Braun MQ 537 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18
CUIDADOS IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad
básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las
personas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado cuando las quite, inserte
o limpie. Verifique siempre que la caja del accesorio esté libre de grietas u
otros daños.
2. El aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia
y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya
dado supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato.
3. Retire cualquier material de embalaje y las etiquetas promocionales antes de
utilizar el aparato por primera vez.
4. Desconéctelo del enchufe cuando no esté usándolo, antes de ponerle o quitarle
piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, agarre la clavija y retírela del
enchufe. Nunca tire del cable.
5. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque el cuerpo del motor,
el cable o la clavija eléctrica de esta batidora de mano en agua u otros líquidos.
Sólo el eje desmontable de batido y otras piezas concretas del aparato se han
diseñado para sumergirse en agua u otros líquidos. Nunca sumerja ninguna otra
pieza de esta unidad. Si la batidora cae en un líquido, primero desconéctela y
luego sáquela inmediatamente. No meta la mano al líquido sin desenchufar
primero la unidad.
6. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun
puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las
personas.
7. Inspeccione periódicamente el cable de corriente, la clavija y el aparato en sí por
si hubiera daños. No lo utilice si está dañado de cualquier manera o después que
el aparato muestre un mal funcionamiento. Deje inmediatamente de usar el
aparato y llame a Servicio al Cliente de Braun para que lo examinen, reparen o
ajusten.
8. Evite cualquier contacto con las cuchillas o piezas móviles.
9. No lo use al aire libre o para ninguna cosa que no sea el propósito para el que se
diseñó.
10. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras esté batiendo
para evitar la posibilidad de lesiones personales graves o daños a la unidad.
Se puede utilizar un raspador, pero se debe usar sólo cuando la unidad no esté
funcionando.
5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 185722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 18 07.12.17 10:5807.12.17 10:58
19
11. Separe el eje de mezclado del cuerpo del motor antes de lavar las cuchillas
o el eje.
12. Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto
o haga cantidades pequeñas cada vez para evitar derrames, salpicaduras y
posibilidades de lesión por quemaduras.
13. El eje metálico de mezclado y el batidor pueden rayar o marcar las superficies
antiadherentes. No los utilice en baterías de cocina antiadherentes.
14. Compruebe el tazón por si hubiera objetos extraños antes de usarlo.
15. No deje que ningún cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo
la estufa.
16. El valor máximo está basado en la picadora «hc» MQ 20, que es la que más
potencia consume, y otros accesorios recomendados quizás consuman una
potencia considerablemente menor.
17. La picadora «hc» está diseñada para procesar pequeñas cantidades de
alimentos para su consumo inmediato, y está especialmente recomendada para
la preparación de comida para bebés. El aparato no está diseñado para preparar
grandes cantidades de alimentos de una sola vez.
18. La cuchilla de doble hoja es afilada. Manéjela con cuidado. Tenga extremo
cuidado al retirar o sustituir la hoja de la cuchilla.
19. El bol debe estar en su sitio antes de sustituir las hojas de la cuchilla.
20. No haga funcionar el aparato en una estantería de aparatos o bajo un armario
de pared.
21. Le sugerimos que guarde todos los materiales de embalaje en caso de que sea
necesario el envío de la máquina en el futuro. Conserve todas las bolsas de
plástico lejos de los niños.
22. Este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija se ajustará en un
enchufe polarizado solamente de una forma. Si la clavija no entra bien en el
enchufe, inviértala. Si aun así no ajusta, contacte con un electricista cualificado.
No modifique la clavija en modo alguno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA
5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 195722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 19 07.12.17 10:5807.12.17 10:58
20
Español
Nuestros productos están desarrollados
para cumplir con los más altos estándares
de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute plenamente de
su nuevo aparato Braun.
Antes de usarlo
Lea las instrucciones cuidadosa y com-
pletamente antes de usar el aparato.
Piezas y accesorios
1 Interruptor de encendido: velocidad «I»
2 Interruptor de encendido: velocidad
«II» (Turbo)
3. Mango y cuerpo del motor de agarre
cómodo
4 Botones de liberación EasyClick
5 Pie de la batidora
6 Accesorio batidor
a Caja de engranajes
b Batidor
7 Vaso
8 Accesorio del pasapurés
a Caja de engranajes
b Varilla del pasapurés
c Pala
9 Accesorio picador de 2 tazas /
500 ml «ca»
a Tapa (con engranaje)
b Hoja picadora
c Recipiente picador
d Anillo de goma antideslizante
Limpie todas las piezas antes de
usarla por primera vez – consulte
«Cuidado y limpieza».
Desembalaje
Extraiga la unidad de la caja. Retire todas
las piezas del embalaje. Retire cualquier
etiqueta que encuentre en la unidad (no
retire la placa de características).
Cómo usar el aparato
Brazo batidor (A)
La batidora de mano es ideal para la pre-
paración de dips, salsas, aderezos para
ensaladas, sopas y alimentos para bebés,
así como bebidas, batidos y licuados.
Para obtener los mejores resultados,
utilice la velocidad Turbo.
Ensamblado y funcionamiento
Acople el brazo de batir (5) en el cuerpo
motor (3) hasta que haga clic.
Coloque la varilla batidora en la mezcla
que se va a batir. Después encienda el
aparato.
Mezcle los ingredientes hasta que ten-
gan la consistencia deseada con un
movimiento suave de arriba a abajo.
Después de usarla, desconecte y pre-
sione los botones de liberación Easy-
Click (4) para separar el cuerpo del
motor
Precaución
Si utiliza el aparato para hacer puré con
comida caliente en un cazo o una olla,
retire el cazo u olla de la fuente de calor
y asegúrese de que el líquido no esté
hirviendo. Deje que la comida caliente
se enfríe ligeramente para evitar el
riesgo de quemaduras.
No deje que la batidora de mano se
quede en una sartén caliente sobre la
estufa cuando no esté usándose.
Ejemplo de receta: Mayonesa
1.25 tazas / 250 g de aceite (por ej.,
aceite de girasol)
1 huevo y 1 yema de huevo adicional
1 - 2 cucharadas de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Coloque todos los ingredientes
(a temperatura ambiente) en el vaso en
el orden indicado arriba.
Coloque la batidora de mano en el
fondo del vaso. Mezcle a velocidad
5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 205722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 20 07.12.17 10:5807.12.17 10:58
21
Turbo, hasta que el aceite empiece a
emulsionarse.
Con la batidora de mano aún
funcionando, suba lentamente la
varilla batidora a la parte superior de
la mezcla y nuevamente hacia abajo
para incorporar el resto del aceite.
NOTA: Tiempo de procesado: aprox.
1 minuto para ensaladas y hasta
2 minutos para una mayonesa más
espesa (por ej., para un dip).
Accesorio batidor (A)
Utilice el accesorio batidor sólo para
montar nata, batir claras de huevo, hacer
bizcochos y postres premezclados.
Ensamblado y funcionamiento
Instale el batidor (6b) en la caja de
engranajes (6a).
Alinee el cuerpo del motor con el acce-
sorio batidor montado y junte las piezas
hasta que encajen.
Después de usarla, desconecte y pre-
sione los botones de liberación Easy-
Click para separar el cuerpo del motor.
Luego saque el batidor de la caja de
engranajes.
Sugerencias para obtener los mejores
resultados
Use la velocidad «I» al principio y baje
a la velocidad «II» para hacer funcionar
el batidor.
Mueva el batidor en sentido horario
mientras lo sostiene con una leve incli-
nación.
Coloque el batidor en un recipiente
y sólo entonces encienda el aparato.
Para evitar salpicaduras, empiece des-
pacio y use el accesorio batidor en el
caso de cazuelas o recipientes profun-
dos.
Siempre asegúrese de que el batidor
y el recipiente de mezclado estén
completamente limpios y libres de
grasa antes de batir las claras de
huevo. Sólo bata hasta 4 claras de
huevo.
Ejemplo de receta: Nata montada
1.8 tazas / 400 ml de nata fría
(min. 30% contenido en grasas, 4 - 8 °C /
39,2 - 46,4 F)
Coloque la nata fría en el vaso.
Coloque la batidora de mano con el
accesorio batidor en el fondo del vaso.
Mezcle a velocidad «I» hasta que se
monte la nata.
Siempre use crema fresca refrigerada
para lograr un volumen mayor y más
estable al batir.
Accesorio de pasapurés (B)
El accesorio para puré puede usarse para
triturar frutas y verduras cocidas, como
patatas, boniatos, tomates, ciruelas y
manzanas.
Antes de usarlo
No triture alimentos duros o crudos, ya
que podría dañar la unidad.
Pele y quite cualquier semilla o parte
dura; cocine y escurra las frutas y
verduras y córtelas en trozos.
Ensamblado y funcionamiento
Ajuste la caja de engranajes (8a) a la
varilla (8b) girando en sentido horario
hasta que se bloquee en su sitio.
Gire de cabeza el accesorio de pasapu-
rés y coloque la paleta (8c) sobre el eje
central y gírela en sentido antihorario
para ubicarla. (Si la caja de engranajes
no está ajustada correctamente,
Alinee el accesorio de pasapurés
ensamblado con el cuerpo del motor
y una las dos piezas hasta que encajen.
Enchúfelo.
Sumerja el accesorio de pasapurés en
los ingredientes y encienda el aparato.
Con un suave movimiento hacia arriba
y hacia abajo, mueva el accesorio de
5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 215722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 21 07.12.17 10:5807.12.17 10:58
22
pasapurés a través de los ingredients
hasta lograr la textura deseada.
Suelte el interruptor inteligente de velo-
cidad y asegúrese de que el accesorio
de pasapurés se haya detenido com-
pletamente antes de sacarlo de los ali-
mentos.
Después de usarlo, desconecte el
aparato. Quite la pala (8c) girándolo en
sentido horario.
Pulse los botones de liberación Easy-
Click para separar el accesorio de
pasapurés del cuerpo del motor.
Separe la caja de engranajes del eje
girando en sentido antihorario.
Precaución
Nunca use el accesorio de pasapurés
en un cazo sobre el fuego directo.
Siempre retire el cazo del fuego y deje
que se enfríe un poco.
Asiente el cazo o recipiente en una
superficie estable y plana, y sosténgalo
con su mano libre.
No golpee el accesorio de pasapurés
en el lado del recipiente de cocción
durante el uso o después de él. Use
una espátula para quitar el exceso de
comida raspando.
Para obtener mejores resultados al
hacer puré, nunca llene con alimentos
más de la mitad un cazo o recipiente.
No procese más de un lote sin inter-
rupción.
Deje que el aparato se enfríe durante
4 minutos antes de continuar el proce-
samiento.
Ejemplo de receta: Puré de patatas
2,2 lb / 1 kg patatas cocidas
7 fl. oz. / 200 ml leche tibia
Coloque las patatas en un recipiente y
hágalas puré durante 20 - 30 segundos
(3/4 del camino en el interruptor
inteligente de velocidad)
Añada la leche. Siga haciendo puré
durante otros 20 - 30 segundos.
Accesorio picador (C)
La picadora «ca» (9) es ideal para picar
carne, queso duro, cebollas, hierbas, ajo,
verduras, pan, galletas y frutos secos.
Para obtener los mejores resultados de
procesamiento de alimentos duros, llene
el recipiente de la picadora «ca» (9) con
una cantidad máxima de 10.5 oz / 300 g.
No es apto para líquidos.
Consulte la Guía de Procesamiento C para
ver las cantidades máximas y los tiempos
y velocidades recomendados.
Antes de usarlo
Corte previamente los alimentos en
trozos pequeños para facilitar el picado.
Retire los huesos, tendones y cartílagos
de la carne para ayudar a prevenir
daños a las cuchillas.
Asegúrese de que el anillo de goma
antideslizante (9d) esté fijo en la parte
inferior del recipiente picador.
Ensamblado y funcionamiento
Quite con cuidado la cubierta de plástico
de la cuchilla.
¡La cuchilla (9b) es muy afilada! Siem-
pre sujétela por la parte superior de
plástico y manéjela con cuidado.
Coloque la cuchilla en el eje central del
recipiente picador (9c). Oprímalo hacia
abajo y gírelo de modo que encaje en
su lugar.
Llene la picadora con comida y ponga
la tapa (9a).
Alinee la picadora con el cuerpo del
motor (3) y encájelos.
Para accionar la picadora, encienda el
aparato. Durante el procesado, sos-
tenga el cuerpo del motor con una
mano y la picadora con la otra.
Siempre pique los alimentos más duros
(por ejemplo, el queso parmesano) a
máxima velocidad.
Cuando termine de picar, desenchufe
y pulse los botones de liberación Easy-
5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 225722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 22 07.12.17 10:5807.12.17 10:58
23
Click (5) para separar el cuerpo del
motor.
Levante la tapa. Saque cuidadosamente
la cuchilla antes de verter el contenido
del recipiente. Para quitar la cuchilla,
gírela ligeramente y tire de ella.
Precaución
No use el accesorio picador (9) para
procesar alimentos muy duros, como
frutos secos con cáscara, cubitos de
hielo, granos de café, cereales o
especias duras, por ejemplo la nuez
moscada. El procesamiento de estos
alimentos puede dañar las cuchillas.
Si usa el aparato para hacer puré con
alimentos calientes, deje que estos se
enfríen ligeramente para evitar posibles
quemaduras.
Nunca coloque el recipiente picador en
el horno de microondas.
Cuidado y limpieza (D)
Siempre limpie bien la batidora de
mano después de usarla.
Desenchufe la batidora de mano antes
de limpiarla.
No sumerja el cuerpo del motor (3) o
las cajas de engranajes (6a, 8a) en
agua u otro líquido. Límpiela sólo con
un paño seco.
La tapa (9a) se pueden enjuagar bajo
el chorro de agua. No las sumerja en
agua ni las coloque en el lavavajillas.
Todas las demás piezas pueden lavarse
en un lavavajillas. No use limpiadores
abrasivos que pudieran arañar la super-
ficie.
Puede quitar los anillos de goma anti-
deslizantes de la parte inferior de los
recipientes para una limpieza extra
exhaustiva.
Cuando procese alimentos con alto
contenido en pigmentos (por ej. zana-
horias), los accesorios se pueden
decolorar. Pase un paño con aceite
vegetal sobre estas piezas antes de
limpiarlas.
Tanto las especificaciones de diseño del
producto como estas instrucciones para
el usuario están sujetas a cambios sin
aviso.
Por favor no depositar el producto
en los desechos domésticos al final
de su vida útil. La licuadora podrá
depositarse en los correspondientes
puntos de recogida que existan en
su país.
5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 235722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 23 07.12.17 10:5807.12.17 10:58

Transcripción de documentos

CUIDADOS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado cuando las quite, inserte o limpie. Verifique siempre que la caja del accesorio esté libre de grietas u otros daños. 2. El aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato. 3. Retire cualquier material de embalaje y las etiquetas promocionales antes de utilizar el aparato por primera vez. 4. Desconéctelo del enchufe cuando no esté usándolo, antes de ponerle o quitarle piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, agarre la clavija y retírela del enchufe. Nunca tire del cable. 5. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque el cuerpo del motor, el cable o la clavija eléctrica de esta batidora de mano en agua u otros líquidos. Sólo el eje desmontable de batido y otras piezas concretas del aparato se han diseñado para sumergirse en agua u otros líquidos. Nunca sumerja ninguna otra pieza de esta unidad. Si la batidora cae en un líquido, primero desconéctela y luego sáquela inmediatamente. No meta la mano al líquido sin desenchufar primero la unidad. 6. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas. 7. Inspeccione periódicamente el cable de corriente, la clavija y el aparato en sí por si hubiera daños. No lo utilice si está dañado de cualquier manera o después que el aparato muestre un mal funcionamiento. Deje inmediatamente de usar el aparato y llame a Servicio al Cliente de Braun para que lo examinen, reparen o ajusten. 8. Evite cualquier contacto con las cuchillas o piezas móviles. 9. No lo use al aire libre o para ninguna cosa que no sea el propósito para el que se diseñó. 10. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras esté batiendo para evitar la posibilidad de lesiones personales graves o daños a la unidad. Se puede utilizar un raspador, pero se debe usar sólo cuando la unidad no esté funcionando. 18 5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 18 07.12.17 10:58 11. Separe el eje de mezclado del cuerpo del motor antes de lavar las cuchillas o el eje. 12. Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o haga cantidades pequeñas cada vez para evitar derrames, salpicaduras y posibilidades de lesión por quemaduras. 13. El eje metálico de mezclado y el batidor pueden rayar o marcar las superficies antiadherentes. No los utilice en baterías de cocina antiadherentes. 14. Compruebe el tazón por si hubiera objetos extraños antes de usarlo. 15. No deje que ningún cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. 16. El valor máximo está basado en la picadora «hc» MQ 20, que es la que más potencia consume, y otros accesorios recomendados quizás consuman una potencia considerablemente menor. 17. La picadora «hc» está diseñada para procesar pequeñas cantidades de alimentos para su consumo inmediato, y está especialmente recomendada para la preparación de comida para bebés. El aparato no está diseñado para preparar grandes cantidades de alimentos de una sola vez. 18. La cuchilla de doble hoja es afilada. Manéjela con cuidado. Tenga extremo cuidado al retirar o sustituir la hoja de la cuchilla. 19. El bol debe estar en su sitio antes de sustituir las hojas de la cuchilla. 20. No haga funcionar el aparato en una estantería de aparatos o bajo un armario de pared. 21. Le sugerimos que guarde todos los materiales de embalaje en caso de que sea necesario el envío de la máquina en el futuro. Conserve todas las bolsas de plástico lejos de los niños. 22. Este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija se ajustará en un enchufe polarizado solamente de una forma. Si la clavija no entra bien en el enchufe, inviértala. Si aun así no ajusta, contacte con un electricista cualificado. No modifique la clavija en modo alguno. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA 19 5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 19 07.12.17 10:58 Español Nuestros productos están desarrollados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo aparato Braun. Antes de usarlo Lea las instrucciones cuidadosa y completamente antes de usar el aparato. Piezas y accesorios 1 2 Interruptor de encendido: velocidad «I» Interruptor de encendido: velocidad «II» (Turbo) 3. Mango y cuerpo del motor de agarre cómodo 4 Botones de liberación EasyClick 5 Pie de la batidora 6 Accesorio batidor a Caja de engranajes b Batidor 7 Vaso 8 Accesorio del pasapurés a Caja de engranajes b Varilla del pasapurés c Pala 9 Accesorio picador de 2 tazas / 500 ml «ca» a Tapa (con engranaje) b Hoja picadora c Recipiente picador d Anillo de goma antideslizante Limpie todas las piezas antes de usarla por primera vez – consulte «Cuidado y limpieza». Desembalaje Extraiga la unidad de la caja. Retire todas las piezas del embalaje. Retire cualquier etiqueta que encuentre en la unidad (no retire la placa de características). Cómo usar el aparato Brazo batidor (A) La batidora de mano es ideal para la preparación de dips, salsas, aderezos para ensaladas, sopas y alimentos para bebés, así como bebidas, batidos y licuados. Para obtener los mejores resultados, utilice la velocidad Turbo. Ensamblado y funcionamiento • Acople el brazo de batir (5) en el cuerpo motor (3) hasta que haga clic. • Coloque la varilla batidora en la mezcla que se va a batir. Después encienda el aparato. • Mezcle los ingredientes hasta que tengan la consistencia deseada con un movimiento suave de arriba a abajo. • Después de usarla, desconecte y presione los botones de liberación EasyClick (4) para separar el cuerpo del motor Precaución • Si utiliza el aparato para hacer puré con comida caliente en un cazo o una olla, retire el cazo u olla de la fuente de calor y asegúrese de que el líquido no esté hirviendo. Deje que la comida caliente se enfríe ligeramente para evitar el riesgo de quemaduras. • No deje que la batidora de mano se quede en una sartén caliente sobre la estufa cuando no esté usándose. Ejemplo de receta: Mayonesa 1.25 tazas / 250 g de aceite (por ej., aceite de girasol) 1 huevo y 1 yema de huevo adicional 1 - 2 cucharadas de vinagre Sal y pimienta al gusto • Coloque todos los ingredientes (a temperatura ambiente) en el vaso en el orden indicado arriba. • Coloque la batidora de mano en el fondo del vaso. Mezcle a velocidad 20 5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 20 07.12.17 10:58 Turbo, hasta que el aceite empiece a emulsionarse. • Con la batidora de mano aún funcionando, suba lentamente la varilla batidora a la parte superior de la mezcla y nuevamente hacia abajo para incorporar el resto del aceite. NOTA: Tiempo de procesado: aprox. 1 minuto para ensaladas y hasta 2 minutos para una mayonesa más espesa (por ej., para un dip). Accesorio batidor (A) Utilice el accesorio batidor sólo para montar nata, batir claras de huevo, hacer bizcochos y postres premezclados. Ensamblado y funcionamiento • Instale el batidor (6b) en la caja de engranajes (6a). • Alinee el cuerpo del motor con el accesorio batidor montado y junte las piezas hasta que encajen. • Después de usarla, desconecte y presione los botones de liberación EasyClick para separar el cuerpo del motor. Luego saque el batidor de la caja de engranajes. Sugerencias para obtener los mejores resultados • Use la velocidad «I» al principio y baje a la velocidad «II» para hacer funcionar el batidor. • Mueva el batidor en sentido horario mientras lo sostiene con una leve inclinación. • Coloque el batidor en un recipiente y sólo entonces encienda el aparato. • Para evitar salpicaduras, empiece despacio y use el accesorio batidor en el caso de cazuelas o recipientes profundos. • Siempre asegúrese de que el batidor y el recipiente de mezclado estén completamente limpios y libres de grasa antes de batir las claras de huevo. Sólo bata hasta 4 claras de huevo. Ejemplo de receta: Nata montada 1.8 tazas / 400 ml de nata fría (min. 30% contenido en grasas, 4 - 8 °C / 39,2 - 46,4 F) • Coloque la nata fría en el vaso. • Coloque la batidora de mano con el accesorio batidor en el fondo del vaso. • Mezcle a velocidad «I» hasta que se monte la nata. • Siempre use crema fresca refrigerada para lograr un volumen mayor y más estable al batir. Accesorio de pasapurés (B) El accesorio para puré puede usarse para triturar frutas y verduras cocidas, como patatas, boniatos, tomates, ciruelas y manzanas. Antes de usarlo • No triture alimentos duros o crudos, ya que podría dañar la unidad. • Pele y quite cualquier semilla o parte dura; cocine y escurra las frutas y verduras y córtelas en trozos. Ensamblado y funcionamiento • Ajuste la caja de engranajes (8a) a la varilla (8b) girando en sentido horario hasta que se bloquee en su sitio. • Gire de cabeza el accesorio de pasapurés y coloque la paleta (8c) sobre el eje central y gírela en sentido antihorario para ubicarla. (Si la caja de engranajes no está ajustada correctamente, • Alinee el accesorio de pasapurés ensamblado con el cuerpo del motor y una las dos piezas hasta que encajen. Enchúfelo. • Sumerja el accesorio de pasapurés en los ingredientes y encienda el aparato. • Con un suave movimiento hacia arriba y hacia abajo, mueva el accesorio de 21 5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 21 07.12.17 10:58 pasapurés a través de los ingredients hasta lograr la textura deseada. • Suelte el interruptor inteligente de velocidad y asegúrese de que el accesorio de pasapurés se haya detenido completamente antes de sacarlo de los alimentos. • Después de usarlo, desconecte el aparato. Quite la pala (8c) girándolo en sentido horario. • Pulse los botones de liberación EasyClick para separar el accesorio de pasapurés del cuerpo del motor. Separe la caja de engranajes del eje girando en sentido antihorario. Precaución • Nunca use el accesorio de pasapurés en un cazo sobre el fuego directo. • Siempre retire el cazo del fuego y deje que se enfríe un poco. • Asiente el cazo o recipiente en una superficie estable y plana, y sosténgalo con su mano libre. • No golpee el accesorio de pasapurés en el lado del recipiente de cocción durante el uso o después de él. Use una espátula para quitar el exceso de comida raspando. • Para obtener mejores resultados al hacer puré, nunca llene con alimentos más de la mitad un cazo o recipiente. • No procese más de un lote sin interrupción. • Deje que el aparato se enfríe durante 4 minutos antes de continuar el procesamiento. Ejemplo de receta: Puré de patatas 2,2 lb / 1 kg patatas cocidas 7 fl. oz. / 200 ml leche tibia • Coloque las patatas en un recipiente y hágalas puré durante 20 - 30 segundos (3/4 del camino en el interruptor inteligente de velocidad) • Añada la leche. Siga haciendo puré durante otros 20 - 30 segundos. Accesorio picador (C) La picadora «ca» (9) es ideal para picar carne, queso duro, cebollas, hierbas, ajo, verduras, pan, galletas y frutos secos. Para obtener los mejores resultados de procesamiento de alimentos duros, llene el recipiente de la picadora «ca» (9) con una cantidad máxima de 10.5 oz / 300 g. No es apto para líquidos. Consulte la Guía de Procesamiento C para ver las cantidades máximas y los tiempos y velocidades recomendados. Antes de usarlo • Corte previamente los alimentos en trozos pequeños para facilitar el picado. • Retire los huesos, tendones y cartílagos de la carne para ayudar a prevenir daños a las cuchillas. • Asegúrese de que el anillo de goma antideslizante (9d) esté fijo en la parte inferior del recipiente picador. Ensamblado y funcionamiento • Quite con cuidado la cubierta de plástico de la cuchilla. • ¡La cuchilla (9b) es muy afilada! Siempre sujétela por la parte superior de plástico y manéjela con cuidado. • Coloque la cuchilla en el eje central del recipiente picador (9c). Oprímalo hacia abajo y gírelo de modo que encaje en su lugar. • Llene la picadora con comida y ponga la tapa (9a). • Alinee la picadora con el cuerpo del motor (3) y encájelos. • Para accionar la picadora, encienda el aparato. Durante el procesado, sostenga el cuerpo del motor con una mano y la picadora con la otra. • Siempre pique los alimentos más duros (por ejemplo, el queso parmesano) a máxima velocidad. • Cuando termine de picar, desenchufe y pulse los botones de liberación Easy- 22 5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 22 07.12.17 10:58 Click (5) para separar el cuerpo del motor. • Levante la tapa. Saque cuidadosamente la cuchilla antes de verter el contenido del recipiente. Para quitar la cuchilla, gírela ligeramente y tire de ella. Precaución • No use el accesorio picador (9) para procesar alimentos muy duros, como frutos secos con cáscara, cubitos de hielo, granos de café, cereales o especias duras, por ejemplo la nuez moscada. El procesamiento de estos alimentos puede dañar las cuchillas. • Si usa el aparato para hacer puré con alimentos calientes, deje que estos se enfríen ligeramente para evitar posibles quemaduras. • Nunca coloque el recipiente picador en el horno de microondas. vegetal sobre estas piezas antes de limpiarlas. Tanto las especificaciones de diseño del producto como estas instrucciones para el usuario están sujetas a cambios sin aviso. Por favor no depositar el producto en los desechos domésticos al final de su vida útil. La licuadora podrá depositarse en los correspondientes puntos de recogida que existan en su país. Cuidado y limpieza (D) • Siempre limpie bien la batidora de mano después de usarla. • Desenchufe la batidora de mano antes de limpiarla. • No sumerja el cuerpo del motor (3) o las cajas de engranajes (6a, 8a) en agua u otro líquido. Límpiela sólo con un paño seco. • La tapa (9a) se pueden enjuagar bajo el chorro de agua. No las sumerja en agua ni las coloque en el lavavajillas. • Todas las demás piezas pueden lavarse en un lavavajillas. No use limpiadores abrasivos que pudieran arañar la superficie. • Puede quitar los anillos de goma antideslizantes de la parte inferior de los recipientes para una limpieza extra exhaustiva. • Cuando procese alimentos con alto contenido en pigmentos (por ej. zanahorias), los accesorios se pueden decolorar. Pase un paño con aceite 23 5722113004_MQ505-537_USCA_S6-24.indd 23 07.12.17 10:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Braun MQ 537 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas