PlayStar PS 8824 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Lo siento, no tengo información sobre el PlayStar PS 8824. El texto que proporcionaste no menciona este dispositivo, por lo que no puedo extraer la información solicitada.

Lo siento, no tengo información sobre el PlayStar PS 8824. El texto que proporcionaste no menciona este dispositivo, por lo que no puedo extraer la información solicitada.

®
Scoop
Wave Slide
Scoop
Wave Slide
Tobogán de Canalón Ondulado
Wider
Thicker
Deeper
Se fija con facilidad a una plataforma de juegos de 48"
Toboggan Scoop Wave
Se fixe facilement sur une plate-forme de jeu de 48 po
Easily Attach To 48" Play Deck
Easily Attach To
48" Play Deck
LT 6014 R3
Patent No.: US D513,779; CA D109,225
PlayStar, Incorporated
Janesville, WI 53547
PS 8814
Scoop Wave Slide PS 8814
Includes all mounting hardware. One Playset
Anchor (PS 7690) is required (purchase separately).
Important! Intended for residential use by children ages
2 to 10,
onl
y on pr
operl
y installed PlayStar playsets.
Bef
ore use ref
er to complete saf
ety guidelines in y
our
original playset, at www
.playstarinc.com, or at 1-888-
752-9782
Incluye todos los herrajes necesarios para el montaje. Se
necesita Un Ancla de Equipo de Juego (PS 7690) (Compre
por Separ
ado).
¡Importante
!
P
ar
a uso residencial, par
a niños de 2 a 10 años
y para usarse sólo en conjuntos de juego PlayStar correcta-
mente instalados
.
Antes de usar consulte las nor
mas comple
-
tas de seguridad de su conjunto de juego original, en
www
.playstarinc.com o al 1-888-752-9782.
Comprend toutes les pièces de fixation.
Une ancre de por
-
tique de jeux (PS 7690) est nécessaire (acheter séparément).
Impor
tant
! Conçu pour une utilisation résidentielle par des
enf
ants de 2 à 10 ans
, sur des por
tiques de jeux Pla
yStar
montés adéquatement seulement. Avant l’utilisation, consul-
ter les directiv
es de sécur
ité complètes du por
tique de jeux
or
iginal à
www
.playstar
inc.com, ou au 1-888-752-9782.
Más ancho • Más grueso • Más profundo
Plus large • Plus épais • Plus profond
Water
Water
ParkPark
Fun!Fun!
WaterWater
ParkPark
Fun!Fun!
WaterWater
ParkPark
Fun!Fun!
WaterWater
ParkPark
Fun!Fun!
Splash Action Water Slide Kit
Inc
ludes 1 W
ater Cannon f
or filling the slide and
4 stakes for temporar
y installation (PS 8840).
Use slide wet or dry. Purchase Separately.
Extendible con el . . .
Equipo de tobogán acuático Splash Action
Incluy
e 1 Cañón de agua para llenar el tobog
á
n y
4 estacas para el montaje temporal (PS 8840).
El tobog
á
n se puede utilizar seco o mojado.
Compre por separado.
Extensible avec le
toboggan arrosé Splash Action
Comprend un canon à eau pour
arroser le toboggan et 4 pieux pour
le montage provisoire (PS 8840).
Utilisez le toboggan à sec ou mouillé. Achetez séparément.
Extendable
Extendable
with the .
.
.
See Instructions
On Back Of
Sheet.
V
ea las instr
ucciones al dorso
Voir le mode d’emploi au verso de ce feuillet.
LT 6014 R3 Scoop Slide '08 12/18/07 1:51 PM Page 1
Assembly instructions:
1. Align slide at right angle (90˚) to play deck. Lip of
slide should rest on the play deck 1¹|₂". U
sing the
slide as a template, mark play deck
through the
three holes in the slide. Drill three ¹/" holes at
m
arked location.
2. Attach slide temporarily to play deck with three
#14 x 1¹/" pan head screws provided. (Fig.1)
3.
Prepare level area where slide touches ground that is
1" below the surrounding grade.
4. Locate and mark the ground on the back side,
on either side of the star. Remove slide and screw
Playset Anchor into the ground (a long screwdriver
will help). Screw the anchor deep enough so that
the loop at the top of the anchor will be flat against
the back surface of slide when the slide is in the
final position.
Note: If soil conditions permit anchors to be
pulled out easily, such as in sandy soil conditions,
cementing is required.
5. Reinstall slide permanently, attaching it to play deck
using #14 x
1¹/"
pan head screws provided.
6. Use the anchor as a drill guide and drill a ³|₈" hole
completely through the slide. Attach slide to anchor
with one
³|₈" x 1" hex bolt, two ³|₈ " washers and one
³|₈" lock nut provided in the anchor kit. (Fig.2)
7. Fill in around bottom of slide to make surface level
to surrounding grade.
Caution:
Do not install this slide over concrete,
asphalt,
packed earth, or any other
hard surface in
which a fall could cause serious injury.
Reminder: Be sure to install proper shock-absorbing
surfacing material. Refer to the complete Safety
Guidelines and Building Instructions provided with
your PlayStar Playset.
Caution: Failure to anchor the slide properly could
cause serious injury from children lifting the slide.
©
2006, 2004 Pla
yStar
, Incor
por
ated, Janesville, Wisconsin 53547
Reproduction of this document in part or whole is prohibited.
Thank You for choosing PlayStar. Because it is our
intention to make this a positive family experience,
we have taken great care in preparing this product.
Should you have an
y questions, or if we can assist
you in any way, please call our friendly Customer
Service Department for immediate
action.
Please call us Toll Free at
1-888-PLAYSTAR (752-9782)
Monday through Fr
ida
y
, 8:00
A.M. to 5:00 P
.
M.
C
.S.T
.
Do not return to the store.
Scoop Wave Slide Instruction
Ask for Customer Service.
We Will Gladly Help!
Instrucciones de Ensamble:
1. Coloque el tobogán en ángulo recto (90°) con respecto a la plataforma. El borde del
tobogán debe apoyarse 1
¹|₂" sobre la plataforma. Utilizando el tobogán como plantilla,
marque la plataforma a través de los tres agujeros en el tobogán. Perfore agujeros
de
¹|₈" en los lugares marcados anteriormente.
2. Fije temporalmente el tobogán a la plataforma con los tres tornillos de gota
#14 x 1
¹|₄" que se suministran. (Fig. 1)
3. Prepare el área donde el tobogán hace contacto con el suelo asegurándose que
esté nivelada y a 1" bajo el nivel del suelo.
4. Ubique y marque el suelo en la parte inferior en cualquier lado de la estrella.
Quite el tobogán y atornille el ancla en el suelo (un destornillador largo facilitará la
tarea). Atornille el ancla lo suficientemente profundo de tal manera que el aro en la
parte superior del ancla quede plana contra la superficie posterior del resbaladero
cuando el tobogán esté en su posición final.
Nota: Si las condiciones del subsuelo permiten que las anclas sean removidas
fácilmente, como en el caso de suelo arenoso, entonces será necesario utilizar
cemento.
5. Reinstale permanentemente el tobogán a la plataforma con los tres tornillos de gota
#14 x 1
¹|₄" que se suministran.
6. Utilizando el ancla como plantilla, perfore un agujero de
³|₈" atravesando el tobogán
completamente. Fije el tobogán al ancla, utilizando un tornillo hexagonal de
³|₈"x
1", dos rondanas de
³|₈" y una tuerca de seguridad de ³|₈" provistas en el juego del
ancla.
(Fig. 2)
7. Rellene alrededor de la parte inferior del tobogán para que la superficie este
nivelada con el suelo del contorno.
Precaución: No instale este tobogán sobre concreto, asfalto, tierra compactada,
o cualquier otra superficie dura ya que una caída puede ocasionar una herida de
gravedad.
Recor
datorio: Asegúrese de colocar una superficie
adecuada de material amortiguador. Remítase
completamente a los lineamientos de seguridad e
instrucciones de construcción provistos con su
equipo PlayStar.
Precaución: Desistir de anclar adecuadamente el Tobogán, puede ocasionar
una lesión de gravedad a los niños en caso de que éstos levanten el tobogán.
Gracias por escoger a PlayStar. Es nuestra intención
hacer de esto una experiencia familiar positiva, por eso
hemos puesto mucho cuidado al preparar este producto.
En caso de que usted tenga cualquier duda, o si podemos
ayudarle de cualquier manera, por favor llame a nuestro
Departamento de Servicio a Clientes para asistirlo
inmediata y amigablemente.
Por favor llámenos sin costo al
1-888-PLAYSTAR (752-9782)
De Lunes a
Vier
nes de 8:00 A.M.
a 5:00 P.M. C.S.T.
No lo devuelva a la tienda.
Instrucciones para el Tobogán de Canalón Ondulado
Pregunte por Ser
vicio a Clientes
¡Le Ayudaremos Con Mucho Gusto!
Instructions de montage :
1. Aligner le toboggan à angle droit (90°) par rapport à la plate-forme de jeu. Le
bord du toboggan doit reposer sur 3,8 cm (1-1/2 po) sur la plate-forme de jeu. En
se servant du toboggan comme d’un gabarit, repérer la plate-forme de jeu à
l’aide des trois trous situés sur le toboggan. Forer trois trous de 1/8 po aux
endroits repérés.
2. Fixer le toboggan provisoirement sur la plate-forme de jeu à l’aide des trois vis à
tête cylindique bombée N° 14 x 1-1/4 po fournies.
(Fig. 1)
3. Niveler le terrain à l’endroit où le toboggan entre en contact avec le solle sol, c'est
à dire 2,5 cm (1 po) plus bas que le niveau du sol avoisinant.
4. Repérer le sol sur la partie arrière, la partie arrière, de part et d'autre de l'étoile.
Retirez le tobog-gan et visser la pièce d’ancrage du portique de jeux dans le sol
(on pourra seservir d’un long tournevis pour cela). Visser la pièce d’ancrage
suffisamment profond pour que la boucle en haut de la pièce d'ancrage soit à plat
contre l'arrière du toboggan quand celui-ci sera dans sa position définitive.
Remarque: Si l’état du sol permet d’arracher facilement les pièces d’ancrage
(sol sablonneux par exemple), un cimentage pourra être nécessaire.
5. Fixer le toboggan définitivement sur la plate-forme de jeu à l’aide des trois vis à
tête cylindique bombée N° 14 x 1-1/4 po fournies.
6. Utiliser la pièce d’ancrage en guise de guide de foret et forer un trou de 9,5 mm
(3/8 po) dans le toboggan. Fixer le toboggan à la pièce d’ancrage à l’aide d’un
boulon àtête à six pans de 3/8 po x 1 po, deux rondelles et un contre-écrou
de 3/8 pofournis dans l’ensemble d’ancrage. (Fig. 2)
7. Remblayer la surface entourant le toboggan afin de la mettre de niveau avec la
surface environnante.
Attention: Ne pas monter ce toboggan sur du béton, du bitume, de la terre
compactée ou toute autre surface sur laquelle une chute pourrait occasion-
ner des blessures graves.
Rappel
: Veiller à installer un matériau de surfaçage amortisseur adéquat.
Consulter les directives de sécurité et instructions de construction complètes
f
ournies a
vec le por
tique de jeux Pla
yStar.
Attention: Ne pas ancrer le toboggan adéquatement risque d’occasionner
des lésions graves aux enfants soulevant le toboggan.
Veuillez appeler notre numéro gratuit
1-888-PLAYSTAR (753-9782)
De lundi au vendredi, de 8 h à 17 h Heure normale du centre.
Ne pas retourner le produit au magasin.
Instructions de montage du toboggan Scoop Wave
Demandez à parler au service après-vente
C’est avec joie que nous vous aiderons!
1"
18"
1¹⁄₂"
One Playset Anchor PS 7690
(Purchase Separately)
W
renches, Adjustable & Socket;
⁄₁₆
"
S
ocket; Drill;
¹
⁄₈
"
&
³
⁄₈
"
Drill Bits; Tape
M
easure; Screwdriver (Regular or
Phillips)
Un Ancla de Equipo de Juego
PS 7690 (Compre por Separado)
L
laves, Ajustable y de Dados, Dado de
⁹⁄₁₆"; Taladro; Brocas de ¹⁄₈" y ³⁄₈"; Cinta
Métrica; destornillador (plana o Phillips)
Une ancre de portique de jeux, PS
7690 (Acheter séparément)
Clés réglables et à douille; douille de
9/16 po; perceuse; forets de 1/8 po et
3/8 po; mètre ruban; tournevis (lame
plate et cruciforme)
TOOLS & MATERIALS
REQUIRED
HARDWARE
INCLUDED
1"
(Fig.
1)
(Fig. 2)
Merci d’avoir choisi PlayStar. Notre intention étant de faire en
sorte qu’il s’agisse pour vous d’une expérience familiale positive,
nous avons préparé ce produit avec le plus grand soin. Si vous avez
des questions, ou si nous pouvons vous être utiles de quelque façon
que ce soit, appelez notre amical service après-vente pour une assis-
tance immédiate.
(3) #14 x 1¹/" pan head screws
(3) Tornillos de gota #14 x 1¹/"
(3) vis cylindriques à tête bombée
N° 14 x 1-1-1/4
LT 6014 R3 Scoop Slide '08 12/18/07 1:52 PM Page 2

Transcripción de documentos

LT 6014 R3 Scoop Slide '08 12/18/07 1:51 PM Page 1 ® Scoop Wave Slide 48" Easily Easily Attach Attach To To Play Play Deck Deck Tobogán de Canalón Ondulado Se fija con facilidad a una plataforma de juegos de 48" Toboggan Scoop Wave Se fixe facilement sur une plate-forme de jeu de 48 po r e p e e D • r e ck PS 8814 PlayStar, Incorporated Janesville, WI 53547 Patent No.: US D513,779; CA D109,225 Scoop Wave Slide PS 8814 i h T • r e d i W Más ancho • Más grueso • Más profundo Plus large • Plus épais • Plus profond Includes all mounting hardware. One Playset Anchor (PS 7690) is required (purchase separately). Important! Intended for residential use by children ages 2 to 10, only on properly installed PlayStar playsets. Before use refer to complete safety guidelines in your original playset, at www.playstarinc.com, or at 1-888752-9782 LT 6014 R3 Incluye todos los herrajes necesarios para el montaje. Se necesita Un Ancla de Equipo de Juego (PS 7690) (Compre por Separado). ¡Importante! Para uso residencial, para niños de 2 a 10 años y para usarse sólo en conjuntos de juego PlayStar correctamente instalados. Antes de usar consulte las normas completas de seguridad de su conjunto de juego original, en www.playstarinc.com o al 1-888-752-9782. Comprend toutes les pièces de fixation. Une ancre de portique de jeux (PS 7690) est nécessaire (acheter séparément). Important! Conçu pour une utilisation résidentielle par des enfants de 2 à 10 ans, sur des portiques de jeux PlayStar montés adéquatement seulement. Avant l’utilisation, consulter les directives de sécurité complètes du portique de jeux original à www.playstarinc.com, ou au 1-888-752-9782. Extendable with the . . . Splash Action Water Slide Kit Includes 1 Water Cannon for filling the slide and 4 stakes for temporary installation (PS 8840). Use slide wet or dry. Purchase Separately. er t a W rk Pa ! Fun Extendible con el . . . Equipo de tobogán acuático Splash Action Incluye 1 Cañón de agua para llenar el tobogán y 4 estacas para el montaje temporal (PS 8840). El tobogán se puede utilizar seco o mojado. Compre por separado. Extensible avec le toboggan arrosé Splash Action Comprend un canon à eau pour arroser le toboggan et 4 pieux pour le montage provisoire (PS 8840). Utilisez le toboggan à sec ou mouillé. Achetez séparément. Vea las instrucciones al dorso Voir le mode d’emploi au verso de ce feuillet. ns it o f c ru k O t s c In Ba eet. e Se On Sh LT 6014 R3 Scoop Slide '08 12/18/07 1:52 PM Page 2 Scoop Wave Slide Instruction Caution: Failure to anchor the slide properly could cause serious injury from children lifting the slide. TOOLS & MATERIALS REQUIRED Assembly instructions: One Playset Anchor PS 7690 (Purchase Separately) 1. Align slide at right angle (90˚) to play deck. Lip of slide should rest on the play deck 1¹|₂". Using the slide as a template, mark play deck through the three holes in the slide. Drill three ¹/₈" holes at marked location. Wrenches, Adjustable & Socket; ⁹⁄₁₆" Socket; Drill; ¹⁄₈" & ³⁄₈" Drill Bits; Tape Measure; Screwdriver (Regular or Phillips) 2. Attach slide temporarily to play deck with three #14 x 1¹/₄" pan head screws provided. (Fig.1) Un Ancla de Equipo de Juego PS 7690 (Compre por Separado) 3. Prepare level area where slide touches ground that is 1" below the surrounding grade. Llaves, Ajustable y de Dados, Dado de ⁹⁄₁₆"; Taladro; Brocas de ¹⁄₈" y ³⁄₈"; Cinta Métrica; destornillador (plana o Phillips) 4. Locate and mark the ground on the back side, on either side of the star. Remove slide and screw Playset Anchor into the ground (a long screwdriver will help). Screw the anchor deep enough so that the loop at the top of the anchor will be flat against the back surface of slide when the slide is in the final position. Note: If soil conditions permit anchors to be pulled out easily, such as in sandy soil conditions, cementing is required. Une ancre de portique de jeux, PS 7690 (Acheter séparément) Clés réglables et à douille; douille de 9/16 po; perceuse; forets de 1/8 po et 3/8 po; mètre ruban; tournevis (lame plate et cruciforme) HARDWARE INCLUDED 5. Reinstall slide permanently, attaching it to play deck using #14 x 1¹/₄" pan head screws provided. 6. Use the anchor as a drill guide and drill a ³|₈" hole completely through the slide. Attach slide to anchor with one ³|₈" x 1" hex bolt, two ³|₈" washers and one ³|₈" lock nut provided in the anchor kit. (Fig.2) 7. Fill in around bottom of slide to make surface level to surrounding grade. (3) #14 x 1¹/₄" pan head screws (3) Tornillos de gota #14 x 1¹/₄" (3) vis cylindriques à tête bombée N° 14 x 1-1-1/4 Caution: Do not install this slide over concrete, asphalt, packed earth, or any other hard surface in which a fall could cause serious injury. Reminder: Be sure to install proper shock-absorbing surfacing material. Refer to the complete Safety Guidelines and Building Instructions provided with your PlayStar Playset. Thank You for choosing PlayStar. Because it is our intention to make this a positive family experience, we have taken great care in preparing this product. Should you have any questions, or if we can assist you in any way, please call our friendly Customer Service Department for immediate action. 1¹⁄₂" Instrucciones para el Tobogán de Canalón Ondulado Instructions de montage du toboggan Scoop Wave Precaución: Desistir de anclar adecuadamente el Tobogán, puede ocasionar una lesión de gravedad a los niños en caso de que éstos levanten el tobogán. Attention: Ne pas ancrer le toboggan adéquatement risque d’occasionner des lésions graves aux enfants soulevant le toboggan. Instrucciones de Ensamble: Instructions de montage : 1. Coloque el tobogán en ángulo recto (90°) con respecto a la plataforma. El borde del tobogán debe apoyarse 1¹|₂" sobre la plataforma. Utilizando el tobogán como plantilla, marque la plataforma a través de los tres agujeros en el tobogán. Perfore agujeros de ¹|₈" en los lugares marcados anteriormente. 1. Aligner le toboggan à angle droit (90°) par rapport à la plate-forme de jeu. Le bord du toboggan doit reposer sur 3,8 cm (1-1/2 po) sur la plate-forme de jeu. En se servant du toboggan comme d’un gabarit, repérer la plate-forme de jeu à l’aide des trois trous situés sur le toboggan. Forer trois trous de 1/8 po aux endroits repérés. 2. Fije temporalmente el tobogán a la plataforma con los tres tornillos de gota #14 x 1¹|₄" que se suministran. (Fig. 1) 3. Prepare el área donde el tobogán hace contacto con el suelo asegurándose que esté nivelada y a 1" bajo el nivel del suelo. 4. Ubique y marque el suelo en la parte inferior en cualquier lado de la estrella. Quite el tobogán y atornille el ancla en el suelo (un destornillador largo facilitará la tarea). Atornille el ancla lo suficientemente profundo de tal manera que el aro en la parte superior del ancla quede plana contra la superficie posterior del resbaladero cuando el tobogán esté en su posición final. 2. Fixer le toboggan provisoirement sur la plate-forme de jeu à l’aide des trois vis à tête cylindique bombée N° 14 x 1-1/4 po fournies. (Fig. 1) 3. Niveler le terrain à l’endroit où le toboggan entre en contact avec le solle sol, c'est à dire 2,5 cm (1 po) plus bas que le niveau du sol avoisinant. 4. Repérer le sol sur la partie arrière, la partie arrière, de part et d'autre de l'étoile. Retirez le tobog-gan et visser la pièce d’ancrage du portique de jeux dans le sol (on pourra seservir d’un long tournevis pour cela). Visser la pièce d’ancrage suffisamment profond pour que la boucle en haut de la pièce d'ancrage soit à plat contre l'arrière du toboggan quand celui-ci sera dans sa position définitive. Nota: Si las condiciones del subsuelo permiten que las anclas sean removidas fácilmente, como en el caso de suelo arenoso, entonces será necesario utilizar cemento. Remarque: Si l’état du sol permet d’arracher facilement les pièces d’ancrage (sol sablonneux par exemple), un cimentage pourra être nécessaire. 5. Reinstale permanentemente el tobogán a la plataforma con los tres tornillos de gota #14 x 1¹|₄" que se suministran. 5. Fixer le toboggan définitivement sur la plate-forme de jeu à l’aide des trois vis à tête cylindique bombée N° 14 x 1-1/4 po fournies. 6. Utilizando el ancla como plantilla, perfore un agujero de ³|₈" atravesando el tobogán completamente. Fije el tobogán al ancla, utilizando un tornillo hexagonal de ³|₈" x 1", dos rondanas de ³|₈" y una tuerca de seguridad de ³|₈" provistas en el juego del ancla. (Fig. 2) 6. Utiliser la pièce d’ancrage en guise de guide de foret et forer un trou de 9,5 mm (3/8 po) dans le toboggan. Fixer le toboggan à la pièce d’ancrage à l’aide d’un boulon àtête à six pans de 3/8 po x 1 po, deux rondelles et un contre-écrou de 3/8 pofournis dans l’ensemble d’ancrage. (Fig. 2) 7. Rellene alrededor de la parte inferior del tobogán para que la superficie este nivelada con el suelo del contorno. 7. Remblayer la surface entourant le toboggan afin de la mettre de niveau avec la surface environnante. Precaución: No instale este tobogán sobre concreto, asfalto, tierra compactada, o cualquier otra superficie dura ya que una caída puede ocasionar una herida de gravedad. Recordatorio: Asegúrese de colocar una superficie adecuada de material amortiguador. Remítase completamente a los lineamientos de seguridad e instrucciones de construcción provistos con su equipo PlayStar. Attention: Ne pas monter ce toboggan sur du béton, du bitume, de la terre compactée ou toute autre surface sur laquelle une chute pourrait occasionner des blessures graves. Gracias por escoger a PlayStar. Es nuestra intención hacer de esto una experiencia familiar positiva, por eso hemos puesto mucho cuidado al preparar este producto. En caso de que usted tenga cualquier duda, o si podemos ayudarle de cualquier manera, por favor llame a nuestro Departamento de Servicio a Clientes para asistirlo inmediata y amigablemente. Merci d’avoir choisi PlayStar. Notre intention étant de faire en sorte qu’il s’agisse pour vous d’une expérience familiale positive, nous avons préparé ce produit avec le plus grand soin. Si vous avez des questions, ou si nous pouvons vous être utiles de quelque façon que ce soit, appelez notre amical service après-vente pour une assistance immédiate. (Fig. 1) 1" Rappel: Veiller à installer un matériau de surfaçage amortisseur adéquat. Consulter les directives de sécurité et instructions de construction complètes fournies avec le portique de jeux PlayStar. No lo devuelva a la tienda. Ne pas retourner le produit au magasin. Por favor llámenos sin costo al 1-888-PLAYSTAR (752-9782) Veuillez appeler notre numéro gratuit 1-888-PLAYSTAR (753-9782) Monday through Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P. M. C.S.T. De Lunes a Viernes de 8:00 A.M. a 5:00 P.M. C.S.T. De lundi au vendredi, de 8 h à 17 h Heure normale du centre. Ask for Customer Service. Pregunte por Servicio a Clientes Demandez à parler au service après-vente We Will Gladly Help! ¡Le Ayudaremos Con Mucho Gusto! C’est avec joie que nous vous aiderons! Do not return to the store. Please call us Toll Free at 1-888-PLAYSTAR (752-9782) © 2006, 2004 PlayStar, Incorporated, Janesville, Wisconsin 53547 Reproduction of this document in part or whole is prohibited. (Fig. 2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PlayStar PS 8824 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Lo siento, no tengo información sobre el PlayStar PS 8824. El texto que proporcionaste no menciona este dispositivo, por lo que no puedo extraer la información solicitada.