33 Check the Lint Filter before Every Load
34 Cycle Modifier Buttons
35 Special Functions
36 Custom Program
3"6 Steam Functions
38 Steam Cycle Guide
39 Before Using the Tag On Function
40 Tag On
46 MAINTENANCE
46 Regular Cleaning
47 TROUBLESHOOTING
47 Before Calling for Service
._60 SPECIFICATIONS
51 USING SMART DIAGNOSIS TM
52 OPTIONAL ACCESSORIES
.52 Stacking Kit Installation
54 WARRANTY
31 HOW TO USE
31 Operating the Dryer
32 Cycle Guide
33 Sorting Load
33 Loading the Dryer
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
f
Your safety and the safety of others is very important,
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance, Always read and obey a
safety messages.
This is the safety alert symbol,
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION,
These words mean:
_DANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions,
_WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions,
A_CAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is,tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed,
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with
clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These
conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire,
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any
other appliances.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
• Save these instructions,
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not tryto light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
2, Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions
carefully.
5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
_WARNING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handlin 9,
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Read all instructions before using the dryer.
• Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual.
• Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause
a load to catch fire.
• Do not dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.
• Do not reach into the dryer if the drum or any other
part ismoving.
• Do not repair or replace any part of the dryer
or attempt any servicing unless specifically
recommended in this owner's manual or in published
user-repair instructions that you understand and have
the skills to carry out.
• Do not tamper with controls.
• Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
. Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
.Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product.
. Do not use heat to dry articles containing foam
rubber or similarly textured rubber-like materials.
.Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint,
dust, and dirt.
. The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
. Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign
objects.
. Clean lint screen before or after each load.
. Do not store plastic, paper, or clothing that may
burn or melt on top of the dryer during operation.
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such
substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized
further by properly venting the dryer to the outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
_WARNING
Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
)ermanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or
lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
the installation instructions. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
• InstaJl and store the dryer where it wiff not be
exposed to temperatures below freezing or
exposed to the weather.
• Aft repairs and servicing must be performed
by an authorized servicer unless specifically
recommended in this owner's manual. Use only
authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
• To reduce the risk of electric shock, do not install
the dryer in humid spaces. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
Remove all packing items and dispose of all
shipping materials properly. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or burns.
Place dryer at least 18 inches above the floor for
a garage instaffation. Failure to do so can result in
death, explosion, fire, or burns.
Keep all packaging from children. Packaging
material can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation.
Do not install near another source of heat such as
a stove, cooking oven. Failure to do so can cause
deform, smoke and fire.
Do not place candles, smoking materials, or other
flammables on top of the product. Dripping wax,
smoke, or fire can result.
Remove all protective vinyl film from the product.
Failure to do so can cause product damage, smoke or
fi re.
Connect to a properly rated, protected, and sized
power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuit can melt, creating electric shock and/or
fire hazard.
6 IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long
sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property
damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
• Gas dryers MUST be exhausted to the outside,
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The dryer exhaust system must be exhausted
to the outside of the dwelling. If the dryer is not
exhausted outdoors, some fine lint and large
amounts of moisture wii] be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of
the home can create a health and fire hazard.
• Use only rigid metal or flexible metal 4-inch
diameter ductwork inside the dryer cabinet or for
exhausting to the outside, Use of plastic or other
combustible ductwork can cause a fire. Punctured
ductwork can cause a fire if it collapses or becomes
otherwise restricted in use or during installation.
Ouctwork is not provided with the dryer, and you
should obtain the necessary ductwork locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to dean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wail in special
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations, a UL-
listed flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secu re
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation Instructions. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Do not open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow these instructions can result in a burn
hazard.
• Do not dry articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode, Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
. Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to follow these instructions can
result in fire or death.
. Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycle. Failure to follow these
instructions can result in a burn hazard.
. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86
°F/30 °C), Failure to follow these instructions can result
in a burn hazard.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
. Do not, under any circumstances, cut or remove
the ground prong from the power cord. To prevent
injury to persons or damage to the dryer, the electrical
power cord must be plugged into a properly grounded
outlet.
. For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to do so can result in electric shock
or injury.
. Refer to the installation instructions in this manual
for specific electrical requirements for your model.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
. This dryer must be plugged into a properly
grounded outlet. Electric shock can result if the
dryer is not properly grounded. Have the wall
outlet and circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
. The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate. This provides
sparkling performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard
from overheated wires.
. Never unplug your dryer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet. The power cord can be damaged,
resulting in a risk of fire and electric shock.
. Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The power cord can
melt, creating an electric shock and/or fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 SPECIAL FEATURES
SPECIAL FEATURES
Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch
of a button.
The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust
for installation location.
The ultra-large stainless steel drum offers superior durability, The drum is equipped with a yellow light that
illuminates when the dryer door is open and turns off when the door is closed,
LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static,
and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESW Mcycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
The FLOW SENSETM duct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household
ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove
the restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying times caused by blocked
ducts.
Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting data via your
telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted from your
machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis.
@
Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes dryer
INTRODUCINGYOURDRYER9
INTRODUCING YOUR DRYER
PARTS AND ACCESSORIES
Parts
Control'
panel
Leveling__
feet
Reversible
door
\
Lint filter
Power Cord
Location
(Gas
Models)
Gas
Connection
Location
(Gas Models)
Terminal
Block
Access
Panel
(Electric
Models)
Exhaust
Duct
Outlet
Accessories
Drying rack Pedestal Stacking kit
(sold separately) (sold separately)
@ NOTE --_
Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing,
For your safety and for extended product life, use only authorized components, The manufacturer is not
responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized
components or parts,
The images in this manual may be different from the actual components and accessories, and are subject to
change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes, ./
"10 INTRODUCING YOUR DRYER
Control panel features
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this
manual for more detailed information.
_WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual,
including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
Operation
Button I Description
i- Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.
iNOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any
. iload settings will be lost.
J
B_,,_,...... _°_'_iCYCLE SELECTOR KNOB
......_o°, '_'_;_; i- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been
........._ ...._ i selected, the standard presets will be shown in the display. On MANUAL DRY
.............J/ _,_,vi cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons anytime
............. °°_'°°_°_'°'ibefore starting the cycle.
,
iSTART/PAUSE BUTTON
i- Press this button to STARTthe selected cycle. If the dryer is running, use this
button to PAUSE the cycle without losing the current settings.
iNOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4
minutes, the dryer turns off automatically.
iMORE TIME/LESS TiME BUTTONS
i- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY,TIME DRY, and
i STEAM FRESHTM cycles, as well as the REDUCE STATICand EASY IRON options. Press
i the MORE TIME button to increase the selected manual cycle time by a minute;
i press LESSTIME to decrease the cycle time by a minute.
i- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The
current settings are shown in the display. Press the button for that option to view
and select other settings.
OPTION BUTTONS
-The OPTION buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons
also allow you to activate special functions by pressing and holding the button
for 3 seconds.
iSTEAM FUNCTIONS
st ._ ;;,_t_v' - LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam
t_ _ _ _l_ to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the steam
fresh TM cycle, or you can add a STEAM option to selected cycles.
INTRODUCINGYOURDRYER11
Display
The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer.
When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate.
_WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual,
including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
-kPress & H01d3sec. for Extra Functions
iESTIMATED TIME REMAINING
- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated
i (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling.
iNOTE ;The cycle time on SENSOR DRYcycles may fluctuate as the dryer
, , recalculates drying time for optimal results ,
iCYCLE COMPLETION INDICATOR WITH CHECK FILTER REMINDER
j-This portion of tile display shows which stage of the drying cycle is currently
i underway (CHECK FILTER,DRYING, or COOLING).
iCHilD L6(:K iNDICAT6R
i- When CHILD LOCK is set, the CHILD LOCK indicator will appear and all buttons are
i disabled except the POWER button. This prevents children from changing settings
i while the dryer is operating
iCHECK FILTER REMINDER
[- The display will show CHECK FILTERwhen tile dryer is turned on as a reminder to
i check the filter. It turns off when the START/PAUSE button is pressed.
' i
iCUSTOM PROGRAM
i- If you have a special combination of settings that you use frequently, you can
i save these settings as a CUSTOM PROGRAM.
i
iFLOW SENSE"_ DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM INDICATOR
i- The FLOW SENSETMduct blockage sensing system detects and alerts you to
i blockages in the cluctwork that reduce exhaust flow from the dryer. This improves i
operating efficiency and helps minimize service calls, saving your money.
J
I
12 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preview installation order
Checking and
choosing the proper
location
Leveling the dryer Venting the Dryer
Connecting Gas Dryers Connecting Electric Dryers
(Gas Dryer Type) (Electric Dryer Type)
Plugging in the power cord
and grounding
Press and hold
installation test
(Refer to page 29.)
Test run
INSTALLAiTION INSTRUCTIONS ]3
Insfallafion Iocafion requiremenfs
_WARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that
you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical
connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
• A location that allows for proper exhaust installation.
A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See
Venting the dryer.
• A grounded electrical outlet located within 2 ft.
(61 cm) of either side of the dryer. See Connecting
electric dryers,
. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200
Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
. No other fuel-burning appliance can be installed in the
same closet as a dryer.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off
at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in
an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not
permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.
[ii NOTE
level floor with a maximum slope of 1 inch (2,5 cm) under entire dryer. Clothes may not tumble properly, and
utomatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level.
or a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a
pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom of the dryer.
Clearances
3"
24in,_ _ 3"
_ (155cm2) ,6cm)
Ir'*l_30"_ls"-I _ _"_11_ 27"_-I1_ " _"*11_3o"_-Is"**l
{2,5cm) (76,1cm){12,Tcm) {2,5cm) {68,6cm) {2,5cm) {2,5cm) {76,1cm) {12,7cm)
iNSTALLATION SPACING FOR RECESSEDAREA OR CLOSET iNSTALLATiON
The following spacing dimensions are recommended for this dryer. Although this dryer has been tested for spacing
of 1inch (2.5cm) clearance on the sides and rear, the recommended spacing should be considered for the following
reasons:
Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
Additional clearances might be required for wall, door
and floor moldings.
. Additional spacing should be considered on all sides
of the dryer to reduce noise transfer.
For closet installation, with a door, minimum
ventilation openings in the top and bottom of the
door are required. Louvered doors with equivalent
ventilation openings are acceptable.
. Companion appliance spacing should also be
considered.
Iia NOTE
here should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of
ibration from one to the other, With enough vibration, the appliances will make noise or touch each other
using paint damage and making even more noise,
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS
InsfMlafion with optional pedesfM base or stacking kit
RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLATION
For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in tile top of the cabinet are required.
*Required spacing
**For side or bottom venting,
2 inches (5.I cm) spacing is allowed.
7"*(17.8cm) 7"_(17.8cm)
s'2 30" _"'
m
(22.g cm)
_l J_ _iI_
27" 1"
(12.7cm) (76.1cm) (2.5cm) (2.5 cm)(68.6 cm)(2.5 cm)
CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet, One
upper vent opening with a minimum opening of 48 sq, in, (310 cm2)must be installed no lower than 6 feet above the
floor, One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq, in. (155 cm 2)must be installed no more than one
foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door,
RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLA TION, WITH STACKED WASHER
AND DRYER
• The dimensions shown are for the recommended spacing.
*Required spacing
**For side or bottom venting,
2 inches (5.I cm) spacing is allowed.
46 in.2 *
(310 crn2) 3_ (7.6 crn)
Z
7.6 cm
24 in.2*
(155 crn2)
6"*(15.2cm)
f
_1"*(2.5crn) 51/2,**_ =- _ 1" :_- _27,_ 41,,
(14 crn) (2.5 crn) 68.6 crn (2.5 crn)
INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 15
Leveling fhe dryer
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• The appliances are heavy. Two or more people are
required when instaffing the dryer. Failure to follow
this warning can cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optima] drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be a
perfectly level, solid surface.
-@NOTE -_
Adjust the leveling feet only as far as necessary to
level the dryer. Extending the leveling feet more than
1.Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.
e _Level
.eveling Feet
All four leveling feet must rest solidly on the floor.
Gently push on the top corners of the dryer to make
sure that the dryer does not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal,
you must use the leveling feet on the pedestal to
level the dryer. The dryer leveling feet should be fully
retracted.
2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.
Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise
to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer
is level from side to side and front to back.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with
the floor.
"16 INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Reversing the door
AWARNING ..............................................................................,
To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYERDOOR ISVERY LARGE AND HEAVY.Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons,
1,Open the dryer door,
Open Door I
2, You will be removing the screws shown below
(6 on left, 4 on right).
4. Remove the two latch screws and the latch,
/J ....
Latch SCF?' _i_
// / .....
\
IiI@CAUTION
e sure to support the weight of the door before )
moving the hinge screws.
S. Hold the hinge in place while removing the four hinge
screws (to prevent the door from dropping).
eScrew
3. Remove the four decorative screws on the left using a
screwdriver.
6. Remove the door from the cabinet cover.
/
/ /
/ J
/
Decorative
Hinge
Screw
INSTALLATIONINSTRUCTIONS17
Reversing the door (cont.)
AWARNING .............................................................................._,
To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYERDOOR ISVERY LARGE AND HEAVY.Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons,
1.Move the door to the left side and line up the holes in
the hinge with the holes in the cabinet.
:_i _ //
Hinge hole
S@ CAUTION %
IBe sure to support the weight of the door before
/
2, Hold the hinge in place while inserting the two hinge
screws (to prevent the door from dropping).
/;
A
/
i
4. Insert the four decorative screws on the right side.
Screw
/
S. Check that the door closes and latches properly.
"Swing Door
!
11 z.=] : >i .......
3. Insert the latch on the right side and install the latch
screws,
I Screw
18 INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS
Insfalling fhe Side Venf Kif
_WARNING
• Use a heavy metal vent.
Do not use plastic or thin foil duct.
• Clean old ducts before instalEng this dryer.
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
• Failure to follow all of the safety warnings in this
manual could result in property damage, injury to
persons, or death.
Your new dryer is shipped to vent to the rear.
It can also be configured to vent to the bottom or side
(right-side venting is not available on gas models).
An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be
purchased from your LG retailer, This kit contains the
necessary duct components to change the dryer vent
location,
1.Remove the rear exhaust duct retaining screw. Pull
out the exhaust duct.
Retaining
Screw
Exhaust Duct
3.Preassemble a 4-inch (10.2 cm) elbow to the next
4-inch (10,2 cm) duct section, and secure all joints
with duct tape. Be sure that the male end of the elbow
faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct
assembly through the side opening and press it onto
the adapter duct. Secure in place with duct tape.
Be sure that the male end of the duct protrudes 1_/2
inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork,
Attach the cover plate to the back of the dryer with
the included screw.
Cover
Plate
I
] 2/4,,
.(3.8 cm)
OPTION 2: BOTTOM VENTING
2. Press the adapter duct onto the blower housing and
secure it to the base of the dryer as shown.
Adapter
Bracket
OPTION I: SIDE VENTING
2, Press the tabs on the knockout and carefully remove
the knockout for the desired vent opening (right-
side venting is not available on gas models). Press the
adapter duct onto the blower housing and secure to
the base of the dryer as shown.
Bracket
3.Insert the 4-inch (10,2 cm) elbow through the rear
opening and press it onto the adapter duct. Be sure
that the male end of the elbow faces down through
the hole in the bottom of the dryer. Secure it in place
with duct tape.
Attach the cover plate to the back of the dryer with
the included screw.
Cover,
Plate
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS"]_
Venting the Dryer
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow
these instructions can result in fire or death,
• Do not allow ductwork to rest on or contact sharp
objects, Failure to follow these instructions can result
in fire or death,
• If connecting to existing ductwork, make sure it
is suitable and clean before installing the dryer.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• Venting must conform to local building codes.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors,
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
Use only 4-inch (10.2 cm) rigid or flexible metal
ductwork inside the dryer cabinet and for venting
outside. Failure to follow these instructions can result
in fire or death,
• To reduce the risk of fire, combustion, or
accumulation of combustible gases, DO NOT
exhaust dryer air into an enclosed and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space,
chimney, gas vent, or concealed space of a
building. Failure to follow these instructions can result
in fire or death,
• To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer
with plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possibleo Make sure
to clean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death,
. Rigid or semirigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations, a
UL-listed flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death,
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
. To maximize operating results, please observe the
duct length limitations noted in the chart on the
next page. Failure to follow these instructions can
result in fire or death.
. Ductwork isnot provided with the dryer. You
should obtain the necessary ductwork Iocaffy. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer isnot in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The total length of flexible metal duct shall not
exceed 8 ft. (2.4 m)
. In Canada, only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified for use with the
appliance by the manufacturer shall be used. In the
United States, only those foil-type flexible ducts, if any,
specifically identified for use with the appliance by the
manufacturer and that comply with the Outline for
Clothes Dryer Transition Duct, Subject 21S8A, shall be
used.
20 INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Venting the Dryer (cont.)
Ductwork
Recommended
(10.2 cm)
(10.2 cm)
Use only for
short run
installations
J
o
I
2
3
4
o
I
2
3
4
65 ft, (1g,8 m)
55 ft. (16.8 m)
47 ft. (14.3 m)
36 ft. (11,0 m)
28 ft. (8.5 m)
55 ft. (16.8 m)
47 ft. (14.3 m)
41 ft. (12.5 m)
30 ft. (9.1 m)
22 ft, (6,7 m)
-@NOTE 1
Deduct 6 ft.(I.8m) foreach additionalelbow. Use of
more than four90* elbows isnot recommended.
ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK
- @ NOTE
Followthe guidelinesbelow tomaximize drying
performance and reduce lintbuildupand
condensationinthe ductwork,
Ductwork and fittingsare NOT includedand must be
purchased separately,
.Use 4-inch(10.2cm) diameter rigidorsemirigid
metalductwork,
.The exhaustduct run should be asshortas possible,
.Use as few elbow joints as possible,
.The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer,
. Use duct tape on all duct joints,
. Insulate ductwork that runs through unheated areas
in order to reduce condensation and lint buildup on
duct surfaces.
• Failure to exhaust the dryer correctly will void the
CORRECT VENTING
INCORRECT VENTING
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS21
Connecfing Gas Dryers
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is
configured for use with natural gas. It can be
converted for use with LP (Liquefied Propane) gas.
Gas pressure must not exceed 13 inches of water
column.
• A qualified service or gas company technician
must connect the dryer to the gas service. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or
death.
Isolate the dryer from the gas supply system by
closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
• Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas
supply line to your dryer, in the United States,
an individual manual shutoff valve MUST be
installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer,
in accordance with the National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA
B149.1. A 1/8- inch NPT pipe plug must be installed.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
• If using a rigid pipe, the rigid pipe should be Y2
- inch IPS. If acceptable under local codes and
ordinances and when acceptable to your gas
supplier, % - inch approved tubing may be used
where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft.
(6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
. Connect the dryer to the type of gas shown on
the nameplate. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. To prevent contamination of the gas valve,
purge the gas supply of air and sediment before
connecting the gas supply to the dryer. Before
tightening the connection between the gas supply
and the dryer, purge remaining air until the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak-detection fluid. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply
line with flexible stainless steel connectors. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
. Securely tighten all gas connections. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
. DO NOT attempt any disassembly of the dryer;
any disassembly requires the attention and tools
of an authorized and qualified service person or
company. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
. Use a pipe-joint compound that isinsoluble in
Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
Electrical requirements for gas models only
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
Do not, under any circumstances, cut or remove the .This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 VAC,
third (ground) prong from the power cord. Failure grounded outlet protected by a 1S-ampere fuse
to follow this warning can result in fire, explosion, or or circuit breaker. Failure to follow this warning can
death, result in fire, explosion, or death.
• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.
• The power cord of this dryer is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with
a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance. Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.
. Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
22 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS
Connecting Gas Dryers (conf.)
_WARNiNG
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency, or the gas
supplier. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
Use only a new stainless steel flexible connector
and a new AGA-certified connector. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m} of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The dryer isconfigured for Natural Gas when
shipped from the factory. Make sure that the dryer
is equipped with the correct burner orifice for the
type of gas being used (Natural Gas or Liquefied
Petroleum}. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• If necessary, the correct orifice (For the LP orifice
kit, order part number 383EEL3002D) should be
installed by a qualified technician and the change
should be noted on the dryer. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
• All connections must be in accordance with local
codes and regulations. Failure to do so can result in
fire, explosion, or death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
Connecting the gas supply
1.Make sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF. Confirm that the type of gas available in
your laundry room is appropriate for the dryer. The
dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT
gas connection.
2. Remove the shipping cap from the gas connection
at the back of the dryer. Be careful not to damage
the threads of the gas connector when removing the
shipping cap.
3,Connect the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector with a 3/8
-inch NPT fitting.
4. Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room's gas supply. Turn on
your laundry room's gas supply and check all pipe
connections (both internal and external) for gas leaks
with a noncorrosive leak-detection fluid.
Electrical connection
Plug dryer into a 120 MAC,
__ 60 Hz grounded 3-prong
outlet.
AGA/CSA-Certified
Stainless Steel Flexible
Connector
_"_ Gas Supply
ShutoffValve
High-altitude installations
The BTU rating of this dryer isAGA-certified for
elevations below 10,000 feet.
If your gas dryer is being installed at an elevation above
10,000 feet, it must be derated by a qualified technician
or gas supplier.
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS23
Connecfing Elecfric Dryers
_WARNING
To help prevent fire, electric shock, serious injury,
or death, the wiring and grounding must conform
to the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
Please contact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has
adequate electrical power to operate the dryer.
Electrical requirements for electric models only
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• This dryer must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the dryer. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
• The dryer has its own terminal block that must
be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz,
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the
circuit must be fused on both sides of the line).
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE
OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE
NAMEPLATE. DO NOT CONNECT THE DRYER TO
110-, 115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow
these instructions can result in fire, explosion, or
death.
• If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters Laboratories) listed
No.-10 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed
No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. Allow sufficient slack in wiring
so dryer can be moved from its normal location
when necessary. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The power cord (pigtail) connection between the
wall receptacle and the dryer terminal block IS
NOT supplied with the dryer. The type of pigtail
and gauge of wire must conform to local codes
and with instructions on the following pages.
Failure to follow these instructions can result in fire,
explosion, or death.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. A 4-wire
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Do not modify the plug and internal wire provided
with the dryer.
• The dryer should be connected to 4-hole outlet.
If it does not fit the outlet, a proper outlet will
need to be installed by a qualified electrician.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured or mobile
home must comply with the Manufactured Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR,
Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
24 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS
Connecfing Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions may result in a short, overload,
fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Four-wire connection for electric dryers:
Power cord
A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
A UL-listed strain relief is required.
1.Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread a UL-listed,
:30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper
conductor power cord through tile strain relief.
. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cord to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,
Hot Neutral
(Black) (White)
Ground & l / Z,
Screw _'_L:___J_J_l_>_]_ I'
I
@
__ __Terminal
Cord
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS25
Connecfing Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions may result in a
short, overload, fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Four-wire connection for electric dryers: Direct wire
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
A ULqisted strain relief is required.
1.Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from
the wire. Remove Sinches of insulation from the
ground wire. Cut off approximately 11/2inches (3.8 cm)
from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm)
insulation from each wire. Bend the ends of the three
shorter wires into a hook shape.
1" (2.5 cm)
m
_ Ground Wire
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain relief.
_--_......_,..._ Terminal
= I Block
Uk-kisted 4_ _
Power Cord
. Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper
conductor cable.
. Allow at least 5 ft. (1.S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3.Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cable to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cable ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Hot Neutral
(Black) (White)
Screw _L_L,:_-_IF_ /'
W i've irr:m
I
@
pC._w;rdCwr2e/ _ Ground Screw
26 INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS
Connecfing Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal
block screw that has the same colored wire. For
example, connect the black power cord wire to the
terminal block screw with the black wire. Failure
to follow these instructions may result in a short,
overload, fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire connection for electric dryers:
Power cord
A 3-wire connection is NOT permitted on new
construction after January 1, 1996,
A UL-listed strain relief is required.
1.Remove the terminal block access cover on the
upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief
into the power cord through hole; then thread a UL-
listed, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum
copper conductor power cord through the strain
reliefl
. Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2 Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws Attach the neutral wire to
the center terminal block screw Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,
Neutral
Hot
(White)
(Black)
Screw _.1 (Red)
White
Wire
from Dryer
harness
External Ground
Wire (If required
by local codes)
JL Terminal
Block
L-Listed
train Relief
UL-Listed
3-Wire Power
Cord
INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 27
Connecfing Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions may result in a short, overload,
fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire connection for electric dryers: Direct wire
A 3-wire connection is NOT permitted on new
construction after January 1, 1996.
A ULqisted strain relief is required.
1
1.Remove 3/2 inches (8.9 cm) of the outer covering from
the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each
wire. Bend the ends of the three wires into a hook
shape.
1" (2,5 cm)
. Use UL-listed :}-wire #10 AWG-minimum copper
conductor cable.
, Allow at least Sft. (1.5 m) length to allow for removal
and reinstailation of the dryer.
3.Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws. Attach the neutral wire to
the center terminal block screw. Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,
Neutral
Hot
(White)
(Black) |
Ground Hot
Screw _Red)
WhiteWire / _.__
from Dryer / _ _-a_M_,,_
harness/
External Ground "N \
Wire (If required
by local codes)
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-iisted strain relief into
the power cord through-hole; then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain relief.
__ Terminal
Uk-Listed 3-Wire /
Power Cord
28 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS
ecial Requirements for
nufactured or Mobile Homes
Any installation in a manufactured or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR,Part 3280 or Standard
CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If
you are uncertain whether your proposed installation
will comply with these standards, please contact a
service and installation professional for assistance.
. A gas dryer must be permanently attached to the floor.
The electrical connection for an electric dryer must
be a 4-wire connection. More detailed information
concerning the electrical connection is provided in the
section Connecting Electric Dryers.
To reduce the risk of combustion and fire, the dryer
must be vented to the outside.
• DO NOT vent the dryer under a manufactured home or
mobile home.
. Electric dryers may be vented to the outside using the
back, left, right, or bottom panel.
. Gas dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be
vented to the outside using the right side panel
because of the burner housing.
. The dryer exhaust duct must be affixed securely to
the manufactured or mobile home structure, and the
exhaust duct must be made of a material that will resist
fire and combustion.
It is recommended that you use a rigid or flexible metal
duct.
. DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
• Make sure the dryer has adequate access to outside
fresh air to ensure proper operation. The opening for
outside fresh air must be at least 25 in 2(163 cm2).
• It is important that the clearance of the duct from any
combustible construction be at least 2 inches (Scm),
and when venting the dryer to the outdoors, the dryer
can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at
the sides and back of the dryer.
. Please be aware that venting materials are not supplied
with the dryer. You should obtain the venting materials
necessary for proper installation.
Final Installation Check
Once you have completed the installation of the dryer
and it is in its final location, confirm proper operation
with the following tests and Installation Test (Duct
Check) on the following page.
Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting.
When the dryer starts, the igniter should ignite the main
burner.
f---[_ NOTE
I If all air is not purged from the gas line, the gas igniter
Imay turn off before the main burner ignites. If this
I happens, the igniter will reattempt gas ignition after
approximately two minutes.
\a .,
ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The
exhaust air should be warm after the dryer has been
operating for 3 minutes.
Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by
evaluating the static pressure. Static pressure in the
exhaust duct can be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm)
from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6
inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the
dryer is running with no load.
Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer
to be sure it is level. Make sure it is level from front to
back and side to side, and that all four leveling feet are
firmly on the floor.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS2_
Installation test (Duct check)
Once you have completed the installation of the dryer,
use this test to make sure the condition of the exhaust
system is adequate for proper operation of the dryer.
This test should be performed to alert you to any serious
problems in the exhaust system of your home.
°Your dryer features FLOW SENSETM, an innovative
sensing system that automatically detects blockages
and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.
-@NOTE
The dryer should be cool before starting this test, If
the dryer was warmed up during installation, run the
AIR DRY cycle for a few minutes to reduce the interior
temperature.
To activate the Installation test:
1, Remove the drying rack and literature, and then
close the door.
Do not load anything in the drum for this test, as it
may affect the accuracy of the results.
2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP.
CONTROL buttons and then press the POWER
button. This button sequence activates the
installation test. The code _ will display if the
activation is successful.
4, Checkthe displayfor results.
During the two minute test cycle, monitor the FLOW
SENSETM display on the control panel. If no bars
are displayed, when the cycle ends, the exhaust
system is adequate. If the exhaust system is severely
restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes.
Refer to the next page for error code details and
solutions.
R
NO BARS:
OK
FOUR BARS:
RESTRICTED
Four bars indicates that the exhaust system is severely
restricted. Have the system checked immediately, as
performance will be poor.
S. End of cycle.
At the end of the test cycle, _ will display.
The test cycle will end and tt_r will shut off
automatically after a short delay.
3. Press the START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about
two minutes. The heat will be turned on and the
temperatures in the drum will be measured.
30 INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Installation test (Duct check) (cont.)
• Check the Error Code before you call for service
Error Code Possible Causes
tel or rE2
FIS
PSor PF or nP
Temperature sensor failure
• Humidity Sensor failure.
• Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
• House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
Solutions
Turn off the dryer and call for service,
Turn off the dryer and call for service.
Check the power supply or the connection of
power cord to the terminal block. Refer to the
Connecting electric dryers section of this
manual for complete instructions.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase the fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a quali-
fied electrician,
• Check the duct condition
If the FLOW SENSETM LED is turned on, check the
exhaust system for restrictions and damage. Repair or
replace the exhaust system as needed.
,- __ NOTE -_
When the dryer is first installed, this test should be
performed to alert you to any existing problems with
the exhaust duct in your home. However, since the
test performed during normal operation provides
more accurate information on the condition of the
exhaust duct than does the installation test, the num-
ber of bars displayed during the two tests may not be
the same.
Do not interrupt the test cycle, as this could result in
inaccurate results.
Even if no bars are displayed during the test cycle,
some restrictions may still be present in the exhaust
system. Refer to the Venting the Dryer section of this
manual for complete exhaust system and venting
requirements.
Your dryer features Flow SenseTM, an innovative sens-
ing system that automatically detects blockages and
restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.
Restricted or Blocked Airflow []
Avoid long runs or runs with multiple elbows or
bends.
Excess or crushed Too many elbows or
transition duct exhaust too long
Check for blockages and lint buildup.
Lint buildup
or blockage
Make sure the ductwork is not crushed or restricted.
Crushed or
damaged
exhaust
HOWTO usz 31
HOW TO USE
Operafing the Dryer
CLEAN THE LiNT FILTER
If tile lint filter has not already been cleaned, lift out tile filter and remove the
lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying
performance,
LOAD THE DRYER
Load tile dryer with tile wet laundry from tile washer, If the load is extra large,
you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric
care.
TURN ON THE DRYER
Press tile POWER button to turn on tile dryer. The cycle LEDs will illuminate
and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10.
SELECT A CYCLE
Turn tile cycle selector knob either direction until tile LED for tile desired cycle
is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will
be shown, Refer to page 32, Default settings for the selected cycle can now be
changed if desired. This can be clone using the cycle modifier buttons as shown
on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on
page 34-36,
-@NOTE -,
Not all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will I
i
sound and the LED will not come on if the selection is not allowed, |J
BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle, The cycle can be paused at
any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button, If
the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle
settings will be lost.
END OF CYCLE
When the cycle is finished, tile chime will sound if it is set, Remove your
clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling, If WRINKLE CARE
is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent
wrinkles from setting in the clothes.
32 HOWTO USE
Cycle Guide
Cycle FabricType
Comforter, shirts,
[STEAM trousers (except
[FRESHTM especiallydelicate
fabrics)
Comforter, bedding,
SANITARYTM children'clothing
_Do not usethis cycle
BACTERIAL with delicate fabrics.
BULKY/ Comforters,pillows,
LARGE shirts
PERM. Permanent press,
PRESS synthetic items
COTTON/ Workclothes, corduroys,
NORMAL etc.
HEAVY Jeans,heavyweight
DUTY items
WEAR Sportswear
DELICATES Lingerie,sheets,blouses
TOWELS Denim,towels, heavy
cottons
SPEED Forsmallloadswith
DRY short drying times
FRESHEN Forremoving light
UP wrinklesfrom clothing
Foritemsthat require
AIR DRY heat-freedrying such
asplasticsorfoam filled
items
Dry Level TemperatUre
MID HIGH
OFF
ADJUSTABLE
OFF HIGH
VERY HIGH
NORMAL
-- MEDIUM
ADJUSTABLE
NORMAL
-- LOW
ADJUSTABLE
NORMAL
-- MEDIUM
ADJUSTABLE
NORMAL HIGH
ADJUSTABLE
OFF OFF
NORMAL
-- LOW
ADJUSTABLE
NORMAL
. MID HIGH
ADJUSTABLE
HIGH
OFF --
ADJUSTABLE
MID HIGH
OFF --
ADJUSTABLE
OFF NO HEAT
Sensor Dry Cycles
Sensor Dry cycles utilize LG'sunique dual sensor system to
detect and compare the moisture level in clothes and in the
air and adjust the drying time as needed to ensure superior
results. The dryer automatically sets the dryness level and
temperature at the recommended setting for each cycle.
The estimated time remaining will be shown in the display.
,,- _ NOTE ---,
To protect your garments not every dryness
v
level,
_temperature, or option is available with every cycle.
ONOTE
he Energy Saver option is turned on by default in the
otton/Normal cycle.
r faster drying in the Cotton/Normal cycle, turn off
Time in Time/ Wrinkle
Min. Less Care
__ Tim___
2O
-- O O
ADJUSTABLE
39 0
70 0
BB
32 0
ELEC. :67 0
GAS : 51
54 0
27 0
28 0
BB 0
25 O O
ADJUSTABLE
2O
-- 0 0
ADJUSTABLE
3O
-- 0 0
ADJUSTABLE
Manual Dry Cycles
0
Damp
Dry
Signal
O
O
O
O
O
= Available option
.educeEaSyEnergyi
Static Iron Saver I
o o
0
o o
o o o
o o
0
o o
o o
o o
o o
Use Manual Dry cycles to select a specific amount of
drying time and a drying temperature. When a Manual
Dry cycle is selected, the ESTIMATED TIME REMAINING
display shows the actual time remaining in your cycle.
You can change the actual time in the cycle by pressing
MORETIME or LESSTIME.
,1
Certified by NSF II
_S_ NSF International (formerly the National II
Sanitation Foundation), certifies that II
the Anti Bacterial cycle reduces 99.9% of II
bacteria on laundry, and none of bacteria n
will carry over onto the next laundry Ioad._
HOWTO usz 33
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for
more detailed information.
Sorfing Loads
Fabric care labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that
include instructions for proper care.
Fabric care labels
dry
Dry Normal Permanent Press/
wrinkle resistant
Do not dry
Gentle/ Do not tumble dry (used with
delicate do not wash)
setting
High Medium Low
®
No heal/air
Grouping Similar Items
For best results, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements, and
some fabrics will dry more quickly than others.
Loading fhe Dryer
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as clips, pens, coins, and keys
can damage both your dryer and your clothes.
Flammable objects such as lighters or matches
could ignite, causing a fire. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoline, or other flammable substances. Washing
clothes will not completely remove oil residues.
Failure to obey this warning can result in fire, explosion,
or death.
_ NOTE
Loading tips
Combine large and small items in a load.
. Damp clothes will expand as they dry. Do not
overload the dryer; clothes require room to tumble
dry properly.
Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
these items from snagging or tangling on other
clothes.
Check fhe linf filler before every
load
Always make sure the lint filter is clean before starting a
new load; a clogged lint filter will increase drying times.
To clean, pull the lint fiher straight up and roll any lint
off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the
filter to remove lint. Push the lint filter firmly back into
place. See Regular Cleaning for more information.
Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer. Running the dryer with a loose or
missing lint filter will damage the dryer and articles in
the dryer.
® C_ o
Lint
Filter
34 HOWTO USE
Cycle Modifier Buffons
SENSOR DRY cycles have preset settings that are
selected automatically. MANUAL DRYcycles have
default settings, but you may also customize the
settings using the cycle modifier buttons.
Press the button for that option to view and select other
settings.
F _ NOTE
To protect your garments, not every dryness level,
temperature, or option is available with every cycle.
See the Cycle Guide for details.
\
DRY LEVEL
Selects tile level of dryness for the cycle. Press tile DRY
LEVEL button repeatedly to scroll through available
settings.
• This option is only available with SENSOR DRY cycles.
The dryer will automatically adjust the cycle time.
Selecting MORE DRY or VERY DRY will increase the
cycle time, while LESSDRY or DAMP DRY will decrease
the cycle time.
• Use a LESS DRYor DAMP DRY setting for items that you
wish to iron.
TEMP. CONTROL
Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW
to HIGH. This allows precise care of your fabrics and
garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly
to scroll through available settings.
TIME DRY
Allows you to manually select the drying time, from 20
to 60 minutes, in lO-minute increments. Use this for
small loads or to remove wrinkles. Use the MORE TIME/
LESSTIME buttons to add or reduce the drying time in
1-minute increments.
Your dryer features several additional cycle options to
customize cycles to meet your individual needs. Certain
option buttons also feature a special function (see the
following page for details) that can be activated by
pressing and holding that option button for 3 seconds.
ToAdd Cycle Options to a Cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle modifier buttons to adjust the settings
for that cycle.
3.Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation message will be
shown in the display.
4. Press the START/PAUSE button to start the cycle. The
dryer will start automatically.
SIGNAL
Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal.
Press the button repeatedly until the desired volume
setting is illuminated.
HOWTOUSZ 35
Special funcfions
The option buttons also activate special functions,
including CHILD LOCK and RACK DRY.
Select the option by pressing the option button. Press
and hold the option button for special features marked
with the asterisk (*), such as Child Lock.
CHILD LOCK
Use this option to prevent unwanted use of the dryer
or to keep cycle settings from being changed while the
dryer is operating.
Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds to
activate or deactivate the CHILD LOCK function.
The CHILD LOCK icon will be shown in the display, and
all controls are disabled except the POWER button.
¢_-_ NOTE h
/Once set, CHILD LOCK remains active until it is
/manually deactivated, CHILD LOCK must be turned off I
Ito run another cycle.
ITo deactivate CHILD LOCK, press and hold the EASY
DAMP DRY SIGNAL
With this option, the dryer will signal when the load
is approximately 80% dry. This allows you to remove
faster- drying lightweight items or items that you would
like to iron or hang while still slightly damp. Press the
DAMP DRY SIGNAL button.
WRINKLE CARE
Selecting this option will tumble the load periodically for
up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing wrinkles when you
are unable to remove items from the dryer immediately.
Energy Saver
This option helps to reduce the energy consumption in
the Cotton/Normal cycle, depending on the load size.
The drying time will be changed when the Energy Saver
option is selected.
¢-_NOTE
IThe Energy Saver option is turned on by default in the]
I Cotton/Normal cycle, |
IFor faster drying in the Cotton/Normal cycle, turn off |
Lthe Energy Saver option, ,j
.36 HOWTO USE
Custom program
If you have a special combination of settings that you
use frequently, you can save these settings as a CUSTOM
PROGRAM.
To Save a Custom Program:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle modifier buttons to adjust the settings
for that cycle.
3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation message will be
shown in the display.
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3
seconds.
[yo NOTE
u may save only one custom program at a time.
ressing and holding the CUSTOM PROGRAM button
ill overwrite any previously saved custom program.
To Recall a Custom Program:
1.Turn on the dryer.
2. Press the CUSTOM PROGRAM button.
3. Press the START/PAUSE button to start the cycle.
Steam functions
To Fill theSteam Feeder
1.Pull out the drawer.
2. Lift out the steam feeder.
3. Fill the steam feeder just to the filter screen.
Tap Water
ONLY
4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the
drawer until it clicks into place.
------@NOTE
Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be
filled with water up to the MAX line. If not, an error will
be displayed. Make sure that the steam feeder isfilled
with water or the drawer is fully closed. Turn the dryer
off then restart the Steam Cycle.
Only use Tap Water. Do not fill the steam feeder with
foreign substances, rinse agents, or detergents.
Before moving the dryer, make sure the steam feeder
is empty.
Do not use distilled water; the water level sensor in
the steam generator will not work.
Be careful when inserting the Steam Feeder
otherwise water will overflow.
Wipe up any spilled water around the Steam Feeder
and the drawer before starting the dryer.
Do not fill the steam feeder with hot water (over
86°F/30°C).
&WARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids such as
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances. Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
, Do not drink water from the steam feeder. Failure to
follow this warning can cause serious injury or death.
HOWTOUSZ 37
Steam functions (cont.)
LG's new steam technology allows you to inject fabrics
with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce
static, and make ironing easier.
Simply select the STEAM FRESHTM cycle, or you can add a
Steam option to selected cycles.
Using the STEAM FRESHTM Cycle
STEAM FRESHTM uses the power of steam alone to quickly
reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to
wrinkled clothes that have been stored for an extended
time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron.
STEAM FRESWMcan also be used to help reduce odors in
fabrics.
- @ NOTE
• REDUCE STATICor EASY IRON options can also be
used during the STEAM FRESW_cycle.
. Depending on the load (quantity of items), you may
change the amount of time for the cycle by pressing
the MORETIME or LESSTIME button. The display will
show 3, 5, or bl _. 3 means 3 or fewer items, S isfor
4 or 5 items, and bl _ indicates a large load such as
a comforter.
To Use the STEAM FRESH TM Cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the STEAM FRESH,Mcycle.
2.To add an option function, select REDUCE STATIC,
EASY IRON, or WRINKLE CARE.
3. Depending on the load (quantity of items), steam time
can be changed by pressing the MORE TIME or LESS
TIME buttons.
4. Press START/PAUSE button to start the cycle.
To Add STEAM to a Standard Cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle modifier buttons to adjust the settings
for that cycle.
3. Press the Steam option button for the Steam option
you would like to add. Then adjust for the load size
using the MORE TIME or LESSTIME buttons.
4. Press START/PAUSE button to start the cycle.
Usingthe Steam Options:
The REDUCE STATICoption injects steam late in the
drying cycle to reduce the static electricity caused by
dry fabrics rubbing together. Change the amount of
time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS
TIME button, depending on the load (quantity of items).
The display will show the recommended number of
items, such as 7, 9, 11, 14, 16, or 18.
The EASYIRON option provides uniform, properly
dampened fabrics for ironing, which can save time and
make ironing easier. Change the amount of time for the
cycle by pressing the MORETIME or LESSTIME button,
depending on the load (quantity of items). The display
will show the recommended number of items, such as 1,
2,3,4, or5.
,-@NOTE
°When Sensor Dry is selected with the REDUCE
STATIC option, a Dry level of Less or DAMP cannot be
selected.
°The REDUCE STATICor EASY IRON option may also be
selected during TIME DRY cycles.
°After the Steam option is selected in TIME DRY,the
MORETIME or LESSTIME buttons will change the
steam time ONLY.
After pressing START/PAUSE the MORETIME or LESS
TIME buttons will be disabled.
Using the STEAM SANITARY TM cycle
TM
New STEAM SANITARY cycle is ideal for sanitizing non
washable items quickly and easily using the power of
steam alone,
This cycle is recommended for use with cotton and
polyester materials only, (Do NOT use for urethane foam,
clown feathers or delicate items)
38 HOWTOUSE
Steam functions (cont.)
_WARNING
• Do not open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-
cleaning solvents,or otherflammable or explosive
substances. Failure to do so can result in death,
explosion, fire, or burns.
Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycle. Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
F-@NOTE
Steam may not be clearly visible during the steam
cycles. This is normal.
Do not use Steam FreshTM with items such as wool
clothing or blankets, leather jackets, silk, wet clothes,
lingerie, foam products, or electric blankets.
For best results, load articles of similar size and fabric
type. Do not overload.
, When the filter/duct is clogged, the steam option
may not have optimal results.
, When the steam function is operating, the drum will
stop to allow steam to stay in the drum.
, The steam feeder must be filled with water up to
the MAX line. Otherwise, an error message will be
displayed.
Steam cycle guide
STEAM DEFAULTTIME
,,_ _ 39 minutes
20 minutes
"_ RED+UCE 10 minutes
STATIC
÷
EASY 12 minutes
IRON
Z RED+UCE
_: O STATIC FOLLOWS
w I-- SELECTED
_- " + CYCLE
v} 0 EASY
IRON
RED+UCE 45 minutes
r_ STATIC
uJ
F- EASY 47 minutes
IRON
TEMP.
CONTROL
O
O
O
DRY
LEVEL
O
O
FABRIC
STATE
Dry
Dry
Dry
Dry
Wet
Wet
Wet
Wet
FABRicTYPE
Comforter
Bedding
Children's
clothing
Comforter
Shirts _
Shirts _
Shirts _
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
%hirt: 70% cotton:30% poly blend. Except especially delicate fabrics.
When the lint filter or exhaust duct is clogged, steam options will not give proper results.
• For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload.
MAXIMUM
AMOUNT
Single (1 each)
3 Ibs.
Single (1 each)
5 each
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (5 each)
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (5 each)
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (5 each)
How TO usz 39
Before using the Tag On function
-The Tag On function allows you to conveniently use the
LG Smart Diagnosis TM and Cycle Download features to
communicate with your appliance right from your own
smart phone.To use the Tag On function:
1.Download the LG Smart Laundry&DW App to your
smart phone.
2.Turn on the NFC (Near Field Communication) function
in your smart phone.
-The Tag On function can only be used with smart
phones equipped with the NFC function and based on
the Android operating system (OS).
-@NOTE .l
Depending on the smart phone manufacturer and
Android OS version, the NFC activation process may
differ. Refer to the manual of your smart phone for
details.
The Tag On icon
1.Enter the "Settings" menu of
the smart phone and select
"Share & Connect" under
"WIRELESS & NETWORKS."
Tag On position
_ ook for the Tag On icon next to the LED screen
o_,, on the control panel.This is where you position
your smart phone when using the Tag On
function with the LGSmart Diagnosis% Cycle
Download, and Laundry Stats features of the LG
Smart Laundry&DW application.
2. _ Set"NFC" and
"Direct/Android Beam"to
ON, _ and select"NFC't
3. Check"Use Read and Write/
P2P receive't
;22r
When you use the Tag On function, position your smart
phone so that the NFC antenna on the back of your
smart phone matches the position of theTag On icon
on the appliance. If you do not know the position of
your NFC antenna, move your smart phone very slightly
in a circular motion until the application verifies the
connection.
Because of the characteristics of NFC, if the transmission
distance is too far, or if there is a metal sticker or a thick
case on the phone, transmission will not be good.
Press [ _ ] in the LGSmart Laundry&DW app for a
more detailed guide on how to use theTag On function.
40 How TO USE
Tag On
This feature uses LGSmart Diagnosis% Cycle Download,
and Laundry Stats when you touch the LG appliance's
Tag On logo with your NFC equipped smartphone.
1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application on a
NFC-equipped smartphone.
- Install the application from the Play store and run it,
4. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[1_] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFCantenna positions for
each phone.)
S. Check the diagnosis results
and solutions,
- It shows the diagnosis results
on the cycles recently used.
2. Select 'Tag On:
- Select"Tag On'by using
the top icons or the bottom
icons.
Scan this QR code with your smart
phone to quickly access the LG Smart
Laundry&DW App for download
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
3. Select 'Tag On Diagnosis'.
How TO USZ 41
1. Select 'Press to CallLG
Service' on the Smart
Diagnosis Result screen.
2. Select your country.
3. Agree to Terms and Conditions of the Use and
Privacy Policy by pressing "1accept:'
4. Enter your phone number in the field. Use this
phone number when talking to the LG customer
service representative for them to find your Smart
Diagnosis data.
5. Press the Call button to
initiate the call to LG's
Support Center.
Images are for reference only.The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
42 How TO USE
Tag On Cycles allows you to download cycles for later use.
The cycle is available at the Download Cycle position on
the control panel until another cycle is downloaded.
1, Install the 'LG Smart Laundry&DW' application on
a NFC-equipped smartphone,
- Install the application from the Play store and run it.
S Select a cycle to download.
-You can also check the existing
cycles already downloaded.
2, Select 'Tag On;
- Select"Tag On'by using the
top icons or the bottom icons.
:3, Select 'Tag On Cycles
Download:
4, Touch the Tag On logo,
-When aTag On screen appears
(see at right), tap your smart
phone on the Tag On icon on
the right side of the dryer's
control panel.
- If it isn't recoqnized, touch
[ El] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide. (This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
6. Touch the Tag On logo,
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
theTag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide. (This might happen
due to the different NFC
antenna positions for each
phone.)
7. The new cycle is downloaded
successfully!
- Check whether the new cycle
is downloaded by turning
the cycle selector knob to
Download Cycle.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
How TOUSZ 43
Laundry Stats can monitor the Flow Sense result in case
your home exhaust system is clogged,
Laundry Stats can also tell you details of your last 10
cycles.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.
LG'sFlow SenseTM duct blockage sensing system detects
and alerts you to restrictions in the installed household
ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer.
1. Select the FLOW SENSE TM
Status in the Laundry Stats
screen.
2. Select 'Laundry Stats'.
2. If the status shows your
home exhaust system is
blocked, press the "Venting
Tips" button,
Refer to pages 19-20 ofthis
manual for more guidance
on venting the dryer,
Refer to pages 29-30 of this
manual for more information
regarding Flow Sense TM.
4. Touch the Tag On logo.
-When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If the phone isn't recognized,
touch [m] on the upper
right of the Tag On screen on
your'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
44 How TO USE
1. SeJect 'Dryer Diary' on the
Laundry Stats screen.
- Select'Dryer Diary' at the
bottom of the Laundry Stats
screen.
-The Dryer Diary display a
chart showing the last 10
cycles used.
- Details of the Most Used
Cycle and the Most Recent
cycle will also be displayed.
2. Select the'Run Cycle Again'
button.
-The Most Used cycle or
Most Recent cycle can be
immediately started by
selecting the 'Run Cycle Again'
button.
:3.Touch the Tag On logo,
-When a Tag On screen
appears(shown at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If the phone isn't recognized,
touch [m] on the upper
right of the Tag On screen on
your'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Check whether washing
starts with the selected cycle.
-The screen shown at right
appears and Drying starts
immediately on the selected
cycle.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
How TOUSZ 45
Tag On Cycle Set allows you to automatically adjust the
cycle and settings based on your laundry needs.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.
2. Select 'Tag On Cycle Set:
3. Touch the Tag On logo.
-When a Tag On screen
appears(shown at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If the phone isn't recognized,
touch [m] on the upper
right of the Tag On screen on
your'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Select a laundry category
based on the issue you want
the machine to focus on.
_;_,s¢_ ,,
S. After selecting the
category, a list of specific
cycles will appear. Select
the cycle based on your
needs.
6. When the Tag On screen
appears (shown at right),
tap your smart phone to
the Tag On logo on the
right side of the washer's or
dryer's control panel.
7. After tagging the machine
wi th your phone, the cycle
will automatically start.
Verifythe correct cycle and
settings were selected.
:_ _ _ i_ ¸
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
3
46 MAINTENANCE
MAINTENANCE
Regular Cleaning
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal
injury when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk
of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage tile
finish.
Cleaning the Exterior
Proper care of your dryer can extend its life,
The outside of the machine can be cleaned with warm
water and a mild, nonabrasive household detergent.
Immediately wipe offany spills with a soft, damp cloth.
i NOTE
o not use methylated spirits, solvents, or similar
roducts.
ever use steel wool or abrasive cleansers; they can
amage the surface.
Cleaning the Interior
Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent; then wipe dry.
The stainless steel drum can be cleaned with a
conventional stainless steel cleaner, used according to
the manufacturer's specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
scratch or damage the surface.
Cleaning Around and Under the Dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once per
year. If any noticeable reduction in airflow or drying
performance occurs, immediately check ductwork for
obstructions and blockages.
Maintaining Ductwork
Vent ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in airflow or drying performance occurs,
immediately check ductwork for obstructions and
blockages. Contact a qualified technician or service
provider.
Cleaning the Lint Filter
Always clean the lint filter after every cycle.
Lint
Filter
To clean, open the dryer door and pull the lint filter
straight up. Then:
1.Roll any lint off the filter with your fingers, or
2. Vacuum the lint filter, or
3.If the lint filter has become very dirty or clogged with
fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy
water and allow to dry thoroughly before reinstalling.
(-- @ NOTE %
I NEVER operate the dryer without the lint filter in |
TROUBLESHOOTING47
TROUBLESHOOTING
Before caJling for service
Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early
stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for
service.
Problem
Dryer will not
turn on
Dryer does not
heat
Possible Causes' Solutions
. Power cord is not properly
plugged in.
. House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
Gas supply or service turned off
(gas models only).
Fabric softener used incorrectly.Greasy or
dirty spots on
clothes
Clean and dirty clothes being
dried together.
Make sure that the plug is plugged securely into a
grounded outlet matching the dryer's rating plate.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Confirm that the house gas shutoff and the dryer gas
shutoffare both fully open.
Confirm and follow the instructions provided with your
fabric softener.
Make sure to use your dryer to dry only clean items,
because dirty items can soil clean clothes placed in the
same or subsequent loads.
Stains on dried clothes are actually stains that were not
removed during the washing process.
Make sure that clothes are being completely cleaned
according to the instructions for your washer and
detergent.
Display shows Thermistor is malfunctioning. Turn off the dryer and call for service.
error code tEl
or tE2
Lint on clothes . Lint filter not cleaned properly.
. Laundry not sorted properly.
Excess static in
clothes after
drying
Excess static in clothes.
Dryer is overloaded.
Tissue, paper, etc., left in pockets.
. Fabric softener not used or used
incorrectly.
• Clothes dried too long
(overdried).
Drying synthetics, permanent
press, or synthetic blends.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton
towel) and should be dried separately from clothes that
are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants).
See the Excess static in clothes after drying section below.
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying
clothes.
Use a fabric softener to reduce static electricity correctly.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static
electricity. Adjust settings and use a shorter drying time,
or use SENSOR DRYcycles.
These materials can cause static buildup.Try using a fabric
softener.
Display shows Power cord connection is Check the connection of power cord to the terminal block.
error code PS incorrect. Refer to pages 23-27 in this manual.
48 TROUBLESHOOTING
Before Calling For Service (conf.)
Problem
Drying time is
not c onsistent
Clothes take
too long to dry
Clothes are
wrinkled
Clothes are
shrinking
Fldd indicator
light is on
during the
drying cycle
Water drips
from nozzle
when Steam
Cycle starts
The display
shows "d go",
"dg5"
Possible Causes Solutions
Heat settings, load size, or
dampness of clothing is not
consistent.
• Load is not properly sorted.
• Large load of heavy fabrics.
Dryer controls are not set
properly.
Lint filter needs to be cleaned.
• Exhaust ducts blocked, dirty, or
duct run is too long.
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Dryer is overloaded.
• Dryer is underloaded.
Clothes dried too long
(overdried).
Clothes left in dryer too long
after cycle ends.
Garment care instructions are
not being followed.
Water supply error.
This is normal.
The duct work is about 90%-
95% blocked.Cd90" or"d95" error
code displayed 2 hours only)
• House exhaust system blocked.
The drying time for a load will vary depending on the heat
setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LPgas),
the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the
clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter.
Separate heavy items from lightweight items. Larger and
heavier items take longer to dry.
Heavy fabrics take longer to dry because they tend to
retain more moisture.To help reduce and maintain more
consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent size.
Use the appropriate control settings for the type of load
you are drying.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
Confirm that the exhaust ductwork is properly configured
and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that
outside wall dampers can open properly and are not
blocked, jammed, or damaged.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Divide larger loads into smaller loads for drying.
If you are drying a very small load, add a few extra items to
ensure proper tumbling action.
. Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.
Try a shorter drying time, and remove items while they
still retain a slight amount of moisture.
Remove items from the dryer immediately at the end
of the cycle. Use theWRINKLE CARE option to continue
tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours.
Toavoid shrinkage, please carefully follow the fabric care
instructions for your garment, because some fabrics will
naturally shrink when washed. Other fabrics can be washed but
will shrink when dried in adryer. Use a low or no heat setting.
Check steam feeder drawer:
(1) Make sure steam feeder is filled with water to MAX line.
(2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is
fully closed.
(3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle.
Do not use distilled water; the water level sensor in the
steam generator will not work.
The pump is not working. Unplug the dryer and call for
service.
This is steam condensation. The dripping water will stop
after a short time.
Do not use the dryer until the exhaust system has
been cleaned and/or repaired. Using the dryer with a
severely restricted exhaust is dangerous and could result
in a fire or other property damage.
Check the outside dryer vent while the dryer is operating
to make sure there is strong airflow.
If the exhaust system is extremely long, have it repaired or
rerouted.
Keep the area around the dryer clean and free of clutter.
Check the vent hood for damage or lint clogging.
Make sure the area around the vent hood is clear.
TROUBLESHOOTING49
Before calling for service (cont.)
Problem
Steam does not
generate but
no error code is
shown
Possible Causes " Solutions
Water level error. Unplug dryer and call for service.
Garments still Too many or too different types
wrinkled after of garments in dryer.
STEAM FRESHTM
There are no The function of this cycle is to
creases left on remove wrinkles from fabric.
garment after
STEAM FRESWM
Garments have This is normal.
static after
REDUCE STATIC
Garments are Correct drying options not
too clamp or too selected.
dry after REDUCE
STATIC
Garments are not Number of garments or load
uniformly clamp size not properly selected at
after EASYIRON the beginning of the cycle.
Water drips from . This is normal.
door during
Steam Cycle
Steam is not .This is normal.
visible during
Steam Cycle
Drum does not This is normal.
turn during
Steam Cycle
Cannot see .This is normal.
steam vapor at
the beginning of
cycle
The display • MORETIME button pressed.
sh°ws 81 9
Small loads of 1 to 5 items work best.
Load fewer garments. Load similar-type garments.
Use an iron to make creases.
Depends on individual moisture level in skin.
Select load weight manually before starting REDUCE
STATICoption.
Select the correct number or garments or load size
before starting the cycle.
Condensation will normally form on the inside of the
dryer door during steam operation. Some condensation
may drip out the bottom of the door.
Steam vapor is difficult to see when the door is closed.
However, condensation will normally form on the
inside of the dryer door if the steam system is operating
normally.
. The drum is turned off so that the steam vapor remains
in the drum. The drum will normally turn for about 2
seconds once a minute.
Steam is released at different stages of the cycle for each
option.
This display indicates that the steam option has been set
for a" bt 9" item such as a comforter.
Press the LESSTIME button to reduce the indicated load
size.
50 TROUBLESHOOTING/ SPECWICAiTIONS
Before calling for service (cont.)
PoSSibleCauses s01utio"S
Odors remain • STEAM FRESHTM did not remove Fabrics containing strong odors should be washed in a
in clothing after odor completely, normal cycle.
STEAM FRESWM
• Lint filter is almost clogged or . Pause the drying cycle and clean the lint filter.
full.
CHECK FILTER
light is on during
the drying cycle
FLOW SENSETM
indicator shows
four bars during
the drying
cycle
• Ductwork is too long or has too
many turns/restrictions.
• Significant blockage of the
ductwork due to lint buildup or
debris.
The appliance has detected a
restriction in the external dryer
venting.
• Install a shorter or straighter duct run. See the Installation
Instructions.
• Ductwork should be checked/cleaned soon.
Dryer can be used in this condition, but drying times may
be longer.
• If exhaust restrictions are sensed by the FLOW SENSETM
system, the indicator will remain on for two hours after
the end of the cycle. Opening the door or pressing the
POWER button will turn offthe display.
SPECIFICATIONS
Steam Dryer,. Models DLEX4270 _ DLGX4271 _
Description Steam Dryer
Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.
Gas Requirements* NG 4-10.5 inches WC
LP:8-13 inches WC (Gas Models only)
Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), S1" (D with door open)
68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open)
Net Weight Gas : 148AIbs (67.3kg)
Electrical: 146.81bs (66.6kg)
Drying Capacity
- Normal Cycle IEC7.4 cu.ft. (22.5 Ib/10.2 kg)
- Steam Cycle IEC7.4 cu.ft. (81b/3.6 kg)
USING SMART DIAGNOSIS '' 51
USING Smart Diagnosis TM
Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone
using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LGcall center.
Smart Diagnosis TM cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is
unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis TM.
Audible Diagnosis
Smart Diagnosis TM Using Your
Smart Phone
Smart Diagnosis TM Through the Call
Center
1.Download the LGSmart Laundry application on your
smart phone.
2. Open the LG Smart Laundry application on your
smart phone. Press the right arrow button to advance
to the next screen.
3. Press the RECORD button on the smart phone and
then hold the mouth piece of the smart phone near
the Smart Diagnosis TM logo on the dryer.
4. With the phone held in place, press and hold Temp.
Control button the display will count down the time.
5. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. The display will count down the time.
6. When the recording is complete, view the diagnosis
by pressing the Next button on the phone.
------__ NOTE --_
Smart Diagnosis is a troubleshooting feature
designed to assist, not replace, the traditional method
of troubleshooting through service calls. The
effectiveness of this feature depends upon various
factors, including, but not limited to, the reception
of the cellular phone being used for transmission,
any external noise that may be present during the
transmission, and the acoustics of the room where the
machine is located.
Accordingly, LG does not guarantee that Smart
Diagnosis would accurately troubleshoot any given
issue.
1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.
2.When instructed to do so by the call center agent,
hold the mouthpiece of your phone over the Smart
Diagnosis TM logo on the machine. Hold the phone no
more than one inch (but not touching) the machine.
_i@ NOTE -_
o not touch any other buttons or icons on the |
isplay screen.
3. Press and hold the Temp. Control button for three
seconds.
4. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. The display will count down the time.
5. Once the countdown is over and the tones have
stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you in
using the information transmitted for analysis.
52 OPTIONAL ACESORIES
OPTIONAL ACCESSORIES
Stacking kit installation
This stacking kit includes:
Two (2) side rails
One (1) front rail
Four (4) screws
1. Make sure the surface of the washer is clean and dry.
Remove the paper backing from the tape on one of
the stacking kit side brackets.
Tools Needed for Installation:
Phillips screwdriver
To ensure safe and secure installation, please observe
the following instructions.
_WARNING
Incorrect installation can cause serious accidents,
• The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure too risky
for one person. Two or more people are required
when installing the stacking kit. There is a risk of
serious back injury or other injuries.
Do not use the stacking kit with a gas dryer in
potentially unstable conditions such as a mobile
home. Failure to follow this warning can result in
serious injury.
• Place the washer on a solid, stable, level floor
capable of supporting the weight of both
appliances. Failure to follow this warning can result in
serious injury.
• Do NOT stack the washer on top of the dryer. Failure
to follow this warning can result in serious injury.
If appliances are already installed, disconnect them
from all power, water, or gas lines and from draining
or venting connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death.
2. Fit the side bracket to the side of the washer top
as shown in the above illustration. Firmly press the
adhesive area of the bracket to the washer surface.
Secure the side bracket to the washer with a screw on
the back side of the bracket, Repeat steps 1 and 2 to
attach the other side bracket,
OPTIONALACESORIES53
Stacking kit installation (cont.)
3. Place the dryer on top of the washer by fitting the
dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid
finger injuries; do not allow fingers to be pinched
between the washer and dryer.
Slowly slide the dryer toward the back of the washer
until the side bracket stoppers catch the dryer feet,
...................._:: ........ ..... I _ Dryer
Washer
4, Insert the front rail between the bottom of the dryer
and the top of the washer. Push the front rail toward
the back of the washer until it comes in contact with
the side rail stoppers.
Install the two remaining screws to secure the front
rail to the side rails,
54 WARRANTY
Your LGDryer will be will repaired or replaced, at LG'soption, if it proves to be defective in material or workmanship
under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of
Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
sroduct and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.
Replacement Units and Repair Parts are warranted for
the remaining portion of the original unit's warranty
period.
Dryer drum 10 years limited warranty.
10 years warranty on Dryer Drum, including parts & labor.
HOW SERVICE iS HANDLED:
In-Home Service:
Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the
service person at the time warranty service is provided.
Please call 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option to Jocate your nearest LG
Authorized Service Center.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
THIS WARRANTY iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTA-
TiON, ANY WARRANTY OF MERCHANTABiLiTY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
ANY iMPLiED WARRANTY iS REQUIRED BY LAW, iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR iTS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCIDENTAL, CONSE-
QUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHER-
WISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct
wiring, or correction of unauthorized repairs.
. Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications
or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper
installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or com-
mercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CUSTOMER iNFORMATION CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product
Information, or Dealer or Authorized Service
Center location:
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Information Center
R O. Box 240007
201 .lames Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the
menu.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
Product Registration Information
Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
The model and serial number can be located on the
rating plate inside the front door.
Cd!_¸¸¸
Life's Good
SECADQRA
Lea afenfamenfe esfe manual antes de ufi!izar su secadora y manf6ngalo
a mano en fodo momenfo para fufuras consultas.
DLEX4270 _ DLGX4271 _
www.lg.com
2 TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 QUE HACER SI HUELE GAS
4 PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA ParABLE Y LOS TOXICOS DE
CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING
WA]ER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)
5 INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
INS IALACION
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
FUNCIONES DE VAPOR
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
CONECTAR LA ELECTRICIDAD
8 CARACTERiSTICAS ESPECIALES
LA INTRODUCCION DE LA
SECADORA
9 Partes
9 Accesorios
10 Caracter[sticas del panel de control
11 Pantalla
12
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACI6N
12 Vista previa del arden de instalaci6n
13 Requisitos Del Lugar De Instalaci6n
13 Espacios de instalaci6n
14- Inslalaciones con la base pedeslal o kit de
apilado opcionales
15 Nivelaci6n de la secadora
]6 Inversi6n de la puer_a
18 Inslalaci6n del ki_ de venlilaci6n laleral
19 C6nexi6n del conduclo de ventilaci6n de la
secadora
21 Conexi6n de secadoras a gas
23 C6mo coneclar las secadoras el6clricas
28 Requisilos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas
28 Revisi6n de inslalaci6n final
29 Prueba de ins_alaci6n
(Comprobaci6n del sislema de evacuaci6n)
31 C6MO USAR
31 Funcionamiento de la seeadora
32 Gula de ciclos
33 Clasificaci6n de cargas
33 C6mo cargar la secadora
33 Revise el filfro de pelusa antes de cada usa
34- Bofones modificadores de ciclo
35 Funciones especiales
3"6 Programa personalizado
3"6 Funciones de vapor
38 Gula de ciclo de vapor
39 Antes de utilizar la funci6n ]ag On
4-0 Tag On
46 MANTENIMIENTO
4(> Limpieza regular
4-7 RESOLUCION DE PROBLEMAS
47 Antes de Ilamar a mantenimienfo
50 ESPECIFICACIONES
51 UTILIZACION DEL
SMARTDIAGNOSIS TM
52 ACCESORIS OPCIONALES
52 Instalaci6n del kit de apilado
54 GARANTiA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
AADVERTENCIA
Pot su seguridad, clebe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte,
r-
Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia.
En este manual yen su electrodom_stico figuran muchos mensajes importantes de seguriclad. Lea y cumpla
siempre con todos los mensajes de seguridad,
I_stees el simbolo de alerta de seguridad,
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas
Todos los mensajes de seguridad estar_n a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO,ADVERTENCIA o PRECAUCION,
Estas palabras significan:
APELIGRO
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente,
AADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones,
APRECA uCION
De no seguir las instrucciones podria sufrir da6os leves o causar da6os en el producto,
Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cu_l es el riesgo potencial, le dir_n c6mo reducir las posibilidades de
sufrir heridas y qu6 puede suceder si no se siguen las instrucciones,
• No instale una secadora junto a materiales de ventilaci6n pl_sticos flexibles, Si se instala un conducto
flexible met_lico (de tipo I_mina de metal), _ste deber_ cumplir las especificaciones determinadas pot
el fabricante del electrodom_stico para su uso con secadoras. Se sabe clue los materiales de ventilaci6n
flexil01es se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire
de la secadora y aumentar&n el riesgo de incendio.
No almacene o use gasolina ni ningun otto tipo de vapores o liquiclos inflamables cerca de este
electrodom_stico ni de ningdn otto electrodom_stico.
0nicamente un t_cnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compa_ia de gas deber_n
realizar el mantenimiento y la instalaci6n.
• Instale la secadora segdn las instrucciones del fabricante y las normativas locales.
• Guarde estas instrucciones.
QUE HACER SI HUELE GAS:
1, No intente encender un cigarrillo o f6sforo, ni encender ning6n electrodom_stico a gas o el_ctrico.
2. No toque ning_n interruptor el_ctrico. No use ning_n tel_fono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona se encuentre en la hal0itaci6n, ecliflcio o _rea.
4. Llame a su compa6ia de gas inmediatamente desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones de su
compa_ia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su compa_ia de gas, Ilame al departamento de boml0eros.
AADVERTENCIA: Este producto contiene quimicos conocidos pot el Estado de California como causantes de
c_ncer y defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos, Ldvese las manos despugs de usarlo.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use
electrodom_sticos, se deben seguir precauciones bSsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual
No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quimica que podria ocasionar que
una carga se incendie.
• No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados,
remojados o salpicados previamente con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras substancias
inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que
podrian encenderse o explotar, incluso despu_s del
lavado
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est_n en movimiento.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Guia de Uso y
Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas
las cuales comprende y sabe aplicar
No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
. No deje que los niflos jueguen en la secadora ni dentro
de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os,
se necesita una supervisi6n estricta.
. Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est_tica _nicamente del modo recomendado pot el
fabricante,
. No use calor para secar articulos clue contienen
caucho espumoso, pl6sticos o materiales de textura
similar al caucho.
. Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
alrededor del _rea de la apertura de ventilaci6n y _reas
adyacentes.
. La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, y la
misma deber_ set realizada por personal calificado del
servicio.
. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas.
. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
. Retire la pelusa del filtro antes de cada carga
. No deje pl_sticos, papel o telas que puedan
quemarse o fundirse sobre la secadora en
funcionamiento.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS
DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que
causan c_ncer, defectos cong_nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes
sobre laposible exposici6n a tales sustancias Los electrodom_sticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de
estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente
por la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas
adecuadamente minimizar_n la combusti6n parciaL Para minimizar incluso m_s la exposici6n a estas sustancias, se
puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este electrodom6stico deber_ estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra
reducir_ el riesgo de descargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica.
Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma
adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
AADVERTENCIA
Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el
electrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico. Sino coincide con la toma de corriente, contrate a
un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodom_stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra
o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, incluyendo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas el#ctricas.
• Instale y almacene la secadora en un Jugar no
expuesto a temperaturas inferiores al punto de
congelaci6n ni expuesto a la intemperie.
• Todas las reparaciones y controles deber_n set
realizados pot un centro de servicio autorizado
a menos que se den otras recomendaciones
especificas en el Manual del Usuario. Utilice s61o
piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves,
incendios, descargas el6ctricas o muerte.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas
el_ctricas no instale la secadora en espacios
humedos. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves, incendios, descargas
el_ctricas o muerte.
. Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido
y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un
circuito el&ctrico inadecuado se puede fundir, creando
descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio,
. Mantenga todos los envoltorios alejados de los
nihos. Los materiales de los envoltorios pueden resultar
peligrosos para los nirqos. Existe riesgo de asfixia.
. Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
. Coloque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalaci6n en
el garaje. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
. No Io instale cerca de un elemento que genera calor,
Come una estufa, homo o calentador. Sino Io hace puede
ocasionar daflos en el equipo, humos o un incendio.
. No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. Si
no 1o hace puede ocasionar da_os en el equipo, humos
o un incendio.
. Quite la pelicula de vinilo protectora del producto.
Si no Io hace puede ocasionar dar_os en el equipo,
humos o un incendio.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados
por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir
con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones
personales o la muerte,
Conducto de escape/1-uberia:
• Lassecadoras a gas DEBENtenor un conducto de
ventilacibn al exterior. Sino se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de
hurnedad y pelusa a la habitacibn, se recornienda
enf6ticarnente dotar lassecadoras el_ctricas de un
conducto de ventilacibn al exterior, La acumulaci6n de
pelusa en cualquier parte de la casapuede crear riesgos de
salud e incendio.
Use _nicarnente sisternasde ventilaci6n de metal
rigido o flexible de 4 pulgadas de all,metro dentro del
gabinete de lasecadora o para ventilaci6n al exterior.
Lossisternas de ventilaci6n de pl_stico u otro material
pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si secolapsan o
bloquean durante el uso o la instalaci6n.
• No se provee el sisterna de ventilaci6n con la secadora;
el rnisrno deber6 obtenerse JocaJrnente.Latapa terminal
deber_ tenor reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la
secadora. Si no sesiguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
El conducto de escape deber6 toner 10,2 crn (4 pulg.)
de di_rnetro sin obstrucciones. El conducto de escape
deber6 rnantenerse Io rn6s corto posible. Aseg_rese
de lirnpiar cuaJquier tipo de conducto antiguo antes
de instalar susecadora nueva. Sino se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o muerte.
Se recorniendan conductos rigidos o sernirigidos para
usar entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulates cuando es irnposible reaJizar una conexi6n
siguiendo las recornendaciones antes indicadas,
_nicarnente se puede utilizar un conducto rnet61ico
de transicibn aprobado pot ULentre lasecadora y la
conexi6n de pared. Usar estetipo de conducto afectar_
el tiernpo de secado. Sino se siguen estas instrucciones se
podra producir incendio o muerte.
NO utilice tornilJos de I_rnina de metal ni otro tipo de
aseguradores que se extiendan dentro del conducto y
puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sisterna
de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva
impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de
Instalaci6n. Sino se siguen estas instrucciones sepodr_
producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones personales al usar este electrodom_stico deben
seguirse precauciones bSsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
No abra la puerta de la secadora durante los cidos de
vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
• No seque articulos que previarnente se hayan lirnpiado,
lavado, surnergido o rnanchado con gasolina, solventes
para Jirnpieza en seco u otras sustancias inflarnables
o explosivas ya que ernanan vapores que podrian
prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la rnuerte.
No Ilene el alirnentador de vapor con gasolina, solventes
para lirnpieza en seco u otras sustancias inflarnables o
explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
No toque la boquilla de vapor del tarnbor durante o
despu_s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
No Ilene el aJirnentador de vapor con agua caliente
(rn_s de 86 ° F130 °C). No seguir estas instrucciones puede
provocar un peligro de quemaduras.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
. Bajo ninguna circunstancia, corte o quite Ja tercera
pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico, Para evitar
heridas a nivel personal o da_os sobre la secadora, el
cable de corriente el_ctrica debe estar conectado en
una conexi6n a tierra en condiciones adecuadas,
. Pot motivos de seguridad personal, este
eiectrodom_stico debe estar conectado a tierra
adecuadamente. Si esto no se cumple se podrc_n
producir descargas el_ctricas o heridas.
. Consulte las instrucciones de instalaci6n de este
manual para obtener los requisitos el_ctricos
especificos de su modelo. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr_n producir descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio.
. Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para
que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico
para asegurarse que el enchufe est_ correctamente
conectado a tierra. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr_n producir descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio.
. La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente individual, con la clasificaci6n
de tensi6n correspondiente a la plata de datos
de servido, Esto proporciona el mejor desempe_o
y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
. Nunca desenchufe su secadora empujando el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El
cable de corriente se puede cortar debido a cualquier
movimiento de su parte central, resultando en una
descarga el_ctrica.
. Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelados o con cualquier tipo de da_o.
No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre
su extensi6n o e×tremos, Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o riescjo
de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
todo tipo de cortes u otros da6os en el cable de
cordente. Esto evitar_ heridas o daffos debido a
incendios o descargas el_ctricas sobre la secadora,
GUA RDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 CARACTERiSTICAS ESPECIALES
CARACTERiSTICAS ESPECIALES
Gire la perilla selectora de cic[os al cic[o de secado deseado, A6ada los ajustes de ciclo o programe las opciones
con el toque de un bot6n,
La amplia puerta provee acceso para carga y descarga, Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al
lugar de la instalaci6n.
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece durabilidad superior. El tambor est& equipado con una
luz amarilla que se ilumina al abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando se cierra.
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para
refrescar las prendas, reclucir la est_tica y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo steam fresh TM o
agregue laopci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados.
La pantalla LCD de fScil lectura muestra las opciones e informaci6n de ciclo e indica mensajes de estado durante
el funcionamiento.
El sistema de detecci6n de bloqueo de conductos FLOW SENSETM detecta y alerta sobre la existencia de
obstrucciones en el sistema de ventilaci6n dom_stico instalado que reducen elfhjo de ventilaci6n de la secadora.
Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos para eliminar las obstrucciones. Mantenga
sus conductos limpios para aumentar la eficiencia y reducir largos ciclos de secado causados pot conductos
bloqueados.
Si experimenta alguna dificultad t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capaciclad de transmitir datos por
tel_fono al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente del centro de atenci6n registra los datos transmitidos descle su
m_quina y los usa para analizar el problema, brindando un diagn6stico r_pido y efectivo.
@
Protocolo P154.
Ejecuci6n de saneamiento de
secadoras residenciales
LA INTRODUCCION DE LA SECADORA 9
LA INTRODUCION DE LA SECADORA
PIEZAS Y ACESORIOS
Parfes
Panel de'
control
Panel de
acceso
del bloque
terminal
(Modelos
el_ctricos)
Puerta Ubicaci6n
reversible del
el_ctricc ,
° ° IiLIL
u
\ Filtro de
pelusa gas
(Modelos a
gas)
Salida del
conducto
Patas__ de escape
niveladoras
Accesorios
Secado en parrilla Pedestal Kit de apilado
(Adquirido por (Adquirido por
separado) separado)
@ NOTA
. P6ngase en contacto con el Departamento de atenciSn al cliente de LG,en el nOmero 1-800-243-0000 (1-888-
542-2623 en Canada) si falta alguno de los accesorios.
. Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida Otil de su lavadora, utilice s61o componentes autorizados. El
fabricante no se hate responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilizaci6n de piezas o
componentes no autorizados.
• Las imSgenes de esta manual pueden no coincidir con los componentes y accesorios reales, y est_in sujetas a
cambios sin previo aviso para mejoras en el producto.
]O LAINTRODUCCIONDELASECADORA
Caracferisticasdel panel de control
A continuaci6n encontrar_ instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para m_s informaci6n
por favor consulte las secciones especlficas de este manual.
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_cfricas o heridas, lea esfe
manual en su fofalidad,induyendo las Insfrucciones Imporfanfes de Seguridad, anfes de operar la
secadora.
Operaci6n
Bot6n ' Descripci6n
BOTON DE ENCENDIDO/ApAGADO (ON/OFF)
-Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA : Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF)durante un ciclo cancelara
ese ciclo y borrara cualquier ajuste de carga.
PERILLA SFLECTORA DE CICLOS
- Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado
el ciclo deseado, los preajustes estandar se mostrar_n en la pantalla. En los ciclos de
SECADO MANUAL (MANUAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los
botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
- Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSAen el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE)para detener un ciclo en 4
minutos, la secadora se apagara automaticamente.
BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
- Use estos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY),de SECADO
TEMPORIZADO (TIME DRY),y de STEAM FRESH%ycon lasopciones REDUCIR
ESTATICA(REDUCESTATIC)y EASYIRON(planchado f_cil) para programar el tiempo
de secado. Apriete el bot6n MAS TIEMPO (MORETIME) para aumentar el tiempo del
ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apriete MENOS TIEMPO (LESS
TIME) para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
BOTONES DE AJUSTE DE CICIOS
- Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo
seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n para
ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes.
BOTONES DE OPCIONES
- Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales. No
todos los ajustes pueden usarse en todos los programas. Consulte la seccion GUIA DE
CICLOSde este manual.
FUNCIONES UTILES CON VAPOR
- La nueva tecnolog[a con vapor de LGle permite inyectar a la ropa un chorro de vapor
caliente en forma de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la est_tica
y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH%STEAM
SANITARYTM o puede agregar la opci6n VAPORa ciclos seleccionados. Para obtener
informaci6n detallada sobre opciones individuales, lea las siguientes p_ginas.
LAINTRODUCCIONDELASECADORA]]
PanfaJla
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado
correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n iiuminar$.
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_cfricas o heridas, lea est"e manual
en su fofalidad, incluyendo las Insfrucciones Imporfanfes de Seguridad, anfes de operar la secadora.
"kPress & Hold 3aec. for Extra Functions
= Pantaffa y Jos iconos DescripCi6n
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TiME REMAINING)
- Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), Japantalia indicara eJ
tiempo restante estimado para el cicJo de secado seleccionado.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
podrian fluctuar a medida que Jasecadora vuelve a caJcular el tiempo de
secado para obtener resultados 6ptimos.
INDICADOR DE FINAUZACIGN DE CICLO CON RECORDATO RiO DE CONTROL
DE FILTRO
- Esta opci6n de la pantalla muestra qu_ etapa del ciclo de secado se est_ Ilevando
a cabo: REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER),SECADO(DRYING), FRIAMIENTO
(COOLING).
INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer8 el indicador de seguro Jnfantil y
se desactivarSn todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OF). Esto previene que los nihos cambien los ajustes mientras la secadora se
encuentra en funcionamiento.
m
RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)
- La pantalla mostrar_ REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER)cuando se ha
encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Seapaga
cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM)
- Si usted tiene una combinaciGn especiaJ de configuraciones que utiJiza con
frecuencia, puede guardarlas como PRO GRAMA PERSONALIZADO (CUSTOMTOM
PROGRAM)
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW
SENSETM
- El sistema de sensor de bloqueo de conducto FLOW SENSEMdetecta y Io alerta
sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto
puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el nOmero de Ilamadas al
servicio t_cnico, ahorr_ndole dinero.
"12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Visfa previa del orden de insfalaci6n
Comprobaci6n Nivelaci6n de la
y elecci6n de la secadora
ubicaci6n adecuada
ventilaci6n de la
secadora
Conexi6n de secadoras C6mo conectar las
agas (Tipode secadoras secadorasel&ctricas (Tipo
gas) secadoras el&ctricas)
Conexi6n del enchufe y la
toma de tierra
Pulse y mantenga
Prueba de instalaci6n
(consulte la p_gina 29.)
Prueba de
funcionamiento
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACION13
Requisifos del lugar de insfalaci6n
ADVERTENCIA
Siga ]as instrucciones de funcionarniento y cuidado induiclas en este manual y conseguir6 que su secadora
ofrezca un servicio fiable y duradero. Esimportante que revise todo este manual antes de instalar y usar su
secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de
escape en las siguientes p4ginas.
. Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema
de escape. Elsecador de gas debe tenet una salida
de escape hacia el exterior. Consulte C6nexi6n del
conducto de ventilaci6n de la secadota.
• La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm
(2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte C6mo
conectar ]as secadoras el_ctricas.
. El suelo debe set firme para soportar el peso total de la
secadora, siendo @stede 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente,
se tendr,i en cuenta el peso combinado de un posible
electrodom@stico acoplado.
. No se puede instalar ningQn aparato de combusti6n
en el mismo compartimento que la secadora.
No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al
final de un ciclo automStico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m,_slargos. Lasecadora no se debe instalar ni
almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas. Compruebe los requi-
sitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles cerrados,
caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de lainspecci6n de su edificio.
@NOTA
Elsuelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tenet una inclinaci6n superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si
la secadora no est_ nivelada, las prendas no se centrifugar_n correctamente y los ciclos de sensor autom_tico
puede que no funcionen como corresponde.
Para la instalaci6n en un garaje, necesita colocar la secadora a 46 cm (18 pulg.) como minimo del suelo. Si utiliza
un pedestal, debe dejar una separaci6n de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora.
Espacios de insfalaci6n
3"
IF}11 /_13_,_1 68i,,.,,_ _ I
24 in, _ _,_ 3"
(155cm2) ,6cm)
Ir=*l÷3o"_ls"**l _' r'_ll_ 27"_11_" 1'=*11_3o'=_"1s"**1
(2,5cm)(76,1cm) (12,7cm) (2,5cm) (68,6cm) (2,5cm) (2,5cm) (76,1cm) {12,7cm/
(2,5cm) (68,8cm) (2,5cm)
SEPARACION AL REALIZAR LA iNSTALACION EN AREAS CERRADAS 0 EMPOTRADA$
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una
separaci6n de 2,5 cm (1 pulg.) a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado,
pot las razones siguientes:
. Se debe dejar un espacio adicional para facilitar las
tareas de instalaci6n y mantenimiento.
. Las separaciones adicionales pueden ser necesarias
para las molduras del techo, el suelo o la pared.
. Igualmente se deben considerar las separaciones a
ambos lados de la secadora para reducir la transmisi6n
de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o
habitaculo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi6n se permiten las puertas apersianadas con
salidas de ventilaci6n equivalentes.
. AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido
pot cualquier otro aparato que se acompa_e.
@N°TA
I menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la
ansferencia de vibraci6n de uno a otro. Si la vibraci6n es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n
ntre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura e incluso, mas ruido.
14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Insfalaciones con la base pedesfal o kifde apilado opcionales
SEPARACION RECOMENDADA PARA LA INSTALACION EN UN HABITACULO CERRADO
. AI realizar ]a instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n minimas en la parte superior e
inferior del lugar.
7"* (17,8 cm) _i (17,8 cm)
_Espacio requerido
_ Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separaci6n de 5,1 cm
(2 pulg.)
5"** 30" 1"* 27" ! _
(12,7 cm) (76,1 cm) (2,5 cm) (2,5 cm)(68,6 cm) (2,5 cm)
m
m _ 9"*
(22,9 cm)
REQUISITO$ DE VENTILACION EN ARMARiOS
Los armarios con puertas deben tenet ventilaci6n superior e inferior para evitar acumulaci6n de calory humedad
en e] mismo. Se debe instalar una avertura superior de ventilaci6n con una apertura minima de 48 pies cuadrados
(310 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (183 cm) de altura sobre el suelo. Se debe instalar una abertura
superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadraclos (155 cm2), con una altura que no supere los 6
pies (30,48 cm) de altura sobre e] sue]o. Un ejemplo que se muestra usa rejillas de ventilaci6n en la puerta.
ESPACIO RECOMENDADO PARA INSTALACION DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO APiLADO EN ARMARIO$
0 LUGARES REDUCIDO$.
• Las dimensiones que se muestran son las medidas del espacio recomendado.
_Espacio requerido
** Para la ventilaci6n lateral
e inferior, se permite una
separaci6n de 5,1 cm (2 pulg.)
4B in.2* 3_, (7,5 crn)
(310 crn2)
T
7,5 crn)
24 in.2* "_ _P"
(155 crn2)
6"* (15,2 crn)
(14 crn) (2,5 crn) (68,6 crn) (2,5 crn)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 15
Nivelaci6n de la secadora
_ADVERTENClA
• Para reducir el riesgo de ]esiones personales,
¢umpla con toclos los proceclimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluyendo el
uso de use guantes con mangas largas y galas de
seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se
podrSn producir heridas graves o muerte.
• Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s
personas para ]a instalaci6n de la secaclora, Si no
se cumple con esta advertencia se podr_in producir
heridas graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o
6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar
la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso
deber8 ser una superficie perfectamente nivelada y
s61ida.
ii NOTA '_
je las patas niveladoras s61o en la medida necesaria
ara nivelar la secadora. La extensi6n de las patas
iveladoras m_s de Io necesario puede causar
ibraci6n de ]a secadora.
2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas
niveladoras. Gire en la direcci6n de las manecillas de]
reloj para levantar ]a secadora o en direcci6n contraria
para bajarla. Suba o baje ]as patas niveladoras hasta
que ]a secadora este_nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atrSs.
Asegurese de que las 4 patas niveladoras se
encuentran haciendo contacto firme con el piso.
1.Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un
nivelador sobre la secadora.
@ @
_Nivelador
_atas niveladoras
• Las 4 patas niveladoras deber_n apoyarse firmemente
en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores
de lasecadora para asegurarse de que su secadora no
se mece de esquina a esquina.
SiestA instalando ]a secadora sobre el accesorio de
pedestal opciona], deber8 usar las patas niveladoras
del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la
secadora deber_n estar completamente retraidas.
"16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Inversion de la puerfa
AADVERTENCIA ..................................................
Para evitar da_os en la secadora o en la puerta,
apoye ]a puerta sobre un taburete o una ¢aja
de un tama_o acorde o o pida a otra persona
que sujete ]a puerta mientras realiza este
procedimiento.
• Siempre invierta ]a puerta ANTES de apilar ]a
secadora sober una ]avadora.
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en ]a puerta o en e] sue]o.
LA PUERTADE LASECADORA ESMUY GRANDE Y
PESADA. El incumplir las instrucciones siguientes
puede da_ar la secadora, ocasionar da_os materiales
o lesiones personales.
1.Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n.
Abra lapuerta
2. Quite los tornillos que se muestran en la figura a
continuaci6n (6 de la izquierda y 4 de la derecha),
4, Quite los dos tornillos del pestillo y el _estil]o.
,S .....
Tornillo de cierre
S @ PRECAUCION
I AsegOrese de que puede sujetar el peso de la puerta |
5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los
dos tomillos de la bisagra (para evitar que se caiga la
puerta),
6, Extraiga la puerta de la cubierta de la secadora.
3. Quite los dos tomillos decorativos de la izquierda con
un destomillador,
Tornillo
...... falso de
bisagra
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 17
inversion de la puerfa
AADVERTENCIA ............................................................,
• Para evitar cla_ar la secaclora o la puerta, apoye
]a puerta sobre un taburete o una ¢aja de tama_o
acorde, o pida a otra persona que sujete ]a puerta
mientras realiza este procedimiento,
• Invierta ]a puerta ANTES de apilar ]a secadora
sobre una lavadora,
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en ]a puerta o en e] suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y
PESADA, El incumplir las instrucciones siguientes,
puede da_ar la secadora, ocasionar daBos materiales
o lesiones personales,
1,Mueva la puerta hacia la izquierda y alinee los orificios
de la bisagra con los orificios de lasecadora,
Orificio de
4. Coloque los dos tornillos decorativos en el lado
derecho,
bisagra
5. Verifique que la puerta cierra y se traba correctamente,
-A@ PRECAUClON -_
segurese de que puede sujetar el peso de la puerta
antes de retirar los tornillos de la bisagra.
2. Mantenga ]a bisagra en su lugar mientras co]oca los
dos tornillos (para evitar que la puerta se caiga),
/
/
de
\_' puerta
3. Inserte el pestillo en el lado derecho y atorniile los
tornillos del pestillo.
/
//
de cierre
]8 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Insfalaci6n del kif de venfilaci6n laferal
_ADVERTENCIA
Utilice material para ventilaci6n de metal pesaclo.
No utilice concluctos de pl_stico o aluminio clelgaclo,
• Limpie los concluctos antiguos antes de instalar esta
secaclora.
Para reclucir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos Jos procedimientos de seguriclacl
recomendados por la industria, induyendo el uso de
use guantes con mangas [argas y galas de seguriclacl.
En caso de no cumplir con todas las advertencias de
seguridad de este manual se podr_n producir da_os sobre
la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Su secadora esta equipada de f_brica para ventilar en la
parte trasera. Tambi_n puede configurarse para ventilar
en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la
ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza
383EELgOO1B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los
componentes de conducto necesarios para cambiar la
ubicaci6n de la ventilaci6n de la secadora.
1,Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape
trasero, Saque el conducto de escape.
Tornillo de
seguridad
OPCION 1: VENTILACION LATERAL
2. Apriete las leng0etas en el dispositivo de expulsi6n y
retirelo cuidadosamente para obtener la ventilaci6n
adecuada (no esta disponible ventilaci6n lateral en los
modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora
como se indica.
Abrazadera
Dispositivo de expulsi6n
3.Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la
siguiente secci6n de conducto de 4 pulgadas (10,2
cm), y asegure todas las conexiones con cinta
adhesiva impermeable. Asegurese de que el extremo
macho del codo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conducto a trav_s de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptador. AsegOrelo en su lugar con cinta adhesiva
impermeable. Asegurese de que el extremo macho
del conducto sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para
conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte
la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora
con el tornillo )rovisto.
12/4.
(3,8 cm)
OPCION 2: VENTILACION INFERIOR
2. Apriete el conducto adaptador en lacarcasa del
ventilador y asegure la base de la secadora como se
indica.
I Conducto
3.Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav#s de la
abertura trasera y apri@telo en el conducto adaptador.
Aseg0rese de que el extremo macho y el codo
apunten hacia abajo por el orificio ubicado en la parte
inferior de la secadora. Asegurelo en su hgar con cinta
adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a
la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
cubierta
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACION1(::)
C6nexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, incluyendo Io siguiente:
Ho aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
No permita que el sistema de conducto se asiente
sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto
con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se
podr8 producir incendio o muerte,
• Si conecta a un sistema de conducto existente,
aseg_rese de que sea adecuado y de que est_
limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_i producir incendio o
muerte,
• El sistema de ventilad6n debe seguir los c6digos
de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones
se podr8 producir incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
Unicamente use un sistema de conducto rigido
y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro
del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o
acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue
el escape de la secadora en un ,_rea cerrada o no
ventilada, tal como un desv_n, pared, cielo raso,
espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte,
• Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue
el escape de la secadora usando conductos de
pl&stico ni de I_mina met_lica. Si no se siguen estas
instrucciones se podr8 producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber_ tenet 10,2 cm (4
pulg.) de all,metro sin obstrucciones. El conducto
de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible.
Aseg6rese de limpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si
no se siguen estas instrucciones se podr8 producir
incendio o muerte,
. Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. Eninstaladones particulates cuando es
imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, unicamente se
puede utilizar un conducto met,_lico de transici6n
aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n
de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el
tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_ producir incendio o muerte,
. NO utilice tornillos de I&mina de metal ni otto
tipo de aseguradores que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte,
. Para maximizar los resultados de funcionamiento,
siga las limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen
estas instrucciones se podr8 producir incendio o
muerte,
. No se provee el sistema de ventilaci6n con la
secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocaimente.
Latapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_ producir incendio o muerte,
. La Iongitud total del conducto met&lico flexible no
deber_ superar los 2,4 m (8 pies).
. En Canad,_, s61o se deber_n usar conductos
flexibles de I6mina de metal, si se precisasen,
especificamente identificados por el fabricante para
su uso con el electrodom_stico. En EE,UU,, s6lo se
deberSn usar conductos flexibles de I_mina de metal,
si se precisasen, especificamente identificados por el
fabricante para su uso con el electrodom_stico y que
cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct"
(Directriz para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 21S8A,
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Conexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora (conf.)
Sistema de conducto
Recomendado
(10,2 cm)
(10,2 c:m)
Solamente para
el uso en los
instalaciones de
conducto cortos
0 65 ft. (19,8 m)
1 55 ft. (16,8 m)
2 47 ft. (14,3 m)
3 36 ft. (11,0 m)
4 28 ft. (8,5 m)
0 55 ft. (16,8 m)
1 47 ft. (14,3 m )
2 41 ft. (12,5 m)
3 30 ft. (9,1 m)
4 22 ft. (6,7 m)
@ NOTA
este 6 pies (1,8 m) pot cada codo adicionaL No se
comienda usar m_s de cuatro codos de 90 °.
DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE
,- _ NOTA ---,
Siga las pautas indicadas m_s abajo para maximizar
el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de
pelusa en el sistema de conducto.
El sistema de conducto y las conexiones NO est_n
incluidas y deben adquirirse pot separado.
. Use un sistema de conducto metMico rigido o
semirigiclo de 10,2 cm (4 pulg.).
. Elconducto de escape deber8 tenderse Io mSs corto
posible.
. Use la menor cantidad de conexiones de codo que
sea posible.
. Elextremo macho de cada secci6n del conducto de
escape deber_ apuntar hacia afuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
. Aisle el sistema de conducto que se tiende a trav_s
de 8teas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n
y acumulaci6n de pelusa en las superficies del
conducto.
Si no se instala correctamente la ventilaci6n de
escape de la secadora, se anular8 la garantia,
\
VENTIILACION DE ESCAPE CORRECTA
VENTIILACION DE ESCAPE INCORRECTA
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 21
Conexi6n de secadoras a gas
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, incluyendo Io siguiente:
• Requisites de suministro de gas:
Come enviade de f&brica, siconfigura la secadera para
use con gas natural. Puede convertirse para usar con
gas LP (propane liquido). La presi6n de gas no debe
sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas.
• Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la
compa_ia de gas debe conectar la secadera al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Aisle la secadora del sistema de suministre de gas
cerrando suv&lvula de torte individual manual
durante cualquier tipo de prueba de presi6n del
suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Requisites de la linea de suministre: Su cuarte de
lavado debe tenor una linea rigida de suministro de
gas para la secadora. En los EE.UU., se debe instalar
una v&lvula de certe manual individual a una distancia
de per Io menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de
acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSI Z223.1. Se debe instalar un tap6n de tuberia de
1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Si se usa tuberia rigida, la tuberia rigida deber& set de
1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable seg_n los c6digos y
las regulaciones locales, y cuando sea aceptable seg_n
sucempa_ia proveedora de gas, se puede usar tuberia
de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean
menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuber_a m6s
larga en case de longitudes que exceden los 20 pies
(6,1 m). Sino se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secadora al ripe de gas indicade en la placa
del hombre. Si no secumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contaminaci6n de la v_lvula de gas,
purgue el aire y sedimento del suministro de gas antes
de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes
de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y
la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor
a gas. Sino secumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas
de gas. Use un ffuido anticorresivo para detecci6n de
fugas. Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Utilice dnicamente una ffnea de suministro de gas
nueva certificada per AGA o CSA, con conectores
flexibles de acero ino×idable. Si no secumple con esto
se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
Ajuste bien todas las cone×iones de gas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO intente desmentar ning_n componente de la
secadera; cualquier desmontaje requiere de la
atenci6n y herramientas de un t_cnice e cempa_ia de
mantenimiento autorizade y calificado. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
Use un compueste para cone×Jones de tuberia
insoluble en gas de petreleo liquido (LP) en tedas las
roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosion, incendio o muerte.
Requisites el_ctricos para modelos a gas dnicamente
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, incluyendo Io siguiente:
Bale ninguna circunstancia, corte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) del cable el_ctrice. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Per motives de seguridad personal, la secadora
debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no
se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
El cable el_ctrico de esta secadora est& equipade
con un encbufe de 3 paras (cone×i6n a tierra) que se
conecta a un tomacerriente de pared de tres paras (con
conexi6n a tierra) para minimizar la posibilidad de
peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente
conectado a tierra de 120 VCA, 60 Hz protegido per un
fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
En case de disponer de un temacerriente de pared
est_ndar de 2 paras, es su responsabilidad y
obligaci6n personales cambiarlo per uno de 3 patas
conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Conexi6n de secadoras a gas (conf.}
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• La instalaci6n y el mantenimiento deben
proveerse por un instalador calificado, agencia de
mantenimiento o compa_ia de gas. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Use unicamente un conector de acero inoxidable
nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Se debe instalar una v61vula de torte de gas a una
distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la secadora.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora est_ configurada para gas natural
¢uando se envia de f_brica. Aseg_rese de que
la secadora est6 equipada con la boquilla de
quemador correcta para el tipo de gas que se usar,_
(gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumple
con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Si es preciso, ser_ un t_cnico cualificado quien
instale la boquilla correcta (para el kit de conversi6n
LP, con numero de pieza 383EEL3002D) se deber_
tomar nora de este cambio en la secadora. Si no
se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Se deben realizar todas las conexiones seg_n los
c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple
con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el
exterior. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Conexi6n del suministro de gas
1.Aseg0rese de que el suministro de gas al cuarto de
lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el
tipo de gas disponible en su cuarto de hvado sea el
adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para
la conexi6n de gas natural de _s pulgadas NPT.
2. Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada
de la parte trasera de lasecadora.Asegurese de no
da_ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de
envio.
3.Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto
de lavado usando un conector de acero inoxidable
flexible nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
4. Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y
el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el
suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique
que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un fiuido
anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexi6n el_ctrica
Enchufe la secadora en un
tomacorriente de
120 VAC, 60 Hz de tres patas
conectado a tierra.
Conexi6n de T
gas 3/8" NPT
Conector flexible
de acero inoxidable
certificado pot AGA/CSA
K Tap6n de tuberia
de 1/8" NPT
_ VSIvula de corte
de suministro
degas
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n
AGA para elevaciones pot debajo de los 10,000 pies.
Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 pies, debe
ser desclasificada pot un t6cnico calificado o compa_ia
de gas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 23
C6mo conecfar las secadoras el_cfricas
_ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n atierra deben
cumplir con la 01tima edici6n del C6digo El_ctrico National,
ANSI/NFPA 70 ytodas lasregulaciones locales aplicables.
Per favor comuniquese con un electricista calificado para
que controle el cableado y los fusibles yas[asegurar que
su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la
secadora.
Requisites e!_ctricos dnicamente pare modelos e}_ctricos
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas alusar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado met6]ico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminaJ de conexi6n a tierra del equipo o conductor de
la secadora. Si no secumple con esto se podr5 producir
una explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual
debe conectarse a un circuito de una solafase de 240
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito debe tenor protecci6n de fusible a ambos
terminales de la linea}. El suministro el_ctrico de
lasecadora debera set de la m6xima clasificati6n
de voltage ]istada en ]a piaca de caracteristicas. No
conecte ]a secadora a un circuito de 110, 115 6 120
voltios. Si no secumple con esto se podr5 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5
m) o menos de ]ongitud, use alambre listado per UL
(Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG (_nicamente
alambre cobre), seg_lnIo requieran las leyes locales.
Sies m_s largo de 15 pies (4,5 m), use aJambre ]istado
per UL(Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG
(_nicamente alambre de cobre), o seg_lnIo requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de
cabieado, de manera de poder mover lasecadora de su
ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no secumple
con esto se podra producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• NO se provee laconexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal de la
secadora con la misma. El ripe de cone×i6n en espiral y
el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales
y las instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas.
Si no secumple con esto se podr5 producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Serequiere una conexi6n de 4 hilosen todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
come en todas lasconstrucciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4
hilos silos c6digos locales no permiten la conexi6n a
tierra utilizando el alambre neutro. Sino se cumple con
esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte.
&ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
No modifique el enchufe ni el cableado interne
facilitado con la secadora.
• La secadora deber_ conectarse a una salida de 4 vias.
• Si no se adapta a la toma de corriente, deber_
asegurarse de que un electricista cualificado instale
una adecuada.
Requisites el_ctricos especia}es pare viviendas m6viles
o prefabricedas
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Tffulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar
CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi come en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1de enero de 1996. Si no secumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
COmo conecfar las secadoras el_cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
AADVERTENClA
Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
terminales, Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de lacaja
de terminales que tenga el conductor del mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alirnentaci6n al tornillo de la caja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o rnuerte.
• Contacto por conductor neutro est& prohibido para:
(1} nuevas instalaciones de circuito derivado, (2)
las casas rn6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4)
_reas donde los c6digos prohiben una conexi6n a
tierra pot el conductor neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras
el_ctficas: Cable el6ctrico con enchufe
Se requiere una conexiOn de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas mOviles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1.Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un
cable el_ctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG
de pot Io menos 4 hilos, 30 A listado pot UL pot el
protector de tension.
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado por
UL con un conductor de cobre N_m.-lO AWG como
minimo y terminales de bucle cerrado o de borquilla
con extremos doblados hacia arriba.
2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora detr4s del tornillo de conexi6n a tierra de
color verde al tornillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
elOctrico a los tomillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo
del bloque terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable elOctrico al tornillo de
conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS, Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
CaNente Neutro
(negro) (blanco)
\ I ..... Caliente
*orni,ode "/rojo)
_ioT]xi'_na ; '
movido de
Alambrede / t_\I_____t----,._N_L, tomillo, de
conexi_n _..._ conex,ona
a tierra de] tierra
cable el6ctrico
listado por UL
listado por UL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 25
COma conecfar los secadoras el_cfricas (con1".}
SOLO EE.UU.
_ADVERTENClA
• Conecte el cable de alimentaci6n a ]a caja de
terminales, Conecte coda uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales que tenga el conductor del mismo
color. Par ejemp]o, conecte e] conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de ]a caja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Contacto par conductor neutro est6 prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) los casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) _reas donde los c6digos prohiben una cone×i6n
a tierra par el conductor neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el6ctricas:
Conexi6n directa
• Se requiere una conexiOn de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas mOviles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
• Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1.Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable
del final. Descubra 8 pulg. de aislamiento del cable de
conexi6n a tierra. Corte aproximadamente 11/2 pulg.
(3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de
los 3 cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)
I-q
bre de
i6n a tierra
. Instale un cable el_ctrico listado par UL con 4
conductores de cobre N_m,-lO AWG coma minima.
. Prepare un minima de 5 pies (1,8 m) de Iongitud para
poder quitar y reemplazar la secadora.
3.Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora detr_s del tornillo de conexiOn a tierra de
color verde al tornillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo
del bloque terminal central. Conecte el alambre
de conexiOn a tierra del cable el_ctrico al tornillo
de conexiOn a tierra de color verde. AJUSTE BIEN
TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Caliente Neutro
(negro) (blanco)
.... \ ...... I .... Caliente
Tornillo de _1_ " (rojo)
..... movido de
alambre de /'_ tornillo de
conexiOn __ conextOn a
a tierra de] "_ " tierra
cable el_ctrico
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en ]a porte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n ]istado par UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pose el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 par el protector de
tension.
terminal
rotector de
t_1.:J ;ensiOn listado
hilos Nstado por UL
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
C6mo conecfar las secadoras el_cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
_ADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
terminales, Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales que tenga el conductor del mismo
color. Pot ejernplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales que tiene el conductor negro. En
caso de no seguir estas instrucciones, se podria
producir un cortocircuito, una sobrecarga,
incendio o muerte.
, Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado por
UL con un conductor de cobra NUm. 10 AWG como
mJnirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.
2. Conecte los dos conductores calientes del cable
elOctrico a los tomillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro al tomillo del bloque terminal
central. Conecte la conexiOn a tierra exterior (de
ser requerido pot los c6digos locales) al tomillo de
colorverde.AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS.
Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
Contacto pot conductor neutro est6 prohibido
para:(1} nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales,
y (4) _reas donde los c6digos prohiben una
conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexibn de tres hilos pare secedoras
el_ctrices: Cable elbctrico con enchufe
, NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despuOs del 1 de enero de
1g96.
, Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL.
1.Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un
cable elOctrico conductor de cobre NOm. 10 AWG de
par Io menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado pot UL
pot el protector de tensi6n.
Caliente
(negro)
Tornilio de _-_
conexidn\ I
a tierra NL _ ,
Hilo
de secadora
Conexi6n a tierra
exterior (de set
requerido pot los
c6digos locales)
Neutro
(blanco)
_I_ Caliente
_1 (rojo)
I I I_1-Protector de tensi6n
stado por UL
Cable el_ctrico
de tres hilos
listado pot UL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 27
C6mo conecfar las secadoras el@cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
AADVERTENClA
Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
terrninales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales que tenga el conductor del mismo
color. Por ejernplo, conecte el conductor negro
del cable de alirnentaci6n al tornillo de la caja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas rnbviles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) _reas donde los c6digos prohiben una conexi6n
a tierra pot el conductor neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras el6ctricas:
Conexi6n directa
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despu@s del 1 de enero de
1996.
• Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1.Despegue 3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable
del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre. Haga los finales de los 3 cables en
forma de gancho.
1" (2,5 cm)
H
. Instale un cable el@ctrico listado pot UL con 3
conductores de cobre Nbm.-10 AWG como minirno.
. Prepare un minimo de 5 pies (1,8 m) de Iongitud para
poder quitar y reemplazar la secadora.
3.Conecte los dos conductores calientes del cable
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal
central. Conecte la conexiOn a tierra exterior (de
ser requerido pot los cOdigos locales) al tomillo de
colorverde.AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS.
Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
Neutro
Caliente
(blanco)
(negro) I
Tornillo de f----,-_'-_i_ Caliente
conex, n y ro o)
Hilo [ ____.___
blanco de __
estructura / :_ "_,___
desecado /
ConexiOn a tierra \ \
exterior (de ser
requerido pot los
c6digos locales)
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable
elOctrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de
tensidn.
__L _ Bloque
___! termina,
__,,f _:t:d:t° rodUtLenslOn
_" p ""
7'
Cable el_ctdco de tres /
hilos listado pot UL
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Requisifos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR,Parte 3280 o est_ndar CAN/
CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales.
Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto
cumple con estos est_ndares, Ilame a un t6cnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
. Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente
sobre el piso.
. La conexi6n el_ctrica de una secadora el_ctrica debe
ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_s detallada pertinente a la conexi6n el6ctrica en la
secci6n C6mo conectar lassecadoras el_ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se
debe ventilar la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o
prefa bricada.
. Las secadoras el6ctricas deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o
inferior.
. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando
el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a
gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el
panel derecho debido a la carcasa del quemador.
• El conducto de escape de la secadora debe estar
bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o
prefabricada, y el conducto de escape debe estar
fabricado de un material resistente al fuego y la
combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto de
metal rigido o flexible.
. NO conecte el conducto de escape de la secadora a
ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a
ningun otro tipo de conducto de escape.
. Asegurese de que la secadora disponga de acceso
adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un
funcionamiento adecuado. Laabertura para la toma
de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 2S
pulgadas 2 (163 cm2).
. Esimportante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible de
construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (Scm)
y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se
pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,S cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
. Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n
no se proveen con la secadora. Debe obtener los
materiales de ventilaci6n necesarios para una
instalaci6n adecuada.
Revisi6n de insfalaci6n final
Una vez que haya completado la instalaci6n de la
secaclora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final,
confirme que funcione correctamente realizando las
siguientes pruebas.
Comprobaci6n del calentamiento de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor.Cuando inicia la secaclora, el
encendedor deber_ encender el quemador principal.
NOTA
Si no se purga todo el aire de la Iinea de gas, el
encendedor de gas podria apagarse antes de que se
enciencla el quemador. Si esto sucede, el encendedor
volver_ a intentar encender el gas despu_s de
aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELECTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor. El escape de aire deber_ estar
caliente despu6s de que la secadora haya funcionado
durante 3 minutos.
Revisi6n del flujo de aire
E]funcionamiento efectivo de la secadora requiere de
un flujo de aire adecuado. La correcci6n del fiujo de aire
puede medirse evaluando la presi6n estStica. La presi6n
estStica del conducto del escape se puede medir con
un man6metro, co]ocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la
secadora. La presi6n estStica de] conducto de escape
no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras est5 funcionando sin carga
Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n
final, vuelva a revisar que la misma se encuentre
nivelada. Aseg0rese de que est_ nivelada de adelante
hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras
niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACION29
Prueba de Insfalaci6n
(Comprobaci6n del sisfema de
evacuaci6n)
Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba
para asegurarse de que las condiciones del sistema de
evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora. Este prueba tiene como
objetivo mostrarle si existe algOn problema importante
en el sistema de evacuaci6n de su vivienda.
• Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSE% un
sistema innovador que detecta automSticamente los
bloqueos y restricciones en la tuberia de la secaclora.
Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre
de restricciones le permitir5 secar la ropa ross rSpido y
reducir el gasto de energia.
@ NOTA -'_
secadora deber5 estar fria antes de iniciar el prueba. I
i la unidad se ha calentado durante la instalaci6n,
tive el sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante I
Activar el prueba de instalaci6n:
1. Retire la rejilla de secado y la documentaci6n, y
cierre la puerta. No meta nada en el tambor cuando
se disponga a hacer este prueba porque podda influir
en la precisi6n de los resultados.
_i,iu e
2, Mantenga pulsados los botones SPITIDO
ENCENDIDO/APAGADO (SIGNAL ON/OFF) y
CONTROL DEL TEMPERATURA(TEIVlP. CONTROL) y
pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
Esta secuencia de botones activa el prueba de
instalaci6n. El c6digo _ aparecer5 en la
pantalla de visualizaci6n si la activaci6n se ha
realizado con _xito.
4, Observe la pantalla para conocer el resultado.
Observe el icono FlowSense en el panel de control
durante los dos minutos de prueba. Sial terminar
el prueba no muestra ninguna barra, el sistema de
evacuaci6n es adecuado. Si el sistema de evacuaci6n
sufre restricciones importantes, el icono mostrar_
4 barras. Si existen otros problemas, estos se le
indicarSn con c6digos de error. Consulte en la
pSgina siguiente el listado de c6digos de error y sus
sohciones.
m
SIN BARRAS:
CORRECTO
4BARRAS:
RESTRICCION
Si las 4 barras estSn encendidas, el sistema de
evacuaci6n est_ considerablemente bloqueado. Revise
el sistema de inmediato, ya que de no hacerlo el
funcionamiento set5 muy deficiente.
5. Fin del ciclo.
AI finalizar el prueba aparecer5 _ en la pantalla
de visualizaci6n. Una vez haya terminado este ciclo,
la secadora se apagar5 automSticamente despu_s de
unos momentos.
3. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE).
La secadora iniciar5 el prueba, que durar5 alrededor
de dos minutos. Se encender5 el calory se medirSn
las temperaturas en el tambor.
30 INSTRUCCIONESPARALAINSTALACION
Prueba de insfalaci6n (Conducto de comprobar) (cont.)
• Compruebe el c6digo de error antes de Ilamar al servi-
cio t6cnico
Cddigo de error Causas posibles Soluciones
• Fal]o del sensor de temperatura.
tel o rE2
• Fallo del sensor de humedad.
HS
• El cable de alimentaci6n no est8
conectado correctamente o el
suministro el6ctrico de lavivienda es
incorrecto.
• Se han fundido los fusibles, ha saltado
el disyuntor o ha habido un apag6n.
PS o PF o nP
. Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico.
. Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico.
. Compruebe el suministro electrico o la conexi6n
del cable de alimentaci6n al enchufe. Consulte la
secci6n"C6mo conectar las secadorasel_ctricas"de
este manual para las instrucciones completas.
. Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No
incremente la capacidad del fusible. Si el problema
es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios
de un electricista calificado.
• Compruebe las condiciones del conducto
Si el LEDde FLOW SENSEse enciende, compruebe que
no haya restricciones o dahos en el sistema de vaciado.
Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n segun
sea necesario.
------_ NOTA
Cuando reci_n se instala ]a secadora, debe realizarse
esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de
problemas con el conducto de extracci6n de su hogar.
Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante
un funcionamiento normal ofrece una informaci6n
m,_sprecisa informaci6n mSs precisa sobre el estado
de] conducto de extracci6n que la prueba de insta-
laci6n, ]acantidad de barras visualizadas durante las
dos pruebas puede no set la misma.
No interrumpa el prueba, ya que de caso contrario
podria obtener resultados err6neos.
Aunque no se ilumine ninguna barra tras el cic]o de
prueba, es posible que existan algunas restricciones
en el sistema de evacuaci6n. Consulte ]a secci6n
"lnstalaci6n del conducto de ventilaci6n"en este
manual para conocer todos los requisitos del sistema
de evacuaci6n y de ventilaci6n.
Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un
sistema innovador que detecta automSticamente los
bloqueos y restricciones en la tuberia de ]a secadora.
Mantener ]a tuberia sin acumulacion de pelusa y libre
de restricciones le permitir8 secar ]aropa m_isr_ipido y
reducir el gasto de energia.
\ J
Flujo de Aire Restringido o BIoqueado []
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con m01tiples formaciones de
torceduras o codos.
Conducto demasiado
largo o muy torcido
Tuberia demasiado larga
o con demasiados codos
Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa.
Acumulaci6n
de pelusa o
bloqueo
AsegOreseque la tuberfa no posea cortes ni restricciones.
Tuberia
estrangulada
o bloqueada
C©MO USAR 31
COMO USAR
Funcionamienfo de la secaclora
. •.
Filtro de
pelusa
LIMPIAR EL FILTRO DE PELL!SAS
Si aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extr_igalo y elimine las pelusas
procedentes de la Oltima carga. Esto le ayudar_ a asegurar un funcionamiento
m_s rSpido y eficiente de secado.
CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora. Si la carga
es muy grande, deber,i dividirla en cargas mSs pequeSas para obtener un buen
rendimiento y proteger los tejidos.
ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora.
Si se enciende, los LEDsde ciclo se iluminarSn y se emitir8 un aviso sonoro.
Consulte la pSgina 10.
SELECCIONAR UN CICLO
Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine
el LED del ciclo que desee. Se mostrar_n los ajustes preestablecidos de
temperatura, nivel de secado y opci6n para este ciclo. Consulte la p_gina 32.
Los ajustes predeterminados para el ciclo seleccionado podrSn cambiarse
ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones
modificadores de ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de
ciclo pueden aSadirse utilizando los botones de opci6n tal y como se muestra
en la p_gina 34-36.
Iie NOTA -",
o todas [as opciones ni modificadores est_n disponibles para todos los J
clos. Se escuchar_ un sonido diferente y la luz LED no se iluminar_ si la
lecci6n no est_ permitida.
INIClAR EL CICLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo.
El ciclo puede set pausado en cualquier momento abriendo la puerta o
presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el
ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar_ y los ajustes del ciclo se perderSn.
FIN DEL CICLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire
inmediatamente sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene
seleccionada lafunci6n CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE), la secadora
voltear8 brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir la
aparici6n de arrugas en sus prendas.
32 C©MO USAR
Guia de ciclos
7:77!777ff7¸¸
cMo Tip° deteJa Ni,,elae
SeCado
Acolchados, camisas,
STEAM pantalones (excepto
FRESHTM prendas muy APAGADO
delicadas)
Acolchados, ropa de APAGADO
SANITARYTM cama, ropa de nii_os.
BACTERIAL No utilizar este
(ANTI ciclo con prendas MUY SECO
BACTERIAL)delicadas.
_ NORMA_
(VOLUMINOSO/Acolchados,
GRANDE almohadas, camisas. REGULABLE
Prendas sint_ticas, NORMA_
PLANCHADO_lanchado
PERM.) _ermanente. REGULABLE
NORMA_
NORMAL Ropa de trabajo, --
(ALGODON/ _ana, etc. REGULABLE
NORMAL)
NORMA_
MUY Vaqueros, prendas --
POTENTE) aesadas. REGULABLE
PORTIVA Ropa deportiva APAGADO
Lenceria, s,ibanas, NORMA_
(DELICADO) blusas REGULABL_
TOWELS Prendas vaqueras, NORMAL
(TOALLAS) toallas, algod6n --
resistente. REGULABLE
Para poca carga con --
(SECADO tiempos de secado APAGADO
RAPIDO) cortes.
REFRESCADOPara quitar arrugas
menores de la ropa APAGADO
AIRDRY Para articulos que
(SECADO requieren secado
sin calor tales come APAGADO
CONAIRE) plSsticos o cauchos_ .
Ciclosde SECADO CON SENSOR(SENSORDRY)
Los ddos de SECADOCON SENSORutilizan el sistemaexdusivo
de sensordoble de LGpara detectar ycomparar el nAvelde
humedad en las prendas yen el air< yprogramar el tiempo
de secado del mode necesario para asegurar resultados
superiores. La secadoraajusta automaticamente el navelde
sequedad y temperatura del ajuste recomendado para cada
ciclo. Eltiempo restante estimado se mostrar4 en la pantalla.
ili@ NOTA -"
ra proteger susprendas,no todos losniveles,temperatura u /
cionesest&ndisponible con cadaciclo. Consultela guia de /
clos paralos detalles
- @ NOTA _-,
Elahorrode energiaesla opci6n por defectoen el ciclo
Algod6n/Normal,
Si@sea un secadom_sr@ido que losajustesdelcicloAlgod6n/
O = Available option
Ivies CuidadoSonidodeReducd6rPknchado
Tiernpo tiemp0/ de secado
Energy
Temperatura en rain, Menos est_tica f_dl Saver I
tiempo arrugas h_mede i
MEDIANOALTO 20
J
---- O O O O
REGULABLE REGULABLE
ALTO 39 0
ALTO 70 O
MEDIANO SS 0
BAJO 32 O O O O
ELEC, : 67 O O O O O
MEDIANO GAS : 51
ALTO 54 O O O O
APAGADO 27 O O
i
BAJO 28 O O O j O
MEDIANO
55 0 0 0 J 0
ALTO
ALTO 25
i
---- O O O O
REGULABLE REGULABLE
MEDIANOALTg_ 20 O O O O
REGULABLE REGULABLE....
3O
SIN CALOR REGULABLE 0 0
Ciclosde SECADO MANUAL (MANUAL DRY
Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar una
cantidad especifica de tiempo ytemperatura de secado.
Cuando se selecciona el ciclo de SECADOMANUAL, la
pantalla de TIEMPO RESTANTEESTIMADO (ESTIMATED
TIME REMAINING) muestra el tiempo restante real en su
ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando
M#,STIEMPO (MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME).
Certificado per NSF
_SFF _ La fundaci6n NSF International certifica
que el title ANTI BACTERIAL reduce
en un 99,9% las bacterias del lavado,
evitando que _stas se transmitan en la
siguiente carga a lavar.
C©MO USAR 33
A continuaci6n encontrar_ instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva, Para m_s informaci6n por favor
consulte las secciones espedficas de este manual,
Clasificaci6n de cargas
Etiquetas de mantenimiento de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Etiquetas de cuidado de las telas
Sec do FOqFOq
maquma
Seco Normal Planchado permanente/
antiarrugas
Suave/ Nosecar Nosecar
delicado a maquma (utilizado junto
a"no lavar")
de calor
Ait0 Mediano Bajo
®
Sin calor/ai
Revise el filfro de pelusa anfes de
Cad_ USO
Asegurese siempre de que el filtro de pehsa est_ limpio
antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pehsa
bloqueado incrementar8 los tiempos de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pehsa verticalmente y,
con los dedos, enrolle cualquier pehsa para retirarla del
filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pehsa.
Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar.
Para informacai6n adicional, vea la secci6n LIMPIEZA
REGULAR.
Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_
instalado adecuadamente antes de poner en
funcionamiento la secadora. Hater funcionar la secadora
sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria daBar
la secadora y los articulos en el interior de la misma.
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secarSnmSs rSpido que otras.
C6mo cargar la secadora
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incenctio, clescargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Revise todos los bolsillos para asegurarse de clue
est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos,
plumas, monedas y Ilaves pueden da6ar su secadora
o sus prendas. Losobjetos inflamables tales como
encendedores o f6sforos podrian encenderse y
provocar un incendio. Si no se cumple con esto se
pocIr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
Nunca seqae prendas que hayan sido expuestas a
aceite, gasolina u otras substancias inflamables.
Lavar las prendas no eliminar_ completamente los
residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
@ NOTA
Consejos dtiles de earga
Combine prendas grandes y pequer_as en una carga.
. Las prendas hOmedas se extender_n mientras
se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuada mente.
. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o enreden
k,
Filtro de
pelusa
34 C©MO USAR
Bofones modificadores de ciclo
Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
tienen ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero
pueden Personalizarse usando los botones de ajustes
de ciclos. Apriete el bot6n de esa opci6n para vet y
seleccionar otros ajustes.
ii@N°TA
ra proteger las prendas, no todos los niveles de
cado, temperatura u opci6n estSn disponibles en
dos los ciclos. Yea la Guia de ciclos para obtener m_is I
etalles. .]
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el
bot6n de NIVEL DE SECADO (DRYLEVEL) varias veces
para navegar por los ajustes disponibles.
• Esta opci6n est_ disponible Onicamente en los ciclos
de SECADO CON SENSOR (SENSORDRY).
• La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar M_,S SECO (MORE
DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se incrementar8 el
tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO(DAMP
DRY) o MENOS SECO(LESS DRY) disminuira el tiempo
del ciclo.
• Use un ajuste HUMEDO SECO(DAMP DRY) o MENOS
SECO(LESS DRY) en los articulos que desee planchar.
CONTROL DE TEMPERATURA (TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO
(ULTRA LOW) a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado
preciso de sus telas y prendas. Apriete el bot6n
CONTROL DETEMPERATURA (TEMR CONTROL) varias
veces para navegar por los ajustes disponibles.
SECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permite seleccionar el tiempo de secado
manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos
de 10 minutos.Use esta opcion en cargas pequenas o
para eliminar arrugas. Use los botones de MASTIEMPO/
MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESSTIME) para anadir
o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1
minuto.
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, lascuales personalizan los ciclos para
satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones
de opci6n tambi6n incorporan una funci6n especial (vea
la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n)
que puede activarse apretando y manteniendo apretado
ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
Para afiadir opdones de cido a un cido:
h Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar
los ajustes para ese ciclo.
3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea aSadir. Aparecer_ en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el ciclo. La secadora iniciar8 autom_ticamente.
SEKIAL(SIGNAL)
Ajuste el vohmen del aviso sonoro o apaguelo.
Presione repetidamente el boron hasta que se ilumine el
volumen deseado.
C©MO USAR 35
Funciones especiales
Los botones de opci6n tambi_n activan las funciones
especiales, incluyendo, SEGURO A PRUEBA DE NINOS
(CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY).
Seleccione la opci6n deseada presionando el bot6n. AI
pulsar y mantener presionado el bot6n se activarSn las
caracteristicas especiales marcadas con el asterisco (*),
tales como Seguro a prueba de nihos.
* CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK)
Utiliceestaopci6n para evitarusos indeseados
de la secadora o para evitar moclificaciones en
las configuraciones de ciclo mientras la secadora
esta funcionando. Presione y sostenga el bot6n de
PLANCHADO FACIL (EASY IRON) durante 3 segundos
para activar o desactivar la funcion SEGURO A PRUEBA
DE NINOS (CHILD LOCK).
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer8
el indicador de seguroinfantil en la pantalla y se
desactivarSn todos los botones excepto el bot6n de
ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
ira@ NOTA --._
na vez seleccionado, el SEGURO A PRUEBA DE
INOS permanece activo hasta que se desactiva
anualmente. El SEGURO A PRUEBA DE NINOS
ebe estar desactivado para ejecutar otto ciclo. Para
esactivar el SEGURO A PRUEBA DE NliqOS, mantenga I
ulsado el bot6n PLANCHADO FACIL (EASY IRON) pot I
SEAIALDE SECADO HOMEDO (DAMP DRY SIGNAL)
Con esta opci6n, la secadora har,i sonar una alarma
cuando la carga est_ 80% seca. Esta funci6n le
permite retirar el(los) articulo(s) liviano(s) que seca(n)
r,ipidamente o que desea planchar o colgar mientras
aQn se encuentran hOmedos. Presione el bot6n
SEiqAL DE SECADO HOMEDO (DAMP DRY SIGNAL).
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, har_ girar lacarga
peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despu_s
del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta.
Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
De ahorra de energia (Energy Saver)
Esta opci6n le permite reducir el consumo de energia en
el cido Algod6n/Normal, dependiendo del tamaho de la
carga.
Eltiempo de secado cambiar_ cuando se seleccione el
ahorro de energia.
@ NOTA
y-
IEI ahorro de energia es la opci6n pot defecto en el
I ciclo Algod6n/Normal.
ISi desea un secado ross r_pido qua los ajustes del
I ciclo Algod6n/Normal, puede desactivar la opci6n de
ahorro de energia
36 C©MO USAR
Programa personalizado
Si tiene una combination especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera
de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
Pare guarder un pregrama personalizado:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar
los ajustes para ese cido.
3. Presione el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea a6adir. Aparecer_ en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4. Pulse y mantenga presionado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM) pot tres
segundos.
F @ NOTA ---_
I Puede guarder s61o un programa personalizado a
lie vez. AI pulsar y mantener presionado el bot6n
I PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
I reemplazar4 cualquier programa personalizado que
Pare recuperar un pregrama persenalizade:
1,Encienda la secadora.
2, Presione el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM),
3. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el ciclo.
Funciones de vapor
Pare Ilenar el alimentador de vapor
1,Abra el caj6n,
2. Saque el alimentador de vapor.
3.Llene el alimentador de vapor justamente hasta la
pantalla del filtro.
SOLO agua
corriente
Alimentador de ._
vapor ._
4. Coloque el alimentador de vapor en el caj6n y empuje
el caj6n hasta que se trabe en su lugar.
@ NOTA
Antes de usar el cido de vapor, debe Ilenarse el
alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si
no Io hace, la pantalla muestra Rdd. Asegurese de que
el alimentador de vapor est,1 Ileno de agua y el caj6n
est,1cerrado completamente. Apague la secadora,
hego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
Use s61oagua corriente. No Ilene el alimentador de
vapor con sustancias extra,as, agentes para enjuague,
o detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el
alimentador de vapor est_ vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar&
Asegurese de instalar el Alimentador de Vapor; si el
mismo no se instala se producir_n desbordes de agua.
Limpie cualquier derrame de agua alrededor del
Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender
la secadora.
No Ilene el alimentador de vapor con ague caliente
(m_is de 86° F/ 30° C).
AADVERTENCIA
. No Ilene el alimentader de vapor cen liquides tales
como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inffamables o explosivas. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte,
. No beba agua del alimentador cle vapor. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte,
C©MO USAR 37
Funciones de vapor (conf.)
La nueva tecnologia de vapor de LGle permite inyectar
las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para
refrescar las prendas, reducir la estStica, y facilitar el
planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM
FRESHTM o agregue la opci6n Vapor (Steam) a los ciclos
seleccionados.
C6mo usor el ciclo STEAM FRESHTM
STEAM FRESHTM utiliza s61oel poder del vapor para
rSpidamente reducir arrugas y olores de los telas. Da
nueva vida a las prendas arrugadas que han estado
guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado
en ropa muy arrugada. STEAM FRESWMtambi6n puede
usarse para reducir los olores en las telas.
_--_ NOTA -_,
. Los opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC)
o PLANCHADO F#,CIL(EASY IRON) tambien pueden
usarse durante el ciclo STEAM FRESHER
.Dependiendo de la cargo (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo del ciclo presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). En la pantalla podra verse 3, S,
o b_ 9.3 significa 3 o menos prendas, Ses para 4 6
Sprendas, y b I _ indica una cargo grande, como un
L
Para usar el cido STEAM FRESH_:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora a[ ciclo
STEAM FRESH'R
2. Para agre gar una funci6n optional, seleccione
REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC),PLANCHADO
F#,CIL(EASYIRON), o CUIDADO DEARRUGAS (WRINKLE
CARE).
3. Dependiendo de la cargo (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo de vapor presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME)
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
Para agregar VAPOR (STEAM) a un cido est_ndar:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
deseado.
2. Utilice los botones de configuraci6n de ciclo para
ajustar los configuraciones para ese ciclo.
3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que
le gustaria agregar. Luego ajuste el tomato de carga
utilizando los botones MAS TIEMPO (MORETIME) o
MENOS TIEMPO (LESSTIME).
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
C6mo usar los opciones de vapor
La opcion REDUCCION EST#,TICA(REDUCE STATIC)
inyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la
electricidad estatica producida por la fricci6n de telas.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS
TIEMPO (MORE TIME) o MENOSTIEMPO (LESSTIME). La
pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas,
pot ejemplo, 7,9, 1I, 14, 16 6 18.
La opcion PLANCHADO F#,CIL(EASY IRON) cleja las
telas adecuadamente humedas para planchado, Io que
puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el bot6n M#,STIEMPO
(MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla
muestra la cantidad de prendas recommendadas, pot
ejemplo, I, 2, 3, 4 6 5.
_ _ NOTA -,
Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR
DRY) con la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO
(DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP).
Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) o PLANCHADO F#,CIL(EASY IRON) tambi6n
pueden seleccionarse durante los ciclos TIEMPO DE
SECADO(TIME DRY).
Despu6s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY,
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME) TIME cambiar_n el tiempo de
vapor UNICAMENTE.
Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE),
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME) TIME no funcionar_in.
C6mo usar el cido STEAM SANITARY TM
Elnuevo ciclo STEAM SANITARYTM es id6neo para la
higienizaci6n rSpida y sencilla de elementos que no
pueden lavarse, utilizando s61oel poder del vapor.
Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de
algod6n y poli6ster. (NO use para espuma de uretano,
plumas o prendas delicadas).
38 C©MO USAR
Funciones de vapor (conf.)
_WARNING
• No abra la puerta de la secadora durante cidos de
vapor, Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o explosivas. Si no se cumpie con esto se
poclr8 producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
muerte.
• No toque la boquilla de vapor del tambor durante
o despu_s del cido de vapor. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves o
muerte.
Guia de ciclo de vapor
i ,,,
i2..
io
o
o<
c__=.
_JO
iuJQ=
uJ
_=
ii _i ii i ii
vapor....
+
REDUCCION
ESTATICA
+
PLANCHADO
FAClL
+
REDUCCION
ESTATICA
+
PLANCHADO
FAClL
÷
REDUCCION
ESTATICA
÷
PLANCHADO
FAClL
Tiempo
programado Control
porla temp.
f_brica
39 Min.
20 Min. O
10 Min.
12 Min.
SIGA ELCICLO __
SELECCIONADO
45 Min, O
47 Min, O
NOTA
Puede que e] vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el dclo STEAM FRESHTM con elementos como
lana, manta de iana, camperas de cuero, seda, ropa
h0meda, lenceria, productos de espuma o mantas
ei6ctricas.
Para mejores resultados, ias prendas deben ser de
tama_os y de tipos de tela similares. No sobrecargue
la secadora.
Cuando se tapa el fiJtro/conducto, la opci6n vapor
(steam) puede no tenet resultados 6ptimos.
Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo
utilizada, e] tambor se detendr8 para permitir que el
vapor permanezca en el tambor.
Elalimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrar8 un
mensaje de Error.
J
_i!_ii iiI _ii!_TM
Nivel de
Secado
0
0
Estado
de teia
Seca
Seca
Seca
Seca
Mojada
Mojada
Mojada
Mojada
i ¸ _
Tipodetela Ca._daa
M=A.
Camisas, Ropa de Camisas (1 cada)
cama
Ropa de niRos 3 Ibs.
Edred6n Camisas (1 cada)
Camisas _ 5 cada
8 IBS.
Camisas_ (18 ARTiCULOS)
Camisas _ Camisas _ (5 cada)
Varia seg0n 8 Ibs.
el ciclo
seleccionado (18 ARTiCULOS)
Varia segun
el ciclo Camisas _ (5 cada)
seleccionado
Varia segun 8 Ibs.
el ciclo
seleccionado (18 ARTiCULOS)
Varia segun
el ciclo Camisas _ (5 cada)
seleccionado
C©MO USAR 39
Antes de utilizar la funci6n Tag On
- La funci6n Tag On le permite utilizar c6modamente
las funciones LG Smart Diagnosis TM y de Descarga
de ciclos para comunicarse con su electrodom_stico
directamente desde su propio smartphone. Para
utilizar la funci6n Tag On:
1.Descargue la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW a su
smartphone.
2. Active la funci6n NFC (Comunicaci6n de Campo
Cercano) en el smartphone.
La funci6n Tag On solo se puede usar con smartphones
equipados con la funci6n NFC y con sistemas operativos
(SO) Android.
1.Acceda al menQ "Ajustes" del
smartphone y seleccione
"Compartir y conectar" bajo
"INAL_,MBRICO Y REDES:'
2. [] Ponga "NFC" y "Direct/
Android Beam"en ON,
y seleccio ne "N FC't
3. Marque"Usar lectura y
escritura/recibir P2P".
- @NOTA .l
El proceso de activaci6n de NFC puede variar
dependiendo del fabricante del smartphone y la
versi6n del SO Android. Para mSs informaci6n,
consulte el manual del smartphone.
Posici6n Tag On
_ usque el icono Tag On junto a la pantalla LED
o. ,, del panel de control. Aqui debeM colocar el
smartphone cuando utilice la funci6n Tag On con
las funciones LG Smart Diagnosis TM, Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado de la aplicaci6n LG
Smart Laundry&DW.
Para utilizar la funci6n Tag On, coloque el smartphone
de modo que la antena NFC de la parte trasera del
smartphone coincida con el iconoTag On del aparato.
Si no conoce la posici6n de su antena NFC,mueva el
smartphone ligeramente de forma circular hasta que la
aplicaci6n verifique la conexi6n
Debido alas caracteristicas de NFC,si la distancia de
transmisi6n es excesiva, o si hay un adhesivo metSlico o
una funda gruesa en el tel6fono, la transmisi6n no ser5
buena.
Pulse [_] en la aplicaci6n LGSmart Laundry&DW
para acceder a una guia m_s detallada sobre el uso de la
funci6n Tag On.
40 C©MO USAR
Tag On
Esta funci6n utiliza LGSmart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado cuanclo se toca el Iogotipo
Tag On del aparato LGcon un smartphone equipado
con NFC,
1. Instale la aplicaci6n 1.6 Smart I.aundry&DW' en un
smartphone ecluipado con NFC.
- Instale la aplicaci6n desde el Play store y ejecOtela.
4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On clel lacto clerecho
clel panel de control de la
lavaclora.
- Si no es reconocido, toque
[m ] en el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de laaplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada, (Esto puede
ocurrir debido a las cliferentes
posiciones de laantena NFC
para cada tel_fono.)
S. Compruebe los resultados
del diagn6stico y las
soluciones.
- Muestra los resultados
diagn6sticos de los ciclos
utilizados ross recientemente,
2. Seleccione'Tag On'.
- La ficha de inicio y todos los
iconos de laparte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para SU USO,
:3. Seleccione 'Diagn6stico Tag
On"
Escanee este c6digo QR con su
smartphone para acceder r_pidamente
a la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para su descarga.
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente,
C©MO USAR 41
1. Seleccione'Pulse para llamar
al centro de asistencia de LG'
en la pantalla de resultaclos
del diagn6stico inteligente.
2, Seleccione un pais y pulse Aceptar
3. Acepte los t_rminos y concliciones de la politica de
uso y privaciclad pulsando"Acepto:'
4. Introduzca, en el campo para ello dispuesto,
su numero de tel_fono. Utilice este numero cle
teJc_fono cuando hable con el representante del
servicio al cliente de LG para clue ellos puedan
encontrar los datos del cliagn6stico inteligente.
5. Pulse el bot6n Llamar para
conectarse con el centro de
asistencia de LG.
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LGSmart Laundry&DW real puede ser
diferente.
42 COMO USAR
1. Instale la aplicaci6n 'LG Smart Laundry&DW' en un
smartphone equipado con NFC,
- Instale la aplicaci6n clesde el Play y ejecOtela.
5 Seleccione un ciclo para su
descarga.
-Tambi_n puede comprobar
los ciclos existentes ya
descargados.
2. Seleccione'Tag On:
- La ficha de inicio y todos los
iconos de laparte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para SU USO.
3. Seleccione'Descarga de
ciclos Tag On:
4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una pantalla
Tag On (como se muestra
a la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora,
- Si no es reconocido, toque
[m] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de laaplicaci6n 'LG Smart
Launclry&DW' para ver una
guia detallada, (Esto puecle
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de laantena NFC
para cada tel#fono.)
6. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no es reconociclo, toque
[m] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallacla. (Esto puecle
ocurrir debiclo alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
7. El nuevo ciclo se ha
descargado con _xito.
- Compruebe si se ha
descargado el nuevo ciclo
girando la perilla selectora de
ciclos hacia Descargar ciclo
Las im_genes solo sirven
como referencia. La aplicaci6n LGSmart Laundry&DW
real puede ser diferente,
C©MO USAR 43
Estadistica de lavado puede monitorear los resultados
de la Detecci6n de Caudal (Flow Sense) en caso que el
sistema de desag0e de su vivienda est_ atascado.
Las estadisticas de lavado tambi_n le proporcionan
detalles de los Oltimos 10 ciclos,
1. Seleccione'Tag On' con
los iconos superiores o los
inferiores.
2. Seleccione'Estadisticas de
lavado;
:3.Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no es reconocido, toque
[m] en el 8ngulo superior
clerecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir clebido alas cliferentes
posiciones de la antena NFC
para cacla tel_fono.)
1. Marque, por favor, el estado
de DETECCION DE CAUDAL
en la pantalla de Estadisticas
de lavado.
2. Pulse el bot6n'Consejos
de ventilaci6n" cuando
el sistema de evacuaci6n
de su vivienda est_
bloqueado; consulte la Guia
sobre comprobaci6n de
evacuaci6n.
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.
44 COMO USAR
1. Seleccione'Diario de
secadora' en la pantalla
Estadisticas de lavado.
- Seleccione'Diario de
Secadora'en la parte inferior
de la pantalla de Estadisticas
de Lavaclo.
- El Diario de Secaclora le
mostrarg una tabla en la que
verb los Oltimos 10 ciclos
usados.
- Detalles sobre el Ciclo M_s
Usado y el ciclo M_s Reciente
tambi6n ser_n mostrados.
2. Seleccione el bot6n 'Ejecutar
ciclo de nuevo:
- sEI Ciclo MSs Usado o el
Ciclo MSs Reciente puede
set iniciado inmediatamente
seleccionando el bot6n
'Ejecutar Ciclo de nuevo'
:}.Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho clel panel de control
de la secadora.
- Si no es reconocido, toque
Ira] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de laaplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de [aantena NFC
para cada tel_fono.)
4. Compruebe si se ha iniciado
el lavado con el cido
seleccionado.
- Aparece la pantalla que se
muestra a continuaci6n
y el secado comienza
inmediatamente en el ciclo
seleccionaclo.
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.
C©MO USAR 45
Ajuste de Ciclos Tag On le permite ajustar
autom_ticamente el ciclo y su configuraci6n segun las
necesidades su ropa.
1. Seleccione'Tag On' con los
iconos superiores o Io iconos
inferiores.
2. Seleccione 'Ajuste de Ciclos
Tag On:
:}.Toque el Iogotipo'rag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.
- Si no no es reconocido, toque
Ira] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de laaplicaci6n 'LG Smart
Launclry&DW' para ver una
guia detallacla. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de laantena NFC
para cada tel_fono.)
4. Seleccione una categoria de
secado seg6n el problema en
el que desea que se centre la
m_quina.
_;_<,_ ,,
S. Tras seleccionar una
categoria, aparecer,'_ una
lista de ciclos especificos.
Seleccione el ciclo segun
sus necesidades.
6. Cuando aparezca una
pantalla Tag On (ver a
la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora o secadora.
7. Tras tocar la m_quina
con el tel_fono, el cido se
iniciar_ autom6ticamente.
Compruebe si se ban
seleccionaclo el ciclo y los
ajustes correctos.
_ _ _ i_¸
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.
46 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza regular
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas alusar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no secumple con esta advertencia se podran producir
heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
AI Jimpiar lasecadora nunca utiJicequimicos de torte,
limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos dar_aransu aspecto.
Limpieza de/exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar
su vida 0til. Elexterior de la unidad puede limpiarse con agua
tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo
suave y h0medo.
- @ NOTA
No use alcohol desnaturalizado, disolventes o
productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana met_lica;
Limpieza de! interior
Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello
de la puerta con un patio suave h0medo para prevenir la
acumulaci6n de pelusa y polvo que podr[an dar_arel sello de
la puerta.
Limpie laventanilla con un patio suave humedecido con agua
caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar;
luego seque con un patio.
Sepuede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable convencional, usado seg0n
las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores
abrasivos nide lana met_lica; pueden raspar o da_ar la
superficie.
Limpieza alrededor y debajo de la secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de lasecadora y debajo
de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de
conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y
se debe limpiar una vez pot aBo. Sise percibe una reducci6n
del flujo de aire o desempe@odel secado notorios, revise
que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga
obstrucciones.
Mantenimiento de! sistema de conductos
Sedebe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n
no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una
vez por argo.Si sepercibe una reducci6n del flujo de aire o
desempe6o del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est6 bloqueado nitenga obstrucciones. Llame
a un t6cnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpieza del filtro depelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despu_s de cada ciclo,
Filtro de
pelusa
Para limpiarlo, tire del filtro de pehsa verticalmente.
Luego:
1.Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
2. Limpie el filtro de pelusa con un aspirador, o
3.Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha
obstruido con suavizante de tejido, I_velo en agua
caliente jabonosa y d6jelo secar completamente antes
de volverlo a colocar.
@ NOTA
UNCA opere la secadora sin haber colocado antes
I filtro de pelusa, NUNCA haga funcionar la secadora
RESOLUCIONDEPROBLEMAS47
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Anfes de llamar a manfenimienfo
Su secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_tico para ]adetecci6n y el diagn6stico de
problernas en una etapa ternprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto, revise
Io siguiente antes de ]lamar a mantenimiento.
Problema
La secadora no El cable el_ctrico no est,_
se enciende enchufado adecuadamente.
El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido una
interrupci6n el_ctrica.
La secadora no El fusible del hogar est_
calienta quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido una
interrupci6n el_ctrica.
• Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (s61omodelos a
gas).
Manchas Suavizador de telas usado
de grasa o incorrectamente.
suciedad en las • Prendas limpias y sucias secadas
prendas juntas,
• Prendas limpias y sucias secadas
juntas,
La pantalla No est_ funcionando el
muestra los calefactor,
errores tEl o tE2
Pelusa en las • No se ha limpiado correctamente
prenclas el filtro de pelusa.
• Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
• Exceso de est_tica en las
prendas,
La secadora est_ sobrecargada,
Pa_uelos de papel, papeles, etc.
dejados en los bolsillos.
Exceso de No se usa suavizador de tela o se
est_tica en usa incorrectamente.
las prendas Las prendas se secaron
despu_s del por demasiado tiempo
secado (excesivamente secas),
Secado de telas sint_ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint_ticos,
Eltiempo de Los ajustes de calor, el tama_o
secado no es de la carga o la humedad de las
constante prendas no son constantes.
AsegOrese de que el enchufe est_ conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible, Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
Confirme que la v_lvula de corte de gas de ]a vivienda
y la v_lvula de corte de gas de la secadora est_n
completamente abiertas,
Confirme y siga las instrucciones provistas con su
suavizador de telas,
AsegOrese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar ]as
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que
no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegOrese
de que las ropas queden completamente limpias de
acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente.
Apague lasecadora y Ilame a mantenimiento.
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de
pelusa, puede set necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla
de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de
las prendas que atrapan pelusa (pot ejemplo: un par de
pantalones de lino),
Observe el exceso de est_tica en las prendas despu_s del
secadora indicado de la secci6n mSs abajo,
Divida las cargas grandes en cargas m_s peque_as para
realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de ]avar y secar
prendas.
• Use un suavizador detelas para reducir la electricidad
est_tica. AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de ]avado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes
y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los
ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY),
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est_tica.
Intente usar un suavizador de telas,
El tiempo de secado para una carga variaM dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico,
natural, o gas LP),el tama_o de ]a carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa,
48 RESOLUCION DE PROBLEMAS
Anfes de Ilamar a manfenimienfo (conf.)
Problema Soluciones
Las prendas
tardan
demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
est_n
arrugadas
Las prendas
encogen
CausaS pOsibles
La cargano est_correctamente
clasificada.
Cargagrande detelas pesadas.
No sehan programado
adecuadamente los controles de la
secadora.
Senecesita limpiar elfiltro de pelusa.
Losconductos de escapeestan
bloqueados, sucioso el tendido de los
conductos esdemasiado largo.
Elfusible del hogar estaquemado, el
cortacircuitos seha accionado,o ha
ocurrido una interrupci6n el@trica.
La secadoraest_sobrecargada.
Hay muy pocacargaen la secadora.
• Las prendas se secaron por demasiado
tiempo (excesivamente secas).
Sehandejado lasprendasen la
secadora pot demasiado tiempo una
vezfinalizado el ciclo.
No sesiguen lasinstrucciones de la
etiqueta de la prenda.
Separelosarticulos pesados delos livianos.Losarticulos m_s
grandesy pesados requierende mayor tiempo de secado.
Lastelaspesadasrequieren de mayor tiempo de secadoya que
tienden aretener mayor humedad. Paraayudar areducir y mantener
tiempos de secadomasconstantes paratelas pesadasy de mayor
tama_o, separeestosarticulos en cargasmaspeque_as de un
tama_o sistematico.
Uselos ajustesde control adecuadosparael tipo de cargaqueeste
secando.
•Aseguresede limpiar elfiltro de pelusaantes de cadacarga. Con
algunascargasque producen altas cantidadesde pelusa, puedeser
necesariolimpiar el filtro durante elciclo.
Confirme queel sistema deconducto de escapeseencuentre
configurado correctamente yno tengadesechos,pelusa ni
obstrucciones.Aseguresedeque los reguladores detiro exteriores
abranadecuadamentey no estenbloqueados, atascadosni da_ados.
Reactiveeldisyuntor o cambie el fusible.No aumente lacapacidad
delfusible. Siel problema sedebe auna sobrecargade circuito,pida
aun electricista calificado que solucione el problema.
Divida lascargasgrandes en cargasm_s peque_aspara realizarel
secado.
Siest&secando unacargamuy peque_a,a_ada algunos articulos
adicionalesparaasegurar unaacci6n de giroapropiada.
Secarexcesivamente unacargade lavanderia puedeprovocar
arrugasen las prendas.Intente secarpor un periodo menos
prolongado y retire losarticulos mientras aun retienen unacantidad
levede humedad.
Retireinmediatamente todos losarticulos de lasecadoraalfinal
delciclo. Usela opcion CUIDADODEARRUGAS(WRINKLECARE)
paracontinuar girando las prendasal final de un ciclo, por un plazo
maximo de 3 horas.
Paraevitar que lasprendasencojan, sigacuidadosamente las
instruccionesde cuidado de telas correspondiente a su prenda,
ya que algunastelasencogen naturalmente cuando selavan.
Otrastelassepueden lavar,pero encogen cuando sesecanen una
secadora.Use unajustede calor bajo o sincalor.
Lapantalla Elcable de alimentaci6n estamal Compruebe la conexi6ndel cable de alimentaci6n albloque de
muestrael c6digo conectado, terminales. Consultelas p_ginas23-27de este manual.
de error PS
Errorde entrada deagua.
Estoesnormal.
La luz de
ANADIR AGUA
(Rdd ) esta
encendida
durante el ciclo
de secado
Gotea aguade la
boquilla cuando
comienza el ciclo
de vapor
No seproduce
vapor pero no
aparece ning0n
c6digo de error
Errorde nivel deagua.
•Verifiqueel caj6ndel alimentador de vapor:
(1)Elalimentador devapor debe estar Ilenode agua hasta lalinea
MAX.
(2)Constatequeel alimentador de vapor est#bien colocado y queel
caj6n est#completamente cerrado.
(3)Apague lasecadora,luego vuelva ainiciar el ciclode vapor.
No useagua destilada; elsensorde nivel de aguadel generador de
vapor no funcionar&
Nofunciona la bomba.Desenchufela secadoray Ilame alservicio
tecnico.
Estoescondensaci6n de vapor. Elaguaparar&de goteardespues de
un tiempo.
Desenchufela secadorayIlame alservicio tecnico.
RESOLUCIONDEPROBLEMAS49
Antes de [[amar a manfenimienfo (cont.)
Prob[ema
Las prendas
siguen arrugadas
despu6s del ciclo
STEAM FRESHTM
Noquedan
rayas en la ropa
despu6s de
STEAM FRESWM
Las prendas
tienen est_tica
despu6s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE STATIC)
Las est_n muy
humedas o muy
secas despu#s
de REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE STATIC)
Las prendas
no quedan
uniformemente
humedas
despu#s de
PLANCHADO
FACIL(EASY
IRON)
CausaS posib[es
Dernasiadasprendas o prendas
muy diferentesen lasecadora.
• La funci6n de este ciclo es
quitar las arrugas de las telas.
• Esto es normal.
Opciones correctas de secado
no seleccionadas.
• NOmero de piezas o tamar_o
de la carga no seleccionado
correctamente al inicio del
cicIo.
So[uciones
• Cargas pequeffas de 1 a S prendas funcionan mejor.
• Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase similar.
Use una plancha para hacer las rayas.
Depende del nivel individual de humedad de la pieL
Seleccione el peso de la carga manualmente antes de
comenzar la opcion REDUCCION ESTATICA(REDUCE
STATIC).
Seleccione el numero correcto de prendas o el tamaffo
de la carga antes de iniciar el ciclo.
Gotea agua de la Esto es normal. Normalmente, se forma condensaci6n en el interior de
puerta durante el la puerta de la secadora durante el funcionamiento de
ciclo de vapor vapor. Puede gotear la condensaci6n desde el rondo de
la puerta.
No se ve vapor • Esto es normal. Esdificil vet el vapor con la puerta cerrada.
durante el cicIo Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente
de vapor en el interior de la puerta de la secadora si el sistema
funciona con normalidad.
Eltambor no gira • Esto es normal. • El tambor est_ apagado para que el vapor permanezca
durante el cicIo en el tambor. Normalmente, el tambor gira
de vapor aproximadamente 2 segundos cada minuto.
No se ve vapor • Esto es normal. El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo para cada
al comienzo del opci6n.
ciclo
La pantalla El bot6n M#,S TIEMPO (MORE • Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha
muestra carga TIME) est_ presionado, ajustado para un elemento'grande", por ejemplo, un
voluminosa edred6n. Pulse el bot6n LESSTIME (MENOS TIEMPO) para
bl _ reducir el tamar_o de carga indicado.
Olores restantes STEAM FRESWMno elimin6 • Lave las telas que contienen los olores en un ciclo de
en la ropa completamente el olor. lavado normal.
despu_s de
STEAM FRESW_
50 RESOLUCIONDEPROBLEMAS/ ESPECWICACIONES
Antes de Ilamar a manfenimienfo (cont.)
ProbEema Causas posibles $oEuciones
• Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa.
La luz de REVISE
EL FILTRO
(CHECK FILTER)
esta encendida
durante el ciclo
de secado
La luz de FLOW
SENSETM esta
encendida
durante el ciclo
de secado
• Elfiltro de pelusa est_ casi
atascado o Ileno.
• La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
• Bloqueo significativo de la
tuberia pot acumulaci6n de
pelusa o escombros.
• Elelectrodom6stico ha
detectado una obstrucci6n
en la ventilaci6n externa de la
secadora.
Los conductos est_n
bloqueados a190%-95%
aproximadamente.
(el c6digo de error "d90" o "d9S"
s61o se visualiza durante 2
horas)
. Sistema de escape dom_stico
bloqueado.
Elvisualizador
muestra "d 90';
"d95"
Instale un conducto m_s corto o m4s derecho. Lea las
Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber5 controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pehsa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y
eficacia se verSn reducidos de forma importante.
TM
Si el sistema FLOW SENSE detecta restricciones de
salida, el indicador permanecer5 encendido durante dos
horas tras finalizar el ciclo. Si abre la puerta o pulsa el
bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagar5 la
pantalla.
No utilice la secadora basra que el sistema de
escape no haya sido limpiado y/o reparado. Utilizar
la secadora con un escape gravemente restringido es
peligroso y podria conllevar un incendio u otros dar_os a
la propiedad.
• Compruebe la ventilaci6n externa de la secadora cuando
la misma est_ funcionando para asegurarse que el flujo
de aire es potente.
• Si el sistema de escape es extremadamente largo, h_galo
reparar o desviar.
• Mantenga la zona alrededor de la secadora limpia y libre
de desorden.
• Compruebe los daSos en la campana de la ventilaci6n o
el atasco de pelusas.
• Asegurese que la zona alrededor de la campana de
ventilaci6n est_ despejada.
ES PEC IFICACi ON ES
Secador con Vapor DLEX4270 DLGX4271
Descripci6n Secadora con vapor
Requisitos el6ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.
Requisitos de gas* NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP:8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto), 51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (anvcho)
X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la puerta abierta)
Peso nero Gas: 148,41bs(67,3kg)
El_ctricos: 146,81bs(66,6kg)
Capacidad de secado
- Ciclo de normal IEC7,4 pies cubicos (22,5 Ib/10,2 kg)
- Ciclo de vapor IEC7,4 pies cubicos (8 Ib/3,6 kg)
UTILIZACIONDELSMARTDIAGNOSIS51
UTILIZACION DEL Smart Diagnosis TM
Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente
utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG.
SMART DIAGNOSIS TM no puede ser activado a menos que su secadora est_ encendida pulsando el bot6n de
ALIMENTACION(POWER). Si su secadora no puede encenderse, tendr8 que Iocalizar y solucionar los problemas sin
utilizar Smart Diagnosis TM.
Diagn6sfico sonoro
Aufodiagn6sfico ufilizando su
fel_fono infeligenfe
1.Descargue la aplicaci6n Smart Laundry de LGen su
tel6fono inteligente.
2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su tel_fono
inteligente. Presione el bot6n flecha hacia la derecha
para avanzar a la siguiente pantalla.
3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente
y mantenga la boquilla del tel6fono inteligente junto
al Iogotipo de Smart Diagnosis TM de la secadora.
4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga pulsado
el bot6n de Control De LaTemperatura(Temp.
Control) la pantalla mostrar8 la cuenta regresiva de
tiempo.
5. Mantenga el tel6fono en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. La pantalla
mostrar_ la cuenta regresiva de tiempo.
6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico
presionando el bot6n Siguiente del tel6fono.
- __ NOTA --_
Smart Diagnosis(Diagn6stico Inteligente) es una
funci6n de resoluci6n de problemas diseSada
para asistir, no reemplazar, al m6todo tradicional
de resoluci6n de problemas a trav6s de Ilamadas
de servicio t_cnico. La efectividad de esta funci6n
depende de diversos factores, entre los cuales se
incluyen, la recepci6n del tel_fono cehlar utilizado
para la transmisi6n, cualquier ruido externo que
pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acQstica
de lahabitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Pot
Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva
J
Aufodiagn6sfico a frav_s del
Cenfro de afenci6n felef6nica
1. Llame al Centro de atenci6n telef6nica de LG
Electronics al tel_fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG
CanadS) 1-888-542-2623.
2. Cuando se Io indique el agente del Centro de
atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de
su tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis TM
del equipo. Sostenga el tel_fono a no mSs de una
pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
_NTM
o toque ningQn otro bot6n ni icono de la pantalla. /
3, Pulse y mantenga pulsado el bot6n de Control De La
Temperatura(Temp.Control) durante tres segundos.
4, Mantenga el tel_fono en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. La pantalla
mostrar8 la cuenta regresiva de tiempo.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los
tonos se hayan detenido, reanude la conversaci6n
con el agente del Centro de atenci6n telef6nica,
que ser8 capaz de ayudarle en la utilizaci6n de la
informaci6n transmitida para su an_lisis.
52 ACCESORISOPCIONALES
ACESORIS OPCIONALES
Instalaci6n del kit de apilado
Este kit de apilado incluye:
• Dos (2) rieles laterales.
• Un (I) riel frontal
• Cuatro (4) tornillos.
1,Asegurese de que la superficie de la lavadora est6
limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta
ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de
apilado.
Herramientas necesarias para la instalaciSn:
• Destornillador Phillips
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes
instrucciones
&ADVERTENCIA
• La instalaci6n incorrecta puede ¢ausar accidentes
graves.
El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n
hacen que el procedimiento de apilado sea
demasiado riesgoso para que lorealiceuna sola
persona. Si esto no se cumple se podr_n su/rir dahos
en laespalda u otras heridas.
• No utJJizar el kit de apilado con un secadora a gas
en condiciones potencialmente inestables tales
como una casa rodante. Si Io hate se podr_n producir
heridas graves.
Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si
no se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves
Co]oque la ]avadora sobre un piso s61ido, estable
y nivelado para soportar el peso de ambos
electrodom_sticos. Si Io hace se podr_n producir
heridas graves
• Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados,descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las
conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple
con esta advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el_ctricas o muerte
Use guantes durante la instalaci6n.
2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la
parte superior de la lavaclora como se in@ca en
la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el ,_rea
aclhesiva de la abrazadera a la superficie de la
lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1y
2 para conectar la abrazadera del otto lado.
Instalaci6n del kit de apilado (cont.)
3, Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo
coincidir las paras en las abrazaderas laterales como
se indica, Evite lesionarse los dedos; no deje que
los dedos queden atrapados entre la lavadora y
la secadora, Deslice despacio la secadora hacia la
parte trasera de la lavadora hasta que los topes de
la abrazadera lateral coincidan con las paras de la
secadora,
_iii i_i_l _ Secadora
__ I Lavadora
4, Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la
secadora y la parte superior de la lavadora, Empuje el
riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que entre en contacto con los topes del riel lateral.
Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel
frontal a los laterales,
........
/
ACCESORIS OPCIONALES 53
54 GARANTiA
Susecadora LGser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG,si secomprueba que existe un defecto en el material o la mano
de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Pefiodo de garantfa") establecido masabajo, vigente
desde la fecha ("Fecha decompra") de la compra del cliente original de producto. Estagarantia es v_lida 0nicamente parael com-
prador original del producto y cuando se usaen EE.UU.,incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE.UU.,exclusivamente.
PER|ODO DE GARANTJA:
MANO DE OBRA: Un a6o desde ]aFechade compra.
PIEZAS: Un a_o desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n estSn
garantizadas por la porci6n restante del periodo de
garantia de la unidad original.
Garantia limitada del tarnbor de la secadora per 10 a_os.
El tambor de la secadora tiene una garantia de 10 ahos,
incluidos los componentes y mano de obra.
COMO SE ADM INISTRA EL MANTENIMIENTO :
Mantenimiento en el hogar "in-Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta
de entrega como evidencia de la Fecha de compra
como prueba para la garantia, y entregue una copia
de la factura al t6cnico de mantenimiento al momento
que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adec-
uada para ubicar a su Centro de Mantenimiento
Autorizado LG m_s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O iMPL|CITA, iNCLUYENDO SIN UMITACION,
CUALQUIER GARANTJA DE COMERCIAUZACION O ADECUACI6N PARA UN PROPOSITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTJA IMPL|CITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL
PERJODO DE GARANTJA EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS
EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES
O PUNITWOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN UMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O
INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAI_IOS,CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE
CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos incidentales o consecuen-
ciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada
anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n
tenet otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTJA UMITADA NO APUCA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reem-
plazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
. Los dar_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera
de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en
la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza
mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al
indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser8 responsabilidad del cliente.
NOMEROS DE CENTROS INFORMACION DE CUENTE
Para obtener Asistencia para el diente,
informaci6n del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al dia, 365 alias
al aho), y seleccione la opci6n adecuada a partir del
men0.
0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.corn.
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer informationCenter R O.Box
240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC
Irlnforrnacion de registro de/producto
Modelo:
Numero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la plata de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
55
56
57
58
59
60
61
Life's Good
This product quaJifies for ENERGY STAR in
the "factory default (Home Use)" setting
Changing the factory default settings or
enabling other features rr/ay increase poweF
consumpt on that couJd exceed the limits
necessary to qualify for ENERGY S]AR
(Electric models only)
1-800-243-0000 USA
1-888-542-2623 CANADA
www Ig corr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG DLGX4271V El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas