LG DLG3181W/00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Life's Good
DRYER
Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it
handy for reference at all times,
DLEX3570* DLGX3571*
DLEX3370* DLGX3371*
DLEX3170* DLGX3171*
P/No. : MFL67731023
wwwJg.com
2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS
4 CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENTACT
B GROUNDING INSTRUCTIONS
B SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLA]ION
6 SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM
FUNCTIONS
7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING
ELECTRICITY
8 SPECIAL FEATURES
9 INTRODUCING YOUR DRYER
9 Parts
9 Accessories
10 Control Panel Features
11 Display
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS
12 Preview Installation Order
13 Installation Location Requirements
13 Clearances
14 Inslallalion with Oplional Pedeslal Base or
Slacking Kil
15 Leveling lhe Dryer
16 Reversing _he door
18 Installing the side vent kit
19 Venting the Dryer
21 Connecting Gas Dryers
23 Connecting Electric Dryers
28 Special Requirements for Manufactured or
Mobile Homes
28 Final Installation Check
29 Installation °rest (Duct)
33 Check the Lint Filter before Every Load
34- Cycle modifier Buttons
35 Special Functions
36 Custom Program
36 Steam Functions
38 Steam Cycle Guide
39 Before using the Tag On function
4o -ragOn
46 MAINTENANCE
46 Regular Cleaning
47 TROUBLESHOOTING
47 Before Calling for Service
50 SPECIFICATIONS
..61 USING Smart Diagnosis TM
52 OPTIONAL ACCESSORIES
52 Stacking Kit Installation
54 WARRANTY
31 HOW TO USE
31 Operating the Dryer
32 Cycle Guide
33 Sorting Load
33 Loading the Dryer
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance, Always read and obey all
safety messages,
This is the safety alert symbol,
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION,
These words mean:
_DANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions,
_WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions,
f_CAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is,tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed,
k
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with
clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These
conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the rise of fire.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any
other appliances.
• installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
• Save these instructions.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions
carefully.
5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
_WARN ING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handlin 9.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Read all instructions before using the dryer.
• Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual.
Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer, items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause
a Bad to catch fire.
• Do not dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode,
• Do not reach into the dryer if the drum or any other
part ismoving.
• Do not repair or replace any part of the dryer
or attempt any servicing unless specifically
recommended in this owner's manual or in published
user-repair instructions that you understand and have
the skills to carry out.
Do not tamper with controls.
• Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment,
. Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children,
. Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product,
. Do not use heat to dry articles containing foam
rubber or similarly textured rubber-like materials.
. Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint,
dust, and dirt.
. The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
. Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign
objects,
. Clean lint screen before or after each load,
. Do not store plastic, paper, or clothing that may
burn or melt on top of the dryer during operation.
CALIFORNIA SAFE DRINI(IN6 WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such
substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels,
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion, Exposure to these substances can be minimized
further by properly venting the dryer to the outdoors,
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
_WARNING
Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
)ermanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or
lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
the installation instructions. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
• install and store the dryer where it will not be
exposed to temperatures below freezing or
exposed to the weather.
• Aft repairs and servicing must be performed
by an authorized servicer unless specifically
recommended in this owner's manual. Use only
authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
To reduce the risk of electric shock, do not install
the dryer in humid spaces. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
Remove all packing items and dispose of all
shipping materiak properly. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or burns.
Place dryer at least 18 inches above the floor for
a garage installation. Failure to do so can result in
death, explosion, fire, or burns.
Keep aJJpackaging from chffdren. Packaging
material can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation.
Do not install near another source of heat such as
a stove, cooking oven. Failure to do so can cause
deform, smoke and fire.
Do not place candles, smoking materials, or other
flammables on top of the product. Dripping wax,
smoke, orfire can result.
Remove all protective vinyl film from the product.
Failure to do so can cause product damage, smoke or
fi re.
Connect to a properly rated, protected, and sized
power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuit can melt, creating electric shock and/or
fire hazard.
6 IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long
sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property
damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
• Gas dryers MUST be exhausted to the outside.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The dryer exhaust system must be exhausted
to the outside of the dwelling. If the dryer is not
exhausted outdoors, some fine lint and large
amounts of moisture will be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of
the home can create a health and fire hazard.
Use only rigid metal or flexible metal 4-inch
diameter ductwork inside the dryer cabinet or for
exhausting to the outside. Use of plastic or other
combustible ductwork can cause a fire. Punctured
ductwork can cause a fire if it collapses or becomes
otherwise restricted in use or during installation.
• Ductwork is not provided with the dryer, and you
should obtain the necessary ductwork locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm} in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to dean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations, a UL-
listed flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system, Secu re
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation Instructions. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
Do not open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow these instructions can result in a burn
hazard.
Do not dry articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
. Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to follow these instructions can
result in fire or death.
. Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycle. Failure to follow these
instructions can result in a burn hazard.
. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86
°F/3O °C). Failure to follow these instructions can result
in a burn hazard.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Do not, under any circumstances, cut or remove
the ground prong from the power cord, To prevent
injury to persons or damage to the dryer, the electrical
power cord must be plugged into a properly grounded
outlet.
For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to do so can result in electric shock
or injury.
Refer to the installation instructions in this manual
for specific electrical requirements for your model.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
This dryer must be plugged into a properly
grounded outlet. Electric shock can result if the
dryer is not properly grounded. Have the wall
outlet and circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
. The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate. This provides
sparkling performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard
from overheated wires.
. Never unplug your dryer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet. The power cord can be damaged,
resulting in a risk of fire and electric shock.
. Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged, Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The power cord can
melt, creating an electric shock and/or fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 SPECIAL FEATURES
SPECIAL FEATURES
Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options oradjust settings with the touch
of a button.
The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust
for installation location.
The ultra-large stainless steel drum offers superior durability. The drum is equipped with a yellow light that
illuminates when the dryer door is open and turns offwhen the door is closed.
LG'ssteam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static,
and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESHTMcycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
The FLOW SENSETMduct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household
ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove
the restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying times caused by blocked
ducts.
Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting data via your
telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted from your
machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis (refer to page 43).
The Tag On feature works on most NFC equipped smartphones by communicating with your Tag On equipped LG
appliance.
Using the "LG Smart Laundry" application, the Tag On feature will allow you to diagnose your appliance, download
new cycles, and see the status of your appliance by simply touching the smartphone to the Tag On logo of the
appliance.
@
INTRODUCING YOUR DRYER c)
INTRODUCING YOUR DRYER
PARTS AND ACCESSORIES
Parrs
Power Cord
Leveling Location
feet (Gas Models)
Terminal
Block
Access
Panel
(Electric
Models)
Exhaust
Duct
Outlet
Accessories
Included accessories
Drying rack Pedestal Stacking kit
(sold separately) (sold separately)
f@ NOTE
Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing.
For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not
responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized
components or parts.
The images in this manual may be different from the actual components and accessories, and are subject to
change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. _
10 INTRODUCINGYOURDRYER
Confrol panel feafures
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this
manual for more detailed information.
_WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual,
including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
Cycle Selector Knob LED Display
Power Start/Pause Dry Level Temp. Control Time Dry Signal
Button Button Button Button Button Button
Operation
ButtOn I Description
i- Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.
NOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any
i oad settings wi be ost.
' [
_'........ _..... iCYCLE SELECTOR KNOB
_...... [- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been
i"...... i selected, the standard presets will be shown in the display, On MANUAL DRY
.................... _.i cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons anytime
before starting the cycle.
iSTART/PAUSE BUTTON
l- Press this button to STARTthe selected cycle. If the dryer is running, use this
button to PAUSEthe cycle without losing the current settings.
INOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4
minutes, the dryer turns off automatically.
iMORE TIME/LESS TIME BUTTONS
i- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY,TIME DRY,and
i STEAM FRESHTM cycles, as well as the REDUCE STATICand EASY IRON options. Press
i the MORE TIME button to increase the selected manual cycle time by a minute;
i press LESSTIME to decrease the cycle time by a minute.
" iCYCLE SETTING BUTTONS '
i- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The
current settings are shown in the display. Press the button for that option to view
and select other settings.
OPTION BUTTONS
-The OPTION buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons
also allow you to activate special functions by pressing and holding the button
for 3 seconds.
iSTEAM FUNCTIONS
st_ ,_s_ t_r._ - LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam
str__:_::_;_: to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the steam
fresh TM cycle, or you can acid a STEAM option to selected cycles.
INTRODUCINGYOURDRYER11
Display
The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer.
When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate.
"k Press & Hold 3sec. for Extra Functions
iESTIMATED TIME REMAINING
i- When the START/PAUSEbutton is pressed, the dryer will display the estimated
i (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling.
iNOTE :The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer
i recalculates drying time for optimal results
iCYCLE COMPLETION INDICATOR WITH CHECK FILTER REMINDER
i-This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently
underway (CHECK FILTER,DRYING, or COOLING).
, +
CHILD LOCK INDICATOR
-When CHILD LOCK is set, the CHILD LOCK indicator will appear and all buttons are
disabled except the POWER button. This prevents children from changing settings
while the dryer is operating
CHECK FILTER REMINDER
i- The display will show CHECK FILTERwhen tile dryer is turned on as a reminder to
check the filter. It turns off when the START/PAUSE button is pressed.
CUSTOM PROGRAM
- If you have a special combination of settings that you use frequently, you can
save these settings as a CUSTOM PROGRAM.
FLOW SENSETM DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM INDICATOR
-The FLOW SENSETM duct blockage sensing system detects and alerts you to
blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This improves i
operating efficiency and helps minimize service calls, saving your money.
12 INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preview installation order
Checking and
choosing the proper
location
Leveling the dryer Venting the Dryer
Connecting Gas Dryers Connecting Electric Dryers
(Gas Dryer Type) (Electric Dryer Type)
Plugging in the power cord
and grounding
Press and hold
Installation test
(Refer to page 29,)
Test run
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS]3
Insfallafion Iocafion requiremenfs
_WARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that
you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical
connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
. A location that allows for proper exhaust installation,
A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See
Venting the dryer,
• A grounded electrical outlet located within 2 ft.
(61 cm) of either side of the dryer. See Connecting
electric dryers.
. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200
Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
. No other fuel-burning appliance can be installed in the
same closet as a dryer.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off
at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in
an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not
permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.
"i_ NOTE
level floor with a maximum slope of 1 inch (2,5 cm) under entire dryer. Clothes may not tumble properly, and
utomatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level.
or a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a
pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom of the dryer.
Clearances
(2.5cm)(76.1cm)(12.Tcm) (2.5cm) (76.1cm) (12.7ci11)
3"
24in'_l_J_ _ 1"_ _ 27"-_ _ _1"
.o'._1 2.5_ 66.6_ 2.5_
h,_l_30,,_-15-*1 Cl_etDoorVent_' _"_tl _ 27" _'11÷_"
Requirements (2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)
iNSTALLATiON SPACING FOR RECESSEDAREA OR CLOSET iNSTALLATiON
The following spacing dimensions are recommended for this dryer. Although this dryer has been tested for
spacing of O inches (0 cm) clearance on the sides and rear, the recommended spacing should be considered for the
following reasons:
• Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
• Additional clearances might be required for wall, door
and floor moldings.
. Additional spacing should be considered on all sides
of the dryer to reduce noise transfer.
For closet installation, with a door, minimum
ventilation openings in the top and bottom of the
door are required. Louvered doors with equivalent
ventilation openings are acceptable.
. Companion appliance spacing should also be
considered.
Iia NOTE
here should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of
ibration from one to the other, With enough vibration, the appliances will make noise or touch each other
using paint damage and making even more noise,
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Insfallafion wifh opfional pedesfal base or slacking kif
RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLA TION
For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.
*Required spacing
**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
7"_(17.8 cm) 7,,*(17.8 cm)
,_ (22.9 cff 0
!
5"*_ 30" 1 "*_ 1" 27"
(12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm)
CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One
upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm2)must be installed no lower than 6 feet above the
floor. One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2)must be installed no more than one
foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door.
RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION, WITH STACKED WASHER
AND DRYER
• The dimensions shown are for tile recommended spacing.
*Required spacing
**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
48 in.2 *
(310 crn2) 3_ (7.6 crn)
Z
7.6 cm_
24 in? *
(I 55 crn2)
_r_ 1"* (2.5 crn} 5w4"**
(14 crn)
6"* (15.3 crn)
68.6cm (2.5cm)
INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 15
Leveling fhe dryer
_WARNING
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• The appliances are heavy. Two or more people are
required when instaffing the dryer. Failure to follow
this warning can cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be a
perfectly level, solid surface.
'-@NOTE
Adjust the leveling feet only as far as necessary to
level the dryer, Extending the leveling feet more than
1.Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.
--Level
2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.
Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise
to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer
is level from side to side and front to back.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with
the floor.
All four leveling feet must rest solidly on the floor.
Gently push on the top corners of the dryer to make
sure that the dryer does not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal,
you must use the leveling feet on the pedestal to
level the dryer. The dryer leveling feet should be fully
retracted.
"16 INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Reversing the door
AWARNING
To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYERDOOR ISVERY LARGE AND HEAVY,Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons,
.... J
1,Open the dryer door,
4, Remove the two latch screws and the latch,
@CAUTION -,_
e sure to support the weight of the door before /
5. Hold the hinge in place while removing the two hinge
screws (to prevent the door from dropping),
2, You will be removing the screws shown below
(4 on left, 2 on right).
!}]].71
6, Remove the door from the cabinet cover.
3. Remove the two decorative screws on the left using a
screwdriver,
/,) o,I_,!II
ii;o.....
I°I(
_ %,/
Decorative
Hinge
Screw
\
INSTALLATIONINSTRUCTIONS17
Reversing the door (cont.)
AWARNING
To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYERDOOR ISVERY LARGEAND HEAVY.Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons.
........ J
1.Move the door to the left side and line up the holes in
the hinge with the holes in the cabinet.
4. Insert the two decorative screws on the right side.
I!
Hinge
Screw
,j_ _l_llin_e holJf_ 5. Check that the door closes and latches properly.
i ..........
_-@CAUTION
Be sure to support the weight of the door before
removing the hinge screws.
2. Hold the hinge in place while inserting the two hinge
screws (to prevent the door from dropping).
,\
\ \
J
3. Insert the latch on the right side and install the latch
screws.
18 INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS
Insfalling fhe Side Venf Kif
_WARNING
• Use a heavy metal vent.
• Do not use plastk or thin foil duct.
Clean old ducts before installing this dryer.
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow all of the safety warnings in this
manual could result in property damage, injury to
persons, or death,
Your new dryer is shipped to vent to the rear,
It can also be configured to vent to the bottom or side
(right-side venting is not available on gas models),
An adapter kit, part number 383EELgOO1B, may be
purchased from your LG retailer, This kit contains the
necessary duct components to change the dryer vent
location,
1.Remove the rear exhaust duct retaining screw. Pull
out the exhaust duct.
Retaining
Screw
3.Preassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next
4-inches (10.2 cm) duct section, and secure all joints
with duct tape. Be sure that the male end of the elbow
faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct
assembly through the side opening and press it onto
the adapter duct. Secure in place with duct tape.
Be sure that the male end of the duct protrudes 12/4
inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork
Attach cover plate to the back of the dryer with
included screw.
Cover
Plate
12/4,,
.(3,8 cm)
OPTION 2: BOTTOM VENTING
2. Press the adapter duct onto the blower housing and
secure to the base of the dryer as shown.
Adapter
Bracket
OPTION !: SIDE VENTING
2. Press the tabs on the knockout and carefully remove
the knockout for the desired vent opening (right-
side venting is not available on gas models). Press the
adapter duct onto the blower housing and secure to
the base of the dryer as shown.
Bracket
3.Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through the rear
opening and press it onto the adapter duct. Be sure
that the male end of the elbow faces down through
hole in the bottom of the dryer. Secure in place with
duct tape.
Attach the cover plate to the back of the dryer with
included screw.
Cover,
Plate
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS"19
Venting the Dryer
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
Do not allow ductwork to rest on or contact sharp
objects. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
If connecting to existing ductwork, make sure it
is suitable and clean before installing the dryer.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• Venting must conform to local building codes.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
Use only 4-inch (10,2 cm) rigid or flexible metal
ductwork inside the dryer cabinet and for venting
outside. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• To reduce the risk of fire, combustion, or
accumulation of combustible gases, DO NOT
exhaust dryer air into an enclosed and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space,
chimney, gas vent, or concealed space of a
building. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer
with plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to clean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semirigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it isimpossible to make a
connection with the above recommendations, a
UL-listed flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
. To maximize operating results, please observe
the duct length limitations noted in the chart next
page. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Ductwork is not provided with the dryer. You
should obtain the necessary ductwork locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer isnot in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The total length of flexible metal duct shall not
exceed 8 ft. (2.4 m)
. In Canada, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified foruse with the
appliance by the manufacturer shall be used. In the
United States, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline
for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 21SSA, shall
be used.
20 INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Venting the Dryer (cont.)
Ductwork
Recommended
(10,2 c:m)
(10.2 cm)
Use only for
short run
installations
J
o
I
2
3
4
o
I
2
3
4
65 ft, (19,8 m)
55 ft, (16.8 m)
47 ft, (14.3 m)
36 ft, (11.0 m)
28 ft, (8.5 m)
55 ft, (16.8 m)
47 ft. (14,3 m )
41 ft, (12.5 m)
30 ft, (9.1 m)
22 ft. (6.7 m)
Iie_NOTE
educt 6 ft, (1.8 m) for each additional elbow. It is not" "_
commended to use more than four 90° elbows.
ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK
-- _ NOTE
Follow the guidelines below to maximize drying
performance and reduce lint buildup and
condensation in the ductwork.
Ductwork and fittings are NOT included and must be
purchased separately.
. Use 4-inch (10,2 cm) diameter rigid or semirigid
metal ductwork.
. The exhaust duct run should be as short as possible.
. Use as few elbow joints as possible.
. The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer.
. Use duct tape on all duct joints,
. Insulate ductwork that runs through unheated areas
in order to reduce condensation and lint buildup on
duct surfaces.
• Failure to exhaust the dryer correctly will void the
dryer's warranty.
CORRECT VENTING
INCORRECT VENTING
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS21
Connecfing Gas Dryers
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is
configured for use with natural gas. It can be
converted for use with LP (Liquefied Propane) gas.
Gas pressure must not exceed 13 inches of water
column.
• A qualified service or gas company technician must
connect the dryer to the gas service.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
• Isolate the dryer from the gas supply system by
closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
• Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas
supply line to your dryer, in the United States,
an individual manual shutoff valve MUST be
installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer,
in accordance with the National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA
B149.1. A 1/8- inch NPT pipe plug must be installed.
Failure to do so can result in fire, explosion, death.
If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/z
- inch IPS. If acceptable under local codes and
ordinances and when acceptable to your gas
supplier, 3/s-inch approved tubing may be used
where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft.
(6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
Electrical requirements for gas models only
. Connect the dryer to the type of gas shown on
the nameplate. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. To prevent contamination of the gas valve,
purge the gas supply of air and sediment before
connecting the gas supply to the dryer. Before
tightening the connection between the gas supply
and the dryer, purge remaining air untff the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak-detection fluid. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply
line with flexible stainless steel connectors. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
. Securely tighten aJ] gas connections, Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
. DO NOT attempt any disassembly of the dryer;
any disassembly requires the attention and tools
of an authorized and qualified service person or
company. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
. Use a pipe-joint compound that isinsoluble in
Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. In the Commonwealth of Massachusetts;
This product must be installed bya licensed plumber
or gas fitter. When using ball-type gas shut off valves,
they shall be T-handle-type. A flexible gas connector,
when used, must not exceed 3feet.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or
death.
. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 12B VAC,
grounded outlet protected by a 1S-ampere fuse
or circuit breaker, Failure to follow this warning can
result in fire, explosion, or death.
• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.
• The power cord of this dryer is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with
a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance. Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.
. Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
22 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS
Connecfing Gas Dryers (conf.)
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency, or the gas
supplier. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
• Use only a new stainless steel flexible connector
and a new AGA-certified connector. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The dryer isconfigured for Natural Gas when
shipped from the factory. Make sure that the dryer
is equipped with the correct burner orifice for the
type of gas being used (Natural Gas or Liquefied
Petroleum). Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• if necessary, the correct orifice (For the LP orifice
kit, order part number 383EEL3002D) should be
installed by a qualified technician and the change
should be noted on the dryer. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
• All connections must be in accordance with local
codes and regulations. Failure to do so can result in
fire, explosion, or death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
Connecting the gas supply
1.Make sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF. Confirm that the type of gas available in
your laundry room is appropriate for the dryer. The
dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT
gas connection.
Remove the shipping cap from the gas connection
at the back of the dryer. Be careful not to damage
the threads of the gas connector when removing the
shipping cap.
Connect the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector with a 3/s
-inch NPT fitting.
Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room's gas supply. Turn on
your laundry room's gas supply and check all pipe
connections (both internal and external) for gas leaks
with a noncorrosive leak-detection fluid.
Electrical connection
Plug dryer into a 120 VAC,
__ 60 Hz grounded 3-prong
outlet.
3/8" NPT Gas
Connection
AGA/CSA-Certified
Stainless Steel Flexible
Connector
_,,,,,_1/8" NPT Pipe
Plug
Gas Supply
ShutoffValve
High-altitude installations
The BTU rating of this dryer is AGA-certified for
elevations below 10,000 feet.
If your gas dryer is being installed at an elevation above
10,000 feet, it must be derated by a qualified technician
or gas supplier.
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS23
Connecfing Elecfric Dryers
_WARNING
To help prevent fire, electric shock, serious injury,
or death, the wiring and grounding must conform
to the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
Please contact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has
adequate electrical power to operate the dryer.
Electrical requirements for electric models only
_WARNING
To reduce tile risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• This dryer must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the dryer. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
• The dryer has its own terminal block that must
be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz,
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the
circuit must be fused on both sides of the line).
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE
OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE
NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-,
115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these
instructions can result in fire, explosion, or death.
If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters Laboratories) listed
No.-10 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed
No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. Allow sufficient slack in wiring
so dryer can be moved from its normal location
when necessary. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The power cord (pigtail} connection between
wall receptacle and dryer terminal block IS NOT
supplied with dryer. Type of pigtail and gauge
of wire must conform to local codes and with
instructions on the following pages. Failure to
follow these instructions can result in fire, explosion,
or death.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. A 4-wire
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Do not modify the plug and internal wire provided
with the dryer.
• The dryer should be connected to 4-hole outlet.
If it does not fit the outlet, a proper outlet will
need to be installed by a qualified electrician.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured or mobile
home must comply with the Manufactured Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR,
Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
24 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS
Connecting Elecfric Dryers (conf.}
USA only
_WARNENG
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions may result in a short, overload,
fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4.)areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Four-wire connection for electric dryers:
Power cord
A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
A UL-listed strain relief is required.
1.Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread a UL-listed,
30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper
conductor power cord through the strain relief.
. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cord to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Hot Neutral
(Black) (White)
l il,
Screw _'_L_,L_-_IF_ /'
__ White Wire
I
@
_ moved from
I I I__UL-Listed
_ Strain Relief
4% 2;dowor/
Cord
INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS 25
Connecfing Elecfric Dryers (conf.}
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions may result in a
short, overload, fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3} recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Four-wire connection for electric dryers: Direct wire
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
. A UL-listed strain relief is required.
1.Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from
the wire. Remove Sinches of insulation from the
ground wire. Cut offapproximately 11/2inches (3.8 cm)
from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm)
insulation from each wire. Bend the ends of the three
shorter wires into a hook shape.
1" (2.5 crn)
I---t
__ Ground Wire
(12.ST'cm)
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain reliefl
Term na
I Block
?@__ | _UL-Listed
L _ --_ ,_--_ Strain Relief
UL-Listed 4-Wire /
Power Cord
. Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper
conductor cable.
. Allow at least Sft. (1.S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3.Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cable to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cable ground wire to the green
ground screw, TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Hot Neutral
(Black) (White)
.ot
Screw i (Red)
--- White Wire
moved from
PowerCord " _\_ Ground Screw
Ground Wire ,_x.._ "_
26 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS
Connecfing Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal
block screw that has the same colored wire. For
example, connect the black power cord wire to the
terminal block screw with the black wire. Failure
to follow these instructions may result in a short,
overload, fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire connection for electric dryers:
Power cord
A 3-wire connection is NOT permitted on new
construction after January 1, 1996.
A UL-listed strain relief is required.
1.Remove the terminal block access cover on the
upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief
into the power cord through-hole; then thread a UL-
listed, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum
copper conductor power cord through the strain
reliefl
. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2 Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws Attach the neutral wire to
the center terminal block screw Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Neutral
Hot
(White)
(Black) | _________
Ground Hot
Screw _Red)
WhiteWire / __
from Dryer f /4 _-_
harness/
External Ground \ \
Wire (If required
by local codes)
UL-Listed
3-Wire Power
Cord
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS27
Connecting Elecfric Dryers (conf.}
USA only
_WARNENG
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions may result in a short, overload,
fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1} new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire connection for electric dryers: Direct wire
A 3-wire connection is NOT permitted on new
construction after January 1, 1996.
A ULqisted strain relief is required.
1
1.Remove 3/2 inches (8.9 cm) of the outer covering from
the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each
wire, Bend the ends of the three wires into a hook
shape,
1" (2,5 cm)
H
. Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum copper
conductor cable.
. Allow at least Sft. (1.S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3.Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws, Attach the neutral wire to
the center terminal block screw, Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TEGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Neutral
Hot
(White)
(Black) |
Ground f----'--\__--_ Hot
Screw Red)
WhiteWire / .___-:_
from Dryer f /4
harness / "___
External Ground \ \
Wire (if required
by local codes)
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain reliefl
Block
aLi_t;dlef
Uk-Listed 3-Wire /
Power Cord
28 INSTALLAiTION INSTRUCTIONS
ecJal Requirements for
nufactured or Mobile Homes
Any installation in a manufactured or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR,Part 3280 or Standard
CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If
you are uncertain whether your proposed installation
will comply with these standards, please contact a
service and installation professional for assistance.
• A gas dryer must be permanently attached to the floor.
, The electrical connection for an electric dryer must
be a 4-wire connection. More detailed information
concerning the electrical connection is provided in the
section Connecting Electric Dryers.
To reduce the risk of combustion and fire, the dryer
must be vented to the outside.
• DO NOT vent the dryer under a manufactured home or
mobile home.
• Electric dryers may be vented to the outside using the
back, left, right, or bottom panel.
• Gas dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be
vented to the outside using the right side panel
because of the burner housing.
, The dryer exhaust duct must be affixed securely to
the manufactured or mobile home structure, and the
exhaust duct must be made of a material that will resist
fire and combustion.
It is recommended that you use a rigid or flexible metal
duct.
• DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
• Make sure the dryer has adequate access to outside
fresh air to ensure proper operation. The opening for
outside fresh air must be at least 25 in2(163 cm2).
, It is important that the clearance of the duct from any
combustible construction be at least 2 inches (5 cm),
and when venting the dryer to the outdoors, the dryer
can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at
the sides and back of the dryer.
Please be aware that venting materials are not supplied
with the dryer. You should obtain the venting materials
necessary for proper installation.
Final Installation Check
Once you have completed the installation of the dryer
and it is in its final location, confirm proper operation
with the following tests and Installation Test (Duct
Check) on the following page.
Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting.
When the dryer starts, the igniter should ignite the main
burner,
F-ONOTE
If all air is not purged from the gas line, the gas igniter
may turn off before the main burner ignites. If this
happens, the igniter will reattempt gas ignition after
approximately two minutes.
ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The
exhaust air should be warm after the dryer has been
operating for 3 minutes.
Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by
evaluating the static pressure. Static pressure in the
exhaust duct can be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm)
from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6
inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the
dryer is running with no load.
Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer
to be sure it is level. Make sure it is level front to back
and side to side, and that all 4 leveling feet are firmly on
the floor.
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS29
Installation test (Duct)
Once you have completed the installation of the dryer,
use this test to make sure the condition of the exhaust
system is adequate for proper operation of the dryer.
This test should be performed to alert you to any serious
problems in the exhaust system of your home.
Your dryer features FLOW SENSETM, an innovative
sensing system that automatically detects blockages
and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.
It @NOTE
The dryer should be cool before starting this test. If
the dryer was warmed up during installation, run the
AIR DRY cycle for a few minutes to reduce the interior
emperature
To activate the Installation test:
1. Remove the drying race and literature, and then
dose the door.
Do not load anything in the drum for this test, as in
may affect the accuracy of the results.
2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP.
CONTROL buttons and then press the POWER
button. This button sequence activates the
installation test. The code _ will display if the
activation is successful.
4, Checkthe dispJayfor results.
During the two minute test cycle, monitor the FLOW
SENSETM display on the control panel. If no bars
are displayed, when the cycle ends, the exhaust
system is adequate. If the exhaust system is severely
restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes.
Refer to the next page for error code details and
solutions.
II
NO BARS: FOUR BARS:
OK RESTRICTED
Four bars indicates that the exhaust system is severely
restricted. Have the system checked immediately, as
performance will be poor.
S. End of cycle.
At the end of the test cycle, _ will display.
The test cycle will end and thor will shut off
automatically after a short delay.
3. Press START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about
two minutes. The heat will be turned on and the
temperatures in the drum will be measured.
30 INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Installation lest (Duct check} (cont.}
• Check the Error Code before you call for service
Error Code Possible Causes I Solutions
tel or rE2 , Turn off the dryer and call for service.
HS Turn off the dryer and call for service.
PSor PF or nP
Temperature sensor failure
Humidity Sensor failure.
, Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
, House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
Check the power supply or the connection of
power cord to the terminal block. Refer to the
Connecting electric dryers section of this
manual for complete instructions.
, Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase the fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a quali-
fied electrician.
• Check the duct condition
If the FLOW SENSETM LED is turned on, check the
exhaust system for restrictions and damage. Repair or
replace the exhaust system as needed.
y- _ NOTE
When the dryer is first installed, this test should be
performed to alert you to any existing problems with
the exhaust duct in your home. However, since the
test performed during normal operation provides
more accurate information on the condition of the
exhaust duct than does the installation test, the num-
ber of bars displayed during the two tests may not be
the same.
Do not interrupt the test cycle, as this could result in
the wrong results.
Even if no bars are displayed during the test cycle,
some restrictions may still be present in the exhaust
system. Refer to the Venting the Dryer section of this
manual for complete exhaust system and venting
requirements.
Your dryer features Flow Sense% an innovative sens-
ing system that automatically detects blockages and
restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.
Restricted or Blocked Airflow []
Avoid long runs or runs with multiple elbows or
bends.
Excess or crushed Too many elbows or
transition duct exhaust too long
Check for blockages and lint buildup.
Lint buildup
or blockage
Make sure the ductwork is not crushed or restricted.
Crushed or
damaged
exhaust
HOWTO usz 31
HOW TO USE
Operafing the Dryer
Filter
CLEAN THE LiNT FILTER
If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove tile
lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying
performance.
LOAD THE DRYER
Load the dryer with tile wet laundry from tile washer. If the load isextra large,
you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric
ca re.
TURN ON THE DRYER
Press tile POWER button to turn on the dryer. Tile cycle LEDs will illuminate
and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10.
SELECT A CYCLE
Turn tile cycle selector knob either direction until the LEDfor tile desired cycle
is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will
be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be
changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown
on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on
page 34-35.
'- @ NOTE --,
Not all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will J
sound and the LED will not come on if the selection is not allowed.
BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at
any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If
the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle
settings will be lost.
END OF CYCLE
When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your
clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE
is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent
wrinkles from setting in the clothes.
32 HOWTO USE
Cycle Guide
Cycle
i Steam
FreshTM
Steam
SanitaryTM
Small Load
Bulky/
Large
Perm, Press
Cotton/
Normal
Heavy
Duty
Delicates
Towels
Speed Dry
Air Dry
Dry
FabricType Level
Comforter, shirts,
trouser (except
especially delicate
fabrics)
Comforter, bedding,
children' clothing
Only normal & cotton/
towels fabric type
(Max 31b)
Comforters, pillows,
shirt
Permanent press,
synthetic items
Work clothes,
cord utoys, etc.
Jeans, heavyweight
items
Lingerie, sheets,
blouses
OFF
Denims, towels, heavy
cottons
For small loads with
short drying times OFF
For items that require
heat-free drying such
as plastics or foam OFF
filled items
OFF
NORMAL
ADJUSTABLE
NORMAL
ADJUSTABLE
NORMAL
ADJUSTABLE
NORMAL
ADJUSTABLE
NORMAL
ADJUSTABLE
NORMAL
ADJUSTABLE
NORMAL
ADJUSTABLE
Temperature Time
inMim
MID HIGH 20
ADJUSTABLEADJUSTABLE
HIGH 39
HIGH 30
MEDIUM 55
LOW 32
MEDIUM 41
HIGH 54
LOW 28
MID 55
HIGH
HIGH 25
ADJUSTABLEADJUSTABLE
3O
NO HEAT --
ADJUSTABLE
Sensor dry cycles
Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor
system to detect and compare the moisture level
in clothes and in the air and adjust the drying time
as needed to ensure superior results. The dryer
automatically sets the dryness level and temperature
at the recommended setting for each cycle. The
estimated time remaining will be shown in the display.
Mor_
Time/
LessTime Care
o o
o
o
o
o
o
o
o
o o
o o
Damp Reduce
Dry
Signa_ Static
©
©
0 ©
0 ©
0 ©
0 ©
© ©
O
Eas_
[ro_
0
0
0
0
0
0
0
Manual dry cycles
Use manual dry cycles to select a specific amount of
drying time and a drying temperature. When a manual
dry cycle is selected, the Estimated Time Remainng
display shows the actual time remaining in your
cycle. You can change the actual time in the cycle by
pressing More Time or LessTime.
"iiO NOTE _
protect your garments not every dryness level,
mperature, or option is available with every cycle.
e the Cycle Guide for details
HOWTO usz 33
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for
more detailed information.
Sorting Load
Fabric care labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that
include instructions for proper care.
Fabric care labels
dry
Dry Norrnal Permanent Press/
wdnkle resistant
Heat (_
setting
High
Do not dry
Gentle/ Do not tumble dry (used with
delicate do not wash)
® ®®
Medium Low No heat!air
Grouping Similar Items
For best results, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements, and
some fabrics will dry more quickly than others.
Loading the Dryer
&WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as clips, pens, coins, and keys
can damage both your dryer and your clothes.
Flammable objects such as lighters or matches
could ignite, causing a fire. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoline, or other flammable substances. Washing
clothes will not completely remove oil residues.
Failure to obey this warning can result in fire, explosion,
or death.
r @ NOTE
Loading tips
Combine large and small items in a load.
. Damp clothes will expand as they dry. Do not
overload the dryer; clothes require room to tumble
dry properly.
. Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
these items from snagging or tangling on other
clothes.
Check the lint filter before every
load
Always make sure the lint filter is clean before starting a
new load; a clogged lint filter will increase drying times.
To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint
off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the
filter to remove linL Push the lint filter firmly back into
place. See Regular Cleaning for more information.
Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer. Running the dryer with a loose or
missing lint filter will damage the dryer and articles in
the dryer.
Lint
Filter
34 HOWTO USZ
CycJe modifier buffons
SENSOR DRY cycles have preset settings that are
selected automatically. MANUAL DRY cycles have
default settings, but you may also customize the
settings using the cycle modifier buttons.
Press the button for that option to view and select other
settings.
- O NOTE
To protect your garments, not every dryness level,
temperature, or option is available with every cycle.
See the Cycle Guide for details.
\
DRY LEVEL
Selects tile level of dryness for the cycle. Press tile DRY
LEVEL button repeatedly to scroll through available
settings.
• This option is only available with SENSOR DRY cycles.
The dryer will automatically adjust the cycle time.
Selecting MORE DRY or VERY DRY will increase the
cycle time, while LESSDRY or DAMP DRY will decrease
the cycle time.
• Use a LESS DRY or DAMP DRY setting for items that you
wish to iron.
TEMP. CONTROL
Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW
to HIGH. This allows precise care of your fabrics and
garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly
to scroll through available settings.
TIME DRY
Allows you to manually select the drying time, from 20
to 60 minutes, in lO-minute increments. Use this for
small loads or to remove wrinkles. Use the MORE TIME/
LESSTIME buttons to add or reduce the drying time in
1-minute increments.
Your dryer features several additional cycle options to
customize cycles to meet your individual needs. Certain
option buttons also feature a special function (see the
following page for details) that can be activated by
pressing and holding that option button for 3 seconds.
ToAdd Cycle Options to a Cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle settings buttons to adjust the settings
for that cycle.
3.Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add, A confirmation message will be
shown in the display.
4. Press the START/PAUSEbutton to start the cycle. The
dryer will start automatically.
WRINKLE CARE
Selecting this option will tumble the load periodically for
up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing wrinkles when you
are unable to remove items from the dryer immediately.
SIGNAL
Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal.
Press the button repeatedly until the desired volume
setting is illuminated.
HOWTO usz 35
Special functions
The option buttons also activate special functions,
including CHILD LOCK, RACK DRY.
Select the option by pressing the option button. Press
and hold the option button for special features marked
with the asterisk (*), such as Child Lock.
RACKDRY
Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk,
and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be
used with items that should not be tumbled dry, such as
gym shoes or stuffed animals.
,....-@NOTE
NEVERtumble dry a load of clothing with the rack
installed. When the rack is installed, the drum will
rotate as usual, but the rack will not move. Make sure
all articles to be dried remain completely on the rack
and cannot fall off or be pulled off by the turning
drum. Be sure to remove the rack after use.
\__
To Install the Drying Rack
1.With the dryer door open, slide the rack into the dryer
drum.
* CHILD LOCK
Use this option to prevent unwanted use of the dryer
or to keep cycle settings from being changed while the
dryer is operating.
Press and hold the EASYIRON button for 3 seconds to
activate or deactivate the CHILD LOCK function.
The CHILD LOCK icon will be shown in the display, and
all controls are disabled except the POWER button.
!- @ NOTE
Once set, CHILD LOCK remains active until it is
manually deactivated. CHILD LOCK must be turned off
to run another cycle.
To deactivate CHILD LOCK, press and hold the EASY
RON button for three seconds
DAMP DRY SIGNAL
With this option, the dryer will signal when the load
is approximately 80% dry. This allows you to remove
faster- drying lightweight items or items that you would
like to iron or hang while still slightly damp. Press the
DAMP DRYSIGNAL button.
2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner
door rim and resting flat on the inside of the dryer,
.36 HOWTOUSE
Custom program
If you have a special combination of settings that you
use frequently, you can save these settings as a CUSTOM
PROGRAM.
To Save a Custom Program:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for
that cycle.
3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation message will be
shown in the display.
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3
seconds.
- @ NOTE
You may save only one custom program at a time.
Pressing and holding the CUSTOM PROGRAM button
will overwrite any previously saved custom program.
To Recall a Custom Program:
1.Turn on the dryer.
2. Press the CUSTOM PROGRAM button.
3. Press the START/PAUSEbutton to start the cycle.
Sfeam funcfions
To FilltheSteam Feeder
1.Pull out the drawer.
2, Lift out the steam feeder.
3. Fill the steam feeder just to the filter screen.
Tap Water
ONLY
4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the
drawer until it clicks into place.
_ @NOTE
Before using a Steam Cycle, the steam feeder must
be filled with water up to the MAX line. If not, the will
be displayed. Make sure that the steam feeder isfilled
with water or the drawer is fully closed. Turn the dryer
off then restart the Steam Cycle.
Only use Tap Water. Do not fill the steam feeder with
foreign substances, rinse agents, or detergents.
Before moving the dryer, make sure the steam feeder
is empty.
Do not use distilled water; the water level sensor in
the steam generator will not work.
Be careful to put the Steam Feeder otherwise water
will be overflow.
Wipe up any spilled water around the Steam Feeder
and the drawer before starting the dryer.
Do not fill the steam feeder with hot water (over
86°F/30°C).
_WARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids such as
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosivesubstances.Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
. Do not drink water from the steam feeder. Failure to
follow this warning can cause serious injury or death.
HOWTO usz 37
Steam functions (cont.)
LG's new steam technology allows you to inject fabrics
with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce
static, and make ironing easier.
Simply select the STEAM FRESH TM cycle, oF you can add a
Steam option to selected cycles.
Using the STEAM FRESHTM Cycle
STEAM FRESHTM uses the power of steam alone to quickly
reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to
wrinkled clothes that have been stored for an extended
time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron.
STEAM FRESHTM can also be used to help reduce odors in
fabrics.
- O NOTE
• REDUCE STATICor EASY IRON options can also be
used during the STEAM FRESHTM cycle.
. Depending on the load (quantity of items), you may
change the amount of time for the cycle by pressing
the MORETIME or LESSTIME button. The display will
show 3, 5, or b _ _. 3 means 3 or fewer items, 5 isfor
4 or 5 items, and bl _ indicates a large load such as
a comforter.
To Use the STEAM FRESHTM Cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the STEAM FRESH _Mcycle.
2. To add an option function, select REDUCE STATIC,
EASY IRON, or WRINKLE CARE.
3. Depending on the load (quantity of items), steam time
can be changed by pressing the MORE TIME or LESS
TIME buttons.
4. Press START/PAUSE button to start the cycle.
To Add STEAM to a Standard Cycle;
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for
that cycle.
3. Press the Steam option button for the Steam option
you would like to add. Then adjust for the load size
using the MORE TIME or LESSTIME buttons.
4. Press START/PAUSE button to start the cycle.
Using the Steam Options:
The REDUCE STATICoption injects steam late in the
drying cycle to reduce the static electricity caused by
dry fabrics rubbing together. Change the amount of
time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS
TIME button, depending on the load (quantity of items).
The display will show the recommended number of
items, such as 7, 9, 11, 14, 16, or 18.
The EASYIRON option provides uniform, properly
dampened fabrics for ironing, which can save time and
make ironing easier. Change the amount of time for the
cycle by pressing the MORETIME or LESSTIME button,
depending on the load (quantity of items). The display
will show the recommended number of items, such as l,
2,3,4, or5.
FONOTE
When Sensor Dry is selected with the REDUCE
STATIC option, a Dry level of Les or DAMP cannot be
selected.
The REDUCE STATICor EASY IRON option may also be
selected during TIME DRY cycles.
After the Steam option is selected in TIME DRY,the
MORETIME or LESSTIME buttons will change the
steam time ONLY.
After pressing START/PAUSE the MORETIME or LESS
TIME buttons will be disabled.
Using the STEAM SAN ITARY TM cycle
TM
New STEAM SANITARY cycle is ideal for sanitizing non
washable items quickly and easily using the power of
steam alone.
Recommend to use this cycle for cotton and polyester
material. (Do NOT use for urethane foam, down feathers
or delicates items)
38 HOW TO USE
Steam functions (cont.)
_WARNING
• Do not open the dryer door during steam cycles,
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to do so can result in death,
explosion, fire, or burns.
• Do not touch the steam nozzle in the drum during
orafterthe steam cycle. Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
--_NOTE
Steam may not be clearly visible during the steam
cycles. This is normal.
Do not use Steam FreshTM with items such as wool,
wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes,
lingerie, foam products, or electric blankets.
For best results, load articles of similar size and fabric
type. Do not overload.
. When the filter/duct is clogged, the steam option
may not have optimal results.
. When the steam function is operating, the drum will
stop to allow steam to stay in the drum.
. The steam feeder must be filled with water up to
the MAX line. Otherwise, an error message will be
displayed.
Steam cycle guide
STEAM _EFAuLTTIME
_ 39 minutes
20 minutes
ua
"0: RED+UCE 10 minutes
STATIC
w
÷
EASY 12 minutes
IRON
RED+UCE
_ STATIC FOLLOWS
w _- SELECTED
_- a. + CYCLE
0 EASY
IRON
RED+UCE 45 minutes
r_ STATIC
+
F- EASY 47 minutes
IRON
CONTROL
O
O
O
DRY
LEVE_
O
O
FABRIC
STATE
Dry
Dry
Dry
Dry
Wet
Wet
Wet
Wet
FABRIC YPE
Comforter
Bedding
Children's
clothing
Comforter
Shirts _
Shirts _
Shirts _
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
Varies by selected
cycle
%hirt: 70% cotton:30% poly blend. Except especially delicate fabrics.
When the lint filter or exhaust duct is clogged, steam options will not give proper results.
For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload.
MAXIMUM_
AMOUNT
Single (1 each)
3 Ibs.
Single (1 each)
5 each
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (Seach)
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (Seach)
8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ (Seach)
HOWTO usz 39
Before using the Tag On function
-The Tag On function allows you to conveniently use the
LG Smart DiagnosisTM and Cycle Download features to
communicate with your appliance right from your own
smart phone.To use the Tag On function:
1.Download the LG Smart Laundry&DW App to your
smart phone.
ZTum on the NFC (Near Field Communication) function
in your smart phone.
-The Tag On function can only be used with smart
phones equipped with the NFC function and based on
the Android operating system (OS).
NOTE --_
@ending on the smart phone manufacturer and J
ndroid OS version, the NFC activation process may J
iffer, Refer to the manual of your smart phone for J
J
TheTag On icon
1.Enter the"Settings" menu of
the smart phone and select
"Share & Connect" under
"WIRELESS & NETWORKS."
Tag On position
_ ook for the Tag On icon next to the LED screen
,, on the control panel.This is where you position
your smart phone when using the Tag On
function with the LGSmart Diagnosis TM, Cycle
Download, and Laundry Stats features of the LG
Smart Laundry&DW application.
2. I[11Set"N FC" and
"Direct/Android Beam"to
ON, _land select"NFC".
3. Check"Use Read and Write/
P2P receive".
+
When you use the Tag On function, position your smart
phone so that the NFC antenna on the back of your
smart phone matches the position of the Tag On icon
on the appliance. If you do not know the position of
your NFC antenna, move your smart phone very slightly
in a circular motion until the application verifies the
connection.
Because of the characteristics of NFC, if the transmission
distance is too far, or if there is a metal sticker or a thick
case on the phone, transmission will not be good.
Press [ _ ] in the LGSmart Laundry&DW app for a
more detailed guide on how to use the Tag On function.
40 How TO USZ
Tag On
This feature uses LGSmart Diagnosis% Cycle Download,
and Laundry Stats when you touch the LG appliance's
Tag On logo with your NFC equipped smartphone.
1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application on a
NFC-equipped smartphone.
- Install the application from the Play store and run it.
4. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFCantenna positions for
each phone.)
S. Check the diagnosis results
and solutions,
- It shows the diagnosis results
on the cycles recently used.
2. Select 'Tag On;
- Home card and icons at the
bottom of the screen are all
available to use.
Scan this QR code with your smart
phone to quickly access the LG Smart
Laundry&DW App for download
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
3. Select 'Tag On Diagnosis'.
How TO usz 41
1. Select 'Press to Call LG
Service' on the Smart
Diagnosis Result screen.
2. Select a your Country Agree on
3. Agree to Terms and Conditions of the Useand
Privacy Policy by pressing "1 accept:'
4. Enter your phone number in the fieJd. Use this
phone number when taJking to the LG customer
service representative for them to find your Smart
Diagnosis data.
5. Press the Call button to
initiate the call to LG's
Support Center.
Images are for reference only, The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
42 HOWTO USZ
1. Install 'LG Smart Laundry&DW'application on a 5 Select a cycle to download.
NFC-equipped smartphone. -You can also check tile existing
- Install the application from the Play store and run it. cycles already downloaded.
2. Select 'Tag On;
- Home card and icons at the
bottom of the screen are all
available to use.
3. Select Select'Tag On Cycles
Download'.
4. Touch the Tag On logo.
-When aTag On screen appears
(see at right), tap your smart
phone on the Tag On icon on
the right side of the washer's
control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
6. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
7. The new cycle is downloaded
successfully!
- Check whether the new cycle
is downloaded by turning
the cycle selector knob to
Download Cycle.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
HOWTO usz 43
Laundry status can monitor the Flow Sense result in case
your home exhaust system is clogged,
Laundry Stats can also tell you details of your last 10
cycles.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.
2. Select 'Laundry Stats'.
1. Please check the FLOW
SENSE Status in Laundry
Stats screen.
2. Press the "Venting Tips"
button when you home
exhaust system blocked,
please refer to the Guide
about Exhaust check.
4. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[_] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
44 HOWTO USZ
1. SeJect 'Dryer Diary' on the
Laundry Stats screen,
- Select'Dryer Diary'at the
bottom of the Laundry Stats
screen.
-The Dryer Diary display a
chart showing the last 10
cycles used.
- Details of the Most Used
Cycle and the Most Recent
cycle will also be displayed.
2. Select 'Run Cycle Again'
button.
-The Most Used cycle or
Most Recent cycle can be
immediately started by select
the 'Run Cycle Again' button.
:3.Touch the Tag On logo.
-When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Check whether washing
starts with the selected cycle.
-The screen as shown below
appears and Drying starts
immediately on the selected
cycle.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
How TO USZ 45
Tag On cycle Set allows you to automatically adjust the
cycle and settings based on your laundry needs.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.
2. Select 'Tag On Cycle Set"
3. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Select a laundry category
based on the issue you want
the machine to focus on.
5. After selecting the
category, a list ofspecific
cycles will appear. Select
the cycle based on your
needs.
6. When the Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone to the
Tag On logo on the right
side of the washer's or
dryer's control panel.
7. After tagging the machine
with your phone, the cycle
will automatically start.
Verify the correct cycle and
settings were selected.
Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
46 MAINTENANCE
MAINTENANCE
Regular Cleaning
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal
injury when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk
of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage the
finish.
Cleaning the Exterior
Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm
water and a mild, nonabrasive household detergent.
Immediately wipe offany spills with a soft, damp cloth.
,- _ NOTE ---.,
Do not use methylated spirits, solvents, or similar
products.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
damage the surface
Cleaning the Interior
Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent; then wipe dry.
The stainless steel drum can be cleaned with a
conventional stainless steel cleaner, used according to
the manufacturer's specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
scratch or damage the surface.
Cleaning Around and Under the Dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once per
year. If any noticeable reduction in airflow or drying
performance occurs, immediately check ductwork for
obstructions and blockages.
Maintaining Ductwork
Vent ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in airflow or drying performance occurs,
immediately check ductwork for obstructions and
blockages. Contact a qualified technician or service
provider.
Cleaning the Lint Filter
Always clean the lint filter after every cycle.
Lint
Filter
To clean, open the dryer door and pull the lint filter
straight up. Then:
1.Roll any lint off the filter with your fingers, or
2. Vacuum the lint filter, or
3.If the lint filter has become very dirty or clogged with
fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy
water and allow to dry thoroughly before reinstalling.
,_-_NOTE -,
NEVER operate the dryer without the lint filter in
TROUBLESHOOTING47
TROUBLESHOOTING
Before Calling For Service
Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early
stage If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for
service.
ProbJem "
Dryer will not
turn on
Dryer does not
heat
. Power cord is not properly
plugged in
. House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
Gas supply or service turned off
(gas models only)
Fabric softener used incorrectly
Clean and dirty clothes being
dried together.
Greasy or dirty
spots
on clothes
Display shows . Thermistor is malfunctioning
error code tel
or rE2
Lint on clothes
Excess static in
clothes after
drying
• Lint filter not cleaned properly
• Laundry not sorted properly
• Excess static in clothes.
• Dryer is overloaded
Tissue, paper, etc, left in pockets.
• Fabric softener not used or used
incorrectly
• Clothes dried too long
(overdried).
• Drying synthetics, permanent
press, or synthetic blends.
• Power cord connection is
incorrect
Display shows
error code PS
Make sure that the plug is plugged securely into a
grounded outlet matching the dryer's rating plate
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Confirm that the house gas shutoffand the dryer gas
shutoffare both fully open.
Confirm and follow the instructions provided with your
fabric softener
Make sure to use your dryer to dry only clean items,
because dirty items can soil clean clothes placed in the
same or subsequent loads.
Stains on dried clothes are actually stains that were not
removed during the washing process
Make sure that clothes are being completely cleaned
according to the instructions for your washer and
detergent
Turn off the dryer and call for service
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle
Some fabrics are lint producers (ie., a fuzzy white cotton
towel) and should be dried separately from clothes that
are lint trappers (ie., a pair of black linen pants).
See the Excess static in clothes after drying section below.
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying
clothes.
Use a fabric softener to reduce static electricity correctly
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static
electricity Adjust settings and use a shorter drying time,
or use SENSOR DRYcycles
These materials can cause static buildupTry using a fabric
softener.
Check the connection of power cord to the terminal block.
Refer to 23-27 pages on this manual,
48 TROUBLESHOOTING
Before Calling For Service (conf.)
Problem Possible Causes ' Solutions
Drying time is Heat settings, load size, or
not consistent dampness of clothing is not
consistent.
Clothes take
too
long to dry
Clothes are
wrinkled
Clothes are
shrinking
Rdd
indicator light
is on during the
drying cycle
Water drips
from nozzle
when Steam
Cycle starts
Load is not properly sorted.
Large load of heavy fabrics.
Dryer controls are not set
properly.
Lint filter needs to be cleaned.
• Exhaust ducts blocked, dirty, or
duct run is too long.
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
Dryer is overloaded.
Dryer is underloaded.
Clothes dried too long
(overdried).
• Clothes left in dryer too long
after cycle ends.
• Garment care instructions are
not being followed.
Water supply error,
.This is normal.
The drying time for a load will vary depending on the heat
setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP
gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness
of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and
lint filter.
Separate heavy items from lightweight items. Larger and
heavier items take longer to dry.
Heavy fabrics take longer to dry because they tend to
retain more moisture. To help reduce and maintain more
consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent
size.
Use the appropriate control settings for the type of load
you are drying.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
Confirm that the exhaust ductwork is properly configured
and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that
outside wall dampers can open properly and are not
blocked, jammed, or damaged.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Divide larger loads into smaller loads for drying.
. If you are drying a very small load, acid a few extra items
to ensure proper tumbling action.
Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.
Try a shorter drying time, and remove items while they
still retain a slight amount of moisture.
Remove items from the dryer immediately at the end
of the cycle. Use the WRINKLE CARE option to continue
tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours.
To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric
care instructions for your garment, because some fabrics
will naturally shrink when washed. Other fabrics can be
washed but will shrink when dried in a dryer. Use a low or
no heat setting.
Check steam feeder drawer:
(1) Make sure steam feeder is filled with water to MAX line.
(2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is
fully closed.
(3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle.
Do not use distilled water; the water level sensor in steam
generator will not work.
Pump not working. Unplug dryer and call for service.
• This is steam condensation. The dripping water will stop
after a short time.
TROUBLESHOOTING49
Before Calling For Service (conf.)
problem PoSSibJec_S.s .... solution_
Steam does not Water level error, Unplug dryer and call for service.
generate but
no error code is
shown
Garments still Too many or too different types Small loads of 1to 5 items work best,
wrinkled after of garments in dryer, Load fewer garments, Load similar-type garments,
STEAM FRESHTM
There are no °The function of this cycle is to Use an iron to make creases,
creases left on remove wrinkles from fabric.
garment after
STEAM FRESWM
Garments have °This is normal. Depends on individual moisture level in skin.
static after
REDUCE STATIC
Garments are ° Correct drying options not Select load weight manually before starting REDUCE
too damp or selected. STATICoption.
too dry after
REDUCE STATIC
Garments are Number of garments or load Select the correct number or garments or load size before
not uniformly size not properly selected at the starting the cycle.
damp after beginning of the cycle.
EASYIRON
Water drips °This is normal. Condensation will normally form on the inside of the
from door dryer door during steam operation. Some condensation
during Steam may drip out the bottom of the door.
Cycle
Steam is not °This is normal. Steam vapor is difficult to see when the door is closed.
visible during However, condensation will normally form on the inside of
Steam Cycle the dryer door if the steam system is operating normally.
Drum does not °This is normal. The drum is turned off so that the steam vapor remains in
turn during the drum. The drum will normally turn for about 2 seconds
Steam Cycle once a minute.
Cannot see This is normal. Steam is released at different stages of the cycle for each
steam vapor at option,
the beginning
of cycle
50 TROUBLESHOOTING/ SPECWICAiTIONS
Before Calling For Service (conf.)
Problem
The display
shows bl
Odorsremain
in clothing
a_er STEAM
FRESHTM
CHECK FILTER
light is on
during the
drying cycle
FLOW SENSETM
indicator
shows four
bars during the
drying cycle
Possible Causes Solutions
• MORETIME button pressed.
• STEAM FRESHTM did not remove
odor completely,
, Lint filter isalmost clogged or
full.
. Ductwork is too long or has too
many turns/restrictions.
. Significant blockage of the
ductwork due to lint buildup or
debris,
. The appliance has detected a
restriction in the external dryer
venting,
This display indicates that the steam option has been set
for a" b _ _ "item such as a comforter.
Press the LESSTIME button to reduce the indicated load
size,
Fabrics containing strong odors should be washed in a
normal cycle.
Pause the drying cycle and clean the lint filter,
Install a shorter or straighter duct run, See the Installation
Instructions,
Ductwork should be checked/cleaned soon.
Dryer can be used in this condition, but drying times may
be longer.
If exhaust restrictions are sensed by the FLOW SENSETM
system, the indicator will remain on for two hours after
the end of the cycle. Opening the door or pressing the
POWER button will turn off the display.
SPECIFICATIONS
steam Dtyet,_Models DLEX3S70_ DLEX3370 _ DILEX3170_ DILGX3571_ DILGX3371_ DILGX3171_
Description Steam Dryer
Electrical requirements _ Please refer to the rating label regarding detailed information.
Gas requirements _ NG 4-10.5 inches WC
LP: 8-13 inches WC (Gas Models only)
Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), 51" (D with door open)
68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98,3 cm (H), 129,7 cm (D with door open)
Net weight Elec : 134.061b (60.81 kg)
Gas : 137,501b(62.37kg)
Drying capacity
- Steam cycle IEC 7,4 cu,ft, (8 Ib/3.6 kg)
USING SMART DIAGNOSIS '' 51
USING Smart Diagnosis TM
Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone
using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LGcall center.
Smart Diagnosis TM cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is
unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis TM.
Audible Diagnosis
Smart Diagnosis TM Using Your
Smart Phone
1.Download the LGSmart Laundry application on your
smart phone.
2. Open the LG Smart Laundry application on your
smart phone. Press the right arrow button to advance
to the next screen.
3. Press the RECORD button on the smart phone and
then hold the mouth piece of the smart phone near
the Smart Diagnosis TM logo on the dryer.
4. With the phone held in place, press and hold Temp.
Control button for three seconds.
5. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds and the
display will count down the time.
6. When the recording is complete, view the diagnosis
by pressing the Next button on the phone.
" 0 NOTE
Smart Diagnosis is a troubleshooting feature
designed to assist, not replace, the traditional method
of troubleshooting through service calls. The
effectiveness of this feature depends upon various
factors, including, but not limited to, the reception
of the cellular phone being used for transmission,
any external noise that may be present during the
transmission, and the acoustics of the room where the
machine is located.
Accordingly, LG does not guarantee that Smart
Diagnosis would accurately troubleshoot any given
issue.
Smart Diagnosis TM Through the Call
Center
1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.
2.When instructed to do so by the call center agent,
hold the mouthpiece of your phone over the Smart
Diagnosis TM logo on the machine. Hold the phone no
more than one inch (but not touching) the machine.
sONOTE -,
IDo not touch any other buttons or icons on the ]
3. Press and hold the Temp. Control button for three
seconds.
4, Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds and the
display will count down the time.
5. Once the countdown is over and the tones have
stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you in
using the information transmitted for analysis.
52 OPTIONALACESORIES
OPTIONAL ACCESSORIES
Stacking kit installation
This stacking kit includes:
.Two (2) side rails
. One (1) front rail
. Four (4) screws
1.Make sure the surface of the washer is clean and dry,
Remove paper backing from the tape on one of the
stacking kit side brackets,
Tools Needed for Installation:
. Phillips screwdriver
To ensure safe and secure installation, please observe
the following instructions,
AWARNING
. Incorrect installation can cause serious accidents.
. The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure too risky
for one person. Two or more people are required
when installing the stacking kit, There is a risk of
serious back injury or other injuries,
. Do not use the stacking kit with a gas dryer in
potentially unstable conditions such as a mobile
home, Failure to follow this warning can result in
serious injury.
. Place the washer on a solid, stable, level floor
capable of supporting the weight of both
appliances. Failure to follow this warning can result in
serious injury.
. Do NOT stack the washer on top of the dryer. Failure
to follow this warning can result in serious injury,
. If appliances are already installed, disconnect them
from all power, water, or gas lines and from draining
or venting connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death,
2. Fit the side bracket to the side of the washer top
as shown in the above illustration, Firmly press the
adhesive area of the bracket to the washer surface.
Secure the side bracket to the washer with a screw on
the back side of the bracket, Repeat steps 1 and 2 to
attach the other side bracket,
OPTIONALACESORIES53
Stacking kit installation (cont.)
3. Place the dryer on top of the washer by fitting the
dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid
finger injuries; do not allow fingers to be pinched
between the washer and dryer,
Slowly slide the dryer toward the back of the washer
until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
___. _ Dryer
_L /Washer
®
4. Insert the front rail between the bottom of the dryer
and the top of the washer. Push the front rail toward
the back of the washer until it comes in contact with
the side rail stoppers.
Install the two remaining screws to secure the front
rail to the side rails.
54 WARRANTY
Your LGDryer will be will repaired or replaced, at LG'soption, if it proves to be defective in material or workmanship
under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of
Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
sroduct and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.
Replacement Units and Repair Parts are warranted for
the remaining portion of the original unit's warranty
period.
Dryer drum 10 years limited warranty.
10 years warranty on Dryer Drum, including parts & labor.
HOW SERVICE iS HANDLED:
In-Home Service:
Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the
service person at the time warranty service is provided.
Please ca]] 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option to locate your nearest LG
Authorized Service Center.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
THIS WARRANTY iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTA-
TION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
ANY iMPLiED WARRANTY iS REQUIRED BY LAW, iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR iTS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCiDENTAL, CONSE-
QUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHER-
WISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct
wiring, or correction of unauthorized repairs.
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications
or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper
installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or com-
mercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INFORMATION CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product
Information, or Dealer or Authorized Service
Center location:
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Information Center
P.O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the
menu.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
Product Registration Information
Modeh
Serial Number:
Date of Purchase:
The model and serial number can be located on the
rating plate inside the front door.
Life's Good
2¸
SECADQRA
Lea esfe manual de usuario defenidarnenfe anfes de la
ufiJizaci6n y gu_rdeJo a mano para fufuras consuJfas.
DLEX3570 _ DLGX3577
DLEX3370 _ DLGX3377
DLEX3170 _ DLGX3177
www.lg.com
2 TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 @UE HACER SI HUELE GAS
4 PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA POFABLE Y LOS TOXICOS DE
CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING
WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)
5 INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
5 INSTRUCCIONES IMPOR FANTES PARA LA
INS IALACION
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
FUNCIONES DE VAPOR
7 INSTRUCCIONES IMPOR rANTES PARA
CONECTAR LA ELECTRICIDAD
8 CARACTERiSTICAS ESPECIALES
LA INTRODUCCION DE LA
SECADORA
9 Partes
9 Accesorios
10 Caracteristicas del panel de control
11 Pantalla
12
INSTRUCCOONES PARA LA
INSTALACOON
12 Vista previa del orden de instalaci6n
13 Requisitos Del Lugar De Instalaci6n
13 Espacios de instalaci6n
14- Inslalaciones con la base pedeslal o kil de
apilado opcionales
15 Nivelaci6n de la secadora
]6 Inversi6n de la puer_a
18 Inslalaci6n del ki[ de ventilaci6n la[eral
19 C6nexi6n del conduclo de ventilaci6n de la
secadora
21 Conexi6n de secadoras a gas
23 C6mo coneclar las secadoras el6clricas
28 Requisilos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas
28 Revisi6n de inslalaci6n final
29 Prueba de instalaci6n
(Comprobaci6n del sistema de evacuaci6n)
31 COMO USAR
31 Funcionamiento de la secadora
32 Gula de ciclos
33 Clasificaci6n de cargas
33 C6mo cargar la secadora
33 Revise el filtro de pelusa antes de cada uso
34 Botones de ajuste de ciclos
35 Funciones especiales
36 Programa personalizado
36 Funciones de vapor
38 Gu_a de ciclo de vapor
39 Antes de utilizar la funci6n Tag On
4-0 %g On
46 MANTENIMIENTO
46 Limpieza regular
4-7 RESOLUCION DE PROBLEMAS
4-7 Antes de Ilamar a ma nfenimiento
50 ESPECIFICACIONES
51 UTILIZACION DEL
Smart Diagnosis TM
52 ACCESORIS OPCIONALES
52 Instalaci6n del kit de apilado
54 GARANTiA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
&ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia.
En este manual yen su electrodom_stico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla
siempre con todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarSn a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO,ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estas palabras significan:
_PELIGRO
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.
_ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
APRECA UCION
De no seguir las instrucciones podria sufrir dar_os leves o causar daSos en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cuSI es el riesgo potential, le dirSn c6mo reducir las posibilidades de
sufrir heridas y qu_ puede suceder si no se siguen las instrucciones.
• No instale una secadora junto a materiales de ventilaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conducto
flexible met_lico (de tipo I_mina de metal), _ste deber_ cumplir las especificaciones determinadas pot
el fabricante del electrodom_stico para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilaci6n
fle×ibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire
de la secadora y aumentarz_n el riesgo de incendio.
• No aJmacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inffamables ¢erca de este
electrodom_stico ni de ningdn otto electrodom_stico.
0nicamente un t_cnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compahia de gas deber_n
realizar el mantenimiento y la instalaci6n.
Instale la secadora segun Jasinstrucciones del fabricante y las normativas locales.
Guarde estas instrucciones.
QUE HACER SI HUELE GAS:
1, No intente encender un cigarrillo o f6sforo, ni encender ning_n electrodom_stico a gas o el_ctrico.
2, No toque ning_n interruptor el_ctrico. No use ning_n teJ_fono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitaci6n, edifi¢io o _rea.
4. Llame a su compa_ia de gas inmediatamente desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones de su
compa_ia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su compa_ia de gas, Ilame al departamento de bomberos.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte,
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use
electrodom_sticos, se deben seguir precauciones bBsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual
No coloque articulos que hayan siclo expuestos
a aceites, incluyenclo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quJmica que podria ocasionar que
una carga se incenclie.
No seque articulos que hayan sido lirnpiados, lavados,
remojados o salpicados previamente con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras substancias
inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que
podrian encenderse o explotar, incluso despu_s del
lavado.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est_n en movimiento.
• No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma espedfica en esta Guia de Usoy
Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas
las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro,
. No deje que los niflos jueguen en la secadora ni dentro
de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os,
se necesita una supervisi6n estricta.
. Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est_tica _nicamente del modo recomendado pot el
fabricante.
. No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, pl_sticos o materiales de re×tufa
similar al caucho.
. Evite la acumulaci6n de pehsa, polvo o tierra
alrededor del _rea de la apertura de ventilaci6n y _reas
adyacentes.
. La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, y la
misma deber_ set realizada por personal calificado del
servicio.
. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas.
. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
. Retire la pehsa del filtro antes de cada carga.
. No cleje pl_sticos, papel o telas que puedan
quemarse o funclirse sobre la secaclora en
funcionamiento.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS
DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que
causan c_ncer, defectos cong_nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes
sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom_sticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de
estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente
por la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas
adecuadamente minimizar_n la combusti6n parciaL Para minimizar incluso m_s la exposici6n a estas sustancias, se
puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguriclad, clebe seguir la informaci6n inclicada en este manual para minimizar el riesgo de incenclio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir clafios a la propiedad, lesiones personales o muerte,
INSTRUCCIONES DE CONE×ION A TIERRA
Este electrodom6stico deber_ estar conectaclo a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra
reducir_ el riesgo de clescargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para ]a corriente el_ctrica,
Este electrodom_stico debe estar equipaclo con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra de] equipo y
un enchufe con conexi6n a tierra, El enchufe cleber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma
adecuacla y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6cligos y orclenanzas locales,
AADVERTENCIA
Una cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista calificaclo o personal clel servicio si tiene cluclas de que el
electroclom_stico se encuentre conectaclo a tierra apropiaclamente,
No moclifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico, Sino coincide con la toma de corriente, contrate a
un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuacla.
Este electroclom_stico clebe estar conectaclo a un sistema de cableaclo de metal permanente con conexi6n a tierra
o se clebe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectaclo al
terminal de tierra clel equipo o al conductor de suministro de] electroclom_stico,
Si la secaclora no se encuentra aclecuadamente conectada a tierra se pueden proclucir clescargas el_ctricas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reclucir el ries9o de incenclio, clescargas el_ctricas o hericlas al usar su electroclom_stico, siga las precauciones
bSsicas, incluyenclo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n, Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas el6ctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual, Si ]a
secadora no se encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
Instale y almacene la secadora en un lugar no
e×puesto a temperaturas inferiores al punto de
congelad6n ni e×puesto a la intemperie.
• Todas las reparaciones y controles deber6n ser
realizados pot un centro de servicio autorizado
a menos que se den otras reconlendaciones
especificas en el Manual del Usuario. Utilice s61o
piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con
esta aclvertencia se poclr_n producir hericlas graves,
incendios, clescargas el_ctricas o muerte.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas
el_ctricas no instale la secadora en espacios
humedos. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves, incendios, descargas
e]_ctricas o muerte,
. Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido
y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un
circuito el6ctrico inadecuado se puede fundir, creando
descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio,
. Mantenga redes los envoltorios alejados de los
nihos, Los materiales de los envoltorios pueclen resultar
peligrosos para los nihos. Existe riesgo de asfixia.
. Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se poclr6 producir una explosi6n,
incenclio, quemacluras o muerte.
. CoJoque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalaci6n en
el garaje. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio, quemacluras o muerte.
. No Io instale cerca de un elemento que genera calor,
Come una estufa, homo o calentador, Sino 1ohace puede
ocasionar €lafios en elequipo, humos o un incenclio.
. No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. Si
no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo, humos
o un incendio,
. Quite la pelicula de vinilo protectora del producto.
Si no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo,
humos o un incendio.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados
pot la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. En caso de no cumplir
con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Conducto de escape/Tuberia:
• Lassecadoras a gas DEBEN tener un conducto de
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de
humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda
enf6ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de
pelusa encualquier parte de la casapuede crear riesgos de
salud e incendio.
Use _nicamente sistemas de ventilaci6n de metal
rigido o flexible de 4 pulgadas de di6metro dentro del
gabinete de la secadora o para ventiiaci6n al exterior.
Lossistemas de ventilaci6n de plSstico u otro material
pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si secolapsan o
bloquean durante el uso o la instalaci6n.
• No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora;
el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. Latapa terminal
deber_ tener reguladores de tiro conbisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la
secadora. Si no sesiguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
El conducto de escape deber_ tenor 10,2 cm (4 pulg.)
de all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape
deber6 mantenerse Io m6s corto posible. Aseg_rese
de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes
de instalar susecadora nueva. Sino se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o muerte.
Se recomiendan conductos Hgidos o semiHgidos para
usar entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes indicadas,
6nicamente se puede utilizar un conducto met_lico
de transici6n aprobado por ULentre lasecadora y la
conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_
el tiempo de secado. Sino se siguen estas instrucciones se
podr5 producir incendio o muerte.
NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otto tipo de
aseguradores que se extiendan dentro del conducto y
puedan atrapar pelusa y reducir laeficiencia del sistema
de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva
impermeable. Para mas detalles, siga lasInstrucciones de
Instalaci6n. Sino se siguen estas instrucciones sepodr8
producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, (:leben
seguirse precauciones bSsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de
vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
• No seque articulos que previamente se hayan limpiado,
lavado, sumergido o rnanchado con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas ya que emanan vapores que podr_an
prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
No toque la boquilla de vapor del tambor durante o
despu_s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente
(m&sde 86 ° F/ 30 °C). No seguir estas instrucciones puede
provocar un peligro de quemaduras.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar
heridas a nivel personal o dahos sobre la secadora, el
cable de corriente el_ctrica debe estar conectado en
una conexibn a tierra en condiciones adecuadas,
Por motivos de seguridad personal, este
eiectrodom_stico debe estar conectado a tierra
adecuadamente. Siesto no se cumple se podr_n
producir descargas el_ctricas o heridas,
Consulte lax instrucciones de instalacibn de este
manual para obtener los requisitos el_ctricos
especificos de su modelo. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr6n producir descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio.
Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectacla a tierra se pueden proclucir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para
que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico
para asegurarse que el enchufe est_ correctamente
conectado a tierra. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr_n producir descargas elbctricas y/o
riesgo de incendio,
. La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente individual, con la clasiflcaci6n
de tensibn corresponcliente a la plata de datos
de servicio. Esto proporciona el mejor desemper_o
y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados,
. Nunca desenchufe SU secadora empujanclo el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El
cable de corriente se puede cortar debido a cualquier
movimiento de su parte central, resultando en una
descarga elbctrica,
. Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelaclos o con cualquier tipo de da_o.
No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre
su extensibn o extremos. Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o riesgo
de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
todo tipo de cortes u otros dabos en el cable de
corriente. Esto evitar_ heridas o daSos debido a
incendios o descargas el_ctricas sobre la secadora,
GUA RDE ESTAS INS TRUCCIONES
8 CARACTERiSTICAS ESPECIALES
CARACTERiSTICAS ESPECIALES
Una amplia selecci6n de funciones sencillas de usar para facilitar la operaci6n de la secadora.
La amplia puerta provee acceso para carga y descarga, Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al
lugar de la instalaci6n,
La nueva tecnologia con vapor de LGle permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de
remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la estatica y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el
ciclo STEAM FRESHTMo ciclo WRINKLE FREE.
El sistema de detecci6n de bloqueo de conductos FLOW SENSE"Mdetecta y alerta sobre la existencia de
obstrucciones en el sistema de ventilaci6n dom6stico instalado que reducen el flujo de ventilaci6n de la
secadora. Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos para eliminar las obstrucciones,
Mantenga sus conductos limpios para aumentar la eficiencia de la secadora y reducir largos ciclos de secado
causados por conductos bloqueados.
Si experimenta alguna dificultad t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad de transmitir datos por
tel_fono al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente del centro de atenci6n registra los datos transmitidos desde su
mSquina y los usa para analizar el problema, brindando un diagnOstico rSpido y efectivo (consulte la pSgina 44).
La funci6n Tag On es compatible con la mayoria de smartphones que incorporan NFC, y le permite comunicarse
con su aparato LG equipado con Tag On.
Con la aplicaci6n'LG Smart Laundry", la funci6n Tag On le permitir_ diagnosticar su aparato, descargar nuevos
ciclos y vet el estado del aparato con solo tocar el logotipo Tag On del aparato con su smartphone.
LAINTRODUCCSONDELASECADORAO
LA INTRODUCION DE LA SECADORA
PIEZAS Y ACESORIOS
Parfes
Paras
niveladoras
Filtro de
pelusa
Ubicad6n
del Panel de
cable acceso
el&ctrico .... del bloque
(Modeosa Illl _ a P --_ c terminal
Iif - ,- --_
Ubicaci6n de ° _'i
la toma de-- _ ;_- Salida del
gas _ _ conducto
(Modelos a de escape
gas)
Accesorios
Accesorios incluidos
Secado en parrilla Pedestal Kit de apilado
(Adquirido por (Adquirido por
separado) separado)
@ NOTA
. P6ngase en contacto con el Departamento de atendbn al diente de LG, en el nQmero 1-800-243-0000 (1-888-
542-2623 en Canada) si falta alguno de los accesorios.
. Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida Otil de su lavadora, utilice s61o componentes autorizados. El
fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilizaci6n de piezas o
componentes no autorizados.
Las im_genes de esta manual pueden no coincidir con los componentes y accesorios reales, y est_n sujetas a
cambios sin previo aviso para mejoras en el producto.
]O LA INTRODUCCION DE LA SECADORA
Caracferisticas del panel de control
A continuaci6n encontrar_ instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para m_s informaci6n
por favor consulte las secciones especlficas de este manual.
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, clescargas el_cfricas o hericlas, lea esfe
manual en su fol"alidad, Jncluyendo las Insfrucciones Imporfant"es de SegurJdad, antes de operar la
secadora.
Perilla selecto ra de ciclos Pantalla LED
Bot6n de Bot6n de Bot6n de Bot6n de Bot6n de Bot6n
Encendido/Apagado Inicio/Pausa Nivelde Controldel Secadode de
secado temperatura tiempo alarma
OperacJ6n
Bot6n Descripci6n
" BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFi
-Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA :Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(ON/OF)durante un cido cancelara ese
cido y borrar_ cualquier ajuste de carga.
Stem S_i ry '_
PERILLA SELECTORA DE CICLOS
- Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya
seleccionado el cido deseado, los preajustes est_ndar se mostrarSn en la
pantalla. En los ¢idos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) se pueden programar
estos ajustes usando los botones de ajuste de cidos en cualquier momento antes
de iniciar el ciclo.
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
- Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora est4funcionando,
utilice este bot6n para hater una PAUSAen el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/pAUSA (START/pAUSE) para detener un cido
en 4 minutos, lasecadora se apagar8 autom4ticamente.
BOTONESDE MASTIEMPO/MENOS TIEMPO (MORETIME/LESS TIME)
- Useestos botones con losciclos de secado manual (MANUAL DRY),de SECADO
TEMPORIZADO(TIMEDRY),y de STEAMFRESW_,ycon las opciones REDUCIRESTATICA
(REDUCESTATIC)y EASYIRON(planchado f_cil) para programar el tiempo de secado.
Apriete el bot6n M_,STIEMPO(MORETIME)para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete MENOSTIEMPO(LESSTIME) para
disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
BOTONES DE AJUSTE DE CIdOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo
seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n
para vet esa opci6n y seleccionar otros ajustes.
BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales.
No todos los ajustes pueden usarse en todos los programas. Consulte la seccion
GUIA DE CICLOS de este manual.
FUNCIONES UTILES CON VAPOR
- LanuevatecnologiaconvapordeLGlepermiteinyectaralaropaun chorrodevaporcalienteenforma
deremolino,el cualpermiterefrescarlamisma,reducirlaest_ticayfacilitarel planchado.Simplemente
seleccioneel cicloSTEAMFRESH%STEAMSANITART_o puedeagregarlaopci6nVAPORaciclos
seleccionados.Paraobtenerinformaciondetalladasobreopcionesindividuales,lealassiguientesp_ginas.
LA INTRODUCCION DE LA SECADORA 11
Panfaila
La pantalJa muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, Jas opciones y los mensajes de estado
correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n iluminar_.
* Press & Hold 3sec. for Extra Functions
Pantalla y los iconos Descripci6n
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING)
- Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicara el
tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSORDRY)
podrian fhctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de
secado para obtener resultados 6ptimos.
INDICADOR DE FINALIZACION DE CICLO CON RECORDATO RIO DE CONTROL
DE FILTRO
- Esta opci6n de la pantalla muestra qu# etapa del ciclo de secado se est4 Ilevando
a cabo: REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER),SECADO(DRYING), FRIAMIENTO
(COOLING).
INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NII_IOS (CHILD LOCK)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infantil y
se desactivarSn todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OF). Esto previene que los niBos cambien los ajustes mientras la secadora se
encuentra en funcionamiento.
m
/i
RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)
- La pantalla mostrar5 REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER)cuando se ha
encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Seapaga
cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM)
- Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con
frecuencia, puede guardarlas como PRO GRAMA PERSONALIZADO (CUSTOMTOM
PROGRAM)
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW
SENSETM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow SenseTM detecta y Io alerta
sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto
puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el numero de Ilamadas al
servicio t_cnico, ahorr6ndole dinero.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Visfa previa del orden de insfalaci6n
Comprobaci6n
y elecci6n de la
ubicaci6n adecuada
................. J
Nivelaci6n de la
secadora
ventilaci6n de la
secadora
Conexi6n de secadoras
a gas (Tipo de secadoras
gas)
C6mo conectar las
secadoras el&ctricas (Tipo
secadoras el&ctricas)
Conexi6n del enchufe y la
toma de tierra
Pulse y mantenga
Prueba de instalaci6n
(consulte la p&gina 29.)
Prueba de
funcionamiento
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACION13
Requisifos del lugar de insfalaci6n
ADVERTENCIA
Siga ]as instrucciones de funcionamiento y cuidado induiclas en este manual y conseguir_ que su secadora
ofrezca un servicio liable y duradero. Esimportante que revise todo este manual antes de instalar y usar su
secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de
escape en las siguientes p_ginas.
. Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema
de escape. Elsecador de gas debe tener una salida
de escape hacia el exterior. Consulte C6ne×i6n del
conducto de ventilaci6n de la secadora.
La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm
(2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte C6mo
conectar lax secadoras el_ctricas.
. El suelo debe set firme para soportar el peso total de la
secadora, siendo @stede 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente,
se tendr_ en cuenta el peso combinado de un posible
electrodom_stico acoplado.
. No se puede instalar ningOn aparato de combusti6n
en el mismo compartimento que la secadora.
No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al
final de un cicIo automStico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m4s largos. La secadora no se debe instalar ni
almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas, Compruebe los requi-
sitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles cerrados,
caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de la inspecci6n de su edificio.
i'"@NoTA
Elsuelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tenet una inclinaciSn superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si
la secadora no est_ nivelada, las prendas no se centrifugar_n correctamente y los ciclos de sensor autom_tico
puede que no funcionen como corresponde.
Para la instalaci6n en un garaje, necesita colocar la secadora a 46 cm (18 pulg.) como minimo del suelo. Si utiliza
un pedestal, debe dejar una separaciSn de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora.
Espacios de insfalacion
3"
(310cm2)
I1"1<3e"_*15"**1 Ir"l_ 3e"_1s"-I Requisitos_ 1"_11_ 27"_11-_1"
(2,5 era) (76,1 era) (12,7 era) (2,5 era) (76,1 era) (12,7 cm) deventilaci6n de (?.5 era) (68,6 era) (2,5 era)
(2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)
SEPARACION AL REALIZAR LA iNSTALACION EN AREAS CERRADAS 0 EMPOTRADAS
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una
separaci6n de 0 cm (0 pulg.) a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado,
pot las razones siguientes:
• Se debe dejar un espacio adicional para facilitar las
tareas de instalaciSn y mantenimiento.
• Las separaciones adicionales pueden set necesarias
para las molduras del techo, el suelo o la pared.
. Igualmente se deben considerar las separaciones a
ambos lados de la secadora para reducir la transmisi6n
de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o
habit_culo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi_n se permiten las puertas apersianadas con
salidas de ventilaci6n equivalentes.
. AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido
pot cualquier otro aparato que se acompa_e.
i@ NOTA 1
I menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la
ansferencia de vibraci6n de uno a otto. Si la vibraciSn es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n
ntre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura e incluso, m_s ruido.
14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Insfalaciones con la base pedesfal o kifde apilado opcionales
SEPARACION RECOMENDADA PARA LA INSTALACION EN UN HABITACULO CERRADO
• AI realizar ]a instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n minimas en la parte superior e
inferior del lugar.
7"_(17,8 cm) 7"*(17,8 cm)
_Espacio requerido
_ Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separaci6n de S,lcm
(2 pulg,)
_ii_....... _ I<¸ '
5.... 30" 1.... _" 27T _ 14
(12,7 cm) (76,1 cm)(2,5 cm) (2,5 cm)(6B,6 cm)(2,5 cm)
(22,9cm)
REQUISITO$ DE VENTILACION EN ARMARIO$
Los armarios con puertas deben tener ventilaci6n superior e inferior para evitar acumulaci6n de calory humedad
en el mismo. Se debe instalar una avertura superior de ventilaci6n con una apertura minima de 48 pies cuadrados
(310 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (183 cm) de altura sobre el suelo, Se debe instalar una abertura
superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), con una altura que no supere los 6
pies (30,48 cm) de altura sobre el sue]o. Un ejemplo que se muestra usa rejillas de ventilaci6n en la puerta,
ESPACIO RECOMENDADO PARA INSTALACION DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIO$
0 LUGARES REDUCIDO5.
Las dimensiones que se muestran son las medidas de] espacio recomendado.
_Espacio requerido
_ Para la ventilaci6n lateral
e inferior, se permite una
separaci6n de 5,1 cm (2 pulg.)
4Bin.2 *
(310 crn2) 3; (7.6 crn)
Z
7.6 crn)
24 in.2 *
(155 crn2)
1"* (2,5 crn) 52/4"**
(14 crn)
6"* (15,2 crn)
(2,6 crn} (68,6 crn} (2,6 crn}
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 15
Nivelaci6n de la secadora
_ADVERTENClA
• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los proceclimientos de seguridad
recomendados pot la industria, incluyendo el
uso de use guantes con mangas largas y galas de
seguridad. Si no se cump]e con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves o muerte.
• Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s
personas para la instalaci6n de la secaclora. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte.
Para asegurar que ]a secadora brinde un desempeBo
6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar
la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso
deber8 ser una superficie perfectamente nivelada y
s61ida.
S O NOTA --_
IFije las patas niveladoras s61o en la medida necesaria
Ipara nivelar la secadora. La extensi6n de las patas
I niveladoras m_s de Io necesario puede causar
2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas
nive]adoras. Gire en la direcci6n de las maneci]las del
reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria
para bajar]a. Suba o baje ]as patas nive]adoras basra
que ]a secadora est_ hive]aria de lado a lado y de
ade]ante hacia atr_s.
Asegurese de que las 4 patas nive]adoras se
encuentran haciendo contacto firme con e] piso.
1.Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un
nivelador sobre ia secadora.
-Nivelador
_atas niveladoras
Las 4 patas niveladoras deber_n apoyarse firmemente
en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores
de la secadora para asegurarse de que su secadora no
se mete de esquina a esquina.
Si est_ instalando la secadora sobre el accesorio de
pedestal optional, deber_ usar las patas niveladoras
del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la
secadora deber_n estar completamente retraidas.
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Inversion de la puerfa
AADVERTENCIA _
Para evitar da_os en ]a secadora o en ]a puerta,
sujete dicha puerta con un taburete o una caja
de un tama_o acorde o consiga un apoyo que
soporte el peso de ]a puerta.
Gire la puerta siempre hacia arras ANTES de
colocar ]a secadora en la parte superior de la
]avadora.
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en ]a puerta o en e] sue]o.
LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y
PESADA. El no seguimiento de las instrucciones
siguientes puecle da_ar la secaclora, ocasionar da_os
materiales o fisicos.
J
1.Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n.
2, Quite los tornillos que se muestran en lafigura a
continuaci6n (4 de la izquierda y 2 de ]a derecha),
4, Quite los dos tornillos del pestil]o y el pestil]o.
Tornillo de cierre
,- @ PRECAUCION
AsegOrese de que puede sujetar el peso de ]a puerta
antes de retirar los tornillos de la bisagra.
5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los
dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la
puerta),
TJ_lo de
6, Extraiga la puerta de la cubierta de lasecadora.
3. Quite los dos tornillos decorativos de ]a izquierda con
un destornillado_.
Tornillo
decorativo
de la
bisagra
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION "17
inversion de la puerfa
,, &ADVERTENCIA _ _ ,
_ Para evitar da_ar la secadora o la puerta, apoye
_ ]a puerta sobre una banqueta o con una ¢aja, o
_ pida a otra persona que sujete la puerta mientras
_ realiza este procedimiento.
• Invierta ]a puerta ANTES de apiiar ]a secadora
sobre una lavadora.
• Impida que la puerta se caiga para evitar daEarla
o estropear el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y
PESADA, Si no se siguen las instrucciones siguientes,
se pueden producir daBos en la secadora, a la
propiedad, o bien lesiones alas personas.
1.Mueva ]a puerta hacia la izquierda y alinee los orificios
de ]a bisagra con los orificios de la secadora.
! e
OPRECAUClON
segurese de que puede sujetar el peso de la puerta
2. Mantenga la bisagra en su lugar mientras co]oca los
dos tomillos (para evitar que la puerta se caiga).
_ Tornil!o'cte bisac
3. Inserte el pestillo en el lado derecho y atornille los
tornillos del pestillo.
4. Coloque los dos tornillos decorativos en el lado
derecho.
!
decorativo
bisagra
5. Verifique que la puerta cierra y se traba correctamente.
.... Puerta
_,_.-giratoria ........
_ Tomillo
de
cierre
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Insfalaci6n del kif de venfilaci6n laferal
_ADVERTENCIA
• Utilice material para ventilaci6n de metal pesaclo,
No utilice concluctos de pl6stico o aluminie clelgado.
• Limpie los concluctos antiguos antes de instalar esta
secadora.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluyendo el uso de
use guantes con mangas largas y galas de seguridad.
En caso de no cumplir con todas las advertencias de
seguridad de este manual se podr_n producir dar_ossobre
la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Su secadora esta equipada de f_brica para ventilar en la
parte trasera. Tambi_n puede configurarse para ventilar
en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la
ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza
383EELgOO1B, de su distribuidor LG.Este kit contiene los
componentes de conducto necesarios para cambiar la
ubicaci6n de laventilaci6n de la secadora.
1.Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape
trasero. Saque el conducto de escape.
Tornillo de
seguridad
OPCION 1: VENTILACION LATERAL
2. Apriete las lengOetas en el dispositivo de expulsi6n y
retirelo cuidadosamente para obtener la ventilaci6n
adecuada (no est_ disponible ventilaci6n lateral en los
modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora
como se indica.
Abrazadera
Dispositivo de expulsi6n
Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la
siguiente seccibn de conducto de 4 pulgaclas (10,2
cm), y asegure todas las conexiones con cinta
adhesiva impermeable. Asegurese de que el extremo
macho del coclo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conclucto a trav6s de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptaclor. AsegOrelo en su lugar con cinta aclhesiva
impermeable. Asegurese de que el extremo macho
del conducto sobresalga 12/4 pulgadas (3,8 cm) para
conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte
la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora
con el tornillo )rovisto.
I
Cover
Plate
12/4-
(3,8 cm)
OPCION 2: VENTILACION INFERIOR
2. Apriete el conducto adaptador en la carcasa del
ventilactor y asegure la base de la secadora como se
indica.
aC°nduct°
3.Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav@s de la
abertura trasera y apri@telo en el conducto adaptador.
Aseg0rese de que el extremo macho y el coclo
apunten hacia abajo pot el orificio ubicado en la parte
inferior de la secadora. Asegurelo en su hgar con cinta
adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a
la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
cubierta
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 19
C6nexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, inchyendo Io siguiente:
No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
No permita que el sistema de conducto se asiente
sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto
con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se
podr_ producir incendio o muerte.
• Si conecta a un sistema de conducto existente,
aseg_rese de que sea adecuado y de que est_
limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_i producir incendio o
muerte.
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos
de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones
se podr8 producir incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hada el
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Unicamente use un sistema de conducto rigido
y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro
del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o
acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue
el escape de la secadora en un _rea cerrada o no
ventilada, tal como un desv6n, pared, cielo raso,
espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue
el escape de la secadora usando conductos de
pl_stico ni de I_mina met_lica. Si no se siguen estas
instrucciones se podr8 producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber_ tenet 10,2 crn (4
pulg.) de all,metro sin obstrucciones. El conducto
de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible.
Aseg6rese de limpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si
no se siguen estas instrucciones se podr8 producir
incendio o muerte.
. Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulates cuando es
imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, unicamente se
puede utilizar un conducto met_lico de transici6n
aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n
de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el
tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_ producir incendio o muerte.
. NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otto
tipo de aseguradores que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
. Para maximizar los resultados de funcionamiento,
siga las limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen
estas instrucciones se podr8 producir incendio o
muerte.
. No se provee el sistema de ventilaci6n con la
secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente.
Latapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podrc_ producir incendio o muerte,
. La Iongitud total del conducto met_lico flexible no
deber_ superar los 2,4 m (8 pies).
. En Canada, s61o se deber_n usar conductos
flexibles de I_mina de metal, si se precisasen,
especificamente identificados por el fabricante para
su uso con el electrodom_stico. En EE.UU.,s61o se
deberSn usar conductos flexibles de 18mina de metal,
si se precisasen, especificamente identificados pot el
fabricante para su uso con el electrodom_stico y que
cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct"
(Directriz para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 21S8A,
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Conexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora (conf.)
Sistema de conducto
Recomendado
(10,2 cm)
(10,2 cm)
Solamente para
el uso en los
instalaciones de
conducto cortos
0 65 ft. (19,8 m)
1 55 ft. (16,8 m)
2 47 ft. (14,3 m)
3 36 ft. (11,0 m)
4 28 ft. (8,5 m)
0 55 ft. (16,8 m)
1 47 ft. (14,3 m )
2 41 ft. (12,5 m)
3 30 ft. (g,l m)
4 22 ft. (6,7 m)
_----@ NOTA
Reste 6 pies (1,8 m) pot cada codo adicionaL No se
recomienda usar m_s de cuatro codos de 90%
J
DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE
_----__ NOTA -_,
Siga las pautas indicadas mSs abajo para maximizar
el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de
pelusa en el sistema de conducto.
El sistema de conducto y las conexiones NO est_n
incluidas y deben adquirirse pot separado.
. Use un sistema de conducto metMico rigido o
semirigido de 10,2 cm (4 pulg.).
. Elconducto de escape deber8 tenderse Io m_s corto
posible.
. Use la menor cantidad de conexiones de codo que
sea posible.
. Elextremo macho de cada secci6n del conducto de
escape deber8 apuntar hacia afuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
. Aisle el sistema de conducto que se tiende a trav_s
de 8teas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n
y acumulaci6n de pelusa en las superficies del
conducto.
• Si no se instala correctamente la ventilaci6n de
'-, escape de la secadora, se anular8 la garantia.
VENTILACI6N DE ESCAPE CORRECTA
VENTILACI6N DE ESCAPE INCORRECTA
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 21
Conexi6n de secadoras a gas
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, inchyendo Io siguiente:
Requisites de suministro de gas:
Come enviado de f_brica, si configura la secadora para
use con gas natural. Puede convertirse para usar con
gas LP (propane liquido). La presi6n de gas no debe
sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas.
Un t_cnice calificado de mantenimiento o de la
compa6ia de gas debe conectar la secadora al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Aisle la secadora del sisterna de suministre de gas
cerrando su vz_lvula de corte individual manual
durante cualquier ripe de prueba de presi6n del
suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Requisites de la linea de suministro: Su cuarto de
lavado debe tenor una linea rigida de suministre de
gas para la secadera. En los EE. UU., se debe instalar
una v&lvula de corte manual individual a una distancia
de per Io menos 6 pies (%8 m) de la secadora, de
acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSI Z223.1. Se debe instalar un tap6n de tuberia de
1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr8
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Si se usa tuber_a rigida, la tuberia rigida deber& set de
1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable seg_n los c6digos y
las regulaciones locales, y cuando sea aceptable seg_n
su compa_ia proveedora de gas, se puede usar tuberia
de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean
menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuber_a m6s
larga en case de longitudes que exceden los 20 pies
(6,1 m). Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secadora al ripe de gas indicado en la placa
del hombre. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la centaminacibn de la v_lvula de gas,
purgue el aire y sedimente del suministro de gas antes
de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes
de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y
la secadora, purgue el aire basra que se detecte olor
a gas. Sino secumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas
de gas. Use un fluido anticorresivo para detecci6n de
fugas. Si no se cumple coil esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Utilice _nicamente una linea de suministro de gas
nueva certificada per AGA o CSA, con conectores
flexibles de acero inoxidable. Si no secumple con esto
se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
Ajuste bien tedas las conexienes de gas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO intente desmontar ning_n componente de la
secadora; cualquier desmontaje requiere de la
atenci6n y berramientas de un t_cnice o cempa_ia de
mantenimiento auterizade y calificado. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
Use un compuesto para conexiones de tuberia
insoluble en gas de petroleo liquido (LP) en todas las
roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosion, incendio o muerte.
En el Estado de Massachusetts:
Esteproducto debe ser instalado por una madera con
licencia o instalador de gas.Cuando se utiliza el tipo de
gas de bola valvulas de cierre, y ser_n mango en T de
tipo.Un conector de gas flexible, cuando se usa, no debe
sobrepasar los 3 metros.
Requisitos el_ctricos para modelos a gas dnicamente
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, inchyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata
(puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
Per motives de seguridad personal, la secadora debe
estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
El cable el_ctrico de esta secadera est6 equipado con un
enchufe de 3 paras (cone×i6n a tierra) que se conecta a
un tomacerriente de pared de tres paras (con conexi6n
a tierra) para minimizar la pesibilidad de peligre de
descarga el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente
cenectado a tierra de 120 VCA, 60 Hz pretegide per un
fusible o cortacircuitos de 15 amperios, Sino se cumple
con esto sepodr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
En case de disponer de un temacerriente de pared
est_ndar de 2 paras, es suresponsabilidad y obligaci6n
personMes cambiarle per uno de 3 paras conectade a
tierra adecuadamente. Sino se cumple con esto sepodr_
producir una explosi6n, incendio o muerte
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Conexi6n de secadoras a gas (conf.}
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• La instalaci6n y el mantenimiento deben
proveerse por un instalador calificado, agencia de
mantenimiento o compa_ia de gas. Si no se cump]e
con esto se podrci producir una explosi6n, incendio o
muerte.
Use unicamente un conector de acero inoxidable
nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Se debe instalar una vz_lvula de torte de gas a una
distancia minima de 6 pies (1,8 m) de ]a secadora.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora est_ configurada para gas natural
cuando se envia de f_brica. Aseg_rese de que
la secaclora est6 equipacla con la boquilla de
quemador correcta para e] tipo de gas que se usar6
(gas natural o petr6leo ffquido, LP). Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosiSn, incendio o
muerte.
• Si es preciso, ser_ un tc_cnico cualificado quien
instale ]a boquilla correcta (para el kit de conversi6n
LP, con numero de pieza 383EEL3002D) se cieber_
tomar nora de este cambio en la secadora. Si no
se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Se deben reaJizar todas Jas conexiones segun los
c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Las secacioras de gas DEBEN ventilar hacia el
exterior. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Conexi6n del suministro de gas
AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto de
lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el
tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el
adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para
la conexi6n de gas natural de 3/0pulgadas NPT.
Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada
de la parte trasera de la secadora.Asegurese de no
dar_ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de
envio.
Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto
de lavado usando un conector de acero inoxidable
flexible nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y
el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el
suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique
que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un fiuido
anticorrosivo para detecciSn de fugas.
Conexi6n e/_ctrica
Enchufe la secadora en un
tomacorriente de
120 VAC, 60 Hz de tres patas
conectado a tierra.
M_
Conector flexible
de acero inoxidable
certificado por AGA/CSA
_,,_ Tap6n de tuberia
de 1/8" NPT
_-" V_lvula de corte
de suministro
degas
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n
AGA para elevaciones por debajo de los 10,000 pies.
Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 pies, debe
ser desclasificada pot un t@cnico calificado o compa_ia
degas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 23
C6mo conecfar las secadoras el_cfricas
_ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n atierra deben
cumplir con lat_ltima edici6n del C6digo El_ctrico National,
ANSI/NFPA 70 ytodas las regulaciones locales aplicables.
Per favor comuniquese con un electricista calificado para
que controle elcableado y los fusibles yasi asegurar que
su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la
secadora.
Requisites el_ctricos dnicamente para modelos d_ctricos
_ADVERTENCIA
Para reducir elriesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado met61ico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de conexi6n a tierra del ecluipo o conductor de
lasecadora. Si no secumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual
debe conectarse a un circuito de una solafase de 240
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito debe tenet protecci6n de fusible a ambos
terminales de la linea). El suministro el_ctrico de
lasecadora debera ser de ]a m6xima ciasificati6n
de voltage ]istada en ]a plata de caracteristicas. No
conecte la secadora a un circuito de 110, 115 6120
voltios. Si no secumple con esto se podr8 producir una
explosidn, incendio o muerte.
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5
m) o menos de Iongitud, use alambre listado per UL
(Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG (dnicamente
alambre cobre), seg_n Io requieran las leyes locales.
Sies m_s largo de 15 pies (4,5 m), use aJambre listado
por UL(Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG
(_lnicamente alambre de cobre), o seg_lnIo requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de
cabieado, de manera de poder mover lasecadora de su
ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no secumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• NO se provee laconexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal de la
secadora con la misma. Eltipo de cone×i6n en espiral y
el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales
y lasinstrucciones indicadas en las siguientes p_ginas.
Si no secumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Serequiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instaiaciones de viviendas m6viies y prefabricadas, asi
come en todas lasconstrucciones nuevas poster]ores
al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4
hilos silos c6digos locales no permiten la conexi6n a
tierra utilizando el alambre neutro. Sino se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
• No modififlue el enchufe ni el cableade interne
facilitado con la secadora.
• La secadora deber_ conectarse a una salida de 4 vias.
• Si no se adapta a la toma de cerriente, deber6
asegurarse de que un electricista cualificado instale
una adecuada.
Requisitos eJ_ctricos especiales para viviendas m6viles
o prefabricadas
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conform]dad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 e est_ndar
CAN/CSA Z240 NIH y con los c6digos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi come en todas lasconstruct]ones nuevas
posteriores al 1de enero de 1996. Si no secumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
COmo conecfar las secadoras el_cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
_ADVERTENCiA
• Conecte el cable de alimentaci6n a ]a caja de
terrninaJes. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n altornil]o de lacaja
de terminales que tenga el conductor de] mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro
de] cablede alimentaci6n altornil]o de lacaja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para:
(1 } nuevas instalaciones de circuito derivado, (2)
las casas m6viles, (3) vehJculos recreacionales, y (4)
&teas donde los c6digos prohiben una cone×i6n a
tierra por el conductor neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras
el_ctricas: Cable el6ctrico con enchufe
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas mOviles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1.Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un
cable el_ctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG
de pot Io menos 4 hilos, 30 A listado pot UL pot el
protector de tensi6n.
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot
UL con un conductor de cobre Num.-lO AWG como
minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.
2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora detr_% del tornillo de conexi6n a tierra de
color verde al tomillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo
del bloque terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable el_ctrico al tornillo de
conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
Caliente Neutro
(negro) (bJanco)
\ I ..... Caliente
Tornillo de _-_1_ I (rojo)
movido de
Alambre de / _/E_:_ tornillo,de
conexiOn K&L_r_'--_,_ conexlon a
a tierra del tierra
cable elOctrico
__ _:_/_ _ L._BJoq ue
___ terminaJ
I 1 _j,_Protectorde tension
listado pot UL
listado por UL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 25
C6mo conecfar las secadoras elOcfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
_ADVERTENCIA
• Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
terminales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al torniilo de ]a caja
de terminaJes que tenga el conductor del mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de ]a caja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) _reas donde los c6digos prohiben una cone×i6n
a tierra pot el conductor neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el6ctrJcas:
Conexi6n directa
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
• Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL.
1.Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable
del final. Descubra 5 pulg. de aislamiento del cable de
conexi6n a tierra. Corte aproximadamente 1172pulg.
(3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de
los 3 cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)
I-4
Alambre de
idn a tierra
. Instale un cable elOctrico listado pot UL con 4
conductores de cobre N_m.-10 AWG como minimo.
. Prepare un minimo de S pies (1,5 m) de Iongitud para
poder quitar y reemplazar lasecadora.
3.Transfiera el alambre de conexiOn a tierra de la
secadora detr_% del tornillo de conexiSn a tierra de
color verde al tomillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
elOctrico a los tomillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tomillo
del bloque terminal central. Conecte el alambre
de conexiOn a tierra del cable el_ctrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN
TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Caliente Neutro
(negro) (blanco)
\ I Caliente
Torn , ode
(rojo)
conexi6n a _
t,erra
Alambre de /'_ tornillo de
conexi6n conexl6n a
a tierra del __ tierra
cable el@ctrico
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tension listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de
tensi6n.
terminal
rotector de
L /--_-J ;ensi6n listado
hilos listado por UL
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
C6mo conect"ar las secadoras el_cfricas (conf.)
SOLO EE.UU.
AADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
termina]es. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales qua tenga el conductor del mismo
color. Por ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales clue tiene el conductor negro. En
caso de no seguir estas instrucciones, se podria
producir un cortocircuito, una sobrecarga,
incendio o muerte.
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot
UL con un conductor de cobra N{_m. 10 AWG como
minirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.
2. Conecte los dos conductores calientes del cable
el_ctrico a los tomillos del bloque terminal exterior,
Conecte el cable neutro al tomillo del bloque terminal
central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de
set requerido pot los c6digos locales) al tomillo de
colorverde,AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS.
Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
Contacto pot conductor neutro est6 prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) ]as casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales,
y (4) _reas donde los c6digos prohiben una
conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras
el_ctricas: Cable el6ctrico con enchufe
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despuOs del 1 de enero de
1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1.Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un
cable elOctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG de
por Io menos 3 hilos, 30 A, 240V, listado pot UL
pot el protector de tensi6n.
Caliente
(negro)
Tomillo de _-_
conexidn\ I
a tierra
Hilo _ _2_:_
de secadora
Conexidn a tierra
exterior (de ser
requerido por los
cddigos locales)
Neutro
(blanco)
_I_ Caliente
(rojo)
__/F_ L_BIoque
I I I/Protector de tensi6n
stado por UL
Cable el6ctrico /
de tres hilos /
listado por UL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 27
C6mo conecfar las secadoras el_cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
_ADVERTENClA
Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
terminales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaciOn al tornillo de la caja
de terminales que tenga el conductor del mismo
color. Por ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaciOn al tornillo de la caja de
terminales que tiene e] conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, sepodria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
Contacto por conductor neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas mOviles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) 6reas donde los cOdigos prohiben una cone×iOn
a tierra pot el conductor neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras el6ctricas:
ConexiOn directa
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despu_s del 1 de enero de
1996.
• Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL.
1.Despegue 3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable
del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre. Haga los finales de los 3 cables en
forma de gancho.
1" (2,5 cm)
14
. Instale un cable el_ctrico listado pot UL con 3
conductores de cobre N_m.-lO AWG como minimo,
. Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud para
poder quitar y reemplazar lasecadora.
3.Conecte los dos conductores calientes del cable
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal
central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de
set requerido pot los c6digos locales) al tornillo de
color verde, AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS,
Reinstale la cubierta de acceso del Noque terminal.
Neutro
Caliente
(blanco)
(negro) I
Tornillo de Caliente
conex, n J
Hilo [ _4____..__
blanco de_
estructura f :_ __
desecado /
Conexidn a tierra \ \
exterior (de ser
requerido pot los
c6digos locales)
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensidn listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de
tensidn.
BIoque
. p ""
7'
Cable el_ctrico de cuatro /
hilos listado por UL
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Requisifos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR,Parte 3280 o est_ndar CAN/
CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales.
Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto
cumple con estos est_ndares, Ilame a un t6cnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
. Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente
sobre el piso.
. La conexi6n el_ctrica de una secadora el6ctrica debe
ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_s detallada pertinente a la conexi6n el6ctrica en la
secci6n C6mo conectar las secadoras el_ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se
debe ventilar la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o
prefabricada.
. Las secadoras el6ctricas deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o
inferior.
. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando
el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a
gas no cleben ventilarse hacia el exterior usando el
panel derecho debido a la carcasa del quemador.
. El conducto de escape de la secadora debe estar
bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o
prefabricada, y el conducto de escape debe estar
fabricado de un material resistente al fuego y la
combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto de
metal rigido o flexible.
. NO conecte el conducto de escape de la secadora a
ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a
ningun otro tipo de conducto de escape.
. Asegurese de que la secadora disponga de acceso
adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un
funcionamiento adecuado. La abertura para la toma
de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25
pulgadas 2 (163 cm2).
. Esimportante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible de
construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (5 cm)
y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se
pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
• Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n
no se proveen con la secadora. Debe obtener los
materiales de ventilaci6n necesarios para una
instalaci6n adecuada.
Revisi6n de insfalaci6n final
Una vez que haya completado la instalaci6n de la
secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final,
confirme que funcione correctamente realizando las
siguientes pruebas.
Comprobaci6n del calentamiento de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor.Cuando inicia la secactora, el
encendedor deber_ encender el quemador principal.
NOTA
Si no se purga todo el aire de la linea de gas, el
encendedor de gas podria apagarse antes de que se
encienda el quemador. Si esto sucecle, el encendedor
volver_ a intentar encender el gas despu6s de
aproximadamente dos minutos
MODELOS ELECTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor. El escape de aire deber_ estar
caliente despu6s de que la secadora haya funcionado
durante 3 minutos.
Revisi6n del flujo de aire
Elfuncionamiento efectivo de la secadora requiere de
un fiujo de aire adecuado. La correcci6n del fiujo de aire
puede medirse evaluando la presi6n est_tica. La presi6n
est_tica del conducto del escape se puede medir con
un man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la
secadora. La presi6n est_tica del conducto de escape
no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras estg funcionando sin carga
Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n
final, vuelva a revisar que la misma se encuentre
nivelada. Asegurese de que est@nivelacla de adelante
hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras
niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 29
Prueba de Insfalaci6n
(Comprobaci6n del sisfema de
evacuaci6n)
Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba
para asegurarse de que las condiciones del sistema de
evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora. Este prueba tiene como
objetivo mostrarle si existe algOn problema importante
en el sistema de evacuaci6n de su vivienda.
° Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSE% un
sistema innovador que detecta autom_ticamente los
bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora.
Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre
de restricciones le permitir_ secar la ropa mSs r_ipido y
reducir el gasto de energia.
@ NOTA -'_
secadora deber8 estar fria antes de iniciar el prueba. I
i la unidad se ha calentado durante la instalaci6n,
tive el sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante I
Activar el prueba de instalad6n:
1. Retire la rejilla de secaclo y la clocumentaci6n, y
cierre la puerta. No meta nada en el tambor cuando
se disponga a hater este prueba porque podria influir
en la precisi6n de los resultados.
2, Mantenga pulsados los botones SPITIDO
ENCENDIDO/APAGADO (SIGNAL ON/OFF) y
CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP. CONTROL) y
pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
Esta secuencia de botones activa el prueba de
instalaci6n. El c6digo _ aparecer_ en la
pantalla de visualizaci6n si la activaci6n se ha
realizado con _xito.
4. Observe la pantalla para conocer el resultado.
Observe el icono FlowSense en el panel de control
durante los dos minutos de prueba. Sial terminar
el prueba no muestra ninguna barra, el sistema de
evacuaci6n es adecuado. Si el sistema de evacuaci6n
suffe restricciones importantes, el icono mostrar8
4 barras. Si existen otros problemas, estos se le
indicar_n con c6digos de error. Consulte en la
p_gina siguiente el listado de c6digos de error y sus
soluciones.
SIN BARRAS: 4 BARRAS:
CORRECTO RESTRICCION
Si las 4 barras est_n encendidas, el sistema de
evacuaci6n est_ considerablemente bloqueado. Revise
el sistema de inmediato, ya que de no hacerlo el
funcionamiento set8 muy deficiente.
5. Fin del cido.
AI finalizar el prueba aparecer_ _ en la pantalla
de visualizaci6n. Una vez haya terminado este cic]o,
la secadora se apagar_ automSticamente despu@s de
unos momentos.
3. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE).
Lasecadora iniciar_ el prueba, que durar_ alrededor
de dos minutos. Se encender_ el calory se medirSn
las temperaturas en el tambor.
30 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Prueba de insfalaci6n (Conducfo de comprobar) (cont.)
• Compruebe el c6digo de error antes de Ilamar al servi-
cio t#cnico
C6digo de error
tel o rE2 • Fallo del sensor de temperatura. Apague la secadora y Ilame al
servicio t6cnico.
HS Fallo del sensor de humedad. Apague la secadora y Ilame al
servicio t6cnico.
PS o PF o nP
• El cable de alimentaci6n no est_
conectado correctamente o el
suministro el6ctrico de la vivienda es
incorrecto.
• Se han fundido los fusibles, ha saltado
el disyuntor o ha habido un apag6n.
Compruebe el suministro electrico o la conexi6n
del cable de alimentaci6n alenchufe. Consulte la
secci6n "C6mo conectar las secadorasel_ctricas" de
este manual para las instrucciones completas.
Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No
incremente la capacidad del fusible. Si el problema
es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios
de un electricista calificado.
Compruebe las condiciones del conducto
Si el LED de FLOW SENSEse enciende, compruebe que
no haya restricciones o da_os en el sistema de vaciado.
Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n segun
sea necesario.
- @ NOTA -,
Cuando reci6n se instala ]a secadora, debe realizarse
esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de
problemas con el conducto de extracci6n de su hogar.
Sin embargo, puesto que ]a prueba realizada durante
un funcionamiento normal ofrece una informaci6n
m_s precisa informaci6n mSs precisa sobre el estado
de] conducto de extracci6n que la prueba de insta-
laci6n, ]acantidad de barras visualizadas durante las
dos pruebas puede no set la misma.
No interrumpa el prueba, ya que de caso contrario
podria obtener resultados err6neos.
Aunque no se ilumine ninguna barra tras el ciclo de
prueba, es posible que existan aigunas restricciones
en el sistema de evacuaci6n. Consulte ]a secci6n
"lnstalaci6n de] conducto de ventilaci6n"en este
manual para conocer todos los requisitos del sistema
de evacuaci6n y de ventilaci6n.
Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un
sistema innovador que detecta automSticamente los
bloqueos y restricciones en ]a tuberia de ]a secadora.
Mantener ]a tuberia sin acumulacion de pelusa y libre
de restricciones le permitir_ secar ]aropa m_is rSpido y
reducir el gasto de energia.
\. J
Flujo de Aire Restringido o Bloqueado []
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con mOltiples formaciones de
torceduras o codos.
Conducto demasiado
largo o mug torcido
Tuberia demasiado larga
o con demasiados codos
Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa.
Acumulaci6n
de pelusa o
bloqueo
AsegOreseque la tuberia no posea cortes ni restricciones.
Tuberia
estrangulada
o bloqueada
C©MO USAR 31
COMO USAR
Funcionamienfo de la secadora
pelusa
LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS
5i aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extrSigalo y elimine las pelusas
procedentes de la Qltima carga. Esto le ayudar8 a asegurar un funcionamiento
m_s rSpido y eficiente de secado.
CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora. Si la carga
es muy grancle, deber,i clividirla en cargas mSs pequefias para obtener un buen
rendimiento y proteger los tejidos.
ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora.
Si se enciende, los LEDs de ciclo se ihminar_n y se emitir8 un aviso sonoro.
Consulte la p_gina 10.
SELECCJONAR UN CJCLO
Gire el manclo del selecto[ de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine
el LED del ciclo que desee. Se mostrar,in los ajustes preestablecidos de
temperatura, nivel de secado y opci6n para este ciclo. Consulte la pSgina 32.
Los ajustes predeterminaclos para el cido seleccionado podrSn cambiarse
ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones
modificaclores de ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de
ciclo pueden afiadirse utilizando los botones de opci6n tal y como se muestra
en la p_gina 34-35.
/i_- @ NOTA --,
o todas las opciones ni modificaclores est_n disponibles para todos los I
iclos. Se escuchar_ un sonido diferente y la luz LED no se iluminar_ si la J
elecci6n no est_ permitida.
INICIAR EL CICLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo.
El ciclo puede ser pausado en cualquier momento abriendo la puerta o
presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el
ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar8 y los ajustes del ciclo se perder6n.
FIN DEL ClCLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire
inmediatamente sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. 5i tiene
seleccionada lafunci6n CUIDADO DE ARRUGA5 (WRINKLE CARE), la secadora
voltear8 brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir la
aparici6n de arrugas en sus prendas.
32 C©MO USAR
GuGa de ciclos
ciClo
Steam
FreshTM
Steam
SanitaryTM
Small Load
(Poca ca
rga)
Large
(Voluminoso/
Grande)
Perm. Press
(Planchaclo
Perm.)
Cotton/
Normal
(Algod6n/
Normal)
Heavy
Duty (Muy
Potente)
Delicates
(Delicaclo)
Towels
(Toallas)
(Secaclo
R_piclo)
Air Dry
(Secaclo
con Aire)
: :i!:::i!¸¸:!T
TipodeMa Nivelde
secado
Acolchados, camisas,
)antalones (excepto APAGADO
prendas muy delicadas)
Acolchados, ropa de
coma, ropa de ni_os. APAGADO
$61o prendas normales NORMAL
y de algocl6n/tipo
toallas (m_x. aprox. 1,5 REGULABLE
kg)
NORMAL
Acolchados,
almohaclas, camisas. REGULABLE
Prenclas sint_ticas, NORMAL
)lanchaclo
)ermanente, REGULABLE
Ropa de trabajo, pana, NORMAL
etc. REGULABLE
Vaqueros, prendas NORMAL
pesadas. REGULABLE
Lenceria, s_banas, NORMAL
blusas REGULABLE
Prenclas vaqueros, NORMAL
toallas, algocl6n
resistente, REGULABLE
Para poca carga con
tiempos cle secaclo APAGADO
cortos,
Para articulos que
requieren secaclo
sin color tales como APAGADO
)l_isticos o cauchos.
TemperatUra
MEDIAN0ALTO
REGULABLE
ALTO
ALTO
MEDIANO
BAJO
MEDIANO
ALTO
BAJO
ME DIANO
ALTO
ALTO
REGULABLE
SIN
CALOR
Ciclos de secodo con sensor (sensor dry)
Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor cloble de LG para cletectar y
comparar el nivel de humeclacl en las prenclas yen
el aire, y programar el tiempo de secado clel modo
necesario para asegurar resultaclos superiores.
La secaclora ajusta autom_ticamente el nivel de
sequeclacl y temperatura del ajuste recomenclado para
cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar_ en
la pantalla.
_iia@NOTA ---_
ra proteger sus prenclas, no toclos los niveles,
mperatura u opciones est_n disponible con cacla
clo, Consulte la guia de dclos para los cletalles,
Tiempo
en mln:
20
REGULABLE
39
3O
55
32
41
54
28
55
25
REGULABLE
3O
REGULABLE
tiempol
tiempo
o o
o
o
o
o
o
o
o
o o
o o
Sonidode Reducci6n
secad0 est_tica
hfirned0
0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0
PknchM0
©
©
©
©
©
©
©
Ciclos de secado manual (manual dry)
Use los ciclos de secado manual para seleccionar
una canticlad especifica de tiempo y temperatura
de secaclo. Cuanclo se selecciona el ciclo de secaclo
manual, la pantalla de Tiempo Restane Estimaclo
(Estimated Time Remaining) muestra el tiempo
restante real en su ciclo. Puecle cambiar el tiempo
real en el ciclo apretanclo M_sTiempo (More Time) o
Menos Tiempo (Less Time).
C©MO USAR 33
A continuaci6n encontraM instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para m_s informacibn por favor
consulte las secciones especificas de este manual.
Clasificaci6n de cargas
Etiquetas de mantenimiento de las telas
La mayoda de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado,
Etiquetas de cuidado de las telas
Sec d0 [C]
maquma
Sec0 Normal Planchad0 permanente/
antiarrugas
Suave/ Nosecar Nosecar
delicado a maquJna (ufilizadojunto
a"nolavar'_)
Ajuste _ _ (_ @
de cal0r
Agrupamiento deprendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secaMn m_s Mpido que otras.
C6mo cargar la secadora
&ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico, siga las
precaudones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Revise todos los bolsillos para asegurarse de que
est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos,
plumas, monedas y Ilaves pueden daEar su secadora
o sus prendas. Los objetos inflamables tales como
encencleclores o f6sforos podrian encenderse y
provocar un incendio. Si no se cumple con esto se
podM producir una explosi6n, incendio o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a
aceite, gasolina u otras substancias inflamables.
Lavar las prendas no eliminar_ completamente los
residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podM
producir una explosi6n, incendio o muerte.
@ NOTA
Consejos dtiles de carga
Combine prendas grandes y pequer_as en una carga,
. Las prendas hOmedas se extender_n mientras
se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o enreden
\
Revise el filfro de pelusa anfes de
Cad_ USO
AsegOrese siempre de que el filtro de pehsa est_ limpio
antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa
bloqueado incrementar8 los tiempos de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y,
con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del
filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa.
Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar.
Para informacai6n adicional, vea la secci6n LIMPIEZA
REGULAR.
AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa est_
instalado adecuadamente antes de poner en
funcionamiento la secadora. Hater funcionar la secadora
sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria dar_ar
la secadora y los articulos en el interior de la misma.
Filtro de
pehsa
34 C©MO USAR
Bofones modificadores de ciclo
Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
tienen ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los botones
modificadores de ciclo. Apriete el botOn de esa opciOn
para vet y seleccionar otros ajustes.
f- @ NOTA -,_
EPara proteger las prendas, no todos los niveles de
Jsecado, temperatura u opci6n est_n disponibles en
Jtodos los ciclos. Vea la Guia de ciclos para obtener m_s I
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el
bot6n de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces
para navegar por los ajustes disponibles.
• Esta opci6n est_ disponible Onicamente en los ciclos
de SECADO CON SENSOR (SENSORDRY).
, La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente. AI seleccionar M_,S SECO (MORE
DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se incrementar5 el
tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO(DAMP
DRY) o MENOS SECO(LESS DRY) disminuira el tiempo
del ciclo.
, Use un ajuste HUMEDO SECO(DAMP DRY) o MENOS
SECO(LESS DRY) en los articulos que desee planchar.
CONTROL DE TEMPERATURA (TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO
(ULTRA LOW) a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado
preciso de sus telas y prendas. Apriete el bot6n
CONTROL DETEMPERATURA (TEMR CONTROL) varias
veces para navegar por los ajustes disponibles.
$ECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permite seleccionar el tiempo de secado
manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos
de 10 minutos.Use esta opcion en cargas pequenas o
para eliminar arrugas. Use los botones de M_,STIEMPO/
MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESSTIME) para anadir
o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1
minuto.
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, lascuales personalizan los ciclos para
satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones
de opci6n tambi_n incorporan una funci6n especial (vea
la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n)
que puede activarse apretando y manteniendo apretado
ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
Para afiadir opciones de title a un ciclo:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar
los ajustes para ese ciclo.
3.Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea aSadir. Aparecer_ en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE)para
iniciar el ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente.
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga
peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despu_s
del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta.
Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
ALARMA (SIGNAL)
Ajuste el volumen del aviso sonoro o apaguelo.
Presione repetidamente el boron hasta que se ilumine el
volumen deseado.
C©MO USAR 35
Funciones especiales
Los botones de opci6n tambi6n activan las funciones
especiales, inchyendo, CERRADURA A PRUEBA DE
NINOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY),
SONIDO DE SECADO HOMEDO (DAMP DRY SIGNAL).
Para activar, presione y sostenga el bot6n marcado con
la funci6n especial durante 3 segundos.
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY)
Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con
articulos tales como su6teres de lana, sedas, y lenceria,
que se deberian secar en posici6n horizontal. Tambi6n
se puede usar SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con
articulos que no deben secarse girando, tales como
calzado deportivo o animales de peluche.
@ NOTA
NUNCA seque a mSquina una carga de ropa con la
bandeja instalada. Cuando la bandeja est_ instalada,
el tambor girar& de manera habitual, pero la bandeja
no se mover& AsegOrese de que todas las prendas a
secar permanezcan por completo sobre la bandeja y
no se caigan o no sean arrastradas fuera pot el tambor
en funcionamiento. Asegurese de extraer la bandeja
Para instaiar el estante de secado
1.Manteniendo abierta la puerta de la secadora, deslice
el estante en el tambor de la secadora.
ii
//
* CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK)
Utilice esta opci6n para evitar un uso no deseado
de la secadora o para evitar modificaciones en
las configuraciones de ciclo mientras la secadora
esta funcionando. Presione y sostenga los botones
PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) al mismo tiempo
durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). El
icono de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los
controles quedaran desactivados.
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_i el
indicador de seguro infantil y se desactivar_n todos los
botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(POWER).
@ NOTA
na vez seleccionado, el CERRADURA A PRUEBA
ENIIkIOSpermanece activo hasta que se desactiva [
anualmente. El CERRADURA A PRUEBA DE NINOS [
ebe estar desactivado para ejecutar otro ciclo. Para [
esactivar el CERRADURA A PRUEBADE NINOS, [
antenga pulsado el bot6n PLANCHADO F_,ClL (EASY[
.J
50NIDO DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL)
Con esta opci6n, la secadora har8 sonar la alarma
cuando la carga est_ 80% seca. Esta funci6n le
permite retirar el(los) articulo(s)liviano(s) que seca(n)
rSpidamente o que desea planchar o colgar mientras
aOn se encuentran hOmedos. Presione el bot6n
SONIDO DESECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL).
2. AsegOrese de que est_ asentado uniformemente
sobre el borde interior de la puerta y descanse
horizontalmente sobre el interior de la secadora.
36 C©MO USAR
Programa personalizado
Si tiene una combination especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera
de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
Pare guarder un pregrema personalizado:
1,Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado,
2, Use los botones de programaci6n de title para fijar
los ajustes para ese title,
3, Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea a6adir. Aparecer8 en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4, Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
@ NOTA
uede guardar s61o un programa personalizado
la vez. AIapretar y mantener apretado el botdn
ROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
emplazar_ cualquier programa personalizado que
Para recuperar un programa personalizado:
1,Encienda la secadora.
2, Apriete el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
3, Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE)para
iniciar el title,
Funciones de vapor
Para Henar el alimentador de vapor
1,Abra el caj6n.
I
2, Quite el alimentador de vapor.
3.Llene el alimentador de vapor justamente hasta la
pantalla del filtro.
SOLO
ague
Alimentador ._
de vapor _ _,_;_
4. Coloque el alimentador de vapor en el cajbn y
presione el caj6n hasta que se trabe en su lugar.
/ \
@ NeTA
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el
alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si
no Io hace, la pantalla muestra Rdd .Aseg0rese de
que el alimentador de vapor est_ Ilenac{o con agua
y el caj6n est_ cerrado completamente. Apague la
secadora, luego vuelva a iniciar el title de vapor.
Solo use agua. No Ilene el alimentador de vapor
con sustancias extra,as, agentes para enjuague, o
detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el
alimentador de vapor est_ vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar_.
Asegurese de instalar el Alimentador de Vapor; si el
mismo no se instala se producir_n desbordes de agua
Limpie cualquier derrame de agua alrededor del
Alimentador de Vapor y del cajon antes de encender
el secador.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente
(m_qsde 86° F/ 30° C).
AADVERTENCIA
. No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales
como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte,
. No beba agua del alimentador de vapor. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_in producir
heridas graves o muerte,
C©MO USAR 37
FuncJones de vapor (conf.)
La nueva tecnologia de vapor de LGle permite inyectar
las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para
refrescar las prendas, reducir la est_tica, y facilitar el
planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM
FRESHTM o agregue la opci6n Vapor (Steam) a los ciclos
seleccionados.
C6mo usar el dclo STEAM FRESHTM
STEAM FRESHTM utiliza s61oel poder del vapor para
r_pidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da
nueva vida alas prendas arrugadas que han estado
guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado
en ropa muy arrugada. STEAM FRESHTM tambi_n puede
usarse para reducir los olores en las telas.
- _ NOTA ---,
. Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC)
o PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) tambien pueden
usarse durante el ciclo STEAM FRESHTM.
. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo del ciclo presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). En la pantalla podra verse 3, 5,
o b_ 9.3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 6
Sprendas, y bl _oindica una carga grande, como un
,. edred6n. ,_'
Para usar el ciclo STEAM FRESH_:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
STEAM FRESH TM.
2. Para agregar una funci6n optional, seleccione
REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC),PLANCHADO
F,_,CIL(EASYIRON), o CUIDADO DEARRUGAS (WRINKLE
CARE).
3. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo de vapor presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME)
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
Para agregar VAPOR (STEAM) a un cido est4ndar:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
deseado.
2. Utilice los botones de configuraci6n de ciclo para
ajustar las configuraciones para ese ciclo.
3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que
le gustaria agregar. Luego ajuste el tama_o de carga
utilizando los botones MAS TIEMPO (MORETIME) o
MENOS TIEMPO (LESSTIME).
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
C6mo usar las opciones de vapor
La opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC)
inyecta vapor al final del cido de secado para reducir la
electricidad estatica producida pot la fricci6n de telas.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS
TIEMPO (MORE TIME) o MENOSTIEMPO (LESSTIME). La
pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas,
pot ejemplo, 7,9, 11, 14, 16 6 18.
La opcion PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) deja las
telas adecuadamente humedas para planchado, Io que
puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el bot6n M_,STIEMPO
(MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla
muestra la cantidad de prendas recommendadas, por
ejemplo, 1,2, 3, 4 6 S.
,.,-@ NOTA ....
Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR
DRY) con la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO
(DRY LEVEL) de MENOS (LESS)o HUMEDO (DAMP).
Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) o PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) tambi_n
pueden seleccionarse durante los ciclosTIEMPO DE
SECADO(TIME DRY).
Despu@s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY,
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPQ (LESSTIME) TIME cambiar_n el tiempo de
vapor UNICAMENTE.
Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE),
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME) TIME no funcionarSn.
C6mo usar el title STEAM SANITARY TM
Elnuevo ciclo STEAM SANITARYTM es id6neo para la
higienizaci6n rSpida y sencilla de elementos que no
pueden lavarse, utilizando s61oel poder del vapor.
Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de
algod6n y poli_ster. (NO use para espuma de uretano,
plumas o prendas delicadas).
38 C©MO USAR
Funciones de vapor (cont.)
_WARNING
• No abra la puerta de la secadora durante cidos de
vapor, Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
NO Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o explosivas. Si no se cumple con esto se
podr_i producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
muerte.
• No toque la boquilla de vapor del tambor durante
o despu_s del cido de vapor. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves o
muerte.
Guia de ciclo de vapor
_o
o
o<
ir, N
i L,u
T
VaPor
REDUCCION
ESTATICA
+
PLANCHADO
FACIL
REDUCCION
ESTATICA
+
PLANCHADO
FACIL
REDUCCION
ESTATICA
+
PLANCHADO
FAClL
Tiempo
programado Control
porla temp.
f_brica
39 Min.
20 Min. O
10 Min.
12 Min.
SIGA ELCICLO __
SELECCIONADO
45 Min. O
47 Min. O
@ NOTA
Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAM FRESHTM con elementos como
lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa
h0meda, lenceria, productos de espuma o mantas
el6ctricas.
Para mejores resultados, las prendas deben ser de
tama_os y de tipos de tela similares. No sobrecargue
la secadora.
Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n vapor
(steam) puede no tenet resultados 6ptimos.
Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo
utilizada, el tambor se detendr8 para permitir que el
vapor permanezca en el tambor.
Elalimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrar_ un
mensaje de Error.
Nivel de
Secado
©
©
Estado
de teia
Seca
Seca
Seca
Seca
Mojada
Mojada
Mojada
Mojada
Tipo de iela
Camisas, Ropa de
cama
Ropa de niSos
Edred6n
Camisas *
Camisas *
Camisas *
Vada segOn
el ciclo
seleccionado
Vada segun
el ciclo
seleccionado
Varia segun
el ciclo
seleccionado
Varia segun
el ciclo
seleccionado
Ca_tidad
M_x.
Camisas (1 cada)
3 Ibs,
Camisas (1 cada)
Scada
8 IBS,
(18 ARTiCU LOS)
Camisas _ (5 cada)
8 Ibs,
(18 ARTiCU LOS)
Camisas _ (S cada)
8 Ibs,
(18 ARTiCU LOS)
Camisas _ (S cada)
C©MO USAR 39
Antes de utilizar la funci6n Tag On
- La funci6n Tag On le permite utilizar c6modamente
las funciones LG Smart DiagnosisTM y Descarga de
ciclos con su aparato directamente desde su propio
smartphone. Para utilizar la funci6n Tag On:
1.Descargue la apiicaci6n LGSmart Laundry&DW a su
smartphone.
2. Active la funci6n NFC (Near Field Communication) en
el smartphone.
La funci6n Tag On solo se puede usar en smartphones
equipados con la funci6n NFCy con sistema operativo
(SO) Android.
@ NOTA -_
I proceso de activaci6n de NFC puede variar
ependiendo del fabricante del smartphone y la
rsi6n del SO Android. Para mSs informaci6n,
J
EliconoTag On.
/
1.Acceda al menO "Ajustes" del
smartphone y seleccione
"Compartir y conectar" bajo
"INAL_,MBRICO Y REDES:'
........ J
Posici6n Tag On
_ usque el iconoTag On junto a la pantalla LED
,, del panel de control. Aqui deber_i colocar el
smartphone cuando utilice la funci6n Tag ON con
las funciones LG Smart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado de la aplicaci6n LG
Smart Laundry&DW.
2. [] Ponga "N FC" y "Direct/
Android Beam"en ON,
[]y seleccione "N FC".
3. Marque"Usar lectura y
escritura/recibir P2P'.
, .............
Para utilizar la funci6n Tag On, coloque el smartphone
de modo que la antena NFC de la parte trasera del
smartphone coincida con el iconoTag On del aparato.
Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva el
smartphone ligeramente de forma circular hasta que la
aplicaci6n verifique la conexi6n
Debido alas caractedsticas de NFC,si la distancia de
transmisi6n es excesiva, o si hay un adhesivo met_lico o
una funda gruesa en el tel6fono, la transmisi6n no ser8
buena,
Pulse [_] en la aplicaci6n LGSmart Laundry&DW
para acceder a una guia m_s detallada sobre el uso de la
funci6n Tag On.
40 C©MO USAR
Tag On
Esta funci6n utiliza LGSmart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavaclo cuanclo se toca el Iogotipo
Tag On del aparato LGcon un smartphone equipado
con NFC.
1. InstaJe la apJicacibn 'LG Smart Laundry&DW' en un
smartphone equipado con NFC,
- Instale la aplicaci6n desde el Play y ejecOtela.
4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On clel laclo clerecho
clel panel de control de la
lavaclora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]en el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada, (Esto puede
ocurrir debido alas cliferentes
posiciones de la antena NFC
para cacla tel_fono.)
S. Compruebe los resultados
del diagn6stico y las
soluciones.
- Muestra los resultados del
diagn6stico de los ciclos
utilizados m_s recientemente,
2. Seleccione'Tag On'.
- La ficha de inicio y todos los
iconos de la parte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para su uso,
3. Seleccione'Diagn6stico Tag
On:
Escanee este c6digo QR con su
smartphone para acceder r_pidamente
a la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para su descarga.
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente,
C©MO USAR 41
1. Seleccione'Pulse para Ilarnar
al centre de asistencia de LG'
en la pantalla tie resultaclos
de cliagn6stico inteligente.
2oSeleccione un paisy Aceptar
3. Acepte los t_rminos y condiciones de la politica de
uso y privacidacl pulsando"Acepto:'
4. Introduzca en el campo su numero de tel_fono.
Utilice este n_mero de tel_fono cuanclo hable
con el representante clel servicio al cliente de LG
para que ellos puedan encontrar los datos del
diagn6stico inteligente.
5. Pulse el bot6n Llamar para
conectarse con el centro de
asistencia de LG.
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LGSmart Laundry&DW real puede ser
diferente.
42 COMO USAR
1. InstaJe la aplicaci6n'LG Smart Laundry&DW' en un
smartphone equipado con NFC,
- Instale la aplicaci6n descle el Play y ejecOtela.
S Seleccione un tide para su
descarga.
-Tambi_n puede comprobar
los ciclos existentes ya
descargados.
2. Seleccione'Tag On"
- La ficha de inicio y todos los
iconos de la parte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para SU USO.
3. Seleccione'Descarga de
ciclos Tag On:
4. Toque el logotipo'lag On.
- Cuando aparezca una pantalla
Tag On (come se muestra
a la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lade derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel&fono.)
6. Toque el Iogotipe Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (come se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lade derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debiclo alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
7. El nuevo ciclo se ha
descargado con _xito.
- Compruebe si se ha
descargado el nuevo title
girando el mando selector a
Descargar title
,
............................ !
Las im_genes solo sirven
come referencia. La aplicaci6n LGSmart Laundry&DW
real puede ser diferente.
C©MO USAR 43
Estadistica de lavado puede monitorizar el resultado
de Detecci6n de caudal si el sistema de desagLie de su
vivienda est_ atascado.
Estadisticas de lavado tambi_n lefacilita detalles de los
01timos 10 ciclos.
1, Seleccione'Tag Or='con los
iconos superiores o Io iconos
inferiores.
2. Seleccione'Estadisticas de
lavado;
1. Marque el estado de
DETECCI6N DE CAUDAL en
la pantalla de Estadisticas de
lavado.
2. Pulse el bot6n'Consejos de
salida" cuando el sistema
de salida de la vivienda est_
bloqueado; consulte la Guia
sobre comprobaci6n de
salida.
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.
4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m] en el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido a las diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
44 COMO USAR
1. Seleccione'Diario de
secadora' en la pantalla
Estadisticas de lavado.
2. Seleccione el bot6n 'Ejecutar
ciclo de nuevo:
- Puede consuhar el historial
de uso de la secadora,
inchiclo el historial de usos
de ciclos (10 m_isrecientes),
la frecuencia de uso de los
ciclos y los ciclos utilizaclos
ross recientemente en la
pantalla, seg0n se muestra a
la derecha.
- Puecle iniciar el lavado
inmediatamente en el
ciclo usaclo con frecuencia
o el ciclo usado mas
recientemente.
3. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuanclo aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m] en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de [aantena NFC
para cada tel&fono.)
4. Compruebe sise ha iniciado
el lavado con el ciclo
seleccionado.
- Aparece la pantalla que se
muestra a continuaci6n
y el lavado comienza
inmediatamente en el ciclo
seleccionado.
Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set
diferente,
C©MO USAR 45
Ajuste de ciclos Tag On le permite ajustar
autom_ticamente el ciclo y los ajustes segOn sus
necesidades de lavaclo.
1. Seleccione'Tag On' con los
iconos superiores o Io iconos
inferiores.
2. Seleccione'Ajuste de cidos
Tag On:
3. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]en el _ngulo superior
clerecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallacla. (Esto puecle
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
4. Seleccione una categoria de
lavado segun el problema en
el que desea que se centre la
m_quina.
iiiiii
5. Tras seleccionar una
categoria, aparecer_ una
lista de cidos especificos.
Seleccione el cido segun
sus necesidades.
6. Cuando aparezca una
pantalla Tag On (vet a
la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora o secadora.
7. Tras tocar la m_quina
con el tel_fono, el cido se
iniciar6 autom6ticamente.
Compruebe si se ban
seleccionado el cido y los
ajustes correctos.
_i;_ii_ ¸ i_
Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set
diferente.
46 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza regular
AADVERTENCIA
Para reducir elriesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no secumple con esta advertencia se podran produdr
heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de torte,
limpiadores abrasives o solventes.
Los mismos dar_aransu aspecto.
Limpieza del exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar
su vida Otil. Elexterior de la unidad puede limpiarse con agua
tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo
suave y hOmedo.
Li "OTA
o use alcohol clesnaturalizado, disolventes o
roductos similares.
unca use limpiadores abrasivos o de lana met_lica;
ueden da_ar la superficie
Limpieza de/interior
Limpie con un patio alrededor de laabertura y el sello
de la puerta con un pa6o suave h0medo para prevenir la
acumulaci6n de pelusa y polvo que podHan da6ar el sello de
la puerta.
Limpie la ventanilla con un par_osuave humedecido con agua
caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar;
luego seque con un pa6o.
Sepuede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable conventional, usado seg0n
las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores
abrasivos ni de lana met_lica; pueden raspar o dar_arla
superficie.
Limpieza alrededer y debajo de la secadera
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo
de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de
conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y
se debe limpiar una vez por argo.Sise percibe una reducci6n
del flujo de aire o desempe_o del secado notorios, revise
que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga
obstrucciones.
Mantenimiente de! sistema de conductos
Sedebe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n
no tenga acumulaci6n depelusa y se debe limpiar una
vez por argo.Si sepercibe una reducci6n del flujo de aire o
desemper_o del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame
a un t_cnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpieza del filtro de pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despu_s de cada ciclo.
Filtro de
pehsa
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente.
Luego:
1.Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
2. Limpie el filtro de pelusa con un aspirador, o
3.Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha
obstruido con suavizante de tejido, 18velo en agua
caliente jabonosa y d_jelo secar completamente antes
de volverlo a colocar.
- @ NOTA
NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes
el filtro de pelusa. NUNCA haga funcionar la secadora
RESOLUCIONDEPROBLEMAS47
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Anfes de llamar a manfenimien¢o
secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_tico para la detecci6n yel diagn6stico de
problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto, revise
Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
Problema , m ,
Causas poslbles Soluclones
La secadora no
se enciende
La secadora no
calienta
Manchas de
grasa o suciedad
en las prendas
Elcable el_ctrico no est_
enchufado adecuadamente.
• Elfusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupci6n
el_ctrica.
• Elfusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupci6n
el@ctrica.
• Sehaapagado elsuministro o
servicio de gas (solomodelos a gas).
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
• Prendas limpias ysucias secadas
juntas.
• Prendas limpias ysucias secadas
juntas.
AsegOrese de que el enchufe est_ conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive eldisyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
Reactive eldisyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
seluciene el problema.
Confirme que la valvula de corte de gas de lavivienda y la v_lvula
de corte de gasde la secadoraesten completamente abiertas.
• Confirme y siga las instrucciones provistas con su suavizador
de telas.
• AsegOrese de usar su secadora solo para secar art[culos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
• Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que
no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegOrese
de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo
con las instrucciones de su lavadora y detergente.
La pantalla • No est_ funcionando el calefactor. Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
muestra los
errores tEl o tE2
Pelusa en las No se ha limpiado correctamente
3rendas el filtro de pelusa.
• Prendas de lavado no clasificadas
adecuadamente.
Exceso de est_tica en las prendas.
La secadora est_ sobrecargada.
PaSuelos de papel, papeles, etc.
dejados en los bolsillos.
No se usa suavizador de tela o se
usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint#ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint#ticos.
Exceso de
est_tica en
las prendas
despu_s del
secado
El tiempo de
secado no es
constante
• Los ajustes de calor, el tamaSo
de la carga o la humedad de las
prendas no son constantes.
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla
de alged6n peluda blanca) y deben secarse aparte de
las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de
pantalones de line).
Observe el exceso de estatica en las prendas despu_s del
secadora indicado de la secci6n mas abajo.
Divida las cargas grandes en cargas mas pequer_as para
realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar
prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la electricidad
estatica. AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante.
Sebrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y
use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos
SECADO CON SENSOR(SENSORDRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est_tica.
Intente usar un suavizador de telas.
El tiempo de secado para una carga variara dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico, natural,
o gas LP),el tamar_o de lacarga, eltipo de tela, el nivel de
humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de
escape y el filtro de pelusa.
48 RESOLUC+ON DE PROBLEMAS
Before Calling For Service (conf.}
Problema So[uciones
Las prendas
tardan
demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
est_n arrugadas
Las prendas
encogen
causas posibles
La carga no esta correctamente
clasificada.
+Carga grande de telas pesadas.
No se han programado
adecuadamente loscontroles de
la secadora.
Senecesita limpiar el filtro de
aelusa,
• Los conductos de escape estan
bloqueados, sucios o el tendido
de los conductos es demasiado
largo.
Elfusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupciCn
el_ctrica.
• La secadora est_ sobrecargada.
• Hay muy poca carga en la
secadora.
+ Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
• Sehan dejado las prendas en la
secadora pot demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
• No se siguen las instrucciones de
la etiqueta de la prenda.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos mSs
grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya
que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir
y mantener tiempos de secado m_isconstantes para telas
pesadas y de mayor tama_o, separe estos articulos en cargas
mas pequer_as de un tamar_o sistematico.
Use losajustes de control adecuados para el tipo de carga
que est_ secando.
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre
configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa
ni obstrucciones. AsegOrese de que los reguladores de tiro
exteriores abran adecuadamente y no est_n bloqueados,
atascados ni da_ados.
Reactive eldisyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
Divida las cargas grandes en cargas m_s pequeflas para
realizar el secado.
Si est_ secando una carga muy peque_a, a_ada algunos
articulos adicionales para asegurar una acciCn de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de lavander[a puede provocar
arrugas en lasprendas. Intente secar por un periodo menos
prolongado y retire los articulos mientras aOn retienen una
cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al
final del ciclo. Usela opcion CUIDADO DE ARRUGAS(WRINKLE
CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo,
pot un plazo maximo de 3 horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las
instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda,
ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan.
Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en
una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.
Lapantalla +Elcable de alimentaci6n est_ mal Compruebe la conexi6n del cable de alimentaci6n al bloque
muestra el c6digo conectado, de terminales. Consulte las p_ginas 23-27 de este manual.
de error PS
• Error de entrada deagua.La luz de
A_ADIR AGUA
(Rdd )esta
encendida
durante el ciclo
de secado
Esto es normal,
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el
ciclo de vapor
•Verifique el cajCn del alimentador de vapor:
(1) Elalimentador de vapor debe estar Ileno de agua hasta la
I[nea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est# bien colocado y
que el cajCn est# completamente cerrado.
(3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionara.
No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y Ilame al
servicio t#cnico.
Esto es condensaciCn de vapor. Elagua parara de gotear
despu#s de un tiempo.
RESOLUCIONDEPROBLEMAS49
Before Calling For Service (cont.)
Probiema Causas posibles Soiuciones
No se produce • Error de nive] de agua. Desenchufe la secadora y Iiame al servicio t_cnico.
vapor pero no
aparece ningun
c6digo de error
Las prendas ° Demasiadas prendas o prendas Cargas pequeflas de 1 a 5 prendas funcionan mejor.
siguen muy diferentes en la secadora. Cargue menos prendas, Cargue prendas de clase similar.
arrugadas
despu6s del
ciclo STEAM
FRESHTM
No quedan ° Lafunci6n de este ciclo es quitar Use una plancha para hacer las rayas.
rayas en ]a ropa las arrugas de ]astelas.
despu#s de
STEAM FRESHTM
• Esto es normal, Depende del nivel individual de humedad de la pie],Las prendas
tienen estatica
despu#s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE
STATIC)
Las est_n muy
hOmedas o
muy secas
despue_s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE
STATIC)
Las prendas
no quedan
uniformemente
hOmedas
despu_s de
PLANCHADO
FACIL(EASY
IRON)
• Opciones correctas de secado
no seleccionadas.
• Numero de piezas o tamaffo
de la carga no seleccionado
correctamente al inicio del ciclo.
Seleccione el peso de la carga manualmente antes de
comenzar la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC).
Seleccione el nOmero correcto de prendas o el tamaffo de
]a carga antes de iniciar el ciclo.
Gotea agua • Esto es normal. Normalmente, se forma condensaci6n en el interior de
de la puerta la puerta de la secadora durante el funcionamiento de
durante el ciclo vapor. Puede gotear la condensaci6n desde el rondo de la
de vapor puerta.
No se ve vapor Esto es normal. Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
durante el ciclo Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente
de vapor en el interior de la puerta de la secadora si el sistema
funciona con normalidad.
Eltambor no Esto es normal. El tambor est_ apagado para que el vapor permanezca en
gira durante el el tambor. Normalmente, el tambor gira aproximadamente
ciclo de vapor 2 segundos cada minuto.
No se ve vapor Esto es normal. El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo para cada
al comienzo del opci6n.
ciclo
50 RESOLUCIONDEPROBLEMAS/ ESPECWICACIONES
Before Calling For Service (cont.)
Probiema Causas posibles Soluciones
La pantalla El bot6n MAS TIEMPO (MORE Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado
muestra carga TIME) est_ presionado, para un elemento"grande", por ejemplo, un edred6n.
voluminosa Pulse el bot6n LESSTIME (MENOS TIEMPO) para reducir el
b_ _ tama_o de carga indicado.
Olores • STEAM FRESHTM no elimin6 Lave las telas que contienen los olores en un ciclo de
restantes en la completamente el olor. lavado normal.
ropa despu_s
de STEAM
FRESHTM
• El filtro de pelusa est_ casi Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa.
atascado o Ileno.
La luz de
REVISEEL
FILTRO(CHECK
FILTER)esta
encendida
durante el ciclo
de secado
La luz de FLOW
SENSETMesta
encendida
durante el ciclo
de secado
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pelusa o escombros.
El electrodom_stico ha
detectado una obstrucci6n
en la ventilaci6n externa de la
secadora.
Instale un conducto m_s corto o m_s derecho. Lea las
Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber_ controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos, La
secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia
se ver_n reducidos de forma importante,
Si el sistema FLOW SENSETM detecta restricciones de salida,
el indicador permanecer_ encendido durante dos horas
tras fina[izar el tic[o, Si abre [a puerta o pulsa el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagar_ la pantalla,
ESPECIFICACIONES
seCad0rc0nvap6r DLEX3570* DLEX3370* DLEX3170* DLGX3571 _ DLGX3371* DLGX3171*
Descripci6n Secadora con vapor
Requisitos el_ctricos _ Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.
Requisitos de gas_ NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto), 51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la
puerta abierta)
Peso neto Elec : 134,06 Ib (60,81 kg)
Gas : 137,50 Ib (62,37 kg)
Capacidad de secado
- Ciclo de vapor IEC 7,4 pies cubicos (8 Ib/3,6 kg)
UTILIZACION DEL SMART DIAGNOSIS '' 51
UTILIZACION DEL Smarf Diagnosis TM
Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente
utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG.
SMART DIAGNOSIS TM no puede ser activado a menos que su secadora est_ encendida pulsando el bot6n de
ALIMENTACION(POWER). Si su secadora no puede encenderse, tendr_ que Iocalizar y solucionar los problemas sin
utilizar Smart Diagnosis TM.
Diagn6sfico sonoro
AufodJagn6sfico ufilizando su
fel_fono infeligenfe
1.Descargue la aplicaci6n Smart Laundry de LGen su
tel6fono inteligente.
2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su tel_fono
inteligente. Presione el bot6n flecha hacia la derecha
para avanzar a la siguiente pantalla.
3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente
y mantenga la boquilla del tel_fono inteligente junto
al Iogotipo de Smart Diagnosis TM de la secadora.
4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga pulsado
el bot6n de Control De La Temperatura(Temp.
Control) durante tres segundos.
S. Mantenga el tel6fono en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. Esto toma unos
6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva
de tiempo.
6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico
presionando el bot6n Siguiente del tel6fono.
,- __ NOTA -,,
Smart Diagnosis(Diagn6stico Inteligente) es una
funci6n de resoluci6n de problemas dise_ada
para asistir, no reemplazar, al m_todo tradicional
de resoluci6n de problemas a trav_s de Ilamadas
de servicio t_cnico. La efectividad de esta funci6n
depende de diversos factores, entre los cuales se
incluyen, la recepci6n del tel_fono celular utilizado
para la transmisi6n, cualquier ruido externo que
pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acOstica
de la habitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Por
Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva
con precisi6n cualquier cuesti6n dada.
\.J
Aufodiagn6sfico a frav_s del
Cenfro de afencJ6n felef6nica
1. Llame al Centro de atenci6n telef6nica de LG
Electronics al tel6fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG
Canada) 1-888-542-2623.
2. Cuando se Io indique el agente del Centro de
atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de
su tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis TM
del equipo. Sostenga el tel_fono a no m_s de una
pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
NTM
o toque ningOn otro bot6n ni icono de la pantalla, j
3, Pulse y mantenga pulsado el botbn de Control De La
Temperatura(Temp.Control) durante tres segundos.
4, Mantenga el tel_fono en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado, Esto toma unos
6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva
de tiempo.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los
tonos se hayan detenido, reanude la conversaci6n
con el agente del Centro de atenci6n telef6nica,
que set8 capaz de ayudarle en la utilizaci6n de la
informaci6n transmitida para su an_lisis.
52 ACCESORISOPCIONALES
ACESORIS OPCIONALES
Insfalaci6n del kit de apilado
Este kit de opilodo incluye:
. Dos (2) deles laterales,
. Un (I) riel frontal.
. Cuatro (4) tornillos.
S
1.Asegurese de que la superficie de la lavadora est_
limpia y seca. Quite el papel de respalclo de lacinta
ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de
apilado.
Herramientas necesorias para la instolaci6n:
. Destornillador Phillips
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes
instrucciones.
AADVERTENCIA
. La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes
graves.
. El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n
hacen que el procedimiento de apilado sea
demasiado riesgoso para que Io realice una sola
persona. Si esto no se cumple se podr_n sufrir dahos
en la espalda u otras heridas,
, No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas
en condiciones potencialmente inestables tales
corno una casa rodante. Si Io hace se podr_n producir
heridas graves.
. Nunca coloclue una lavadora sol0re la secadora. Si
no se cumple con esta advertencia se podrSn producir
heridas graves
. Coloque la lavadora sol0re un piso s61ido, estable
y nivelado para soportar el peso de ambos
electrodom_sticos. Si Io hate se podr_n producir
hericlas graves.
. Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las
cone×Jones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple
con esta advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el_ctricas o muerte,
, Use guantes durante la instalaci6n.
2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la
parte superior de la lavadora como se in@ca en
la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el _rea
adhesiva de la abrazadera a la superficie de la
lavadora, Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1y
2 para conectar la abrazadera clel otto lado,
Instalaci6n del kit de apilado (cont.)
3.Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo
coincidir las patas en las abrazaderas laterales como
se indica, Evite lesionarse los declos; no deje que
los dedos queden atrapados entre la lavadora y
la secadora, Deslice despacio la secadora hacia la
parte trasera de la lavadora basra que los topes de
la abrazadera lateral coincidan con las paras de la
secadora.
................................. _ Dryer
. _//Washer
4. Insterte el tie] frontal entre la parte inferior de ]a
secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el
riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que entre en contacto con los topes del riel lateral.
Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel
frontal a los laterales.
-L_]T]] ]i ]] ........
ACCESORIS OPCIONALES 53
54 GARANTiA
Susecadora LGser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG,si secomprueba que existe un defecto en el material o la mane
de obra bajo condiciones de use normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido masabajo, vigente
desde la fecha CFechade compra") de la compra del cliente original de producto. Estagarantia es valida 0nicamente parael com-
prador original del producto y cuando se usaen EE.UU.,incluyendo Alaska, Hawaii, y los territories de los EE.UU.,exclusivamente.
PER|ODe DE GARANTiA:
MANe DE OB RA: Un abe desde laFecha de compra.
PIEZAS: Un a_o desde laFecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n
garantizadas per la porci6n restante del periodo de
garantia de la unidad original.
Garantia limitada del tarnbor de la secadora per 10 a_os.
El tambor de la secadora tiene una garantia de 10 ahos,
incluidos los componentes y mane de obra.
C6MO SE ADM INISTRA EL MANTENIMIENTO :
Mantenimiento en el hogar "In-Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta
de entrega come evidencia de la Fecha de compra
come prueba para la garantfa, y entregue una copia
de la factura al t_cnico de mantenimiento al memento
que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adec-
uada para ubicar a su Centre de Mantenimiento
Autorizado LG m_s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANT|A REEIVIPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UMITACI6N,
CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA PeR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A iMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL
PERIODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS
EE. UU. SERAN RESPONSABLES PeR DAVIes iNCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES
O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN UMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O
INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE
CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos incidentales o consecuen-
ciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de mode que la exclusi6n o limitaci6n indicada
anteriormente podria no aplicar en su case. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi_n
tenet otros derechos que varian seg0n el estado.
ESTA GARANT|A LIMITADA NO APLICA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reem-
plazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
. Los dar_os o problemas operatives que resulten de la negligencia en el use, el abuse, el funcionamiento fuera
de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisites de precauciones establecidos en
la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, cases de fuerza
mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o use comercial, o use diferente al
indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser_ responsabilidad del cliente.
NOMEROS DE CENTROS INFORMACION DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
Llame al 1-800-243-0000 (24 betas al dia, 365 dias
al abe),
y seleccione la opci6n adecuada a partir del men0.
0 visite nuestre sitie Web en: http://www.lgservice.corno
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
PeR CORREO:
G Customer InformationCenter R O.Box
240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC
Irlnforrnacion de registro del producto
Modelo:
N{_mero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la plata de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
55
56
57
58
59
60
61
Life's Good
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG DLG3181W/00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas