Boston Horizon MCS 90 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
7
Instrucciones de Seguridad Importantes
Este símbolo que aparece en el aparato indica
riesgos derivados de voltajes peligrosos.
Este símbolo que aparece en el aparato indica
que el usuario debe leer todas las declaracio-nes
de seguridad que aparecen en el manual del
usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica
la presencia de un doble aislamiento.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un trapo seco.
7. No tapone ninguna apertura de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, tales como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplicadores) que produz-can calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
pola-rizado o del tipo puesta a tierra. Un enchufe
polari-zado tiene dos púas con una de ellas más ancha que
la otra. Un enchufe del tipo puesta a tierra tiene dos púas y
una tercera púa de puesta a tierra. La púa an-cha o la
tercera púa se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
que se suministra no encaja en su toma de pared, consulte
con un electricista para que susti-tuya la toma de pared
obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado
o quede pinzado, en particular en los enchufes, las tomas
de corriente, y en el punto en el cual sale del aparato.
11. Utilice sólo las conexiones/accesorios especicados por el
fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléc-tricas
o cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de
tiempo.
13. Remita todo el servicio al personal de servicio cuali-cado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de
algún modo, por ejemplo si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, si se ha ver-tido líquido o han
caído objetos dentro del aparato, si el aparato se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
normalmente, o se ha caído.
14. Mantenga una distancia mínima de 50 mm alrededor de la
parte delantera, trasera y de los laterales del aparato para
tener una ventilación suciente. La ven-tilación no debe
quedar obstruida mediante la cober-tura de las aperturas
de ventilación o la colocación sobre o alrededor del
aparato de elementos tales co-mo periódicos, tapetes,
cortinas, etc.
15. No deben colocarse sobre el aparato fuentes de lla-mas
desnudas, tales como velas encendidas.
16. No debe exponerse el aparato a goteo o a salpicadu-ras.
No deben colocarse sobre el aparato objetos llenos de
líquidos, tales como jarrones.
17. Tanto el conector de entrada de energía de la parte
trasera del aparato como el enchufe de pared deben ser
accesibles, para poder desconectar la energía del aparato.
18. Para desconectar completamente este aparato de la red
de CA, desconecte el enchufe del cable de ali-mentación
de la toma de CA.
19. La toma de red del cable de alimentación debe tener
siempre un fácil acceso.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
incendio o de descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o a la
humedad.
Este símbolo que aparece en el aparato
indi-ca que el aparato debe colocarse en un
punto de recogida separada para desechos
electró-nicos y que no debe desecharse con
la basura doméstica.
En
E
S
P
A
ñ
O
L
8
Introducción al MCS 90
Gracias por comprar un Sistema de Altavoces de Solución Multicanal de Boston Acoustics. Estos altavoces incorporan componen-
tes de alta calidad que crean el famoso sonido Boston. El sistema está adaptado de forma adecuada para su utilización como una
solución de canales 5.1 en un cine en casa o en un sistema musical de alta calidad. Se trata de un sistema completo con todo lo
que se puede necesitar para un sistema típico de altavoces, lo que incluye cable para altavoces, altavoces satélites, un altavoz de
canal central y un subwoofer. Consulte en Bostona-coustics.com la información sobre la colocación de sus altavoces.
El sistema de altavoces MCS 90 presenta un diálogo en pantalla excepcionalmente articulado, música, efectos y graves en-
volventes en un conjunto pequeño y elegante. La colocación compacta de cada altavoz y las frecuencias de cruce de calidad
y especícas del sistema asegu-ran una amplia dispersión uniforme para una cobertura total de la sala de escucha. Todos
los altavoces presentan también el blindaje magnéti-co MagnaGuard® que asegura que el campo magnético del altavoz no
interera con las imágenes de televisión.
Desembalaje del Sistema
Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, informe de ello inmediatamente
a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura uti-
lización. Abra el paquete y verique que contiene los siguientes elementos:
(4) Altavoces satélites
(1) Altavoz de Canal Central
(1) Subwoofer
(2) Cables de altavoz de 40” (12 m)
(3) Cables de altavoz de 15” (4,6 m)
(1) Cable de subwoofer de 15” (4,6 m)
(8) Amortiguadores de caucho
(utilizados en el montaje mural)
(1) Altavoz de Canal Central
con 2 pies extraíbles
Subwoofer
Especicaciones Satélites Canal Central Subwoofer
Respuesta de Frecuencia: 120Hz – 20kHz 120Hz – 20kHz 40 - 180Hz
Gama de Potencia Recomen-
dada del Amplicador: 10 – 100 vatios 10 – 100 vatios
Sensibilidad: 88dB [2.8v at 1m] 88dB [2.8v at 1m]
Impedancia Nominal: 8 ohms 8 ohms
Frecuencia de Cruce: 3,000Hz 3,000Hz
Salida del Amplicador: 100 vatios RMS
Woofer: 3” con Tomas de Fase 3” con Tomas de Fase 8”
y MagnaGuard y MagnaGuard
Tweeter:
1
2 (13mm)
1
2 (13mm)
Dimensiones (Al x An x Pr) 7
3
8 x 4
3
8 x 4
11
16 5
11
16 x 12
5
8 x 3
3
4 12
3
4 x 15
3
8 x 15
3
8
(189 x 113 x 93mm) (145 x 321 x 95mm) (324 x 390 x 390mm)
Peso 2.5 lbs 4.6 lbs 22.7 lbs
(1.14kg) (2.1kg) (10.3kg)
(4) Altavoces satélites
con 1 pie extraíble
9
Opciones de Colocación
Los satélites del MCS 90 y el canal central son fáciles de situar en sobremesa o en montaje mural.
Los altavoces están congurados para ser utilizados en sobremesa al desembalar por primera vez
el sistema. El pie montado en la parte trasera del altavoz lo mantendrá derecho.
Los satélites del MCS 90 y el canal central están diseñados para un fácil montaje mural utilizando
la(s) ranura(s) de bocallave de la parte trasera del altavoz. Al montar los altavoces en la pared
utilice los amorti-guadores de caucho suministrados. Para el montaje mural de los altavoces debe
retirar el pie que está sujeto a los mismos. Retire el tornillo de palometa de la parte trasera del pie.
Está ranurado para poder retirarlo fácilmente con un destornillador o una moneda.
La opción de montaje con bocallave es similar al proceso de colgado de un cuadro en una pared.
Monte un tornillo #8 (no incluido) en la tablaroca, asegurándose de que entre en un pasador, y
cuelgue el altavoz de la cabeza del tornillo. Si no se dispone de pasador, debe utilizarse un anclaje
de tablaroca para aguantar el peso del altavoz. Es aconsejable conectar el cable del altavoz antes
del montaje mural.
NOTA: Debido a que existen muchos tipos diferentes de supercies en las cuales pueden montarse los altavoces, no hay
ningún tipo de suje-ción que podamos suministrar y que funcione en todas las situaciones posibles. Por lo tanto, compre el
tipo de sujeción apropiado teniendo en cuenta la supercie en la cual se va a montar el altavoz. Si no está seguro del tipo
de sujeción que debe utilizar, lleve el soporte de montaje a una ferretería de conanza, hábleles de la pared en la cual va a
montar el altavoz, y pídales que le recomienden una sujeción apropiada. Tenga en cuenta el peso del altavoz.
Conexiones del Altavoz
Después de que los altavoces estén colocados adecu-
adamente, está preparado para cablear su sistema.
Primero, apague la energía del sistema. Utilice el
cable de altavoz incluido en el sistema para realizar
las conexiones. Para distancias mayores debe utilizar
cables de calibre 16 ó 18 que están disponibles en su
distribuidor. Utilice la ilustración como guía sobre la
co-nexión de los cables a los satélites y al canal central
del MCS 90.
Para la conexión de su receptor, consulte su manual de usuario.
¡Importante!
Para asegurar el mejor rendimiento observe las polaridades al realizar las conexiones
del altavoz, como se muestra en la ilustración. Conecte cada terminal + de la parte
trasera del amplicador o receptor al respectivo terminal + (rojo) de cada altavoz.
Conecte los terminales – (negros) de la misma forma. Si las conexiones no se realizan
correctamente puede provocar una respuesta de graves y una imagen pobres. Igual-
mente, para evitar cortocircuitos que pueden dañar su equipo, tenga cuidado de no
permitir que dos cables desnudos se toquen.
Conexiones del Subwoofer
Desconecte toda la potencia. Utilice el cable de subwoofer inclui-
do con el sistema para conectar el subwoofer a la salida Subwoofer
o LFE de sus receptores. Conecte el otro extremo a la toma “Line In
en la parte trasera del Subwoofer.
+
+
+ Rojo – Negro
10
Controles del Subwoofer
Conexión
Enchufe el cable de CA del subwoofer en una toma de pared. No recomendamos utilizar las
tomas de salida de la parte trasera del receptor. El subwoofer presenta los modos “auto on/
standby (encendido auto/en espera). Un indicador LED junto al control de volumen indica
el modo en el cual se encuentra el subwoofer.
ROJO = STANDBY (No hay detección de señal, Amp Apagado)
VERDE = ON (Detección de señal, Amp Encendido)
El subwoofer se pondrá automáticamente en el modo “Standby” después de varios minutos si no se detecta una señal desde
el sistema. El sub-woofer se CONECTARÁ instantáneamente cuando se detecte una señal.
Control del Volumen
Empiece ajustando el Control de Volumen del Subwoofer a la posición de las 11 del reloj. Después siga ajustando el Control
de Volumen del Subwoofer hasta que escuche una correspondencia entre el volumen de los altavoces principales y el del
subwoofer. Idealmente, la respuesta de graves no debe sobrecargar la sala, sino más bien ajustarse de forma que haya una
mezcla natural a lo largo de toda la gama musical
Funcionamiento
Cuando utilice el MCS 90 en un sistema de cine en casa Dolby® Digital o DTS™, asegúrese de que todos los altavoces están
ajustados en “Small”. Cuando utilice el sistema en un sistema de cine en casa Dolby Pro Logic®, asegúrese de que el modo del
canal central del receptor está ajustado en “Normal.
Algunos receptores/procesadores equipados con Dolby Digital ofrecen diferentes opciones de conguración para cada
fuente o modo su-rround” (envolvente) (p. ej. CD estéreo, videocasete, Dolby Digital, Pro Logic®). En cada caso, siga las instruc-
ciones de su equipo para ase-gurarse de que la salida del subwoofer está conectada y que los altavoces están ajustados en
“Small” en cada modo.
Si su receptor tiene ajustes de frecuencia de cruce ajustables, recomendamos que la frecuencia de cruce del
subwoofer se ajuste en 150 Hz.
Remítase al manual del propietario de su receptor AV para obtener cualquier recomendación adicional sobre el funciona-
miento del sistema.
Mantenimiento y Servicio
Las carcasas de los satélites y del subwoofer pueden limpiarse utilizando un trapo suave para eliminar las huellas de dedos
o para limpiar el polvo. Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo
menos una vez al año.
Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente, y que están sujetas
y limpias. Si se produce un problema en un altavoz, vuelva a cablear este altavoz en una ubicación diferente en el sistema. Si
el problema persiste en este altavoz, el problema está en él. Si suena bien en la nueva posición, es una indicación muy clara
de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que su MCS 90 necesitase servicio,
póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite www.Bostona.com para conseguir un listado de
distribuidores en su zona.
Si el subwoofer no funciona, compruebe que todos los conectores de los cables hacen contacto adecuadamente y que la
toma de CA está conectada a un receptáculo activo.
MCS 90
Indicador LED
11
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema MCS 90 que éste estará libre de defectos en materiales y
mano de obra en sus piezas mecánicas por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía para
los componentes eléctricos del MCS 90 es de 1 año.
Es responsabilidad suya instalarlo y utilizarlo de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte
seguro hasta un re-presentante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en la forma del
recibo de venta cuando sea necesa-rio el servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de ac-
cidentes, del transporte, o de reparaciones/modicaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio
autorizado de Boston Acoustics.
Esta garantía está limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de cualquier equipo asociado. Esta garantía
no cubre el coste de la retirada o de la reinstalación. Esta garantía queda anulada si se ha eliminado o borrado el número de
serie. Esta garantía le proporciona derechos legales especícos, y puede tener también otros derechos que pueden variar
según el país.
Si parece necesario el servicio
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
3 00 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
O póngase en contacto con nosotros por medio de un e-mail a:
Le avisaremos rápidamente sobre cualquier acción a tomar. Si es necesario devolver su MCS 90 a la fábrica, rogamos lo envíe
prepagado. Después de la reparación, lo devolveremos con portes pagados en los Estados Unidos y Canadá.
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con la basura doméstica. En vez
de esto, debe colocarse en un punto de recogida separada para desechos electrónicos o devuelto a un detallista
al comprar un producto si-milar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Haciendo esto contribuye
a reutilizar y reciclar, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana y evita cualquier
multa por una eliminación incorrecta.
Boston Acoustics busca continuamente actualizar y mejorar sus productos. Las especicaciones y detalles de construcción están
sujetos a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

En E s P A ñ O L Instrucciones de Seguridad Importantes ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica riesgos derivados de voltajes peligrosos. Este símbolo que aparece en el aparato indi-ca que el aparato debe colocarse en un punto de recogida separada para desechos electró-nicos y que no debe desecharse con la basura doméstica. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todas las declaracio-nes de seguridad que aparecen en el manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica la presencia de un doble aislamiento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Haga caso de todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un trapo seco. No tapone ninguna apertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produz-can calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe pola-rizado o del tipo puesta a tierra. Un enchufe polari-zado tiene dos púas con una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe del tipo puesta a tierra tiene dos púas y una tercera púa de puesta a tierra. La púa an-cha o la tercera púa se proporciona para su seguridad. Si el enchufe que se suministra no encaja en su toma de pared, consulte con un electricista para que susti-tuya la toma de pared obsoleta. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o quede pinzado, en particular en los enchufes, las tomas de corriente, y en el punto en el cual sale del aparato. Utilice sólo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléc-tricas o cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de tiempo. Remita todo el servicio al personal de servicio cuali-ficado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de algún modo, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha ver-tido líquido o han caído objetos dentro del aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente, o se ha caído. Mantenga una distancia mínima de 50 mm alrededor de la 15. 16. 17. 18. 19. parte delantera, trasera y de los laterales del aparato para tener una ventilación suficiente. La ven-tilación no debe quedar obstruida mediante la cober-tura de las aperturas de ventilación o la colocación sobre o alrededor del aparato de elementos tales co-mo periódicos, tapetes, cortinas, etc. No deben colocarse sobre el aparato fuentes de lla-mas desnudas, tales como velas encendidas. No debe exponerse el aparato a goteo o a salpicadu-ras. No deben colocarse sobre el aparato objetos llenos de líquidos, tales como jarrones. Tanto el conector de entrada de energía de la parte trasera del aparato como el enchufe de pared deben ser accesibles, para poder desconectar la energía del aparato. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de ali-mentación de la toma de CA. La toma de red del cable de alimentación debe tener siempre un fácil acceso. 7 Especificaciones Satélites Canal Central Subwoofer Respuesta de Frecuencia: 120Hz – 20kHz 120Hz – 20kHz 40 - 180Hz Gama de Potencia Recomendada del Amplificador: 10 – 100 vatios 10 – 100 vatios — Sensibilidad: 88dB [2.8v at 1m] 88dB [2.8v at 1m] — Impedancia Nominal: 8 ohms 8 ohms — Frecuencia de Cruce: 3,000Hz 3,000Hz — Salida del Amplificador: — — 100 vatios RMS Woofer: 3” con Tomas de Fase y MagnaGuard 3” con Tomas de Fase y MagnaGuard 8” Tweeter: 1 1 ⁄2” (13mm) — Dimensiones (Al x An x Pr) 73⁄8 x 43⁄8 x 411⁄16” (189 x 113 x 93mm) 511⁄16 x 125⁄8 x 33⁄4” (145 x 321 x 95mm) 123⁄4 x 153⁄8 x 153⁄8” (324 x 390 x 390mm) Peso 2.5 lbs (1.14kg) 4.6 lbs (2.1kg) 22.7 lbs (10.3kg) ⁄2” (13mm) Introducción al MCS 90 Gracias por comprar un Sistema de Altavoces de Solución Multicanal de Boston Acoustics. Estos altavoces incorporan componentes de alta calidad que crean el famoso sonido Boston. El sistema está adaptado de forma adecuada para su utilización como una solución de canales 5.1 en un cine en casa o en un sistema musical de alta calidad. Se trata de un sistema completo con todo lo que se puede necesitar para un sistema típico de altavoces, lo que incluye cable para altavoces, altavoces satélites, un altavoz de canal central y un subwoofer. Consulte en Bostona-coustics.com la información sobre la colocación de sus altavoces. El sistema de altavoces MCS 90 presenta un diálogo en pantalla excepcionalmente articulado, música, efectos y graves envolventes en un conjunto pequeño y elegante. La colocación compacta de cada altavoz y las frecuencias de cruce de calidad y específicas del sistema asegu-ran una amplia dispersión uniforme para una cobertura total de la sala de escucha. Todos los altavoces presentan también el blindaje magnéti-co MagnaGuard® que asegura que el campo magnético del altavoz no interfiera con las imágenes de televisión. Desembalaje del Sistema Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, informe de ello inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Abra el paquete y verifique que contiene los siguientes elementos: (4) Altavoces satélites (1) Altavoz de Canal Central (1) Subwoofer (2) Cables de altavoz de 40” (12 m) (4) Altavoces satélites (3) Cables de altavoz de 15” (4,6 m) con 1 pie extraíble (1) Cable de subwoofer de 15” (4,6 m) Subwoofer (8) Amortiguadores de caucho (utilizados en el montaje mural) (1) Altavoz de Canal Central con 2 pies extraíbles 8 Opciones de Colocación Los satélites del MCS 90 y el canal central son fáciles de situar en sobremesa o en montaje mural. Los altavoces están configurados para ser utilizados en sobremesa al desembalar por primera vez el sistema. El pie montado en la parte trasera del altavoz lo mantendrá derecho. Los satélites del MCS 90 y el canal central están diseñados para un fácil montaje mural utilizando la(s) ranura(s) de bocallave de la parte trasera del altavoz. Al montar los altavoces en la pared utilice los amorti-guadores de caucho suministrados. Para el montaje mural de los altavoces debe retirar el pie que está sujeto a los mismos. Retire el tornillo de palometa de la parte trasera del pie. Está ranurado para poder retirarlo fácilmente con un destornillador o una moneda. La opción de montaje con bocallave es similar al proceso de colgado de un cuadro en una pared. Monte un tornillo #8 (no incluido) en la tablaroca, asegurándose de que entre en un pasador, y cuelgue el altavoz de la cabeza del tornillo. Si no se dispone de pasador, debe utilizarse un anclaje de tablaroca para aguantar el peso del altavoz. Es aconsejable conectar el cable del altavoz antes del montaje mural. NOTA: Debido a que existen muchos tipos diferentes de superficies en las cuales pueden montarse los altavoces, no hay ningún tipo de suje-ción que podamos suministrar y que funcione en todas las situaciones posibles. Por lo tanto, compre el tipo de sujeción apropiado teniendo en cuenta la superficie en la cual se va a montar el altavoz. Si no está seguro del tipo de sujeción que debe utilizar, lleve el soporte de montaje a una ferretería de confianza, hábleles de la pared en la cual va a montar el altavoz, y pídales que le recomienden una sujeción apropiada. Tenga en cuenta el peso del altavoz. Conexiones del Altavoz Después de que los altavoces estén colocados adecuadamente, está preparado para cablear su sistema. Primero, apague la energía del sistema. Utilice el cable de altavoz incluido en el sistema para realizar las conexiones. Para distancias mayores debe utilizar cables de calibre 16 ó 18 que están disponibles en su distribuidor. Utilice la ilustración como guía sobre la co-nexión de los cables a los satélites y al canal central del MCS 90. Para la conexión de su receptor, consulte su manual de usuario. ¡Importante! Para asegurar el mejor rendimiento observe las polaridades al realizar las conexiones del altavoz, como se muestra en la ilustración. Conecte cada terminal + de la parte trasera del amplificador o receptor al respectivo terminal + (rojo) de cada altavoz. Conecte los terminales – (negros) de la misma forma. Si las conexiones no se realizan correctamente puede provocar una respuesta de graves y una imagen pobres. Igualmente, para evitar cortocircuitos que pueden dañar su equipo, tenga cuidado de no permitir que dos cables desnudos se toquen. + – + – + Rojo – Negro Conexiones del Subwoofer Desconecte toda la potencia. Utilice el cable de subwoofer incluido con el sistema para conectar el subwoofer a la salida Subwoofer o LFE de sus receptores. Conecte el otro extremo a la toma “Line In” en la parte trasera del Subwoofer. 9 Controles del Subwoofer Conexión MCS 90 Enchufe el cable de CA del subwoofer en una toma de pared. No recomendamos utilizar las tomas de salida de la parte trasera del receptor. El subwoofer presenta los modos “auto on/ standby” (encendido auto/en espera). Un indicador LED junto al control de volumen indica el modo en el cual se encuentra el subwoofer. ROJO = STANDBY (No hay detección de señal, Amp Apagado) VERDE = ON (Detección de señal, Amp Encendido) Indicador LED El subwoofer se pondrá automáticamente en el modo “Standby” después de varios minutos si no se detecta una señal desde el sistema. El sub-woofer se CONECTARÁ instantáneamente cuando se detecte una señal. Control del Volumen Empiece ajustando el Control de Volumen del Subwoofer a la posición de las 11 del reloj. Después siga ajustando el Control de Volumen del Subwoofer hasta que escuche una correspondencia entre el volumen de los altavoces principales y el del subwoofer. Idealmente, la respuesta de graves no debe sobrecargar la sala, sino más bien ajustarse de forma que haya una mezcla natural a lo largo de toda la gama musical Funcionamiento Cuando utilice el MCS 90 en un sistema de cine en casa Dolby® Digital o DTS™, asegúrese de que todos los altavoces están ajustados en “Small”. Cuando utilice el sistema en un sistema de cine en casa Dolby Pro Logic®, asegúrese de que el modo del canal central del receptor está ajustado en “Normal.” Algunos receptores/procesadores equipados con Dolby Digital ofrecen diferentes opciones de configuración para cada fuente o modo “su-rround” (envolvente) (p. ej. CD estéreo, videocasete, Dolby Digital, Pro Logic®). En cada caso, siga las instrucciones de su equipo para ase-gurarse de que la salida del subwoofer está conectada y que los altavoces están ajustados en “Small” en cada modo. Si su receptor tiene ajustes de frecuencia de cruce ajustables, recomendamos que la frecuencia de cruce del subwoofer se ajuste en 150 Hz. Remítase al manual del propietario de su receptor AV para obtener cualquier recomendación adicional sobre el funcionamiento del sistema. Mantenimiento y Servicio Las carcasas de los satélites y del subwoofer pueden limpiarse utilizando un trapo suave para eliminar las huellas de dedos o para limpiar el polvo. Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año. Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente, y que están sujetas y limpias. Si se produce un problema en un altavoz, vuelva a cablear este altavoz en una ubicación diferente en el sistema. Si el problema persiste en este altavoz, el problema está en él. Si suena bien en la nueva posición, es una indicación muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que su MCS 90 necesitase servicio, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite www.Bostona.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona. Si el subwoofer no funciona, compruebe que todos los conectores de los cables hacen contacto adecuadamente y que la toma de CA está conectada a un receptáculo “activo”. 10 Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema MCS 90 que éste estará libre de defectos en materiales y mano de obra en sus piezas mecánicas por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía para los componentes eléctricos del MCS 90 es de 1 año. Es responsabilidad suya instalarlo y utilizarlo de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un re-presentante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en la forma del recibo de venta cuando sea necesa-rio el servicio. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía está limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de cualquier equipo asociado. Esta garantía no cubre el coste de la retirada o de la reinstalación. Esta garantía queda anulada si se ha eliminado o borrado el número de serie. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener también otros derechos que pueden variar según el país. Si parece necesario el servicio Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc. 3 00 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA O póngase en contacto con nosotros por medio de un e-mail a: [email protected] Le avisaremos rápidamente sobre cualquier acción a tomar. Si es necesario devolver su MCS 90 a la fábrica, rogamos lo envíe prepagado. Después de la reparación, lo devolveremos con portes pagados en los Estados Unidos y Canadá. Sólo para clientes de la UE Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con la basura doméstica. En vez de esto, debe colocarse en un punto de recogida separada para desechos electrónicos o devuelto a un detallista al comprar un producto si-milar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Haciendo esto contribuye a reutilizar y reciclar, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta. Boston Acoustics busca continuamente actualizar y mejorar sus productos. Las especificaciones y detalles de construcción están sujetos a cambios sin previo aviso. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Boston Horizon MCS 90 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario