Frigidaire FPIB10B7NS Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Estados Unidos 1-888-845-7330
INDICE
Todo acerca del
Uso y Cuidado
De su
Licuadora de Inmersión
900253211-UM (February 2012
)
Precauciones Importantes………………..…….…...9
Piezas y Funciones………………………………….…..10
Antes de Utilizar su Licuadora de Inmersi …..11
Cómo instalar su Licuadora de Inmersi……………………… 12
Limpieza de su Licuadora de Inmersión…………13
Solución de Problemas/ Recetas………14
Información sobre la Garantía…………15
TURBO
HI
ón
ón
…..
2. Evite contacto con piezas móviles.
3. Para protegerse contra los choques eléctricos, no
coloque el cable eléctrico, o la base de motor dentro
del agua u otro líquido.
4. Es necesario ejercer una atenta supervisión
cuando cualquier aparato electrodoméstico se
usado por o cerca de los niños.
5. No haga funcionar ningún aparato electrodoméstico
con un cable o enchufe deteriorados, ni después de
un mal funcionamiento del aparato, ni de que se
caiga o estropee de alguna manera. Devuelva el
electrodoméstico al centro de servicio autorizado
mas cercano para su inspección, reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
6. No lo use
en exteriores.
7. No permita que el cable toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
8. No permita que el cable toque superficies calientes,
incluyendo la estufa, ni que cuelgue sobre el borde
de la mesa o del mostrador donde pueda ser jalado
por los niños o involuntariamente.
9. No use este electrodoméstico para ningún otro
objetivo de no sea el uso previsto.
10. Asegúrese de cerrar la hoja de helicóptero y
helicóptero en posición antes de entrar en
operación.
11. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar inciendios, choques
eléctricos o lesiones.
12. Para desconectar el mezclador de la inmersión,
pulse el botón OFF para asegurarse de que el
equipo está apagado. A continuación, desconecte el
enchufe de la pared.
No tire nunca del cable.
13. No quite ningún archivo adjunto de la unidad de
motor, mientras que la unidad está funcionando.
14. LAS CUCHILLAS SON FILOSAS. MANEJAR CON
CUIDADO.
15. Mantenga las manos y utensilios del lejos del contenedor
mientras dezmenusa fin de reducir el riesgo de lesiones
severas a las personas, o daños al electrodoméstico.
Si puede usar una espátula pero solo cuando la
unidad este apagada
16. No coloque la unidad cerca de una superficie
caliente, estufa, o quemadores eléctricos, o donde
se podria tocar cualquier fuente de calor.
17. Cuando se mezcla líquidos, especialmente
líquidos calientes, utilizar un recipiente alto, o una
mezcla de pequeñas cantidades a la vez con el fin
de reducir los derrames.
9
contactos es más ancho que el otro). Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el
enchufe no encaja bien en el tomacorriente, déle la vuelta
al enchufe y reinsértelo. Si todavía no encaja, llame a un
electricista calificado. No haga ningún cambio al enchufe.
Su licuadora está equipada con un cable corto de
suministro de energía como medida de seguridad para
evitar lesiones personales o daños a la propiedad a
resultas de haberlo jalado, haberse tropezado o enredado
con un cable más largo. No permita que los niños usen o
estén cerca de este electrodoméstico sin la atenta
supervisión de un adulto. Está disponible un cable de
extensión y puede ser usado si se tiene cuidado durante
su uso. Si se utiliza un cable de extensión, (1) la
especificación eléctrica marcada en los cables o en el
cable de extensión deberá ser al menos igual que la
especificación eléctrica del electrodoméstico, (2) el cable
deberá ser colocado de modo que no cuelgue sobre la
superficie del mostrador o de la mesa, donde pueda ser
jalado por los niños o se pueda tropezar con él
involuntariamente, (3) si el electrodoméstico es del tipo
de conexión a tierra, el cable de extensión
deberá ser un cable de 3 hilos con conexión a
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o descargas eléctricas.
!
PRECAUTIÓN
!
PRECAUTIÓN
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usan aparatos eléctricos siempre
se deben tomar precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
GUARDE ESTA INSTRUCCIONES
Instrucciones de Seguridad del
Consumidor
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (uno de los
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte la unidad a una toma de tierra eléctrica.
18. No trate de alterarar el mecanismo de conection.
A. Indicator de velocidad con luz LED
B. Selector de velocidad
C. Botón de encendido
D. Botón Turbo
E. Mango
F. Pie metálico
G. Botón para desarmar
H. Cuchillo para mezclar
I. Vaso*
* os av le y arodacip inim al arap etnazilseditna etropoS.J
K. Cuchilla de accesorio picador*
L. Accesorio picador*
M. Tapa del accesorio picador*
N. Batidor doble profesional*
O. Montaje en pared con soporte para el cable y tornillos*
P. Cable de alimentación
*Según el modelo
A
B
C O M P O N E N T E S
E
F
G
H
I
O
N
M
L
K
J
C –
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo: FPIB10B7NS
Voltage: 120V~
Potencia: 200 Watts
zH06 :ztreH
Producido en China
D
ANTES DE USAR LIC UADORA
Desembale con cuidado .LASCUCHILLAS ESTÁN
AFILADAS.
1. Desempaque cuidadosamente el
contenido do la caja. Asegúrese de que
todas las piezas (como se muestra en la
pagina 4) se registran y que el mezclador
de inmersión parece estar libre de danos
físicos. Si usted descubre cualquier daño o
faltan piezas por favor póngase en
contacto con nuestro departamento de
servicio al cliente 1-888-845-7330 antes
de conectar la unidad.
2. Retire el material de embalaje de la
licuadora de inmersión. Asegúrese de que la
licuadora de inmersión este libre de todo
material de embalaje.
3. Coloque la licuadora de inmersión en un
mostrador o una mesa.
4. Antes del primer uso, lave todas las
piezas y luego seque durante este proceso
no conecte el aparato al tomador de
corriente.
11
!
5. Conecte el bloque del motor en la base a el pie metálico.
Para separarlos presione el botón de liberación y retire el
pie metálico.
6. Seleccione la velocidad adecuado al mover el selector en
marcha. Pulse el botón ON/OFF para empezar a mezclar.
Para utilizar la velocidad máxima pulse el botón TURBO. La
luz LED indica la velocidad de la mezcla.
PRECAUTIÓN
CÓMO INST ALAR UN A LICUA DORA D E INMERSIÓ N
1. Meta la licuadora de inmersión en el fondo del vaso y
empiece a batir a una velocidad normal. Asegúrese de
que el vaso no se llena mas 2/3. Si no se utiliza el
vaso, no sumerja el pie metálico mas de 2/3 de su
longitud. Mueva la batidora ligeramente hacia arriba y
hacia abajo para asegurar el mejor procesado del
contenido. Suelte el interruptor para parar.
2. Uso de la mini picadora* Coloque el accesorio
picador en una superficie plana y limpia. Coloque la
cuchilla de acero inoxidable en su lugar.
3. Coloque los alimentos en el plato helicóptero. (El
helicóptero funciona bien para las hierbas, frutos secos
y algunas verduras). La cantidad máxima de alimentos
a ser cortada, no puede exceder de ½ libra. Cierre la
tapa.
12
4. Introduzca la pieza empuñadura en la tapa del
picador y ajústela. Enchufe en una toma de
corriente, seleccione la velocidad y oprima el
botón de encendido para comenzar. Suéltela
hasta que se detenga. Quite la pieza de mano
oprimiendo el botón para soltar. El aparato se
puede utilizar de forma continua durante un
máximo de 30 segundos. Luego espere a que
enfrié durante 1 minuto.
5. Como trabajar con el batidor doble profesional.
Para armar el batidor con la pieza de mano,
conéctelos y ajústelos. Para desarmar, oprima el
botón para desarmar y saque las aspas del
batidor. El aparato se puede utilizar de forma
continua durante un máximo de 30 segundos.
Luego espere a que se enfrié durante 1 minuto.
(Una pala para batir funciona bien para batir
claras de huevo y crema de leche).
6. Almacena miento para colocar el dispositivo en
el montaje de pared taladre dos agujeros en la
pared y asegure el aparato con dos tornillos.
!
PRECAUTIÓN
Las cuchillas son muy afiladas. Evitar la
manipulación de las hojas de poder con los
dedos.
LIMPIEZA DE L A BA TIDORA DE INMERSIÓ N
1. No se recomienda lavar el pie metálico en el limpiador
de vajilla. Sin embargo, si usted decide hacerlo
colóquelo en posición vertical, con las cuchillas hacia
arriba. ( para que permita escurrir el flujo de agua
atrapada).
2. El vaso y las varillas sin el soporte plástico pueden
lavarse en el limpiador de vajillas.
3. Desmonte el pie metálico, limpie con un paño húmedo
y seque bien. Nunca sumerja en agua porque podría
producir una descarga eléctrica.
13
Desconecte la licuadora de inmisión de la toma
eléctrica antes de la limpieza.
IMP O R T ANTES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/RECETAS
Problèma
Solucion
La mini dezmenuzadora no funciona.
Asegúrese de que la tapa del recipiente y la cuchilla están
bien ensambladas.
El pie de la batidora de mezcla no funciona. Asegúrese de que el pie este connectado correctamente.
*
Dependiendo del modelo
C a n t i d a d e s y T i e m p o d e Pro c e s a m i e n t o d e l a M e z c l a
C a n t i d a d e s y T i e m p o d e P r o c e s a m i e n t o p a r a P i c a r
Ingredientes Cantidades Tiempo Velocidad
Zanahorias
100-200 gr (3½ -7 oz.) 5-10 segundos Turbo
Cebollas 100-200 gr (3½ -7 oz.) 5-10 segundos Turbo
Frutas secas 100-200 gr (3½ -7 oz.) 5-10 segundoe Turbo
Carne 100-200 gr (3½ -7 oz.) 10-20 segundos Turbo
Hielo
ñ
10 impulsos ON for 2
segundos
Turbo
C a n t i d a d e s y T i e m p o s d e P r o c e s a m i e n t o p a r a B a t i r
Ingredientes Cantidades Tiempo Velocidad
Natas/Cremas
500 grams (17½ oz.) 50-70 segundos Turbo
Claras de heuvo 4 unidades 60 segundos
Turbo
14
Receta Ingredientes Cantidades Tiempo Velocidad
Sm
oothie de pina e
alperce
Rodajas de pi a
250 grams (9 oz.) 60 segundos Turbo
Orejones secos 40 grams (1½ oz.
Yogurt 300 grams (10½ oz.)
Smoothie de
Frambuesas
frambuesas
de piña
congeladas
250 grams (9 oz.) 60 segundos Turbo
Banana ½”unidades
Agua 100 grams (3½ oz.)
Azucar refinada 1 Cucharada
Yogurt 300 grams (10½ oz.)
*
100-200 gr (3½ -7 oz.)
G A R AN T I A D E P E Q U EN O S E L E C T R O D O ME S T I C OS
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de su
compra, Electrolux pagará todos los gastos por reparación o remplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que
resulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electrodoméstico sea instalado, usado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Los productos con números de serie originales que hayan sido quitados, cambiados o que no
puedan ser fácilmente determinados.
2. El producto que haya sido transferido de su propietario original a otro o sacado de los EE.UU. o
Canadá.
3. Oxidación en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “como están” no son cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimento debido a alguna falla de refrigerador o de congelador.
6. Los productos usados en un entorno comercial.
7. Las visitas de servicio técnico que no impliquen funcionamiento defectuoso o defectos en los
materiales o mano de obra, o para electrodomésticos que no sean para uso doméstico ordinario o
sean usados de otra forma que no sea conforme a las instrucciones proporcionadas.
8. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico o instruirle en cómo
usar su electrodoméstico.
9. Los gastos para hacer accesible el electrodoméstico para su servicio, como el retiro de adornos,
alacenas, anaqueles, etc., que no sean parte del electrodoméstico cuando es enviado de la fábrica.
10. Las visitas de servicio técnico para reparar o sustituir bombillas del electrodoméstico, filtros de
aire, filtros de agua, otros bienes consumibles, o perillas, mangos, u otras partes cosméticas.
11. Los cargos extra que incluyan, entre otros, visitas de servicio técnico después de las horas de
oficina, en fines de semana, o vacaciones, peajes, gastos de viaje en ferry, o gastos de kilometraje
para visitas de servicio técnico a áreas remotas, incluyendo al estado de Alaska. Los daños al
acabado del electrodoméstico o de la casa incurridos durante la instalación, incluyendo pero sin
limitarse a, pisos, gabinetes, paredes, etc
12. Daños causados por: servicios realizados por compañías de servicio no autorizadas; uso de piezas
que no sean Electrolux genuinas o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías
de servicio autorizadas; o causas externas como abuso, mal uso, suministro de energía
inadecuado, accidentes, incendios, o casos de fuerza mayor.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE COMPENSACIONES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN PARA EL CLIENTE CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO DEL PRODUCTO CONFORME ESTÁ PREVISTO AQUÍ. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUSIVE GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO
O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY, PERO NO MENOR A UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE
POR LOS DAÑOS RESULTANTES O SECUNDARIOS, COMO SON DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS DIVERSOS QUE RESULTEN
DE ALGUNA VIOLACIÓN A ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO O DE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS SECUNDARIOS O RESULTANTES, O
LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES NO TENGAN VALIDEZ PARA USTED. ESTA GARANTÍA POR ESCRITO LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
Si necesita servicio de mantenimiento:
Guarde su recibo, comprobante de entrega, o algún otro registro de pago correspondiente, a fin de establecer el periodo de
garantía en caso de que requiera el servicio. Si se lleva a cabo un servicio, es por su bien obtener y guardar todos los
recibos. El servicio conforme a esta garantía debe ser obtenido poniéndose en contacto con Electrolux en las direcciones o
números de teléfono que se indican abajo Cualquier reparación debe ser realizada por un representante de servicio autorizado.
Esta garantía tiene validez únicamente en los EE.UU. y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por
Electrolux Home Care Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Home Care Products
Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a que cambie o añada ninguna obligación conforme a esta garantía.
Las obligaciones para el servicio y remplazo de piezas conforme a esta garantía deberán ser realizadas por Electrolux o por
una compañía de servicio autorizada. Las funciones o especificaciones del producto según se describen o se ilustran están
sujetas a cambio sin previo aviso
USA
1-888-845-7330
Electrolux Home Products
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC
15

Transcripción de documentos

Todo acerca del Uso y Cuidado De su Licuadora de Inmersión Precauciones Importantes………………..…….…...9 Piezas y Funciones………………………………….…..10 Solución de Problemas/ Recetas………14 Información sobre la Garantía…………15 Antes de Utilizar su Licuadora de Inmersión…..11 Cómo instalar su Licuadora ……………………… de Inmersi ón….. 12 Limpieza de su Licuadora de Inmersión…………13 Estados Unidos 1-888-845-7330 TURBO 900253211-UM (February 2012 ) INDICE HI PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usan aparatos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTA INSTRUCCIONES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Evite contacto con piezas móviles. Instrucciones de Seguridad del Consumidor 3. Para protegerse contra los choques eléctricos, no coloque el cable eléctrico, o la base de motor dentro del agua u otro líquido. ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. 4. Es necesario ejercer una atenta supervisión cuando cualquier aparato electrodoméstico se usado por o cerca de los niños. 5. No haga funcionar ningún aparato electrodoméstico con un cable o enchufe deteriorados, ni después de un mal funcionamiento del aparato, ni de que se caiga o estropee de alguna manera. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado mas cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 6. No lo use en exteriores. 7. No permita que el cable toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 8. No permita que el cable toque superficies calientes, incluyendo la estufa, ni que cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador donde pueda ser jalado por los niños o involuntariamente. 9. No use este electrodoméstico para ningún otro objetivo de no sea el uso previsto. 10. Asegúrese de cerrar la hoja de helicóptero y helicóptero en posición antes de entrar en operación. 11. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar inciendios, choques eléctricos o lesiones. 12. Para desconectar el mezclador de la inmersión, pulse el botón OFF para asegurarse de que el equipo está apagado. A continuación, desconecte el enchufe de la pared. No tire nunca del cable. 13. No quite ningún archivo adjunto de la unidad de motor, mientras que la unidad está funcionando. 14. LAS CUCHILLAS SON FILOSAS . MANEJAR CON CUIDADO. 15. Mantenga las manos y utensilios del lejos del contenedor mientras dezmenusa fin de reducir el riesgo de lesiones severas a las personas, o daños al electrodoméstico. Si puede usar una espátula pero solo cuando la unidad este apagada ! PRECAUTIÓN Su licuadora está equipada con un cable corto de suministro de energía como medida de seguridad para evitar lesiones personales o daños a la propiedad a resultas de haberlo jalado, haberse tropezado o enredado con un cable más largo. No permita que los niños usen o estén cerca de este electrodoméstico sin la atenta supervisión de un adulto. Está disponible un cable de extensión y puede ser usado si se tiene cuidado durante su uso. Si se utiliza un cable de extensión, (1) la especificación eléctrica marcada en los cables o en el cable de extensión deberá ser al menos igual que la especificación eléctrica del electrodoméstico, (2) el cable deberá ser colocado de modo que no cuelgue sobre la superficie del mostrador o de la mesa, donde pueda ser jalado por los niños o se pueda tropezar con él involuntariamente, (3) si el electrodoméstico es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de 3 hilos con conexión a ! PRECAUTIÓN 16. No coloque la unidad cerca de una superficie caliente, estufa, o quemadores eléctricos, o donde se podria tocar cualquier fuente de calor. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA 17. Cuando se mezcla líquidos, especialmente líquidos calientes, utilizar un recipiente alto, o una mezcla de pequeñas cantidades a la vez con el fin de reducir los derrames. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o descargas eléctricas. 18. No trate de alterarar el mecanismo de conection. 9 Este aparato tiene un enchufe polarizado (uno de los contactos es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, déle la vuelta al enchufe y reinsértelo. Si todavía no encaja, llame a un electricista calificad o. No haga ningún cambio al enchufe. Conecte la unidad a una toma de tierra eléctrica. COMPONENTES O A– N B– C– D E– G — F M — H — L K I A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Indicator de velocidad con luz LED Selector de velocidad Botón de encendido Botón Turbo Mango Pie metálico Botón para desarmar Cuchillo para mezclar Vaso* Soporte antideslizante para la mini picadora y elsva* o Cuchilla de accesorio picador* Accesorio picador* Tapa del accesorio picador* Batidor doble profesional* Montaje en pared con soporte para el cable y tornillos* Cable de alimentación *Según el modelo J ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: Voltage: FPIB10B7NS 120V~ Potencia: Hertz: 200 Watts 60H z Producido en China ANTES DE USAR LICUADORA PRECAUTIÓN ! Desembale con cuidado AFILADAS. .LASCUCHILLAS ESTÁN 1. Desempaque cuidadosamente el contenido do la caja. Asegúrese de que todas las piezas (como se muestra en la pagina 4) se registran y que el mezclador de inmersión parece estar libre de danos físicos. Si usted descubre cualquier daño o faltan piezas por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente 1-888-845-7330 antes de conectar la unidad. 5. Conecte el bloque del motor en la base a el pie metálico. Para separarlos presione el botón de liberación y retire el pie metálico. 2. Retire el material de embalaje de la licuadora de inmersión. Asegúrese de que la licuadora de inmersión este libre de todo material de embalaje. 3. Coloque la licuadora de inmersión en un mostrador o una mesa. 4. Antes del primer uso, lave todas las piezas y luego seque durante este proceso no conecte el aparato al tomador de corriente. 11 6. Seleccione la velocidad adecuado al mover el selector en marcha. Pulse el botón ON/OFF para empezar a mezclar. Para utilizar la velocidad máxima pulse el botón TURBO. La luz LED indica la velocidad de la mezcla. CÓMO INST ALAR UNA LICUADORA DE INMERSIÓN PRECAUTIÓN ! Las cuchillas son muy afiladas. Evitar la manipulación de las hojas de poder con los dedos. 1. Meta la licuadora de inmersión en el fondo del vaso y empiece a batir a una velocidad normal. Asegúrese de que el vaso no se llena mas 2/3. Si no se utiliza el vaso, no sumerja el pie metálico mas de 2/3 de su longitud. Mueva la batidora ligeramente hacia arriba y hacia abajo para asegurar el mejor procesado del contenido. Suelte el interruptor para parar. 2. Uso de la mini picadora* Coloque el accesorio picador en una superficie plana y limpia. Coloque la cuchilla de acero inoxidable en su lugar. 3. Coloque los alimentos en el plato helicóptero. (El helicóptero funciona bien para las hierbas, frutos secos y algunas verduras). La cantidad máxima de alimentos a ser cortada, no puede exceder de ½ libra. Cierre la tapa. 12 4. Introduzca la pieza empuñadura en la tapa del picador y ajústela. Enchufe en una toma de corriente, seleccione la velocidad y oprima el botón de encendido para comenzar. Suéltela hasta que se detenga. Quite la pieza de mano oprimiendo el botón para soltar. El aparato se puede utilizar de forma continua durante un máximo de 30 segundos. Luego espere a que enfrié durante 1 minuto. 5. Como trabajar con el batidor doble profesional. Para armar el batidor con la pieza de mano, conéctelos y ajústelos. Para desarmar, oprima el botón para desarmar y saque las aspas del batidor. El aparato se puede utilizar de forma continua durante un máximo de 30 segundos. Luego espere a que se enfrié durante 1 minuto. (Una pala para batir funciona bien para batir claras de huevo y crema de leche). 6. Almacena miento para colocar el dispositivo en el montaje de pared taladre dos agujeros en la pared y asegure el aparato con dos tornillos. LIMPIEZA DE LA BA TIDORA DE IMPORT ANTES Desconecte la licuadora de inmisión de la toma eléctrica antes de la limpieza. 1. No se recomienda lavar el pie metálico en el limpiador de vajilla. Sin embargo, si usted decide hacerlo colóquelo en posición vertical, con las cuchillas hacia arriba. ( para que permita escurrir el flujo de agua atrapada). 2. El vaso y las varillas sin el soporte plástico pueden lavarse en el limpiador de vajillas. 3. Desmonte el pie metálico, limpie con un paño húmedo y seque bien. Nunca sumerja en agua porque podría producir una descarga eléctrica. 13 INMERSIÓN S O L U C I Ó N DE P R O B L E M A S / R E C E T A S Solucion Probl èma La mini dezmenuzadora no funciona. * Asegúrese de que la tapa del recipiente y la cuchilla están bien ensambladas. El pie de la batidora de mezcla no funciona. Asegúrese de que el pie este connectado correctamente. * Dependiendo del modelo C a n t i d a d e s y T i e m p o d e Pro c e s a m i e n t o d e l a M e z c l a Receta Ingredientes Cantidades Tiempo Velocidad Smoothie de pina e alperce Rodajas de pi ña 250 grams (9 oz.) 60 segundos Turbo Orejones secos 40 grams (1½ oz. Yogurt 300 grams (10½ oz.) Frambuesas congeladas 250 grams (9 oz.) 60 segundos Turbo Banana ½”unidades Agua 100 grams (3½ oz.) Azucar refinada 1 Cucharada de piña Yogurt 300 grams (10½ oz.) Smoothie de frambuesas Cantidades y Tiempo de Procesamiento para Picar Ingredientes Cantidades Tiempo Velocidad Zanahorias 100-200 gr (3½ -7 oz.) 5-10 segundos Turbo Cebollas 100-200 gr (3½ -7 oz.) 5-10 segundos Turbo Frutas secas 100-200 gr (3½ -7 oz.) 5-10 segundoe Turbo Carne 100-200 gr (3½ -7 oz.) 10-20 segundos Turbo Hielo 100-200 gr (3½ -7 oz.) 10 impulsos ON for 2 segundos Turbo Cantidades y Tiempos de Procesamiento para Batir Ingredientes Cantidades Tiempo Velocidad Natas/Cremas 500 grams (17½ oz.) 50-70 segundos Turbo Claras de heuvo 4 unidades 60 segundos 14 Turbo GARANTIA DE PEQUENOS ELECTRODOMESTICOS Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de su compra, Electrolux pagará todos los gastos por reparación o remplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que resulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electrodoméstico sea instalado, usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Los productos con números de serie originales que hayan sido quitados, cambiados o que no puedan ser fácilmente determinados. El producto que haya sido transferido de su propietario original a otro o sacado de los EE.UU. o Canadá. Oxidación en el interior o exterior de la unidad. Los productos comprados “como están” no son cubiertos por esta garantía. Pérdida de alimento debido a alguna falla de refrigerador o de congelador. Los productos usados en un entorno comercial. Las visitas de servicio técnico que no impliquen funcionamiento defectuoso o defectos en los materiales o mano de obra, o para electrodomésticos que no sean para uso doméstico ordinario o sean usados de otra forma que no sea conforme a las instrucciones proporcionadas. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico o instruirle en cómo usar su electrodoméstico. Los gastos para hacer accesible el electrodoméstico para su servicio, como el retiro de adornos, alacenas, anaqueles, etc., que no sean parte del electrodoméstico cuando es enviado de la fábrica. Las visitas de servicio técnico para reparar o sustituir bombillas del electrodoméstico, filtros de aire, filtros de agua, otros bienes consumibles, o perillas, mangos, u otras partes cosméticas. Los cargos extra que incluyan, entre otros, visitas de servicio técnico después de las horas de oficina, en fines de semana, o vacaciones, peajes, gastos de viaje en ferry, o gastos de kilometraje para visitas de servicio técnico a áreas remotas, incluyendo al estado de Alaska. Los daños al acabado del electrodoméstico o de la casa incurridos durante la instalación, incluyendo pero sin limitarse a, pisos, gabinetes, paredes, etc Daños causados por: servicios realizados por compañías de servicio no autorizadas; uso de piezas que no sean Electrolux genuinas o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizadas; o causas externas como abuso, mal uso, suministro de energía inadecuado, accidentes, incendios, o casos de fuerza mayor. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE COMPENSACIONES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN PARA EL CLIENTE CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO CONFORME ESTÁ PREVISTO AQUÍ. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSIVE GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY, PERO NO MENOR A UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS RESULTANTES O SECUNDARIOS, COMO SON DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS DIVERSOS QUE RESULTEN DE ALGUNA VIOLACIÓN A ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO O DE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS SECUNDARIOS O RESULTANTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO TENGAN VALIDEZ PARA USTED. ESTA GARANTÍA POR ESCRITO LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. Si necesita servicio de mantenimiento: Guarde su recibo, comprobante de entrega, o algún otro registro de pago correspondiente, a fin de establecer el periodo de garantía en caso de que requiera el servicio. Si se lleva a cabo un servicio, es por su bien obtener y guardar todos los recibos. El servicio conforme a esta garantía debe ser obtenido poniéndose en contacto con Electrolux en las direcciones o números de teléfono que se indican abajo Cualquier reparación debe ser realizada por un representante de servicio autorizado. Esta garantía tiene validez únicamente en los EE.UU. y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Home Care Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Home Care Products Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a que cambie o añada ninguna obligación conforme a esta garantía. Las obligaciones para el servicio y remplazo de piezas conforme a esta garantía deberán ser realizadas por Electrolux o por una compañía de servicio autorizada. Las funciones o especificaciones del producto según se describen o se ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso USA 1-888-845-7330 Electrolux Home Products 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FPIB10B7NS Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario