Vita-Mix Professional Series 300 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
Lea y conserve estas instrucciones
Vita-Mix
®
Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103 EE. UU.
1-800-848-2649 / 1-440-235-4840
vitamix.com
PROFESSIONAL SERIES 300
46
English ...................................................................................................................... 1
Français .................................................................................................................23
Español ................................................................................................................. 45
Comencemos ................................................................................................... 47
Servicio Y Registro ...................................................................................... 48
Precauciones Importantes .....................................................................49
Partes Y Características ............................................................................ 51
Panel De Control .............................................................................................53
Acerca De Las Cuchillas ........................................................................... 54
Bastón-Compactador ................................................................................. 55
Cómo Utilizar El Bastón-Compactador ......................................... 56
Claves Para La Regulación DeLasVelocidades .......................57
Instrucciones De Funcionamiento .................................................... 58
Cuidado Y Limpieza ....................................................................................60
Solución De Problemas ..............................................................................61
Garantía ............................................................................................................... 62
Especificaciones ............................................................................................ 64
CONTENIDOS
47
¡Felicitaciones!
¡Está a punto de ver cuán rápido, fácil y delicioso puede ser comer saludable!
Por favor lea toda la información de seguridad, las advertencias y el material
instructivo incluido en este cuadernillo antes de comenzar. Coloque su aparato
Vitamix sobre una superficie seca y plana. Asegúrese de que el interruptor esté
en Off (Apagado) y que el aparato se encuentre conectado a un tomacorriente
con conexión a tierra. Luego siga las instrucciones de limpieza que figuran en la
página 60 para que su aparato esté listo para su uso. Siempre limpie su aparato
antes del primer uso.
COMENCEMOS
48
Servicio de Vitamix
Registre el número de modelo y el número de serie de su Vitamix en los espacios
que se proporcionan más abajo para tenerlos como referencia en el futuro. Estos
números se encuentran en la parte trasera de la base del motor.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Comprado a
Antes de devolver este producto por cualquier motivo, inclusive la
reparación, primero contacte al Servicio de Atención al Cliente de Vitamix
al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840, comuníquese por correoelectrónico
a [email protected]om o contacte a su proveedor local.
Registro del producto
Si ha adquirido su aparato Vitamix® directamente de Vita-Mix® Corporation a
través del sitio web de la compañía o a través del call center por teléfono, su
producto fue registrado al momento de la compra y la garantía de su aparato
Vitamix ya fue activada.
Si adquirió su aparato Vitamix de un distribuidor o proveedor internacional
fuera de los Estados Unidos, Canadá, el Reino Unido o Irlanda, su producto
está garantizado a través de ese distribuidor o proveedor internacional y no
necesitará ser registrado ante Vita-Mix Corporation.
Su aparato no se encontrará registrado ante Vitamix si:
1. Lo compró a un proveedor en los Estados Unidos, Canadá, el Reino
Unido o Irlanda
2. Lo compró en una base militar
3. Lo compró en un local minorista o mayorista
4. Recibió su aparato Vitamix como regalo
5. Usted no es el dueño original del aparato
6. Disfrute de un servicio más rápido y sencillo en el futuro dedicando
hoy unos minutos al registro de su aparato Vitamix.
Elija una de estas formas simples para registrar su aparato:
1. En línea a través de vitamix.com /warranty
2. Por correo electrónico a través de service@vitamix.com
3. Por teléfono al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840, presione opción 2
Su garantía puede estar avalada por Vita-Mix
®
Corporation o por un proveedor
autorizado.Si no registra su aparato, esto no afectará su derecho a la garantía.
SERVICIO Y REGISTRO
49
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de una lesión seria al utilizar su
licuadora Vitamix®, se deben tomar precauciones, entre las cuales se incluyen.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, PRECAUCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR LA LICUADORA.
1. Lea todas las instrucciones.
2. El aparato no está diseñado para ser usado por niños o cerca de ellos, por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por
personas que carezcan de experiencia y conocimiento. Lasupervisión atenta
es necesaria cuando los niños o personas discapacitadas utilizan el aparato
o cuando este es utilizado cerca de ellos.
3. Para evitar una descarga eléctrica, no coloque la base de la licuadora en
agua u otro líquido.
4. Desconecte el aparato del tomacorriente cuando la licuadora no se encuentre
en uso, antes de colocar oquitar partes y antes de realizar la limpieza.
5. Evite el contacto con partes móviles.
6. No use ningún aparato con un cable o enchufe dañado, luego de que haya sufrido
desperfectos odejado de funcionar o se encuentre dañado en cualquier forma.
Comuníquese con el Servicio de Atención alCliente de Vitamix al 1-800-848-2649
o al 1-440-235-4840 o por correo electrónico a servic[email protected] inmediatamente
para solicitar la evaluación, reparación, reemplazo o arreglo eléctrico o mecánico.
Sicompró fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su proveedor local
de Vitamix.
7. La alteración o modificación de cualquier parte de la base o el vaso de la licuadora,
incluido el uso de cualquier parte que no se encuentre debidamente autorizada
por Vitamix, puede causar un incendio, una descarga eléctrica o heridas.
8. El uso de accesorios que no se encuentren debidamente autorizados o hayan
sido vendidos por Vitamix para el uso con la licuadora, incluyendo los frascos
de conservas, pueden causar un incendio, descarga eléctrica o heridas.
9. No lo utilice al aire libre.
10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
11. No deje que el cable haga contacto con una superficie caliente, incluida la cocina.
12. Mantenga las manos y los utensilios lejos del vaso mientras realiza el licuado
para reducir el riesgo de producir heridas severas a personas o dañar la licuadora.
Se puede utilizar un raspador o espátula de goma, pero únicamente cuando la
licuadora Vitamix no esté funcionando.
13. El bastón-compactador proporcionado debe ser utilizado solamente cuando la
parte principal de la tapa se encuentra en su lugar.
14. Las cuchillas son filosas. Manipule o retire la cuchilla y el conjunto de cuchillas del
vaso con extremo cuidado para evitar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones,
nunca coloque un conjunto de cuchillas sobre la base del motor a menos que se
encuentre montada en un vaso de Vitamix.
15. No deje objetos extraños, tales como cucharas, tenedores, cuchillos o el tapón de
la tapa en el vaso ya que esto dañará las cuchillas y otros componentes cuando
arranque el aparato, pudiendo causar lesiones.
16. Nunca intente usarlo con cuchillas dañadas.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
50
17. Siempre utilice la licuadora con la tapa y el tapón de la tapa asegurados en
su lugar. El tapón de la tapa deberá quitarse únicamente cuando agregue
ingredientes y cuando utilice el bastón-compactador.
18. Cuando licúe líquidos o ingredientes calientes, tome precauciones; el spray
o el vapor que escapa puede producir escaldaduras y quemaduras de otro
tipo. No llene el vaso a su máxima capacidad. Siempre comience a procesar
en la regulación de velocidad más baja, velocidad variable 1. Mantenga las
manos y otras partes expuestas del cuerpo lejos de la abertura de la tapa
para evitar posibles quemaduras.
19. Cuando haga mantecas de frutos secos o comidas a base de aceites, no
procese por más de un minuto luego de que la mezcla comience a circular
en el vaso. Si continúa procesando por períodos más largos puede causar
un recalentamiento peligroso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO
Este producto está diseñado para USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE,
no para fines comerciales.
No deje de prestar atención a su licuadora Vitamix mientras la utiliza.
Cualquier reparación, servicio técnico o reemplazo de partes debe ser
realizado por Vitamix o un representante de servicio técnico autorizado.
NOTIFICACIÓN: EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS PRECAUCIONES
E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO CONSTITUYE UN USO
INDEBIDO DE SU LICUADORA VITAMIX QUE PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y
CREAR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS.
 ADVERTENCIA
Para evitar lesiones.
Lea y comprenda el manual de
instrucciones antes de utilizar este aparato.
 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Utilice únicamente un tomacorriente con conexión a tierra.
NO retire la conexión a tierra.
NO utilice un adaptador.
NO utilice un cable de extensión.
El incumplimiento de las instrucciones puede causar
la muerte ouna descarga eléctrica.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
51
Interruptor de Encendido / 
Apagado (On / Off): El interruptor
de Encendido / Apagado (o de
Alimentación) está en el costado
derecho de la base del aparato.
El interruptor de Encendido / 
Apagado controla el suministro
de energía al aparato.
Interruptor de Arranque / Parada
(Start / Stop): Presionar el interruptor
de Arranque / Parada iniciará el proceso
de licuado. Presionar el interruptor de
Arranque / Parada de nuevo parará el
proceso de licuado.
Dial de velocidad variable: El Dial
de velocidad variable selecciona la
velocidad de rotación de las cuchillas
entre 1 y 10 (baja a alta).
Interruptor de pulso ( ): El interruptor
de pulso licuará a la regulación de
velocidad que se muestra en el Dial
de velocidad variable, mientras se lo
mantenga presionado.
Vaso: Las onzas, tazas, y milímetros
están claramente marcados.
Tapa de dos partes: La tapa de dos
partes es fácil de colocar y quitar
y de limpiar. Siempre utilice la tapa
y el tapón de la tapa cuando el
aparato esté en funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Las tapas y los
bastones-compactadores no son
intercambiables entre los distintos
estilos, tipos y tamaños de vasos.
Cierre la tapa sobre el vaso y déjela
en su lugar por unos minutos. Una
vez que la tapa ha sido colocada sobre
el vaso, será mucho más fácil para
cerrar o quitar.
Tapón de la tapa: Insértelo a través de
la tapa y asegúrelo girándolo en sentido
de las agujas del reloj. Quite el tapón
de la tapa a fin de utilizar el bastón-
compactador o agregar ingredientes.
Bastón-compactador: El bastón-
compactador le permite acelerar
el procesamiento de mezclas muy
espesas o congeladas que no pueden
ser procesadas en una licuadora normal.
Al utilizar el bastón-compactador, se
mantiene la circulación evitando que
se formen burbujas de aire.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Cavidad de
transmisión
Conjunto
de cuchillas
Tapón de
la tapa
Tapa de
dos partes
Solapas
de la tapa
Vaso
Tuerca de
retención
Almohadilla
centrante
Interruptor de
Arranque/Parada
Pie
Bastón-
compactador
Dial de velocidad variable
Interruptor
de pulso
Base del
motor
52
Para cerrar la tapa correctamente: Coloque la tapa sobre el vaso con las
solapas de la tapa a medio camino entre el pico y el mango. Presione la tapa
sobre el vaso hasta que se cierre correctamente. La tapa debe estar siempre bien
cerrada cuando esté procesando, especialmente líquidos calientes que puedan
producir escaldaduras. Nunca utilice la licuadora sin asegurarse de que la tapa
esté cerrada de forma segura.
Para retirar la tapa: Levante de una solapa de la tapa
mientras esté sosteniendo el vaso de forma segura.
Para retirar el tapón de la tapa: Rote el
tapón de la tapa en sentido contrario a las
agujas del reloj desde la posición "locked"
(cerrado) o "unlocked" (abierto) y retírelo.
Protección automática contra sobrecargas:
El motor de su Vitamix está diseñado para
protegerse a sí mismo del recalentamiento.
Si el motor se apaga, siga estas instrucciones:
Apague el interruptor por un período de
hasta 45 minutos para reiniciar. El tiempo
de reinicio se extenderá si la temperatura
ambiente es alta. Afin de reducir el tiempo
de reinicio, desconecte el aparato, retire
el vaso e inyecte aire en la sección central
del fondo con un secador de pelo en
regulación fría.
Cable de alimentación: Su aparato está
equipado con un cable de alimentación largo.
Almacene la porción no utilizada en la parte
inferior en forma prolija.
Vista desde abajo / Enroscado del cable:
Los sujetadores plásticos para el cable lo
sostienen en forma segura. Son flexibles
y vuelven a su posición luego de que se
ha sacado cable.
 ADVERTENCIA
Las cuchillas rotatorias pueden
ocasionar lesiones graves.
NO introduzca la mano en el vaso
mientras el aparato esté funcionando.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Parte delantera
Parte trasera
Interruptor
de Encendido/
Apagado
53
PANEL DE CONTROL
OFF
ON
OFF
ON
1
35
4
2
1. Interruptor de Encendido / Apagado (On / O):
El interruptor de Encendido / Apagado (o de Alimentación) está en el costado derecho
de la base del aparato. El interruptor de Encendido / Apagado controla el suministro
de energía al aparato. ANTES de mover el interruptor de Encendido / Apagado
a la posición On (I), asegúrese de que el interruptor de Arranque / Parada es
en la posición Stop ( ) y de que el Dial de velocidad variable esté en el extremo
izquierdo, apuntando al número 1. Mueva el interruptor de Encendido / Apagado a
la posición Off (Apagado) siempre que el aparato se encuentre sin supervisión.
2. Indicación de Encendido / Apagado:
Cuando los símbolos de Pulse (Pulso) ( ) y Start ( ) se iluminen, significa que
el aparato está conectado, el interruptor de Encendido / Apagado está en On y la
energía fluye.
3. Interruptor de Arranque ( ) / Parada ( ) (Start / Stop):
Antes de arrancar, asegúrese siempre de que el Dial de velocidad variable esté
en el extremo izquierdo, apuntando al número 1. Al levantar el de Arranque /
Parada a la posición Start ( ), las cuchillas comienzan a rotar y se da inicio al
proceso de licuado. Presionar el interruptor de Arranque / Parada a la posición
Stop ( ) detendrá el proceso de licuado.
4. Dial de velocidad variable:
El Dial de velocidad variable selecciona la velocidad de rotación de las cuchillas
entre 1 y 10 (baja a alta). Siempre comience el proceso de licuado con el Dial de
velocidad variable en 1. Asegúrese de que el interruptor de Encendido / Apagado
esté en la posición On (I). Mueva el interruptor de Arranque / Parada a la posición
Start ( ). Rote el Dial de velocidad variable hasta la regulación de velocidad
deseada. Para apagar el aparato, rote el Dial de velocidad variable hasta 1 y
mueva el interruptor de Arranque / Parada a la posición Stop ( ). Si la función
de velocidad variable no está funcionando y las cuchillas solo rotan a velocidad
mínima (velocidad variable 1), se debe reiniciar la licuadora. Remítase a la solución
de problemas en la página 61.
5. Interruptor de pulso ( ):
Al presionar el interruptor de pulso, el aparato licuará a la regulación de velocidad
que se muestra en el Dial de velocidad variable, mientras se mantenga presionado
el interruptor.
54
 ADVERTENCIA
Las cuchillas rotatorias pueden
ocasionar lesiones graves.
NO introduzca la mano en el vaso
mientras el aparato esté funcionando.
Vaso de cuchillas húmedas: Diseñado para el procesamiento
de líquidos, incluidos jugos, mezclas congeladas, salsas, sopas,
purés, mantecas y para picado húmedo. Las cuchillas húmedas
también pueden triturar granos y amasar, pero no son tan
eficientes como las cuchillas secas en esta aplicación. Si las
utiliza para molienda, su vaso se manchará y adquirirá un tono
turbio; lea las instrucciones para el uso de un vaso seco.
Vaso de cuchillas secas: Estas cuchillas están marcadas
claramente con la letra "D", por dry (seco, en inglés), y están
diseñadas específicamente para moler materiales secos tales
como granos, cereales y café, utilizándose también para amasar
masa para pan. Las cuchillas secas NO pueden procesar líquidos
de manera eficiente. Si muele hierbas de manera regalar, tal
vez desee comprar otro vaso de cuchillas secas y reemplazarlas
cuando lo necesite.
D
W
D
W
El aparato Vitamix viene de manera estándar con el vaso de cuchillas húmedas.
La cuchilla se identifica con una "W", por wet (húmedo, en inglés). Esta cuchilla
se utiliza para la mayoría de sus recetas. Los vasos adicionales con cuchillas
húmedas o secas pueden comprarse por separado.
ACERCA DE LAS CUCHILLAS
CAUTION
Las partes
móviles pueden
calentarse
debido al uso
prolongado.
NO toque.
 PRECAUCIÓN
55
 PRECAUCIÓN
Las cuchillas rotatorias pueden causar daño.
Las tapas y los bastones-compactadores no son
intercambiables entre los diferentes estilos, tipos y
tamaños de vasos. Utilice el bastón-compactador
que fue proporcionado con su aparato.
Cómo determinar el bastón-compactador
que puede ser utilizado con suvaso
Cada tipo de bastón-compactador está diseñado para utilizarse de manera segura
y efectiva con un vaso particular. Si el vaso vino con un bastón-compactador,
entonces este bastón es el correcto para él. Si el bastón-compactador no viene junto
con su vaso o quiere determinar si un bastón que ya tiene puede ser usado con su
nuevo vaso, compare su vaso con los vasos y los bastones-compactadores que se
corresponden con la ilustración que se muestra abajo.
Antes de utilizar el bastón-compactador durante el proceso de licuado,
verifique que se trata del bastón correcto.
• Los vasos cortos de 2,0 L utilizan el bastón-compactador P / N 016041
que mide aproximadamente 9 ¾ pulgadas de largo.
• Los vasos altos de 2,0 L utilizan el bastón-compactador P / N 000760
que mide aproximadamente 12 ½ pulgadas de largo.
• Los vasos de 1,4 L y 0,9 L utilizan el bastón-compactador P / N 015033
que mide aproximadamente 11 pulgadas delargo.
Para verificar que usted está utilizando el bastón-compactador correcto, coloque
la tapa sobre un vaso vacío, retire el tapón e inserte el bastón-compactador. Si es
el bastón-compactador correcto, debería encajar fácilmente en la abertura pero
sin entrar en contacto con las cuchillas sin importar cómo usted lo mueva dentro
del vaso. SI EL BASTÓN-COMPACTADOR TOCA LAS CUCHILLAS EN CUALQUIER
ÁNGULO, NO UTILICE ESE BASTÓN CON SU VASO.
Si no posee el bastón-compactador correcto para su vaso, comuníquese con el
Servicio de AtenciónalCliente de Vitamix al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840
o comuníquese por correo electrónico a servic[email protected] para ordenar un
nuevo bastón. Si compró fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su
distribuidor Vitamixlocal.
BASTÓN-COMPACTADOR
64 oz. / 2,0 L (SHORT) 64 oz. / 2,0 L (TALL) 48 oz. / 1,4 L 32 oz. / 0,9 L
56
¡IMPORTANTE!
• El disco antisalpicaduras (cerca del
tope del bastón) y la tapa evitan
que el bastón choque contra las
cuchillas cuando la tapa está cerrada
correctamente en la posición de bloqueo.
• El vaso no debería estar más de
dos tercios lleno cuando se utiliza
el bastón-compactador durante el
proceso de licuado.
• Para evitar el recalentamiento durante
el proceso de licuado, NO utilice el
bastón-compactador por más de
30 segundos consecutivos.
• Si la comida no circula, el aparato
puede haber atrapado una burbuja
de aire. Retire con cuidado el tapón
de la tapa, al tiempo que se asegura
que la tapa se encuentra firme en
su lugar. Libere la burbuja de aire
insertando el bastón-compactador
a través de la abertura del tapón
de la tapa.
• El sostener el bastón-compactador
en posición vertical hacia abajo puede
no ser de ayuda para que circulen los
ingredientes. Si es necesario, apunte el
bastón-compactador hacia los costados
o esquinas del vaso. NO INTENTE forzar
el bastón-compactador más adentro
en el vaso.
CÓMO UTILIZAR EL BASTÓN-COMPACTADOR
 PRECAUCIÓN
Nunca arranque en velocidades superiores
a 1 con líquidos calientes para evitar
posibles quemaduras.
Las salpicaduras o el escape de vapor o de
contenidos pueden producir escaldaduras.
Para asegurar los contenidos, asegure la
tapa y ajuste el tapón en su lugar antes
de utilizar el aparato.
Siempre arranque en Variable 1 y aumente
lentamente hasta 10.
Disco antisalpicaduras
del bastón-compactador
Conjunto de
cuchillas
Tapa
Bastón-compactador
57
Claves para la regulación de las velocidades
Para minimizar las salpicaduras, siempre comience el proceso de licuado con
el dial de velocidad variable en 1 y vaya aumentando la velocidad lentamente
hasta llegar a la regulación deseada.
Utilice la regulación más alta establecida en la receta por el máximo tiempo
de procesamiento posible para hacer jugos naturales, sopas, licuados, mezclas
congeladas, purés, mantecas de frutos secos y para moler granos. Los tiempos
de procesamiento generalmente serán de menos de un minuto (la mayoría dura
menos de 30 segundos). Una velocidad más alta proporciona la mejor calidad
de refinamiento.
Licuar durante una gran cantidad de tiempo en una velocidad demasiado baja
recalentará el aparato y provocará que la protección automática contra sobrecargas
lo apague. El licuado a velocidades más altas maximiza el ventilador de refrigeración
del motor a fin de evitar recalentamiento.
Si la mezcla deja de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Para resolver
esta situación, inserte el bastón-compactador a través del tapón de la tapa y mezcle
hasta que escuche que la burbuja explotó. Si esto no funciona, presione el interruptor
de Encendido / Apagado para detener el motor. Retire el vaso de la base del motor
y utilice una espátula de goma para presionar y remover la burbuja de aire lejos de
las cuchillas. Vuelva a colocar el vaso sobre la base del motor, coloque de nuevo la
tapa y continúe licuando.
CLAVES PARA LA REGULACIÓN DELASVELOCIDADES
 PRECAUCIÓN
Nunca arranque en velocidades superiores
a 1 con líquidos calientes para evitar
posibles quemaduras.
Las salpicaduras o el escape de vapor o de
contenidos pueden producir escaldaduras.
Para asegurar los contenidos, asegure la
tapa y ajuste el tapón en su lugar antes
de utilizar el aparato.
Siempre arranque en Variable 1 y aumente
lentamente hasta 10.
58
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
 PRECAUCIÓN
Nunca arranque en velocidades superiores
a 1 con líquidos calientes para evitar
posibles quemaduras.
Las salpicaduras o el escape de vapor o de
contenidos pueden producir escaldaduras.
Para asegurar los contenidos, asegure la
tapa y ajuste el tapón en su lugar antes
de utilizar el aparato.
Siempre arranque en Variable 1 y aumente
lentamente hasta 10.
Vaso de cuchillas húmedas
Diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos jugos, mezclas congeladas,
salsas, sopas, purés, mantecas y para picado húmedo.
1. Asegúrese de que el Dial de velocidad variable se encuentre configurado en 1.
2. Cargue el vaso antes de ubicarlo sobre la base del motor. Coloque los líquidos y las
comidas blandas en el vaso primero, los artículos sólidos y el hielo en último lugar.
A pesar de no ser necesario para licuar, tal vez desee cortar o partir los alimentos en
pedazos más pequeños para lograr una medición más precisa de los ingredientes.
3. Asegure de forma efectiva la tapa de dos partes. Siempre utilice la tapa de dos partes
completa cuando licúe (a menos que el bastón-compactador se inserte a través de
la abertura del tapón de la tapa). En particular, cuando licúe ingredientes calientes,
asegúrese de que la tapa esté cerrada con el pestillo de forma segura.
4. Con el motor apagado, fije el vaso de cuchillas húmedas sobre la base del motor
alineándolo sobre la almohadilla centrante. Nunca intente colocar el vaso sobre una base
de motor en funcionamiento o encender una base de motor sin un vaso adecuadamente
colocado en su lugar.
5. Arranque con el interruptor de Encendido / Apagado en la posición On. Siempre arranque
su aparato en velocidad variable 1. Active el aparato levantando el interruptor de
Arranque / Parada a la posición Start ( ) y aumente lentamente la velocidad variable
hasta la velocidad deseada. Su vaso se moverá y se ubicará en una posición alineada.
6. Si la mezcla deja de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Si por medio
de la inserción del bastón-compactador a través del tapón de la tapa mientras esté en
proceso de licuado no logra liberarla, reduzca la velocidad en el dial hasta velocidad
variable 5. Utilice el bastón-compactador para mezclar hasta que escuche que la burbuja
explotó. Si estos métodos no funcionan, detenga el motor, retire el vaso de la base del
motor y use una espátula de goma para presionar y remover la burbuja de aire lejos de
las cuchillas. Vuelva a colocar el vaso sobre la base del motor, coloque de nuevo la tapa
y continúe licuando.
7. Tome las precauciones adecuadas cuando manipule y procese ingredientes calientes
y cuando haga sopas y salsas calientes.
8. Debido a la velocidad del aparato, los tiempos de procesamiento son mucho más
rápidos que con los electrodomésticos estándar. Hasta tanto no se haya acostumbrado
al aparato, controle el tiempo cuidadosamente para evitar el sobreprocesamiento.
9. Luego de apagar el aparato, espere hasta que las cuchillas estén completamente
detenidas antes de retirar la tapa o el vaso de la base del motor.
59
Vaso de cuchillas secas
Si ha sido comprado, su vaso de cuchillas secas debería ser usado únicamente
para materiales duros y secos, como los granos, y para amasar.
1. Asegúrese de que el Dial de velocidad variable se encuentre configurado en 1.
2. Cierre en forma segura la tapa de dos partes. Siempre utilice la tapa de dos
partes completa cuando licúe (a menos que el bastón-compactador se inserte
a través de la abertura del tapón de la tapa).
3. Con el motor apagado, fije el vaso de cuchillas secas sobre la base del motor
alineándolo sobre la almohadilla centrante. Nunca intente colocar el vaso sobre
una base de motor en funcionamiento o encender una base de motor sin un vaso
adecuadamente colocado en su lugar.
4. Arranque con el interruptor de Encendido / Apagado en la posición On. Siempre
arranque su aparato en la velocidad variable 1. Active el aparato levantando el
interruptor de Arranque / Parada a la posición Start ( ) y aumente lentamente
la velocidad variable hasta la velocidad deseada.
5. Luego de apagar el aparato, espere hasta que las cuchillas estén completamente
detenidas antes de retirar la tapa o el vaso de la base del motor.
6. Debido a la velocidad del aparato y a los tiempos de procesamiento que algunas
veces son de corta duración, controle el tiempo cuidadosamente para evitar el
sobreprocesamiento.
7. Moler material seco durante más de dos minutos podría dañar su aparato. El uso
regular puede producir daños estéticos en el vaso y hacer que las cuchillas se
desafilen con el tiempo.
8. La molienda de algunas hierbas puede liberar aceites volátiles, haciendo que el
vaso se descolore de forma permanente. Otras tienen olores fuertes que pueden
permanecer en el vaso, afectando el sabor de otras comidas. La molienda de
algunas hierbas y especias también puede ocasionar que la cuchilla se desafile
con el tiempo o que el vaso se raje.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
60
CUIDADO Y LIMPIEZA
 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Desconectar la energía antes de
limpiarelaparato.
El incumplimiento de las instrucciones
puede causar la muerte o una descarga
eléctrica.
Vaso
Para preparar su nueva máquina para el uso inicial, siga los siguientes pasos:
Limpieza normal:
1. Llene el vaso por la mitad con agua tibia y agregue un par de gotas de detergente
líquido para lavar platos al vaso. Cierre o empuje la tapa de dos partes completa a la
posición de bloqueo.
2. Seleccione la velocidad variable 1. Encienda el aparato y aumente lentamente la
velocidad hasta la velocidad variable 10, y luego hasta Alta. Ponga en funcionamiento
el aparato a velocidad Alta por 30 a 60 segundos.
3. Apague el aparato, y enjuague y drene el vaso.
Para desinfectar:
1. Siga las instrucciones de Limpieza normal indicadas arriba.
2. Llene el vaso por la mitad con agua y una cucharada y media (para té) de lavandina
líquida. Cierre o empuje la tapa de dos partes completa a la posición de bloqueo.
3. Seleccione la velocidad variable 1. Encienda el aparato y aumente lentamente la
velocidad hasta la velocidad variable 10, y luego hasta Alta. Ponga en funcionamiento
el aparato a velocidad Alta por 30 a 60 segundos.
4. Apague el aparato y deje que la mezcla permanezca en el vaso por un tiempo
adicional de un minuto y medio. Vierta la mezcla de lavandina fuera. Deje que
el vaso se ventile para secarse. No enjuague luego de desinfectar.
Tapa, tapón de tapa y bastón-compactador
Separe la tapa y el tapón de la tapa. Lave las partes en agua tibia enjabonada.
Enjuague bajo el agua corriente y luego seque. Volver a armar antes de usar.
IMPORTANTE: A fin de asegurar un desempeño continuado y efectivo, no coloque
el vaso, la tapa, el tapón de la tapa o el bastón-compactador en el lavaplatos.
Base del motor:
1. Desconecte el cable de alimentación. Limpie la superficie externa con un paño, o
esponja, suave y húmedo, previamente enjuagado en una solución suave de detergente
líquido y agua tibia. No coloque la base del motor en agua. (La almohadilla centrante
puede retirarse para una limpieza más profunda.)
2. Limpie a fondo los interruptores para que puedan funcionar sin problemas.
Pueden tornarse pegajosos por el uso. Humedezca un hisopo de algodón con
un desengrasante o limpiador doméstico y limpie las ranuras alrededor de los
interruptores. Seque inmediatamente todas las superficies. Lustre con un paño suave.
61
Protección automática contra sobrecargas
Su aparato Vitamix está equipado con una característica especial: Protección
automática contra sobrecargas. Esta característica incorporada está diseñada para
proteger el motor y evitar que su aparato se sobrecaliente. Cuando se activa, esta
protección automática contra sobrecargas producirá que el motor se apague y que
emita, posiblemente, un olor suave.
Si su protección automática contra sobrecargas alguna vez se activa, remítase
a la página 52 de este manual para reiniciar su aparato fácilmente.
Consejos para prevenir la "sobrecarga" de su aparato Vitamix:
• Procese únicamente las recetas de Vitamix cuando aprenda a usar su aparato
• No procese las recetas a velocidades inferiores a las recomendadas
• No procese las recetas a velocidades superiores a las recomendadas
• No procese las recetas por más tiempo del recomendado
• Use su bastón-compactador para procesar mezclas más espesas y mantener
los ingredientes en movimiento alrededor y a través de las cuchillas
Aflojar la tuerca de retención
En el caso de que la tuerca de retención en el fondo de su vaso se afloje y ya no
mantenga en forma segura el conjunto de cuchillas en su lugar, NO CONTINÚE
USANDO EL VASO. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vitamix
al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840 o con su proveedor local de forma inmediata
para obtener instrucciones.
Reinicio de la velocidad variable
Si la función de velocidad variable no está funcionando y las cuchillas solo
rotan a velocidad mínima (velocidad variable 1), se debe reiniciar la licuadora.
Para reiniciar el aparato y reactivar la función de velocidad variable:
1. Presione el interruptor de Arranque / Parada a la posición Stop ( ).
2. Gire el Dial de velocidad variable a 1.
Esto reiniciará la función de velocidad variable. Cuando mueva el interruptor
de Arranque / Parada a la posición Start, dispondrá del uso total de todas las
velocidades variables.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
62
Garantía completa del aparato por siete años
1. Registro del producto.
Vita-Mix® Corporation (“Vitamix”) recomienda que registre su compra completando
y devolviendo la tarjeta de registro del producto que vino con este aparato.
Puede registrarlo en línea en vitamix.com/warranty; o comunicándose con nuestro
Departamento de Atención al Cliente al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840. Si no
registra su aparato, esto no afectará su derecho a la garantía. Sin embargo, el
registro de su compra permitirá que Vitamix le brinde un mejor servicio con
respecto a cualquiera de sus necesidades como cliente.
2. Quién puede reclamar la garantía.
Esta garantía es extendida por Vitamix al dueño de este aparato para uso
doméstico y personal únicamente. Esta garantía no se aplica a productos usados
para fines comerciales, de alquiler o de reventa. En caso de que la propiedad del
aparato cambie durante el período de siete años, por favor actualice la información
del dueño del aparato en vitamix.com/warranty.
3. Alcance de la garantía.
Vitamix garantiza al dueño que si este aparato (un “aparato” consiste en una
base de motor de licuadora y cualquier vaso que se compre conjuntamente)
funciona de manera defectuosa dentro de los siete años a partir de la fecha de
compra debido a un defecto en el material o en la fabricación o como resultado
del desgaste normal ocasionado por el uso doméstico regular, Vitamix reparará,
dentro de los 30 días de la recepción del producto devuelto, el aparato o su
componente defectuoso sin cargo.
Si, a criterio de Vitamix, el aparato o componente defectuoso no puede repararse,
Vitamix podrá optar entre (A) reemplazar el aparato sin cargo o (B) reembolsar
el monto total del precio de compra al dueño, salvo que Vitamix reciba previamente
una notificación escrita que exprese la preferencia del cliente.
4. No alcanzado por la garantía.
Esta garantía no se aplica a los aparatos que han sido utilizados comercialmente
o para fines de carácter no doméstico. Esta garantía no cubre los cambios estéticos
que no afecten el desempeño, como la decoloración, los efectos resultantes del uso
de abrasivos o limpiadores o la acumulación de alimentos. Esta garantía es válida
únicamente si el aparato es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones,
advertencias y precauciones establecidas en el manual del usuario.
Vitamix no será responsable por el costo de ninguna reparación de garantía
no autorizada.
LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA
SON LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS PARA EL COMPRADOR Y LA ÚNICA
RESPONSABILIDAD DE VITAMIX SEGÚN ESTA GARANTÍA. NINGÚN EMPLEADO
O REPRESENTANTE DE VITAMIX ESTÁ AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR
CUALQUIER GARANTÍA ADICIONAL NI REALIZAR NINGUNA MODIFICACIÓN A ESTA
GARANTÍA QUE PUEDA SER VINCULANTE PARA VITAMIX. EN CONSECUENCIA, EL
COMPRADOR NO DEBE FIARSE DE NINGUNA DECLARACIÓN ADICIONAL HECHA
POR EMPLEADOS O REPRESENTANTES DE VITAMIX. EN NINGÚN CASO, YA SEA A
RAÍZ DE UN CONTRATO, UNA INDEMNIZACIÓN, UNA GARANTÍA, UN DERECHO DE
DAÑOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), UNA RESPONSABILIDAD OBJETIVA U
GARANTÍA
63
OTRO MOTIVO, VITAMIX SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, AL LUCRO CESANTE O LA PÉRDIDA DE INGRESOS.
Algunos estados no permiten que las garantías sean limitadas. En dichos estados,
las limitaciones arriba mencionadas no se aplicarán. Fuera de los Estados Unidos
y Canadá, se pueden aplicar otras garantías.
5. Causas de anulación de esta garantía.
El abuso, uso indebido o negligente la alteración del aparato, la exposición a
condiciones anormales o extremas o el incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento anularán esta garantía.
La garantía también es nula si el aparato o cualquier componente son reparados por
otros que no sean Vitamix o un proveedor de servicios autorizado por Vitamix o si
cualquier componente de un aparato alcanzado por esta garantía es utilizado junto
con una base de motor o vaso que no estén expresamente autorizados por Vitamix.
6. Cómo obtener una autorización de devolución bajo esta garantía.
En caso de que el aparato o cualquier componente de él necesiten servicio
técnico o reparación, por favor comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente
al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840. Se le requerirá que proporcione una fecha de
compra y comprobante de compra de cualquier producto que no haya sido registrado
ante Vitamix. Para productos alcanzados por esta garantía, se le brindará un número
de autorización de devolución, instrucciones de envío actualizadas y una etiqueta
de retiro de devolución prepaga. Vitamix pagará los costos estándares de envío por
la devolución de un aparato o componente para el servicio técnico y reparación en
virtud de la garantía y por el envío del producto a usted luego de la reparación o
reemplazo en virtud de la garantía. El comprador es responsable por los costos de
pedidos de envío especiales.
Dentro de los Estados Unidos y Canadá, esta garantía se hace efectiva directamente
a través de Vita-Mix®Corporation.
Se considerará que ha aceptado el producto devuelto “en el estado en que se
encuentra” al momento de la entrega, salvo que notifique a Vitamix de algún
problema, incluido el daño ocasionado durante envío, dentro de las 48 horas
de la entrega.
Instrucciones internacionales especiales
Si un aparato ha sido adquirido dentro de los Estados Unidos o Canadá, pero se
encuentra actualmente fuera de dichos países, todos los impuestos y cargos de
envío o resultantes por cualquier concepto quedan a cargo del dueño. Comuníquese
al teléfono +1-440-235-4840 o por correo electrónico a[email protected]
para obtener más detalles.
Estados Unidos
Vita-Mix® Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, Ohio 44138-2199
1-800-848-2649
Canadá
Vita-Mix® Corporation
200-1701 Shepherd Street East
Windsor, Ontario N8Y 4Y5
1-800-848-2649
GARANTÍA
Motor:
Motor de 2,2 caballos de potencia máxima
Especificaciones eléctricas:
120 V, 50 / 60 Hz, 12 A
Utiliza un cable con conexión a tierra de tres clavijas para los Estados Unidos
Dimensiones:
Altura: 17,4 in / 44,2 cm
Ancho: 7,7 in / 19,6 cm
Profundidad: 9,4 in / 23,9 cm
Professional Series 300™
ESPECIFICACIONES
Para ver la línea completa de los productos Vitamix
®
,
visitevitamix.com.
Vita-Mix
®
Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103 EE. UU.
1-800-848-2649 / 1-440-235-4840
vitamix.com
©2013 Vita-Mix
®
Corporation. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o
transmitida de ninguna manera ni por ningún medio, ni almacenada en una base de datos
o sistema de recuperación sin la autorización escrita de Vita-Mix® Corporation.
Cuando corresponda:
Impreso en los Estados Unidos
104043 3/13

Transcripción de documentos

PROFESSIONAL SERIES 300™ Manual del usuario Lea y conserve estas instrucciones Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 EE. UU. 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com CONTENIDOS English....................................................................................................................... 1 Français.. ................................................................................................................23 Español.. ................................................................................................................ 45 Comencemos.................................................................................................... 47 Servicio Y Registro....................................................................................... 48 Precauciones Importantes...................................................................... 49 Partes Y Características............................................................................. 51 Panel De Control.. ............................................................................................53 Acerca De Las Cuchillas............................................................................ 54 Bastón-Compactador.. ................................................................................ 55 Cómo Utilizar El Bastón‑Compactador. . ........................................ 56 Claves Para La Regulación De Las Velocidades........................57 Instrucciones De Funcionamiento..................................................... 58 Cuidado Y Limpieza..................................................................................... 60 Solución De Problemas. . ............................................................................. 61 Garantía................................................................................................................ 62 Especificaciones. . ........................................................................................... 64 46 COMENCEMOS ¡Felicitaciones! ¡Está a punto de ver cuán rápido, fácil y delicioso puede ser comer saludable! Por favor lea toda la información de seguridad, las advertencias y el material instructivo incluido en este cuadernillo antes de comenzar. Coloque su aparato Vitamix sobre una superficie seca y plana. Asegúrese de que el interruptor esté en Off (Apagado) y que el aparato se encuentre conectado a un tomacorriente con conexión a tierra. Luego siga las instrucciones de limpieza que figuran en la página 60 para que su aparato esté listo para su uso. Siempre limpie su aparato antes del primer uso. 47 SERVICIO Y REGISTRO Servicio de Vitamix Registre el número de modelo y el número de serie de su Vitamix en los espacios que se proporcionan más abajo para tenerlos como referencia en el futuro. Estos números se encuentran en la parte trasera de la base del motor. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Comprado a Antes de devolver este producto por cualquier motivo, inclusive la reparación, primero contacte al Servicio de Atención al Cliente de Vitamix al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840, comuníquese por correo electrónico a [email protected] o contacte a su proveedor local. Registro del producto Si ha adquirido su aparato Vitamix® directamente de Vita-Mix® Corporation a través del sitio web de la compañía o a través del call center por teléfono, su producto fue registrado al momento de la compra y la garantía de su aparato Vitamix ya fue activada. Si adquirió su aparato Vitamix de un distribuidor o proveedor internacional fuera de los Estados Unidos, Canadá, el Reino Unido o Irlanda, su producto está garantizado a través de ese distribuidor o proveedor internacional y no necesitará ser registrado ante Vita-Mix Corporation. Su aparato no se encontrará registrado ante Vitamix si: 1. Lo compró a un proveedor en los Estados Unidos, Canadá, el Reino Unido o Irlanda 2. Lo compró en una base militar 3. Lo compró en un local minorista o mayorista 4. Recibió su aparato Vitamix como regalo 5. Usted no es el dueño original del aparato 6. Disfrute de un servicio más rápido y sencillo en el futuro dedicando hoy unos minutos al registro de su aparato Vitamix. Elija una de estas formas simples para registrar su aparato: 1. En línea a través de vitamix.com /warranty 2. Por correo electrónico a través de [email protected] 3. Por teléfono al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840, presione opción 2 Su garantía puede estar avalada por Vita-Mix® Corporation o por un proveedor autorizado.Si no registra su aparato, esto no afectará su derecho a la garantía. 48 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de una lesión seria al utilizar su licuadora Vitamix®, se deben tomar precauciones, entre las cuales se incluyen. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR LA LICUADORA. 1. Lea todas las instrucciones. 2. E  l aparato no está diseñado para ser usado por niños o cerca de ellos, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento. La supervisión atenta es necesaria cuando los niños o personas discapacitadas utilizan el aparato o cuando este es utilizado cerca de ellos. 3. Para evitar una descarga eléctrica, no coloque la base de la licuadora en agua u otro líquido. 4. D  esconecte el aparato del tomacorriente cuando la licuadora no se encuentre en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de realizar la limpieza. 5. Evite el contacto con partes móviles. 6. N  o use ningún aparato con un cable o enchufe dañado, luego de que haya sufrido desperfectos o dejado de funcionar o se encuentre dañado en cualquier forma. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vitamix al 1-800-848-2649 o al 1-440-235-4840 o por correo electrónico a [email protected] inmediatamente para solicitar la evaluación, reparación, reemplazo o arreglo eléctrico o mecánico. Si compró fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su proveedor local de Vitamix. 7. L  a alteración o modificación de cualquier parte de la base o el vaso de la licuadora, incluido el uso de cualquier parte que no se encuentre debidamente autorizada por Vitamix, puede causar un incendio, una descarga eléctrica o heridas. 8. E  l uso de accesorios que no se encuentren debidamente autorizados o hayan sido vendidos por Vitamix para el uso con la licuadora, incluyendo los frascos de conservas, pueden causar un incendio, descarga eléctrica o heridas. 9. No lo utilice al aire libre. 10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 11. No deje que el cable haga contacto con una superficie caliente, incluida la cocina. 12. Mantenga las manos y los utensilios lejos del vaso mientras realiza el licuado para reducir el riesgo de producir heridas severas a personas o dañar la licuadora. Se puede utilizar un raspador o espátula de goma, pero únicamente cuando la licuadora Vitamix no esté funcionando. 13. El bastón-compactador proporcionado debe ser utilizado solamente cuando la parte principal de la tapa se encuentra en su lugar. 14. Las cuchillas son filosas. Manipule o retire la cuchilla y el conjunto de cuchillas del vaso con extremo cuidado para evitar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque un conjunto de cuchillas sobre la base del motor a menos que se encuentre montada en un vaso de Vitamix. 15. No deje objetos extraños, tales como cucharas, tenedores, cuchillos o el tapón de la tapa en el vaso ya que esto dañará las cuchillas y otros componentes cuando arranque el aparato, pudiendo causar lesiones. 16. Nunca intente usarlo con cuchillas dañadas. 49 PRECAUCIONES IMPORTANTES 17. Siempre utilice la licuadora con la tapa y el tapón de la tapa asegurados en su lugar. El tapón de la tapa deberá quitarse únicamente cuando agregue ingredientes y cuando utilice el bastón-compactador. 18. Cuando licúe líquidos o ingredientes calientes, tome precauciones; el spray o el vapor que escapa puede producir escaldaduras y quemaduras de otro tipo. No llene el vaso a su máxima capacidad. Siempre comience a procesar en la regulación de velocidad más baja, velocidad variable 1. Mantenga las manos y otras partes expuestas del cuerpo lejos de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras. 19. Cuando haga mantecas de frutos secos o comidas a base de aceites, no procese por más de un minuto luego de que la mezcla comience a circular en el vaso. Si continúa procesando por períodos más largos puede causar un recalentamiento peligroso. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  ADVERTENCIA Para evitar lesiones. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO Este producto está diseñado para USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE, no para fines comerciales. No deje de prestar atención a su licuadora Vitamix mientras la utiliza. Cualquier reparación, servicio técnico o reemplazo de partes debe ser realizado por Vitamix o un representante de servicio técnico autorizado.  ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Utilice únicamente un tomacorriente con conexión a tierra. NO retire la conexión a tierra. NO utilice un adaptador. NO utilice un cable de extensión. El incumplimiento de las instrucciones puede causar la muerte o una descarga eléctrica. NOTIFICACIÓN: EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SEGURO CONSTITUYE UN USO INDEBIDO DE SU LICUADORA VITAMIX QUE PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CREAR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS. 50 PARTES Y CARACTERÍSTICAS Interruptor de Encendido /  Apagado (On / Off): El interruptor de Encendido / Apagado (o de Alimentación) está en el costado derecho de la base del aparato. El interruptor de Encendido /  Apagado controla el suministro de energía al aparato. Tapón de la tapa Tapa de dos partes Solapas de la tapa Conjunto de cuchillas Interruptor de Arranque / Parada (Start / Stop): Presionar el interruptor de Arranque / Parada iniciará el proceso de licuado. Presionar el interruptor de Arranque / Parada de nuevo parará el proceso de licuado. Vaso Dial de velocidad variable: El Dial de velocidad variable selecciona la velocidad de rotación de las cuchillas entre 1 y 10 (baja a alta). Tuerca de retención Interruptor de pulso ( ): El interruptor de pulso licuará a la regulación de velocidad que se muestra en el Dial de velocidad variable, mientras se lo mantenga presionado. Cavidad de transmisión Almohadilla centrante Vaso: Las onzas, tazas, y milímetros están claramente marcados. Tapa de dos partes: La tapa de dos partes es fácil de colocar y quitar y de limpiar. Siempre utilice la tapa y el tapón de la tapa cuando el aparato esté en funcionamiento. PRECAUCIÓN: Las tapas y los bastones-compactadores no son intercambiables entre los distintos estilos, tipos y tamaños de vasos. Cierre la tapa sobre el vaso y déjela en su lugar por unos minutos. Una vez que la tapa ha sido colocada sobre el vaso, será mucho más fácil para cerrar o quitar. Interruptor de Arranque/Parada Interruptor de pulso Base del motor Pie Dial de velocidad variable Bastóncompactador Tapón de la tapa: Insértelo a través de la tapa y asegúrelo girándolo en sentido de las agujas del reloj. Quite el tapón de la tapa a fin de utilizar el bastóncompactador o agregar ingredientes. Bastón-compactador: El bastóncompactador le permite acelerar el procesamiento de mezclas muy espesas o congeladas que no pueden ser procesadas en una licuadora normal. Al utilizar el bastón-compactador, se mantiene la circulación evitando que se formen burbujas de aire. 51 PARTES Y CARACTERÍSTICAS  ADVERTENCIA Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves. NO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando. Para cerrar la tapa correctamente: Coloque la tapa sobre el vaso con las solapas de la tapa a medio camino entre el pico y el mango. Presione la tapa sobre el vaso hasta que se cierre correctamente. La tapa debe estar siempre bien cerrada cuando esté procesando, especialmente líquidos calientes que puedan producir escaldaduras. Nunca utilice la licuadora sin asegurarse de que la tapa esté cerrada de forma segura. Para retirar la tapa: Levante de una solapa de la tapa mientras esté sosteniendo el vaso de forma segura. Para retirar el tapón de la tapa: Rote el tapón de la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj desde la posición "locked" (cerrado) o "unlocked" (abierto) y retírelo. Parte delantera Protección automática contra sobrecargas: El motor de su Vitamix está diseñado para protegerse a sí mismo del recalentamiento. Si el motor se apaga, siga estas instrucciones: Apague el interruptor por un período de hasta 45 minutos para reiniciar. El tiempo de reinicio se extenderá si la temperatura ambiente es alta. A fin de reducir el tiempo de reinicio, desconecte el aparato, retire el vaso e inyecte aire en la sección central del fondo con un secador de pelo en regulación fría. Cable de alimentación: Su aparato está equipado con un cable de alimentación largo. Almacene la porción no utilizada en la parte inferior en forma prolija. Vista desde abajo / Enroscado del cable: Los sujetadores plásticos para el cable lo sostienen en forma segura. Son flexibles y vuelven a su posición luego de que se ha sacado cable. 52 Parte trasera Interruptor de Encendido/ Apagado PANEL DE CONTROL 2 3 4 ON OFF 5 1 1. Interruptor de Encendido / Apagado (On / Off): El interruptor de Encendido / Apagado (o de Alimentación) está en el costado derecho de la base del aparato. El interruptor de Encendido / Apagado controla el suministro de energía al aparato. ANTES de mover el interruptor de Encendido / Apagado a la posición On (I), asegúrese de que el interruptor de Arranque / Parada esté en la posición Stop ( ) y de que el Dial de velocidad variable esté en el extremo izquierdo, apuntando al número 1. Mueva el interruptor de Encendido / Apagado a la posición Off (Apagado) siempre que el aparato se encuentre sin supervisión. 2. Indicación de Encendido / Apagado: Cuando los símbolos de Pulse (Pulso) ( ) y Start ( ) se iluminen, significa que el aparato está conectado, el interruptor de Encendido / Apagado está en On y la energía fluye. 3. Interruptor de Arranque ( ) / Parada ( ) (Start / Stop): Antes de arrancar, asegúrese siempre de que el Dial de velocidad variable esté en el extremo izquierdo, apuntando al número 1. Al levantar el de Arranque /  Parada a la posición Start ( ), las cuchillas comienzan a rotar y se da inicio al proceso de licuado. Presionar el interruptor de Arranque / Parada a la posición Stop ( ) detendrá el proceso de licuado. 4. Dial de velocidad variable: El Dial de velocidad variable selecciona la velocidad de rotación de las cuchillas entre 1 y 10 (baja a alta). Siempre comience el proceso de licuado con el Dial de velocidad variable en 1. Asegúrese de que el interruptor de Encendido / Apagado esté en la posición On (I). Mueva el interruptor de Arranque / Parada a la posición Start ( ). Rote el Dial de velocidad variable hasta la regulación de velocidad deseada. Para apagar el aparato, rote el Dial de velocidad variable hasta 1 y mueva el interruptor de Arranque / Parada a la posición Stop ( ). Si la función de velocidad variable no está funcionando y las cuchillas solo rotan a velocidad mínima (velocidad variable 1), se debe reiniciar la licuadora. Remítase a la solución de problemas en la página 61. 5. Interruptor de pulso ( ): Al presionar el interruptor de pulso, el aparato licuará a la regulación de velocidad que se muestra en el Dial de velocidad variable, mientras se mantenga presionado el interruptor. 53 ACERCA DE LAS CUCHILLAS El aparato Vitamix viene de manera estándar con el vaso de cuchillas húmedas. La cuchilla se identifica con una "W", por wet (húmedo, en inglés). Esta cuchilla se utiliza para la mayoría de sus recetas. Los vasos adicionales con cuchillas húmedas o secas pueden comprarse por separado.  ADVERTENCIA Las cuchillas rotatorias pueden ocasionar lesiones graves. NO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando. W W Vaso de cuchillas húmedas: Diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos jugos, mezclas congeladas, salsas, sopas, purés, mantecas y para picado húmedo. Las cuchillas húmedas también pueden triturar granos y amasar, pero no son tan eficientes como las cuchillas secas en esta aplicación. Si las utiliza para molienda, su vaso se manchará y adquirirá un tono turbio; lea las instrucciones para el uso de un vaso seco. D D Vaso de cuchillas secas: Estas cuchillas están marcadas claramente con la letra "D", por dry (seco, en inglés), y están diseñadas específicamente para moler materiales secos tales como granos, cereales y café, utilizándose también para amasar masa para pan. Las cuchillas secas NO pueden procesar líquidos de manera eficiente. Si muele hierbas de manera regalar, tal vez desee comprar otro vaso de cuchillas secas y reemplazarlas cuando lo necesite. CAUTION  PRECAUCIÓN Las partes móviles pueden calentarse debido al uso prolongado. NO toque. 54 BASTÓN-COMPACTADOR  PRECAUCIÓN Las cuchillas rotatorias pueden causar daño. Las tapas y los bastones-compactadores no son intercambiables entre los diferentes estilos, tipos y tamaños de vasos. Utilice el bastón-compactador que fue proporcionado con su aparato. Cómo determinar el bastón-compactador que puede ser utilizado con su vaso Cada tipo de bastón-compactador está diseñado para utilizarse de manera segura y efectiva con un vaso particular. Si el vaso vino con un bastón-compactador, entonces este bastón es el correcto para él. Si el bastón‑compactador no viene junto con su vaso o quiere determinar si un bastón que ya tiene puede ser usado con su nuevo vaso, compare su vaso con los vasos y los bastones-compactadores que se corresponden con la ilustración que se muestra abajo. 64 oz. / 2,0 L (SHORT) 64 oz. / 2,0 L (TALL) 48 oz. / 1,4 L 32 oz. / 0,9 L Antes de utilizar el bastón-compactador durante el proceso de licuado, verifique que se trata del bastón correcto. • Los vasos cortos de 2,0 L utilizan el bastón-compactador P / N 016041 que mide aproximadamente 9 ¾ pulgadas de largo. • Los vasos altos de 2,0 L utilizan el bastón-compactador P / N 000760 que mide aproximadamente 12 ½ pulgadas de largo. • Los vasos de 1,4 L y 0,9 L utilizan el bastón-compactador P / N 015033 que mide aproximadamente 11 pulgadas de largo. Para verificar que usted está utilizando el bastón-compactador correcto, coloque la tapa sobre un vaso vacío, retire el tapón e inserte el bastón-compactador. Si es el bastón-compactador correcto, debería encajar fácilmente en la abertura pero sin entrar en contacto con las cuchillas sin importar cómo usted lo mueva dentro del vaso. SI EL BASTÓN-COMPACTADOR TOCA LAS CUCHILLAS EN CUALQUIER ÁNGULO, NO UTILICE ESE BASTÓN CON SU VASO. Si no posee el bastón-compactador correcto para su vaso, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vitamix al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840 o comuníquese por correo electrónico a [email protected] para ordenar un nuevo bastón. Si compró fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su distribuidor Vitamix local. 55 CÓMO UTILIZAR EL BASTÓN‑COMPACTADOR  PRECAUCIÓN Nunca arranque en velocidades superiores a 1 con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. Las salpicaduras o el escape de vapor o de contenidos pueden producir escaldaduras. Para asegurar los contenidos, asegure la tapa y ajuste el tapón en su lugar antes de utilizar el aparato. Siempre arranque en Variable 1 y aumente lentamente hasta 10. ¡IMPORTANTE! • El disco antisalpicaduras (cerca del tope del bastón) y la tapa evitan que el bastón choque contra las cuchillas cuando la tapa está cerrada correctamente en la posición de bloqueo. • El vaso no debería estar más de dos tercios lleno cuando se utiliza el bastón-compactador durante el proceso de licuado. Bastón-compactador Disco antisalpicaduras del bastón-compactador Tapa • Para evitar el recalentamiento durante el proceso de licuado, NO utilice el bastón-compactador por más de 30 segundos consecutivos. • Si la comida no circula, el aparato puede haber atrapado una burbuja de aire. Retire con cuidado el tapón de la tapa, al tiempo que se asegura que la tapa se encuentra firme en su lugar. Libere la burbuja de aire insertando el bastón-compactador a través de la abertura del tapón de la tapa. • El sostener el bastón-compactador en posición vertical hacia abajo puede no ser de ayuda para que circulen los ingredientes. Si es necesario, apunte el bastón‑compactador hacia los costados o esquinas del vaso. NO INTENTE forzar el bastón-compactador más adentro en el vaso. 56 Conjunto de cuchillas CLAVES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VELOCIDADES Claves para la regulación de las velocidades Para minimizar las salpicaduras, siempre comience el proceso de licuado con el dial de velocidad variable en 1 y vaya aumentando la velocidad lentamente hasta llegar a la regulación deseada. Utilice la regulación más alta establecida en la receta por el máximo tiempo de procesamiento posible para hacer jugos naturales, sopas, licuados, mezclas congeladas, purés, mantecas de frutos secos y para moler granos. Los tiempos de procesamiento generalmente serán de menos de un minuto (la mayoría dura menos de 30 segundos). Una velocidad más alta proporciona la mejor calidad de refinamiento. Licuar durante una gran cantidad de tiempo en una velocidad demasiado baja recalentará el aparato y provocará que la protección automática contra sobrecargas lo apague. El licuado a velocidades más altas maximiza el ventilador de refrigeración del motor a fin de evitar recalentamiento. Si la mezcla deja de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Para resolver esta situación, inserte el bastón-compactador a través del tapón de la tapa y mezcle hasta que escuche que la burbuja explotó. Si esto no funciona, presione el interruptor de Encendido / Apagado para detener el motor. Retire el vaso de la base del motor y utilice una espátula de goma para presionar y remover la burbuja de aire lejos de las cuchillas. Vuelva a colocar el vaso sobre la base del motor, coloque de nuevo la tapa y continúe licuando.  PRECAUCIÓN Nunca arranque en velocidades superiores a 1 con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. Las salpicaduras o el escape de vapor o de contenidos pueden producir escaldaduras. Para asegurar los contenidos, asegure la tapa y ajuste el tapón en su lugar antes de utilizar el aparato. Siempre arranque en Variable 1 y aumente lentamente hasta 10. 57 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vaso de cuchillas húmedas Diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos jugos, mezclas congeladas, salsas, sopas, purés, mantecas y para picado húmedo. 1. Asegúrese de que el Dial de velocidad variable se encuentre configurado en 1. 2. Cargue el vaso antes de ubicarlo sobre la base del motor. Coloque los líquidos y las comidas blandas en el vaso primero, los artículos sólidos y el hielo en último lugar. A pesar de no ser necesario para licuar, tal vez desee cortar o partir los alimentos en pedazos más pequeños para lograr una medición más precisa de los ingredientes. 3. Asegure de forma efectiva la tapa de dos partes. Siempre utilice la tapa de dos partes completa cuando licúe (a menos que el bastón-compactador se inserte a través de la abertura del tapón de la tapa). En particular, cuando licúe ingredientes calientes, asegúrese de que la tapa esté cerrada con el pestillo de forma segura. 4. Con el motor apagado, fije el vaso de cuchillas húmedas sobre la base del motor alineándolo sobre la almohadilla centrante. Nunca intente colocar el vaso sobre una base de motor en funcionamiento o encender una base de motor sin un vaso adecuadamente colocado en su lugar. 5. Arranque con el interruptor de Encendido / Apagado en la posición On. Siempre arranque su aparato en velocidad variable 1. Active el aparato levantando el interruptor de Arranque / Parada a la posición Start ( ) y aumente lentamente la velocidad variable hasta la velocidad deseada. Su vaso se moverá y se ubicará en una posición alineada. 6. Si la mezcla deja de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Si por medio de la inserción del bastón‑compactador a través del tapón de la tapa mientras esté en proceso de licuado no logra liberarla, reduzca la velocidad en el dial hasta velocidad variable 5. Utilice el bastón-compactador para mezclar hasta que escuche que la burbuja explotó. Si estos métodos no funcionan, detenga el motor, retire el vaso de la base del motor y use una espátula de goma para presionar y remover la burbuja de aire lejos de las cuchillas. Vuelva a colocar el vaso sobre la base del motor, coloque de nuevo la tapa y continúe licuando. 7. Tome las precauciones adecuadas cuando manipule y procese ingredientes calientes y cuando haga sopas y salsas calientes. 8. Debido a la velocidad del aparato, los tiempos de procesamiento son mucho más rápidos que con los electrodomésticos estándar. Hasta tanto no se haya acostumbrado al aparato, controle el tiempo cuidadosamente para evitar el sobreprocesamiento. 9. Luego de apagar el aparato, espere hasta que las cuchillas estén completamente detenidas antes de retirar la tapa o el vaso de la base del motor.  PRECAUCIÓN Nunca arranque en velocidades superiores a 1 con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. Las salpicaduras o el escape de vapor o de contenidos pueden producir escaldaduras. Para asegurar los contenidos, asegure la tapa y ajuste el tapón en su lugar antes de utilizar el aparato. Siempre arranque en Variable 1 y aumente lentamente hasta 10. 58 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vaso de cuchillas secas Si ha sido comprado, su vaso de cuchillas secas debería ser usado únicamente para materiales duros y secos, como los granos, y para amasar. 1. Asegúrese de que el Dial de velocidad variable se encuentre configurado en 1. 2. Cierre en forma segura la tapa de dos partes. Siempre utilice la tapa de dos partes completa cuando licúe (a menos que el bastón-compactador se inserte a través de la abertura del tapón de la tapa). 3. Con el motor apagado, fije el vaso de cuchillas secas sobre la base del motor alineándolo sobre la almohadilla centrante. Nunca intente colocar el vaso sobre una base de motor en funcionamiento o encender una base de motor sin un vaso adecuadamente colocado en su lugar. 4. Arranque con el interruptor de Encendido / Apagado en la posición On. Siempre arranque su aparato en la velocidad variable 1. Active el aparato levantando el interruptor de Arranque / Parada a la posición Start ( ) y aumente lentamente la velocidad variable hasta la velocidad deseada. 5. Luego de apagar el aparato, espere hasta que las cuchillas estén completamente detenidas antes de retirar la tapa o el vaso de la base del motor. 6. Debido a la velocidad del aparato y a los tiempos de procesamiento que algunas veces son de corta duración, controle el tiempo cuidadosamente para evitar el sobreprocesamiento. 7. Moler material seco durante más de dos minutos podría dañar su aparato. El uso regular puede producir daños estéticos en el vaso y hacer que las cuchillas se desafilen con el tiempo. 8. La molienda de algunas hierbas puede liberar aceites volátiles, haciendo que el vaso se descolore de forma permanente. Otras tienen olores fuertes que pueden permanecer en el vaso, afectando el sabor de otras comidas. La molienda de algunas hierbas y especias también puede ocasionar que la cuchilla se desafile con el tiempo o que el vaso se raje. 59 CUIDADO Y LIMPIEZA Vaso Para preparar su nueva máquina para el uso inicial, siga los siguientes pasos: Limpieza normal: 1. Llene el vaso por la mitad con agua tibia y agregue un par de gotas de detergente líquido para lavar platos al vaso. Cierre o empuje la tapa de dos partes completa a la posición de bloqueo. 2. Seleccione la velocidad variable 1. Encienda el aparato y aumente lentamente la velocidad hasta la velocidad variable 10, y luego hasta Alta. Ponga en funcionamiento el aparato a velocidad Alta por 30 a 60 segundos. 3. Apague el aparato, y enjuague y drene el vaso. Para desinfectar: 1. Siga las instrucciones de Limpieza normal indicadas arriba. 2. Llene el vaso por la mitad con agua y una cucharada y media (para té) de lavandina líquida. Cierre o empuje la tapa de dos partes completa a la posición de bloqueo. 3. Seleccione la velocidad variable 1. Encienda el aparato y aumente lentamente la velocidad hasta la velocidad variable 10, y luego hasta Alta. Ponga en funcionamiento el aparato a velocidad Alta por 30 a 60 segundos. 4. Apague el aparato y deje que la mezcla permanezca en el vaso por un tiempo adicional de un minuto y medio. Vierta la mezcla de lavandina fuera. Deje que el vaso se ventile para secarse. No enjuague luego de desinfectar. Tapa, tapón de tapa y bastón-compactador Separe la tapa y el tapón de la tapa. Lave las partes en agua tibia enjabonada. Enjuague bajo el agua corriente y luego seque. Volver a armar antes de usar. IMPORTANTE: A fin de asegurar un desempeño continuado y efectivo, no coloque el vaso, la tapa, el tapón de la tapa o el bastón-compactador en el lavaplatos. Base del motor: 1. Desconecte el cable de alimentación. Limpie la superficie externa con un paño, o esponja, suave y húmedo, previamente enjuagado en una solución suave de detergente líquido y agua tibia. No coloque la base del motor en agua. (La almohadilla centrante puede retirarse para una limpieza más profunda.) 2. Limpie a fondo los interruptores para que puedan funcionar sin problemas. Pueden tornarse pegajosos por el uso. Humedezca un hisopo de algodón con un desengrasante o limpiador doméstico y limpie las ranuras alrededor de los interruptores. Seque inmediatamente todas las superficies. Lustre con un paño suave.  ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconectar la energía antes de limpiar el aparato. El incumplimiento de las instrucciones puede causar la muerte o una descarga eléctrica. 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Protección automática contra sobrecargas Su aparato Vitamix está equipado con una característica especial: Protección automática contra sobrecargas. Esta característica incorporada está diseñada para proteger el motor y evitar que su aparato se sobrecaliente. Cuando se activa, esta protección automática contra sobrecargas producirá que el motor se apague y que emita, posiblemente, un olor suave. Si su protección automática contra sobrecargas alguna vez se activa, remítase a la página 52 de este manual para reiniciar su aparato fácilmente. Consejos para prevenir la "sobrecarga" de su aparato Vitamix: • Procese únicamente las recetas de Vitamix cuando aprenda a usar su aparato • No procese las recetas a velocidades inferiores a las recomendadas • No procese las recetas a velocidades superiores a las recomendadas • No procese las recetas por más tiempo del recomendado • Use su bastón-compactador para procesar mezclas más espesas y mantener los ingredientes en movimiento alrededor y a través de las cuchillas Aflojar la tuerca de retención En el caso de que la tuerca de retención en el fondo de su vaso se afloje y ya no mantenga en forma segura el conjunto de cuchillas en su lugar, NO CONTINÚE USANDO EL VASO. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vitamix al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840 o con su proveedor local de forma inmediata para obtener instrucciones. Reinicio de la velocidad variable Si la función de velocidad variable no está funcionando y las cuchillas solo rotan a velocidad mínima (velocidad variable 1), se debe reiniciar la licuadora. Para reiniciar el aparato y reactivar la función de velocidad variable: 1. Presione el interruptor de Arranque / Parada a la posición Stop ( ). 2. Gire el Dial de velocidad variable a 1. Esto reiniciará la función de velocidad variable. Cuando mueva el interruptor de Arranque / Parada a la posición Start, dispondrá del uso total de todas las velocidades variables. 61 GARANTÍA Garantía completa del aparato por siete años 1. Registro del producto. Vita-Mix® Corporation (“Vitamix”) recomienda que registre su compra completando y devolviendo la tarjeta de registro del producto que vino con este aparato. Puede registrarlo en línea en vitamix.com/warranty; o comunicándose con nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840. Si no registra su aparato, esto no afectará su derecho a la garantía. Sin embargo, el registro de su compra permitirá que Vitamix le brinde un mejor servicio con respecto a cualquiera de sus necesidades como cliente. 2. Quién puede reclamar la garantía. Esta garantía es extendida por Vitamix al dueño de este aparato para uso doméstico y personal únicamente. Esta garantía no se aplica a productos usados para fines comerciales, de alquiler o de reventa. En caso de que la propiedad del aparato cambie durante el período de siete años, por favor actualice la información del dueño del aparato en vitamix.com/warranty. 3. Alcance de la garantía. Vitamix garantiza al dueño que si este aparato (un “aparato” consiste en una base de motor de licuadora y cualquier vaso que se compre conjuntamente) funciona de manera defectuosa dentro de los siete años a partir de la fecha de compra debido a un defecto en el material o en la fabricación o como resultado del desgaste normal ocasionado por el uso doméstico regular, Vitamix reparará, dentro de los 30 días de la recepción del producto devuelto, el aparato o su componente defectuoso sin cargo. Si, a criterio de Vitamix, el aparato o componente defectuoso no puede repararse, Vitamix podrá optar entre (A) reemplazar el aparato sin cargo o (B) reembolsar el monto total del precio de compra al dueño, salvo que Vitamix reciba previamente una notificación escrita que exprese la preferencia del cliente. 4. No alcanzado por la garantía. Esta garantía no se aplica a los aparatos que han sido utilizados comercialmente o para fines de carácter no doméstico. Esta garantía no cubre los cambios estéticos que no afecten el desempeño, como la decoloración, los efectos resultantes del uso de abrasivos o limpiadores o la acumulación de alimentos. Esta garantía es válida únicamente si el aparato es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones, advertencias y precauciones establecidas en el manual del usuario. Vitamix no será responsable por el costo de ninguna reparación de garantía no autorizada. LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA SON LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS PARA EL COMPRADOR Y LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE VITAMIX SEGÚN ESTA GARANTÍA. NINGÚN EMPLEADO O REPRESENTANTE DE VITAMIX ESTÁ AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR CUALQUIER GARANTÍA ADICIONAL NI REALIZAR NINGUNA MODIFICACIÓN A ESTA GARANTÍA QUE PUEDA SER VINCULANTE PARA VITAMIX. EN CONSECUENCIA, EL COMPRADOR NO DEBE FIARSE DE NINGUNA DECLARACIÓN ADICIONAL HECHA POR EMPLEADOS O REPRESENTANTES DE VITAMIX. EN NINGÚN CASO, YA SEA A RAÍZ DE UN CONTRATO, UNA INDEMNIZACIÓN, UNA GARANTÍA, UN DERECHO DE DAÑOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), UNA RESPONSABILIDAD OBJETIVA U 62 GARANTÍA OTRO MOTIVO, VITAMIX SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, AL LUCRO CESANTE O LA PÉRDIDA DE INGRESOS. Algunos estados no permiten que las garantías sean limitadas. En dichos estados, las limitaciones arriba mencionadas no se aplicarán. Fuera de los Estados Unidos y Canadá, se pueden aplicar otras garantías. 5. Causas de anulación de esta garantía. El abuso, uso indebido o negligente la alteración del aparato, la exposición a condiciones anormales o extremas o el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento anularán esta garantía. La garantía también es nula si el aparato o cualquier componente son reparados por otros que no sean Vitamix o un proveedor de servicios autorizado por Vitamix o si cualquier componente de un aparato alcanzado por esta garantía es utilizado junto con una base de motor o vaso que no estén expresamente autorizados por Vitamix. 6. Cómo obtener una autorización de devolución bajo esta garantía. En caso de que el aparato o cualquier componente de él necesiten servicio técnico o reparación, por favor comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840. Se le requerirá que proporcione una fecha de compra y comprobante de compra de cualquier producto que no haya sido registrado ante Vitamix. Para productos alcanzados por esta garantía, se le brindará un número de autorización de devolución, instrucciones de envío actualizadas y una etiqueta de retiro de devolución prepaga. Vitamix pagará los costos estándares de envío por la devolución de un aparato o componente para el servicio técnico y reparación en virtud de la garantía y por el envío del producto a usted luego de la reparación o reemplazo en virtud de la garantía. El comprador es responsable por los costos de pedidos de envío especiales. Dentro de los Estados Unidos y Canadá, esta garantía se hace efectiva directamente a través de Vita‑Mix® Corporation. Estados Unidos Canadá Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, Ohio 44138-2199 1-800-848-2649 [email protected] Vita-Mix® Corporation 200-1701 Shepherd Street East Windsor, Ontario N8Y 4Y5 1-800-848-2649 [email protected] Se considerará que ha aceptado el producto devuelto “en el estado en que se encuentra” al momento de la entrega, salvo que notifique a Vitamix de algún problema, incluido el daño ocasionado durante envío, dentro de las 48 horas de la entrega. Instrucciones internacionales especiales Si un aparato ha sido adquirido dentro de los Estados Unidos o Canadá, pero se encuentra actualmente fuera de dichos países, todos los impuestos y cargos de envío o resultantes por cualquier concepto quedan a cargo del dueño. Comuníquese al teléfono +1-440-235-4840 o por correo electrónico a [email protected] para obtener más detalles. 63 ESPECIFICACIONES Professional Series 300™ Motor: ≈ Motor de 2,2 caballos de potencia máxima Especificaciones eléctricas: 120 V, 50 / 60 Hz, 12 A Utiliza un cable con conexión a tierra de tres clavijas para los Estados Unidos Dimensiones: Altura: 17,4 in / 44,2 cm Ancho: 7,7 in / 19,6 cm Profundidad: 9,4 in / 23,9 cm Cuando corresponda: Para ver la línea completa de los productos Vitamix®, visite vitamix.com. Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 EE. UU. 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com ©2013 Vita-Mix® Corporation. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida de ninguna manera ni por ningún medio, ni almacenada en una base de datos o sistema de recuperación sin la autorización escrita de Vita-Mix® Corporation. Impreso en los Estados Unidos 104043 3/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Vita-Mix Professional Series 300 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para