DeWalt D55152 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
Español
35
SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE
ESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA D
EWALT, POR FAVOR
LLÁMENOS AL
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de operar este compresor. No seguir todas las instrucciones
enumeradas a continuación puede ocasionar choques eléctricos,
incendios y (o) lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Algunos polvos generados por este producto
contienen sustancias químicas que, en el estado de California, se
consideran causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños
reproductivos. Ejemplos de estas sustancias son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo proveniente de leña tratada químicamente
Para reducir su exposición a estas sustancias, lleve equipo de
seguridad aprobado, tal como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: el Uso de este producto lo expondrá a
sustancias químicas conocidas al Estado de California de causar el
cancer, los defectos del nacimiento y otro daño reproductor.
Evite
vapores que inhalan y el polvo, y manos de lavado después de
usar.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas,
entre ellas plomo, que en el estado de California se consideran
causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños
reproductivos.
Lávese las manos después de manipularlo.
El usuario del compresor de aire debe comprender estas
instrucciones. Cada persona que opere el compresor debe estar
sano de mente y cuerpo y no debe estar bajo la influencia de ninguna
sustancia que pudiera afectar su visión, destreza o juicio.
TANQUE DE AIRE
El tanque de su compresor de aire está diseñado y puede estar
clasificado como UM (para unidades con tanques con
diámetro mayor a 15 cm) de acuerdo con las
regulaciones de ASME, sección VIII, div. 1. Todos los
contenedores a presión deben inspeccionarse cada dos
años. Para encontrar al inspector de contenedores a
presión de su estado, busque bajo la División de
Trabajo e Industrias en la sección del gobierno del directorio
telefónico, o llame al 1-800-4D
EWALT para que le asistan.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque, y
ocasionar un explosión violenta.
1. No drenar el agua que se condensa en el tanque ocasiona
corrosión y adelgazamiento del acero del tanque.
Drene el
tanque a diario o después de cada uso. Si el tanque desarrolla una
fuga, reemplácelo de inmediato con un tanque nuevo o con un juego
para compresor.
2.
Modificaciones o intentos de reparaciones al tanque del
compresor.
Nunca taladre, suelde ni haga ningún tipo de
modificaciones al tanque o a sus dispositivos.
3.
No modifique el interruptor de presión, la válvula de seguridad,
ni cualquier otro componente que controle la presión del
tanque.
El tanque está diseñado para soportar presiones de
operación específicas. Nunca haga ajustes o sustituciones de partes
para alterar los ajustes de operación de fábrica.
DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS
Exceder la capacidad de presión de las herramientas de aire,
pistolas de rocío, accesorios operados con aire, neumáticos y otros
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 35
Español
36
objetos inflables puede ocasionar que estallen o
salgan despedidos, causando lesiones graves.
Para el esencial control de la presión del aire,
deberá instalar un regulador de presión y un
manómetro a la salida de aire de su compresor.
Siga las recomendaciones de los fabricantes del
equipo y nunca exceda la presión máxima
permitida para los dispositivos. Nunca utilice el
compresor para inflar objetos pequeños de baja presión como
juguetes, balones, etc.
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
Es normal para los contactos eléctricos dentro del
motor y del interruptor de presión que produzcan
chispas. Opere siempre el compresor en un área bien
ventilada, libre de materiales combustibles y vapores
de solventes o gasolina. Si las chispas del compresor
hacen contacto con los vapores flamables, pueden
encenderse, ocasionando un incendios o explosiones. Si va a rociar
materiales flamables, coloque el compresor a una distancia de al
menos 6 metros del área de rocío. Se puede requerir de un tramo de
manguera adicional.
Guarde los materiales flamables en lugar seguro alejados del
compresor.
Restringir la ventilación a las aberturas del compresor ocasionará
sobrecalentamiento y probablemente un incendio. Nunca coloque
objetos contra el compresor o sobre éste. Opere el compresor en
una área abierta a una distancia mínima de 90 cm de cualquier muro
u obstrucción que restrinja el flujo de aire fresco hacia las aberturas
de ventilación.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Su compresor de aire funciona con electricidad. Si no se usa
adecuadamente puede ocasionar un choque eléctrico. Nunca opere
el compresor a la intemperie cuando llueva o en
condiciones de humedad.
Nunca opere el compresor con guardas o cubiertas
protectoras dañadas o sin ellas. Las reparaciones
hechas por personal no calificado pueden
ocasionar lesiones graves o muerte por
electrocución. Cualquier cableado eléctrico o
cualquier reparación que requiera este producto deberá ser
efectuada por personal de centros de servicio autorizado de
conformidad con las regulaciones eléctricas locales y nacionales.
INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE
En el caso de mal funcionamiento o descompostura, la tierra
proporciona un camino de menor resistencia para reducir el riesgo
de choque por la corriente eléctrica. Esta herramienta está equipada
con un cable equipado con un conductor a tierra y una clavija para
conexión a tierra. La clavija deberá conectarse en una toma que
haga juego y que esté instalada apropiadamente y aterrizada de
conformidad con los códigos y regulaciones de la localidad. No
modifique la clavija proporcionada: si no concuerda con la toma de
corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de
corriente apropiada.
La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede
ocasionar un choque eléctrico. El conductor cuyo aislamiento sea
verde, con o sin franjas amarillas es el conductor a tierra del equipo.
Si se requiere reparar o reemplazar el cable o la clavija, no conecte
el conductor a tierra a una terminal viva.
Consulte con un electricista calificado o con personal de servicio si
las instrucciones de conexión a tierra no son comprendidas
completamente o si tiene dudas acerca de la correcta conexión a
tierra de la herramienta.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 36
Español
37
Utilice únicamente extensiones de 3 hilos que tengan clavijas para
conexión a tierra con 3 patas y tomas de corriente con receptáculos
de 3 polos.
REPARE O REEMPLACE LOS CABLES DAÑADOS INMEDIAT-
AMENTE.
SE RECOMIENDA EL USO DE TOMAS DE CORRIENTE GFCI
(CON INTERRUPTOR CONTRA FALLAS DE TIERRA) Y PUEDE
SER REQUERIDO EN CIERTOS LUGARES
Herramientas aterrizadas destinadas a usarse en circuitos con
tensión nominal menor a 150 volts: Esta herramienta está destinada
a usarse en circuitos con tomas de corriente que se ven como la
ilustrada en la figura A. La herramienta tiene una clavija para
conexión a tierra que se ve como la ilustrada en la figura A. Se
puede usar un adaptador temporal, similar al ilustrado en las figuras
B y C, para conectar esta clavija a una toma de corriente de 2
receptáculos como se observa en la Figura B si no hay una toma de
corriente aterrizada apropiada. El adaptador temporal debe utilizarse
únicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de
corriente aterrizada apropiada. La lengüeta color verde, que
sobresale del adaptador debe conectarse a tierra permanente, como
una toma de corriente aterrizada.
El adaptador (C) no debe usarse en Canadá.
DEWALT no recomienda el uso de cables de extensión ya que
pueden ocasionar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento del
motor. Se recomienda el empleo de una manguera más larga en
vez del cable de extensión.
Tabla para cables de extensión
Amperaje
Motor de 1.5 HP Longitud del cable en metros
7.6 m 15.2 m 30.5 m
16 A, 115 V Cal. 14 Cal. 12 Cal. 10
8 A, 230 V Cal. 16 Cal. 16 Cal. 14
Amperaje
Motor de 2 HP Longitud del cable en metros
7.6 m 15.2 m 30.5 m
20 A, 115 V Cal. 14 Cal. 12 Cal. 8
10 A, 230 V Cal. 16 Cal. 16 Cal. 14
Si es inevitable el empleo de una extensión, deberá conectarse a
una toma GFCI como la que se encuentra en las cajas de circuitos o
en tomas de corriente protegidas. Cuando utilice una extensión,
observe lo siguiente.
RIESGO POR OBJETOS VOLADORES
La corriente de aire comprimido puede causar daños a los tejidos
suaves de la piel expuesta y puede impulsar basura, astillas,
partículas sueltas y pequeños objetos a gran velocidad, ocasionando
lesiones graves. Utilice siempre gafas aprobadas ANSI Z28.1 con
cubiertas laterales cuando emplee el compresor. Nunca dirija la
corriente de aire comprimido hacia personas o animales. Utilice
únicamente pistolas de aire aprobadas por OSHA.
RIESGO RESPIRATORIO
¡El aire comprimido de su compresor no es seguro para respirarlo! La
corriente de aire puede contener monóxido de carbono, vapores
AB C
PATA DE CONEXION A TIERRA
TOMA DE
CORRIENTE
ATERRIZADA
MEDIO DE
ATERRIZAJE
ADAPTADOR
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 37
Español
38
tóxicos o partículas sólidas. Nunca inhale aire del compresor,
directamente o a través de un dispositivo para respirar
que esté conectado al compresor.
Los materiales rociados como pinturas, solventes,
removedores, insecticidas, herbicidas, etc. contienen
vapores dañinos y venenos.
NOTA: Únicamente opere
el compresor de aire en áreas bien ventiladas. Lea y
siga las instrucciones que vienen en la etiqueta u hojas
informativas de los materiales que vaya a rociar. Utilice un respirador
aprobado NIOSH/MSHA diseñado para usarse específicamente con
su aplicación.
RIESGO DE PIEZAS MÓVILES
El compresor se cicla automáticamente cuando el interruptor de
presión está en la posición ON/AUTO. Apague siempre el
compresor, purgue la presión de la manguera y del tanque, y
desconecte de la alimentación de corriente antes de efectuar
mantenimiento o de instalar herramientas y accesorios.
Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las
partes móviles. Las prendas de vestir sueltas, las
joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados
en las piezas móviles. No retire las cubiertas
protectoras de este producto. Nunca opere el
compresor si las guardas o cubiertas protectoras
están dañadas o fuera de su sitio. Nunca se pare
sobre el compresor.
RIESGO DE QUEMADURAS
Tocar metal expuesto como la cabeza del compresor o el tubo de
salida puede resultar en quemaduras severas. Nunca toque ninguna
parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente
después de la operación. El compresor permanecerá
caliente durante varios minutos después de la
operación. No mueva el compresor cuando esté en
funcionamiento. Las piezas calientes del motor pueden
causar quemaduras que contribuyan a la caída del
compresor, daños a éste y (o) lesiones al operador.
RIESGOS POR RUIDO
PRECAUCIÓN: Utilice protección auditiva personal apropiada
durante el uso. Bajo algunas condiciones y duración de uso, el ruido
producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
Introducción
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo compresor de
aire D
EWALT! Puede estar seguro de que esta
herramienta se ha construido con el más alto nivel de
precisión. Cada componente se ha probado
rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad y el
rendimiento de este compresor de aire.
Simplemente con leer los pasos que se describen a continuación
sobre seguridad, instalación, operación, mantenimiento y solución
SUPERFICIES
CALIENTES
DISIPADOR DE CALOR
CABEZA DE
LA BOMBA
CILINDRO DE LA BOMBA
CABEZA
DE LA
BOMBA
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 38
Español
39
a problemas, recibirá años de operación sin problemas. El fabricante
se reserva el derecho de hacer cambios en precio, color, materiales,
especificaciones de equipo o modelos en cualquier momento sin
previo aviso.
Inspección del compresor
Inspeccione en busca de daños aparentes u ocultos causados por el
transporte. Reporte cualquier daño al transportista de inmediato.
Asegúrese de que todas las piezas dañadas sean reemplazadas y
de que los problemas mecánicos sean corregidos antes de operar el
compresor de aire. El número de serie se
localiza en la cubierta del compresor. Por
favor, escriba el número de serie en el
espacio destinado para ello en la sección de
servicio para futuras referencias.
ADVERTENCIA: Siempre que utilice
herramientas eléctricas, debe observar
ciertas precauciones básicas de seguridad a
fin de reducir los riesgos de incendio, choque
eléctrico y lesiones personales.
Características del compresor de aire
D
EWALT
INTERRUPTOR DE PRESIÓN:
Este interruptor (A) se utiliza para encender o para apagar el
compresor de aire. Al mover el interruptor a la posición de encendido
"ON" se proporciona energía automáticamente al interruptor de
presión que permitirá que el motor se encienda cuando la presión en
el tanque esté por debajo del ajuste de fábrica. En la posición "ON"
(AUTO), el interruptor de presión apaga el motor cuando el tanque
alcanza la presión de corte preestablecida de fábrica. Por seguridad,
el interruptor cuenta con una válvula de liberación de presión que
se encuentra a una lado del interruptor diseñada para liberar
automáticamente el aire comprimido de la cabeza del compresor y
su línea de descarga cuando el compresor alcance la presión de
"corte" o cuando se apague. Esto permite que el motor se encienda
libremente. Al mover el interruptor a la posición de apagado "OFF" se
abren los contactos del interruptor de presión y se apaga el
compresor.
VÁLVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD
Esta válvula (B) está diseñada para evitar fallas en el sistema
aliviando la presión cuando el compresor alcanza un nivel
predeterminado. La válvula está ajustada de fábrica y no debe ser
modificada en ninguna manera.
VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE
DE AIRE
La válvula de drenaje se usa para eliminar
la humedad del tanque de aire una vez
que se apaga el compresor.
PROTECTOR TÉRMICO DE
SOBRECARGA
El motor eléctrico tiene un protector
térmico de sobrecarga manual (C). Si el
motor se sobrecalienta por cualquier
razón, el protector térmico cortará la
corriente, evitando así que el motor se
dañe. Coloque el interruptor de presión en
la posición de apagado "OFF" y espere a
que el motor se enfríe antes de oprimir el
botón del protector térmico.
FILTRO DE AIRE
Este filtro (D) está diseñado para limpiar
el aire que entra al compresor. Para
C
D
H
1
2
3
A
B
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 39
Español
40
asegurar que la bomba continuamente reciba un suministro de aire
limpio, fresco y seco, este filtro deberá siempre estar limpio y la
entrada de aire deberá estar libre de obstrucciones.
MANÓMETRO DEL TANQUE
El manómetro del tanque indica la presión del aire en el tanque.
MANÓMETRO DE PRESIÓN REGULADA
El manómetro de presión regulada indica la presión del aire
disponible a la salida del regulador. Esta presión se controla con el
regulador y siempre es menor o igual a la presión del tanque.
REGULADOR DE PRESIÓN
La perilla del regulador controla la presión del aire que viene del
tanque.
VARILLA DE MEDICIÓN DEL ACEITE
La varilla del aceite (H) indica la cantidad de aceite que hay en la
bomba. El nivel del aceite debe revisarse a diario para asegurarse
que no exceda la marca que señala el nivel máximo o que esté por
debajo de la muesca mínima en la varilla.
Procedimientos comunes
REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE EN LA
BOMBA DEL COMPRESOR
ADVERTENCIA: los disipadores de calor, la
cabeza de la bomba y las partes que los rodean
están muy calientes, no los toque. Consulte las
superficies calientes en la página 37.
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada.
2. Coloque la unidad sobre una superficie
plana y horizontal.
3. Saque la varilla (H) del puerto de llenado de
aceite.
4. Busque signos visuales de contaminantes (agua, mugre, etc.)
en el aceite y en la varilla.
5. Limpie el aceite de la varilla
6. Inserte completamente la varilla en el puerto de llenado de aceite
por algunos segundos para permitir que el aceite bañe la varilla.
7. Saque la varilla para leer el nivel del aceite. El aceite no debe
sobrepasar la línea de la parte superior (MAX) de la varilla. Si
está por debajo de la marca inferior (MIN), añada aceite sintético
D
EWALT y siga los pasos 5 a 7.
REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y
las partes que los rodean están muy calientes, no los toque.
(Consulte las superficies calientes en la página 37.)
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada.
2. Asegúrese de que el tanque esté vacío mirando al manómetro
del tanque. Drene el tanque en caso necesario.
3. Sujete el anillo de alambre de la válvula de seguridad .
4. Tire del anillo de alivio varias veces para asegurar el libre
movimiento del émbolo. Reemplace si el émbolo no se mueve o
lo hace con dificultad.
REVISIÓN DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE
ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y
las partes que los rodean están muy calientes, no los toque.
(Consulte las superficies calientes en la página 37.)
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada.
2. Permita que la unidad se enfríe.
3. Destornille el filtro de la cabeza de la bomba girándolo en sentido
opuesto a las manecillas del reloj.
4. Separe el cuerpo del filtro en dos mitades.
MIN
MAX
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 40
Español
41
5. Si el elemento necesita limpieza, sopletéelo con aire. Reemplace
el filtro si no está seguro.
6. Reconecte el cuerpo del filtro.
7. Enrosque el filtro en la cabeza de la bomba girándolo en el
sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretado
con la mano.
ENCENDIDO DE LA UNIDAD
Siga los procedimientos de pre encendido y de encendido que se
señalan en la sección de procedimientos de operación.
APAGADO DE LA UNIDAD
Siga los procedimientos de apagado que se señalan en la sección
de procedimientos de operación.
AJUSTE DEL REGULADOR
1. Tire de la perilla del regulador. (Compresor D55155)
2. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para
aumentar la presión regulada y en sentido contrario a las
manecillas del reloj para disminuirla.
3. Cuando la presión que desee se muestre en el manómetro de
presión regulada, empuje la perilla para asegurarla. (Compresor
D55155)
INSTALACIÓN DE MANGUERAS
ADVERTENCIA: sujete con firmeza la manguera en la mano al
instalarla o desconectarla para evitar latigazos.
1. Asegúrese que la lectura en el manómetro de presión regulada
señale 0 PSI.
2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador.
3. Tire del collarín de la hembra del acoplador rápido localizado en
el compresor.
4. Empuje el conector macho en la hembra del conector.
5. Suelte la hembra del acoplador.
6. Sujete la manguera y tire para asegurarse que los acopladores
hayan asentado
7. Ajuste el regulador a la presión que desee.
DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
ADVERTENCIA: sujete con firmeza la manguera en la mano al
instalarla o desconectarla para evitar latigazos.
1. Asegúrese que la lectura en el manómetro de presión regulada
señale 0 PSI.
2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador.
3. Tire del collarín de la hembra del acoplador rápido en el
compresor.
4. Tire del conector macho fuera de la hembra del conector.
5. Suelte la hembra del acoplador.
DRENAJE DEL TANQUE
ADVERTENCIA: El tanque contiene aire a alta presión. Conserve
la salida del drenaje lejos de su cara y otras partes del cuerpo. Utilice
gafas de seguridad cuando drene ya que pueden salir expulsado
desechos hacia su cara. Utilice protectores en los oídos ya que el
ruido del aire es elevado al drenar.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan conden-
sados que se acumulan en el punto de drenaje (pe. tanques, filtro,
disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen
aceite lubricante y(o) sustancias que pueden estar reglamentadas y
deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales,
estatales y federales.
1. Asegúrese que el interruptor esté en posición de APAGADO
"OFF".
2. Mueva el compresor a una posición inclinada de manera que la(s)
válvula(s) de drenaje queden en el punto más bajo (esto ayudará
a eliminar la humedad, mugre, etc. de los tanques).
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 41
Español
42
3. Coloque un contenedor adecuado debajo del drenaje para
contener la descarga.
4. Abra la válvula desde abajo, manteniendo las manos alejadas de
las partes calientes
5. Gire lentamente la palanca (o la perilla moleteada) en sentido
opuesto a las manecillas del reloj para purgar gradualmente el
aire del tanque.
6. Cuando el tanque esté a 10 PSI, gire la válvula a la posición
completamente abierta.
7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.
Preparación para el uso
AJUSTE INICIAL
Lea las instrucciones de seguridad antes de ajustar el compresor
de aire.
1. Quite la tapa del aceite.
2. Vacíe aceite sintético D
EWALT en el cárter (Lea de
especificaciones).
ADVERTENCIA: EL COMPRESOR SE EMBARCA SIN ACEITE EN EL
CÁRTER. AÑADA ACEITE.
3. Inserte la varilla del aceite.
4. Cierre la válvula de drenaje del tanque.
PRECAUCIÓN: No opere el compresor sin lubricante o con el
lubricante incorrecto. D
EWALT no se hace responsable por fallas en
el compresor causadas por lubricación inadecuada.
Compatibilidad
Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionarán con
el compresor deben ser compatibles con derivados del petróleo. Si
usted sospecha que algún material no es compatible con derivados
del petróleo, se requiere la instalación de un filtro en la línea de aire
comprimido para eliminar la humedad y el vapor de aceite. NOTA:
utilice un filtro para eliminar la humedad y el vapor de aceite siempre
que aplique pintura.
Localización
PRECAUCIÓN: para evitar dañar el compresor de aire, no
permita que la unidad esté inclinada más de 10° de su posición
horizontal normal al operar.
Todos los compresores portátiles deberían ser operados con sus
patas de goma descansando sobre una superficie horizontal plana.
Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 90 cm
de obstáculos que pudiesen bloquear la ventilación apropiada.
Conserve la unidad alejada de áreas que tengan mugre, vapor y
humos volátiles en atmósferas que puedan tapar y bloquear las
entradas del filtro de aire y las válvulas, causando operación
ineficiente.
NOTA: El compresor de aire de un tanque D15155 está diseñado
para ser llevado en posición vertical pero una vez colocado sobre
una superficie plana se colocará en la posición horizontal correcta
por sí solo.
ÁREAS HÚMEDAS
En áreas con niveles de humedad frecuente, ésta se puede
acumular en la bomba y producir lodo con el lubricante, ocasionando
desgaste prematuro en las piezas móviles. La humedad excesiva
ocurre especialmente cuando la unidad se encuentra en una zona
sin control de temperatura en la que hay grandes cambios. Dos
signos de humedad excesiva son la condensación externa en el
cuerpo de la bomba cuando se enfría y hay una apariencia "lechosa"
en el lubricante a base de petróleo del compresor. Puede evitar que
se forme la humedad en la bomba aumentando la ventilación u
operando durante intervalos más largos.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 42
Español
43
ELECTRICIDAD
Consulte las instrucciones de seguridad antes de usar la unidad.
Observe las instrucciones del cable de extensión en caso necesario.
Apague siempre el compresor de aire antes de desconectarlo de la
toma de corriente.
CONSIDERACIONES DE RUIDO
Consulte con las autoridades de su localidad en relación a los
niveles aceptables de ruido para su área. Para reducir el ruido
excesivo, cambie la unidad de lugar o construya muros
amortiguadores y construcciones cerradas. Comuníquese un centro
de servicio D
EWALT o llame al 1-800-4DEWALT para que le asistan.
TRANSPORTE
Cuando transporte el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese
de que los tanques sean drenados y de que la unidad sea asegurada.
Tenga cuidado al conducir para evitar que la unidad se vuelque en el
vehículo, puede dañarse así como también puede dañar lo que lo rodea en
caso de volcarse.
MOVIMIENTOS
Cuando mueva la unidad a la posición en la que será utilizada,
sujete la empuñadura del mango y transporte la unidad tan cerca a
su cuerpo como sea posible.
ADVERTENCIA: asegúrese de apoyar bien los pies y de tener
cuidado al transportar el compresor para evitar la pérdida de
balance.
Filtro de entrada de aire
PRECAUCIÓN: No se opere sin el filtro de entrada de aire.
Requerimientos generales
Las tuberías, los herrajes el tanque de recepción, etc. deben estar
certificados para al menos la presión máxima de trabajo de la
unidad. Utilice tubería soldada o roscada de acero o de cobre,
acopladores de hierro colado y mangueras certificadas como
seguras para la presión y la temperatura de descarga de la unidad.
Utilice sellador para cuerdas en todas las roscas de las tuberías y
cierre bien las articulaciones para evitar fugas de aire.
NO UTILICE
PVC.
TUBERÍA DE DESCARGA DE CONDENSADOS
Si se instalará una tubería de descarga de condensados de la línea,
el tubo deberá ser al menos un tamaño más grande que la conexión,
tan corto y tan directo como sea posible, apretado con seguridad y
enrutado a un punto de drenaje adecuado. El condensado deberá
ser desechado de conformidad con las regulaciones locales,
estatales y federales.
NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensados
que se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. tanques, filtros,
disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen
aceite lubricante y (o) sustancias que pueden estar reguladas y
deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales,
estatales y federales.
Procedimientos de operación
LISTA DE PRE ARRANQUE
1. Asegúrese de que la palanca del interruptor esté en posición de
apagado "OFF".
2. Asegúrese de que el tanque se haya drenado de manera que se
haya eliminado humedad, mugre, etc.
3. Asegúrese de que el manómetro del tanque ofrezca una lectura de
0 psi.
4. Asegúrese de que las válvulas de drenaje y de seguridad funcionan
adecuadamente.
5. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté cerrada.
6. Revise el nivel de aceite en la bomba.
NOTA: El compresor de aire se embarca sin aceite en el cárter.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 43
Español
7. Asegúrese de que todas las guardas, cubiertas y etiquetas estén
en su sitio, legibles (en el caso de las etiquetas) y montadas con
seguridad. No utilice el compresor hasta verificar todas las piezas.
ENCENDIDO
1. Asegúrese de que la palanca "ON/OFF" del interruptor de presión
esté en posición de APAGADO "OFF"
2. Tire de la perilla del regulador y gírela en sentido opuesto a las
manecillas del reloj hasta quedar completamente cerrada.
Empuje para asegurarla. El manómetro de presión regulada debe
ofrecer una lectura de 0 psi.
3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente
aterrizada.
4. Mueva la palanca "ON/OFF" a la posición de encendido "ON".
Permita que el compresor alcance la presión de corte (hasta que
se apague automáticamente).
NOTA: cuando el tanque está vacío y la unidad se enciende por
primera vez, se escuchará un sonido de aire. Este sonido es normal
ya que las válvulas de encendido frío están permitiendo que escape
aire de las líneas del compresor para ayudar en el encendido. Este
ruido se escuchará también al apagar la unidad debido a que la
válvula de descarga, que se encuentra bajo el interruptor de presión,
está purgando el aire de las líneas.
5. Instale la manguera y el accesorio.
6. Ajuste el regulador a la presión que desee.
NOTA: si nota cualquier ruido o vibración inusual, apague el
compresor y consulte la sección de solución a problemas
frecuentes.
Apagado
NOTA: NUNCA apague el compresor desconectándolo de la toma
de corriente. Puede dañar la unidad.
1. Mueva la palanca ON/OFF a la posición de APAGADO (OFF).
NOTA: si ha terminado de usar el compresor, siga los pasos 2 a 7
enumerados a continuación.
2. Desconecte el cable de la toma de corriente.
3. Gire la perilla del regulador en sentido opuesto a las manecillas
del reloj hasta quedar completamente cerrada. Asegúrese de que
el manómetro de presión regulada ofrezca una lectura de 0 psi.
4. Desconecte la manguera y sus accesorios.
5. Drene el tanque de aire.
6. Espere a que el compresor se enfríe.
7. Limpie el compresor y guárdelo en un lugar seguro y en el que no
se congele.
Mantenimiento
Deben seguirse los procedimientos señalados a continuación
cuando se efectúe mantenimiento o se realice servicio al compresor
de aire.
1. Apague el compresor de aire
2. Desconecte el cable de la toma de corriente
3. Drene los tanques.
4. Espere a que el compresor de aire se enfríe antes de iniciar el
servicio.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de
mantenimiento (pe. aceite lubricante, filtros, separadores) que
deben cambiarse periódicamente. Estas piezas usadas pueden
estar hechas de, o pueden contener sustancias que estén reguladas
y deberán desecharse de acuerdo a las regulaciones y leyes locales,
estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y localizaciones de las piezas
mientras desensambla para facilitar el ensamblaje posterior. Las
44
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 44
Español
45
secuencias de ensamblaje y las piezas
ilustradas pueden diferir en su unidad en
particular.
NOTA: Cualquier operación de servicio no
incluida en esta sección deberá ser
efectuada por personal de servicio
autorizado.
Tabla de mantenimiento
Procedimiento Día Semana Mes 200 Hrs.
Revisar nivel de aceite X
Inspección de fugas de aceite X
Drenar condensado de tanque(s) X
Revisión de ruidos/vibraciones
inusuales X
Revisión de fugas de aire** X
Inspección del filtro de aire X
Limpieza exterior del compresor X
Revisión de la válvula de alivio de seguridad X
Cambio de aceite de la bomba* X
Cambio del filtro de aire X
* El aceite de la bomba deberá cambiarse después de las primeras
20 horas de operación. A partir de entonces, cada 200 horas o una
vez al año, lo que ocurra primero. En ambientes agresivos, el
mantenimiento deberá efectuarse con un itinerario más acelerado. .
Use siempre aceite sintético D
EWALT.
**Para revisar en busca de fugas de aire aplique una solución de
agua jabonosa alrededor de las uniones cuando el compresor esté
en funcionamiento y después de llegar a la presión de corte en
busca de burbujas.
Cambio de aceite de la bomba del
compresor
NOTA: El aceite de la bomba contiene sustancias que están
reguladas y deben desecharse de acuerdo con leyes y reglamentos
locales, estatales y federales.
ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y
las partes que los rodean están muy calientes, no los toque.
(Consulte las superficies calientes en la página 37.)
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada.
2. Permita que la unidad se enfríe.
3. Coloque un contenedor adecuado debajo del tapón de drenaje
(K).
4. Saque la varilla del aceite (L) del cárter.
5. Retire el tapón de drenaje de aceite.
6. Espere suficiente tiempo hasta que drene todo el aceite. (Inclinar
el compresor hacia el tapón de drenaje le ayudará a drenarlo.)
7. Instale el tapón de drenaje.
8. Llene la bomba con aceite sintético para compresor D
EWALT
(Lea de especificaciones.).
9. Instale la varilla del aceite.
Accesorios
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta
están a la venta con el distribuidor o centro de servicio de su
localidad. Si necesita ayuda para encontrar algún accesorio para
su herramienta, comuníquese a: D
EWALT Industrial Tool Co., 701
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4-D
EWALT.
PRECAUCIÓN: El empleo de cualquier accesorio no
recomendado para usarse con su herramienta puede ser peligroso.
L
K
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 45
Español
SERVICIO
Por favor tenga a la mano la siguiente información cuando llame al
servicio.
Modelo número _____________Número de serie _____________
Fecha y lugar de compra _________________________________
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán
hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta
en los centros autorizados de servicio D
EWALT u otras
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio
a las herramientas D
EWALT y emplean siempre refacciones
legitimas D
EWALT.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________
Marca: _____________________ Núm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en
materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra
garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta
y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se
adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de
compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la República
Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Garantía Completa
Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante
un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos,
cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos. Por
favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de
D
EWalt o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo
"Herramientas Eléctricas" en la Sección Amarilla. Esta garantía no se
aplica a los accesorios ni a daños causados por reparaciones
efectuadas por terceras personas. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden
variar de estado a estado.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA:
Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
o se pierden, llame al 1-800-4-D
EWALT para que se las reemplacen
sin costo.
46
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 46
Español
47
Problema Código del problema
El compresor no enciende o re enciende ......................................................................................16,17,18,19,20,36
La unidad no alcanza o tarda en alcanzar velocidad......................................................................3,8,11,12,14,15,20,21,22,24,25,31
El compresor de aire no produce suficiente aire ............................................................................1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,28,29
Presión insuficiente en la herramienta neumática o sus accesorios..............................................1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,27,28,29
Alto consumo de aceite ..................................................................................................................2,6,9,10,11,12,15,30,32
La unidad funciona excesivamente caliente ..................................................................................1,2,4,5,10,11,12,13,15,19,30
Encendido y apagado excesivo ......................................................................................................7,20,21,24,25,29
Ruido excesivo durante la operación..............................................................................................2,3,4,5,8,9,10,11,12,15,25,29,30,31
Humedad en el aire de descarga....................................................................................................34,35
Humedad en el cárter o apariencia "lechosa" en el lubricante de petróleo
o formación de óxido en los cilindros ............................................................................................6,7,9,10,15,25,26,33,35
Aceite en el aire de descarga (bombeo de aceite) ........................................................................2,6,8,9,10,11,15,31,32
Fuga de aceite del empaque de la flecha ......................................................................................12
La válvula de alivio de seguridad se "bota" ....................................................................................22,23
El aire se fuga de la bomba ............................................................................................................24,25
El aire se fuga de los acopladores ..................................................................................................25
El aire se fuga del tanque................................................................................................................26
Desgaste anormal del anillo del pistón o del cilindro......................................................................2,4,5,6,9,10,11,13
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 47
Español
48
CódigoPosible causa Posible solución
1 Entrada y (o) filtro de línea de descarga sucios o tapados Limpiar o cambiar
2 Viscosidad del lubricante muy baja Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético D
EWALT
3 Fugas de aire en la tubería de descarga de aire Revisar la tubería y las conexiones
4 Viscosidad del lubricante muy alta Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético D
EWALT
5 Nivel de lubricante muy bajo Añadir lubricante a la caja de levas hasta el nivel apropiado
6 Usado de lubricante tipo detergente Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético D
EWALT
7 Ciclos de trabajo extremadamente ligeros Haga funcionar la unidad por periodos más largos
8 Válvula check del compresor con fuga, rota,
carbonizada o floja Revise la válvula, limpie o repare según se requiera.
9 Formación de carbón en la parte superior del pistón Limpie el pistón. Repare o cambie según se requiera
10 Anillos del pistón dañados o desgastados
(rotos, ásperos o rayados). Excesiva separación final o luz lateral. Los anillos del pistón no están asentados,
están atascados en los canales o las separaciones finales no están alineadas
Instale anillos nuevos
11 Cilindro o pistón rayados, desgastados o marcados Repare o reemplace según se requiera
12 Varilla de conexión, perno del pistón o balero de leva
gastados o marcados Revíselos todos. Repare o reemplace según se requiera.
13 Sello del árbol de levas desgastado o árbol marcado Cambie el sello o el montaje del árbol
14 Atmósfera extremadamente polvosa Instale filtración más efectiva o cambie la unidad de lugar
15 Temperatura ambiental muy baja Cambie la unidad de lugar a un ambiente más cálido. Asegúrese de que haya
aceite sintético D
EWALT en la caja de levas
16 Acabado de cilindro desgastado Pula el cilindro con grano 180
17 El cable de alimentación no está conectado Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente aterrizada
18 Interruptor de presión en posición de apagado Mueva el interruptor a la posición "AUTO"
19 El interruptor térmico de sobrecarga se disparó Apague el compresor, espere a que el motor se enfríe y después oprima el
botón del interruptor térmico de sobrecarga hasta que escuche un
chasquido (se encuentra en el motor)
20 Fusible quemado o interruptor disparado Cambie el fusible o restablezca el interruptor de circuito. Verifique que sea el
fusible correcto, únicamente los fusibles "Fusetron" tipo T son aceptables. Revise
condiciones de bajo voltaje. Desconecte cualquier otro aparato eléctrico del circuito; opere
el compresor en su propia rama de circuito.
21 Extensión con calibre o longitud incorrectos Revise la tabla de la página 36 para conocer el calibre y longitudes apropiadas
para el cable de extensión
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 48
Español
49
Código Posible causa Posible solución
22 La presión del tanque excede la presión de "corte" Al ajustar la presión en la posición "Auto", el motor arrancará automáticamente
cuando la presión caiga por debajo de la presión de corte.
23 La válvula de alivio de presión en el interruptor de presión no
ha descargado la presión de la cabeza de la bomba Drene los tanques. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio a
clientes al 1-800-4-DEWALT
24 Motor, capacitor del motor o interruptor de presión defectuosos Comuníquese con el servicio a clientes al 1-800-4-DEWALT
25 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el
compresor alcanza la presión de corte Mueva el interruptor de presión a la posición de "APAGADO". Si el motor no se
apaga, desconecte el compresor. Si los contactos eléctricos están soldados,
reemplace el interruptor de presión.
26 El compresor no es suficientemente grande para la cantidad
de aire que se requiere Revise los requerimientos del accesorio neumático. Si son mayores que la
presión suministrada por el compresor, necesita un compresor más grande
27 Interruptor de presión defectuoso Cambie el interruptor
28 Válvula de alivio de seguridad defectuosa Opere la válvula de alivio de seguridad manualmente tirando del anillo de
prueba. Si aún así hay fuga, reemplace.
29 Excesiva presión en el tanque Interruptor de presión defectuoso. Reemplácelo
30 Juntas defectuosas Reemplácelas y apriete los tornillos de la cabeza a par de 6 a 7 lbf
31 Acopladores no suficientemente apretados Drene los tanques. Apriete los acopladores hasta que no pueda escucharse
aire fugándose. Revise la unión con solución jabonosa. No apriete excesivamente.
32 Tanque de aire defectuoso u oxidado Debe cambiarse el tanque. No intente repararlo
33 La perilla del regulador de presión no está ajustada a la
presión necesaria o el regulador de presión está defectuoso Ajuste la perilla del regulador de presión hasta el nivel apropiado o cámbielo
34 LA manguera o las conexiones de la manguera son muy
pequeñas o muy largas Cámbielas por mangueras o conectores más grandes
35 Posible válvula de filamento defectuosa Cambie la cabeza de la bomba y revise el plato de la válvula y la válvula de
filamento. Limpie o cambie las válvulas según se requiera.
36 Compresor en superficie no nivelada No incline el compresor más de 10° en cualquier dirección mientras esté en
funcionamiento
37 Nivel de aceite excedido en caja de levas Drene el aceite. Rellene al nivel apropiado con aceite sintético D
EWALT
38 Varilla de aceite mal instalada Limpie la ventila
39 Agua en el aceite debido a condensación Drene el aceite. Rellene al nivel apropiado con aceite sintético D
EWALT
40 Condensación en el tanque de aire ocasionada por alto nivel de
humedad atmosférica Drene el aire del tanque después de cada uso. Drene el aire del tanque
más frecuentemente en clima húmedo y use un filtro en la línea de aire.
41 La unidad está en un lugar mojado o húmedo Cambie la unidad de lugar.
5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 49

Transcripción de documentos

5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 35 SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DEWALT, POR FAVOR LLÁMENOS AL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar este compresor. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede ocasionar choques eléctricos, incendios y (o) lesiones personales de gravedad. El usuario del compresor de aire debe comprender estas instrucciones. Cada persona que opere el compresor debe estar sano de mente y cuerpo y no debe estar bajo la influencia de ninguna sustancia que pudiera afectar su visión, destreza o juicio. TANQUE DE AIRE El tanque de su compresor de aire está diseñado y puede estar clasificado como UM (para unidades con tanques con diámetro mayor a 15 cm) de acuerdo con las regulaciones de ASME, sección VIII, div. 1. Todos los contenedores a presión deben inspeccionarse cada dos años. Para encontrar al inspector de contenedores a presión de su estado, busque bajo la División de Trabajo e Industrias en la sección del gobierno del directorio telefónico, o llame al 1-800-4DEWALT para que le asistan. Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque, y ocasionar un explosión violenta. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad 1. No drenar el agua que se condensa en el tanque ocasiona corrosión y adelgazamiento del acero del tanque. Drene el tanque a diario o después de cada uso. Si el tanque desarrolla una fuga, reemplácelo de inmediato con un tanque nuevo o con un juego para compresor. 2. Modificaciones o intentos de reparaciones al tanque del compresor. Nunca taladre, suelde ni haga ningún tipo de modificaciones al tanque o a sus dispositivos. 3. No modifique el interruptor de presión, la válvula de seguridad, ni cualquier otro componente que controle la presión del tanque. El tanque está diseñado para soportar presiones de operación específicas. Nunca haga ajustes o sustituciones de partes para alterar los ajustes de operación de fábrica. DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS Exceder la capacidad de presión de las herramientas de aire, pistolas de rocío, accesorios operados con aire, neumáticos y otros 35 Español ADVERTENCIA: Algunos polvos generados por este producto contienen sustancias químicas que, en el estado de California, se consideran causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Ejemplos de estas sustancias son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo proveniente de leña tratada químicamente Para reducir su exposición a estas sustancias, lleve equipo de seguridad aprobado, tal como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: el Uso de este producto lo expondrá a sustancias químicas conocidas al Estado de California de causar el cancer, los defectos del nacimiento y otro daño reproductor. Evite vapores que inhalan y el polvo, y manos de lavado después de usar. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, entre ellas plomo, que en el estado de California se consideran causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo. Español 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 36 objetos inflables puede ocasionar que estallen o salgan despedidos, causando lesiones graves. Para el esencial control de la presión del aire, deberá instalar un regulador de presión y un manómetro a la salida de aire de su compresor. Siga las recomendaciones de los fabricantes del equipo y nunca exceda la presión máxima permitida para los dispositivos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión como juguetes, balones, etc. RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO Es normal para los contactos eléctricos dentro del motor y del interruptor de presión que produzcan chispas. Opere siempre el compresor en un área bien ventilada, libre de materiales combustibles y vapores de solventes o gasolina. Si las chispas del compresor hacen contacto con los vapores flamables, pueden encenderse, ocasionando un incendios o explosiones. Si va a rociar materiales flamables, coloque el compresor a una distancia de al menos 6 metros del área de rocío. Se puede requerir de un tramo de manguera adicional. Guarde los materiales flamables en lugar seguro alejados del compresor. Restringir la ventilación a las aberturas del compresor ocasionará sobrecalentamiento y probablemente un incendio. Nunca coloque objetos contra el compresor o sobre éste. Opere el compresor en una área abierta a una distancia mínima de 90 cm de cualquier muro u obstrucción que restrinja el flujo de aire fresco hacia las aberturas de ventilación. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Su compresor de aire funciona con electricidad. Si no se usa adecuadamente puede ocasionar un choque eléctrico. Nunca opere el compresor a la intemperie cuando llueva o en condiciones de humedad. Nunca opere el compresor con guardas o cubiertas protectoras dañadas o sin ellas. Las reparaciones hechas por personal no calificado pueden ocasionar lesiones graves o muerte por electrocución. Cualquier cableado eléctrico o cualquier reparación que requiera este producto deberá ser efectuada por personal de centros de servicio autorizado de conformidad con las regulaciones eléctricas locales y nacionales. INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE En el caso de mal funcionamiento o descompostura, la tierra proporciona un camino de menor resistencia para reducir el riesgo de choque por la corriente eléctrica. Esta herramienta está equipada con un cable equipado con un conductor a tierra y una clavija para conexión a tierra. La clavija deberá conectarse en una toma que haga juego y que esté instalada apropiadamente y aterrizada de conformidad con los códigos y regulaciones de la localidad. No modifique la clavija proporcionada: si no concuerda con la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente apropiada. La conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede ocasionar un choque eléctrico. El conductor cuyo aislamiento sea verde, con o sin franjas amarillas es el conductor a tierra del equipo. Si se requiere reparar o reemplazar el cable o la clavija, no conecte el conductor a tierra a una terminal viva. Consulte con un electricista calificado o con personal de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no son comprendidas completamente o si tiene dudas acerca de la correcta conexión a tierra de la herramienta. 36 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 37 Utilice únicamente extensiones de 3 hilos que tengan clavijas para conexión a tierra con 3 patas y tomas de corriente con receptáculos de 3 polos. REPARE O REEMPLACE LOS CABLES DAÑADOS INMEDIATAMENTE. SE RECOMIENDA EL USO DE TOMAS DE CORRIENTE GFCI (CON INTERRUPTOR CONTRA FALLAS DE TIERRA) Y PUEDE SER REQUERIDO EN CIERTOS LUGARES Herramientas aterrizadas destinadas a usarse en circuitos con tensión nominal menor a 150 volts: Esta herramienta está destinada a usarse en circuitos con tomas de corriente que se ven como la ilustrada en la figura A. La herramienta tiene una clavija para conexión a tierra que se ve como la ilustrada en la figura A. Se puede usar un adaptador temporal, similar al ilustrado en las figuras B y C, para conectar esta clavija a una toma de corriente de 2 receptáculos como se observa en la Figura B si no hay una toma de corriente aterrizada apropiada. El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de corriente aterrizada apropiada. La lengüeta color verde, que A B TOMA DE CORRIENTE ATERRIZADA Tabla para cables de extensión Amperaje Motor de 1.5 HP Longitud del cable en metros 7.6 m 15.2 m 30.5 m 16 A, 115 V Cal. 14 Cal. 12 Cal. 10 8 A, 230 V Cal. 16 Cal. 16 Cal. 14 Amperaje Motor de 2 HP Longitud del cable en metros 7.6 m 15.2 m 30.5 m 20 A, 115 V Cal. 14 Cal. 12 Cal. 8 10 A, 230 V Cal. 16 Cal. 16 Cal. 14 Si es inevitable el empleo de una extensión, deberá conectarse a una toma GFCI como la que se encuentra en las cajas de circuitos o en tomas de corriente protegidas. Cuando utilice una extensión, observe lo siguiente. RIESGO POR OBJETOS VOLADORES La corriente de aire comprimido puede causar daños a los tejidos suaves de la piel expuesta y puede impulsar basura, astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a gran velocidad, ocasionando lesiones graves. Utilice siempre gafas aprobadas ANSI Z28.1 con cubiertas laterales cuando emplee el compresor. Nunca dirija la corriente de aire comprimido hacia personas o animales. Utilice únicamente pistolas de aire aprobadas por OSHA. RIESGO RESPIRATORIO ¡El aire comprimido de su compresor no es seguro para respirarlo! La corriente de aire puede contener monóxido de carbono, vapores C MEDIO DE ATERRIZAJE ADAPTADOR sobresale del adaptador debe conectarse a tierra permanente, como una toma de corriente aterrizada. El adaptador (C) no debe usarse en Canadá. 37 Español PATA DE CONEXION A TIERRA DEWALT no recomienda el uso de cables de extensión ya que pueden ocasionar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el empleo de una manguera más larga en vez del cable de extensión. 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 38 tóxicos o partículas sólidas. Nunca inhale aire del compresor, directamente o a través de un dispositivo para respirar que esté conectado al compresor. Los materiales rociados como pinturas, solventes, removedores, insecticidas, herbicidas, etc. contienen vapores dañinos y venenos. NOTA: Únicamente opere el compresor de aire en áreas bien ventiladas. Lea y siga las instrucciones que vienen en la etiqueta u hojas informativas de los materiales que vaya a rociar. Utilice un respirador aprobado NIOSH/MSHA diseñado para usarse específicamente con su aplicación. RIESGO DE PIEZAS MÓVILES El compresor se cicla automáticamente cuando el interruptor de presión está en la posición ON/AUTO. Apague siempre el compresor, purgue la presión de la manguera y del tanque, y desconecte de la alimentación de corriente antes de efectuar mantenimiento o de instalar herramientas y accesorios. SUPERFICIES CALIENTES CILINDRO DE LA BOMBA CABEZA DE LA BOMBA Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las partes móviles. Las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados en las piezas móviles. No retire las cubiertas protectoras de este producto. Nunca opere el compresor si las guardas o cubiertas protectoras están dañadas o fuera de su sitio. Nunca se pare sobre el compresor. RIESGO DE QUEMADURAS Tocar metal expuesto como la cabeza del compresor o el tubo de salida puede resultar en quemaduras severas. Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de la operación. El compresor permanecerá caliente durante varios minutos después de la operación. No mueva el compresor cuando esté en funcionamiento. Las piezas calientes del motor pueden causar quemaduras que contribuyan a la caída del compresor, daños a éste y (o) lesiones al operador. RIESGOS POR RUIDO PRECAUCIÓN: Utilice protección auditiva personal apropiada durante el uso. Bajo algunas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. CABEZA DE LA BOMBA Introducción Español ¡Felicitaciones por la compra de su nuevo compresor de aire DEWALT! Puede estar seguro de que esta herramienta se ha construido con el más alto nivel de precisión. Cada componente se ha probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad y el rendimiento de este compresor de aire. Simplemente con leer los pasos que se describen a continuación sobre seguridad, instalación, operación, mantenimiento y solución DISIPADOR DE CALOR 38 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 39 Inspección del compresor Inspeccione en busca de daños aparentes u ocultos causados por el transporte. Reporte cualquier daño al transportista de inmediato. Asegúrese de que todas las piezas dañadas sean reemplazadas y de que los problemas mecánicos sean corregidos antes de operar el compresor de aire. El número de serie se A localiza en la cubierta del compresor. Por favor, escriba el número de serie en el espacio destinado para ello en la sección de servicio para futuras referencias. B ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas, debe observar ciertas precauciones básicas de seguridad a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. Características del compresor de aire DEWALT INTERRUPTOR DE PRESIÓN: Este interruptor (A) se utiliza para encender o para apagar el compresor de aire. Al mover el interruptor a la posición de encendido "ON" se proporciona energía automáticamente al interruptor de presión que permitirá que el motor se encienda cuando la presión en el tanque esté por debajo del ajuste de fábrica. En la posición "ON" (AUTO), el interruptor de presión apaga el motor cuando el tanque alcanza la presión de corte preestablecida de fábrica. Por seguridad, el interruptor cuenta con una válvula de liberación de presión que 39 Español se encuentra a una lado del interruptor diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza del compresor y su línea de descarga cuando el compresor alcance la presión de "corte" o cuando se apague. Esto permite que el motor se encienda libremente. Al mover el interruptor a la posición de apagado "OFF" se abren los contactos del interruptor de presión y se apaga el compresor. VÁLVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD Esta válvula (B) está diseñada para evitar fallas en el sistema aliviando la presión cuando el compresor alcanza un nivel predeterminado. La válvula está ajustada de fábrica y no debe ser modificada en ninguna manera. VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE DE AIRE La válvula de drenaje se usa para eliminar la humedad del tanque de aire una vez C que se apaga el compresor. D H PROTECTOR TÉRMICO DE SOBRECARGA El motor eléctrico tiene un protector térmico de sobrecarga manual (C). Si el motor se sobrecalienta por cualquier razón, el protector térmico cortará la corriente, evitando así que el motor se dañe. Coloque el interruptor de presión en 2 la posición de apagado "OFF" y espere a 1 que el motor se enfríe antes de oprimir el botón del protector térmico. FILTRO DE AIRE Este filtro (D) está diseñado para limpiar 3 el aire que entra al compresor. Para a problemas, recibirá años de operación sin problemas. El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios en precio, color, materiales, especificaciones de equipo o modelos en cualquier momento sin previo aviso. 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 40 asegurar que la bomba continuamente reciba un suministro de aire limpio, fresco y seco, este filtro deberá siempre estar limpio y la entrada de aire deberá estar libre de obstrucciones. MANÓMETRO DEL TANQUE El manómetro del tanque indica la presión del aire en el tanque. MANÓMETRO DE PRESIÓN REGULADA El manómetro de presión regulada indica la presión del aire disponible a la salida del regulador. Esta presión se controla con el regulador y siempre es menor o igual a la presión del tanque. REGULADOR DE PRESIÓN La perilla del regulador controla la presión del aire que viene del tanque. VARILLA DE MEDICIÓN DEL ACEITE La varilla del aceite (H) indica la cantidad de aceite que hay en la bomba. El nivel del aceite debe revisarse a diario para asegurarse que no exceda la marca que señala el nivel máximo o que esté por debajo de la muesca mínima en la varilla. 4. Busque signos visuales de contaminantes (agua, mugre, etc.) en el aceite y en la varilla. 5. Limpie el aceite de la varilla 6. Inserte completamente la varilla en el puerto de llenado de aceite por algunos segundos para permitir que el aceite bañe la varilla. 7. Saque la varilla para leer el nivel del aceite. El aceite no debe sobrepasar la línea de la parte superior (MAX) de la varilla. Si está por debajo de la marca inferior (MIN), añada aceite sintético DEWALT y siga los pasos 5 a 7. REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y las partes que los rodean están muy calientes, no los toque. (Consulte las superficies calientes en la página 37.) 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada. 2. Asegúrese de que el tanque esté vacío mirando al manómetro del tanque. Drene el tanque en caso necesario. 3. Sujete el anillo de alambre de la válvula de seguridad . 4. Tire del anillo de alivio varias veces para asegurar el libre movimiento del émbolo. Reemplace si el émbolo no se mueve o lo hace con dificultad. REVISIÓN DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y las partes que los rodean están muy calientes, no los toque. (Consulte las superficies calientes en la página 37.) 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada. 2. Permita que la unidad se enfríe. 3. Destornille el filtro de la cabeza de la bomba girándolo en sentido opuesto a las manecillas del reloj. 4. Separe el cuerpo del filtro en dos mitades. Procedimientos comunes Español REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE EN LA BOMBA DEL COMPRESOR ADVERTENCIA: los disipadores de calor, la cabeza de la bomba y las partes que los rodean están muy calientes, no los toque. Consulte las superficies calientes en la página 37. 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada. 2. Coloque la unidad sobre una superficie MIN plana y horizontal. 3. Saque la varilla (H) del puerto de llenado de aceite. MAX 40 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 41 6. Sujete la manguera y tire para asegurarse que los acopladores hayan asentado 7. Ajuste el regulador a la presión que desee. DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS ADVERTENCIA: sujete con firmeza la manguera en la mano al instalarla o desconectarla para evitar latigazos. 1. Asegúrese que la lectura en el manómetro de presión regulada señale 0 PSI. 2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador. 3. Tire del collarín de la hembra del acoplador rápido en el compresor. 4. Tire del conector macho fuera de la hembra del conector. 5. Suelte la hembra del acoplador. DRENAJE DEL TANQUE ADVERTENCIA: El tanque contiene aire a alta presión. Conserve la salida del drenaje lejos de su cara y otras partes del cuerpo. Utilice gafas de seguridad cuando drene ya que pueden salir expulsado desechos hacia su cara. Utilice protectores en los oídos ya que el ruido del aire es elevado al drenar. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensados que se acumulan en el punto de drenaje (pe. tanques, filtro, disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen aceite lubricante y(o) sustancias que pueden estar reglamentadas y deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales. 1. Asegúrese que el interruptor esté en posición de APAGADO "OFF". 2. Mueva el compresor a una posición inclinada de manera que la(s) válvula(s) de drenaje queden en el punto más bajo (esto ayudará a eliminar la humedad, mugre, etc. de los tanques). 41 Español 5. Si el elemento necesita limpieza, sopletéelo con aire. Reemplace el filtro si no está seguro. 6. Reconecte el cuerpo del filtro. 7. Enrosque el filtro en la cabeza de la bomba girándolo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede apretado con la mano. ENCENDIDO DE LA UNIDAD Siga los procedimientos de pre encendido y de encendido que se señalan en la sección de procedimientos de operación. APAGADO DE LA UNIDAD Siga los procedimientos de apagado que se señalan en la sección de procedimientos de operación. AJUSTE DEL REGULADOR 1. Tire de la perilla del regulador. (Compresor D55155) 2. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar la presión regulada y en sentido contrario a las manecillas del reloj para disminuirla. 3. Cuando la presión que desee se muestre en el manómetro de presión regulada, empuje la perilla para asegurarla. (Compresor D55155) INSTALACIÓN DE MANGUERAS ADVERTENCIA: sujete con firmeza la manguera en la mano al instalarla o desconectarla para evitar latigazos. 1. Asegúrese que la lectura en el manómetro de presión regulada señale 0 PSI. 2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador. 3. Tire del collarín de la hembra del acoplador rápido localizado en el compresor. 4. Empuje el conector macho en la hembra del conector. 5. Suelte la hembra del acoplador. 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 42 comprimido para eliminar la humedad y el vapor de aceite. NOTA: utilice un filtro para eliminar la humedad y el vapor de aceite siempre que aplique pintura. 3. Coloque un contenedor adecuado debajo del drenaje para contener la descarga. 4. Abra la válvula desde abajo, manteniendo las manos alejadas de las partes calientes 5. Gire lentamente la palanca (o la perilla moleteada) en sentido opuesto a las manecillas del reloj para purgar gradualmente el aire del tanque. 6. Cuando el tanque esté a 10 PSI, gire la válvula a la posición completamente abierta. 7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine. Localización PRECAUCIÓN: para evitar dañar el compresor de aire, no permita que la unidad esté inclinada más de 10° de su posición horizontal normal al operar. Todos los compresores portátiles deberían ser operados con sus patas de goma descansando sobre una superficie horizontal plana. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 90 cm de obstáculos que pudiesen bloquear la ventilación apropiada. Conserve la unidad alejada de áreas que tengan mugre, vapor y humos volátiles en atmósferas que puedan tapar y bloquear las entradas del filtro de aire y las válvulas, causando operación ineficiente. NOTA: El compresor de aire de un tanque D15155 está diseñado para ser llevado en posición vertical pero una vez colocado sobre una superficie plana se colocará en la posición horizontal correcta por sí solo. ÁREAS HÚMEDAS En áreas con niveles de humedad frecuente, ésta se puede acumular en la bomba y producir lodo con el lubricante, ocasionando desgaste prematuro en las piezas móviles. La humedad excesiva ocurre especialmente cuando la unidad se encuentra en una zona sin control de temperatura en la que hay grandes cambios. Dos signos de humedad excesiva son la condensación externa en el cuerpo de la bomba cuando se enfría y hay una apariencia "lechosa" en el lubricante a base de petróleo del compresor. Puede evitar que se forme la humedad en la bomba aumentando la ventilación u operando durante intervalos más largos. Preparación para el uso AJUSTE INICIAL Lea las instrucciones de seguridad antes de ajustar el compresor de aire. 1. Quite la tapa del aceite. 2. Vacíe aceite sintético DEWALT en el cárter (Lea de especificaciones). Español ADVERTENCIA: EL COMPRESOR SE EMBARCA SIN ACEITE EN EL CÁRTER. AÑADA ACEITE. 3. Inserte la varilla del aceite. 4. Cierre la válvula de drenaje del tanque. PRECAUCIÓN: No opere el compresor sin lubricante o con el lubricante incorrecto. DEWALT no se hace responsable por fallas en el compresor causadas por lubricación inadecuada. Compatibilidad Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionarán con el compresor deben ser compatibles con derivados del petróleo. Si usted sospecha que algún material no es compatible con derivados del petróleo, se requiere la instalación de un filtro en la línea de aire 42 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 43 ELECTRICIDAD Consulte las instrucciones de seguridad antes de usar la unidad. Observe las instrucciones del cable de extensión en caso necesario. Apague siempre el compresor de aire antes de desconectarlo de la toma de corriente. CONSIDERACIONES DE RUIDO Consulte con las autoridades de su localidad en relación a los niveles aceptables de ruido para su área. Para reducir el ruido excesivo, cambie la unidad de lugar o construya muros amortiguadores y construcciones cerradas. Comuníquese un centro de servicio DEWALT o llame al 1-800-4DEWALT para que le asistan. TRANSPORTE acopladores de hierro colado y mangueras certificadas como seguras para la presión y la temperatura de descarga de la unidad. Utilice sellador para cuerdas en todas las roscas de las tuberías y cierre bien las articulaciones para evitar fugas de aire. NO UTILICE PVC. TUBERÍA DE DESCARGA DE CONDENSADOS Si se instalará una tubería de descarga de condensados de la línea, el tubo deberá ser al menos un tamaño más grande que la conexión, tan corto y tan directo como sea posible, apretado con seguridad y enrutado a un punto de drenaje adecuado. El condensado deberá ser desechado de conformidad con las regulaciones locales, estatales y federales. NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensados que se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. tanques, filtros, disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen aceite lubricante y (o) sustancias que pueden estar reguladas y deben desecharse de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales. Cuando transporte el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que los tanques sean drenados y de que la unidad sea asegurada. Tenga cuidado al conducir para evitar que la unidad se vuelque en el vehículo, puede dañarse así como también puede dañar lo que lo rodea en caso de volcarse. MOVIMIENTOS Cuando mueva la unidad a la posición en la que será utilizada, sujete la empuñadura del mango y transporte la unidad tan cerca a su cuerpo como sea posible. ADVERTENCIA: asegúrese de apoyar bien los pies y de tener cuidado al transportar el compresor para evitar la pérdida de balance. Procedimientos de operación LISTA DE PRE ARRANQUE Filtro de entrada de aire PRECAUCIÓN: No se opere sin el filtro de entrada de aire. Requerimientos generales Las tuberías, los herrajes el tanque de recepción, etc. deben estar certificados para al menos la presión máxima de trabajo de la unidad. Utilice tubería soldada o roscada de acero o de cobre, 43 Español 1. Asegúrese de que la palanca del interruptor esté en posición de apagado "OFF". 2. Asegúrese de que el tanque se haya drenado de manera que se haya eliminado humedad, mugre, etc. 3. Asegúrese de que el manómetro del tanque ofrezca una lectura de 0 psi. 4. Asegúrese de que las válvulas de drenaje y de seguridad funcionan adecuadamente. 5. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté cerrada. 6. Revise el nivel de aceite en la bomba. NOTA: El compresor de aire se embarca sin aceite en el cárter. 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 44 Español 7. Asegúrese de que todas las guardas, cubiertas y etiquetas estén en su sitio, legibles (en el caso de las etiquetas) y montadas con seguridad. No utilice el compresor hasta verificar todas las piezas. 1. Mueva la palanca ON/OFF a la posición de APAGADO (OFF). NOTA: si ha terminado de usar el compresor, siga los pasos 2 a 7 enumerados a continuación. 2. Desconecte el cable de la toma de corriente. 3. Gire la perilla del regulador en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta quedar completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro de presión regulada ofrezca una lectura de 0 psi. 4. Desconecte la manguera y sus accesorios. 5. Drene el tanque de aire. 6. Espere a que el compresor se enfríe. 7. Limpie el compresor y guárdelo en un lugar seguro y en el que no se congele. ENCENDIDO 1. Asegúrese de que la palanca "ON/OFF" del interruptor de presión esté en posición de APAGADO "OFF" 2. Tire de la perilla del regulador y gírela en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta quedar completamente cerrada. Empuje para asegurarla. El manómetro de presión regulada debe ofrecer una lectura de 0 psi. 3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente aterrizada. 4. Mueva la palanca "ON/OFF" a la posición de encendido "ON". Permita que el compresor alcance la presión de corte (hasta que se apague automáticamente). NOTA: cuando el tanque está vacío y la unidad se enciende por primera vez, se escuchará un sonido de aire. Este sonido es normal ya que las válvulas de encendido frío están permitiendo que escape aire de las líneas del compresor para ayudar en el encendido. Este ruido se escuchará también al apagar la unidad debido a que la válvula de descarga, que se encuentra bajo el interruptor de presión, está purgando el aire de las líneas. 5. Instale la manguera y el accesorio. 6. Ajuste el regulador a la presión que desee. NOTA: si nota cualquier ruido o vibración inusual, apague el compresor y consulte la sección de solución a problemas frecuentes. Mantenimiento Deben seguirse los procedimientos señalados a continuación cuando se efectúe mantenimiento o se realice servicio al compresor de aire. 1. Apague el compresor de aire 2. Desconecte el cable de la toma de corriente 3. Drene los tanques. 4. Espere a que el compresor de aire se enfríe antes de iniciar el servicio. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (pe. aceite lubricante, filtros, separadores) que deben cambiarse periódicamente. Estas piezas usadas pueden estar hechas de, o pueden contener sustancias que estén reguladas y deberán desecharse de acuerdo a las regulaciones y leyes locales, estatales y federales. NOTA: Tome nota de las posiciones y localizaciones de las piezas mientras desensambla para facilitar el ensamblaje posterior. Las Apagado NOTA: NUNCA apague el compresor desconectándolo de la toma de corriente. Puede dañar la unidad. 44 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 45 secuencias de ensamblaje y las piezas ilustradas pueden diferir en su unidad en particular. NOTA: Cualquier operación de servicio no incluida en esta sección deberá ser efectuada por personal de servicio autorizado. Cambio de aceite de la bomba del compresor L NOTA: El aceite de la bomba contiene sustancias que están reguladas y deben desecharse de acuerdo con leyes y reglamentos locales, estatales y federales. ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y las partes que los rodean están muy calientes, no los toque. (Consulte las superficies calientes en la página 37.) 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada. 2. Permita que la unidad se enfríe. 3. Coloque un contenedor adecuado debajo del tapón de drenaje (K). 4. Saque la varilla del aceite (L) del cárter. 5. Retire el tapón de drenaje de aceite. 6. Espere suficiente tiempo hasta que drene todo el aceite. (Inclinar el compresor hacia el tapón de drenaje le ayudará a drenarlo.) 7. Instale el tapón de drenaje. 8. Llene la bomba con aceite sintético para compresor DEWALT (Lea de especificaciones.). 9. Instale la varilla del aceite. K Tabla de mantenimiento Procedimiento Día Semana Revisar nivel de aceite X Inspección de fugas de aceite X Drenar condensado de tanque(s) X Revisión de ruidos/vibraciones inusuales X Revisión de fugas de aire** X Inspección del filtro de aire X Limpieza exterior del compresor X Revisión de la válvula de alivio de seguridad Cambio de aceite de la bomba* Cambio del filtro de aire Mes 200 Hrs. X X X * El aceite de la bomba deberá cambiarse después de las primeras 20 horas de operación. A partir de entonces, cada 200 horas o una vez al año, lo que ocurra primero. En ambientes agresivos, el mantenimiento deberá efectuarse con un itinerario más acelerado. . Use siempre aceite sintético DEWALT. **Para revisar en busca de fugas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las uniones cuando el compresor esté en funcionamiento y después de llegar a la presión de corte en busca de burbujas. Accesorios 45 Español Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a la venta con el distribuidor o centro de servicio de su localidad. Si necesita ayuda para encontrar algún accesorio para su herramienta, comuníquese a: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4-DEWALT. PRECAUCIÓN: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para usarse con su herramienta puede ser peligroso. 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 46 SERVICIO Por favor tenga a la mano la siguiente información cuando llame al servicio. Modelo número _____________Número de serie _____________ Fecha y lugar de compra _________________________________ adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT. Español Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _____________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se Garantía Completa Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos, cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de DEWalt o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas Eléctricas" en la Sección Amarilla. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a daños causados por reparaciones efectuadas por terceras personas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para que se las reemplacen sin costo. 46 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 47 Problema Código del problema 47 Español El compresor no enciende o re enciende ......................................................................................16,17,18,19,20,36 La unidad no alcanza o tarda en alcanzar velocidad......................................................................3,8,11,12,14,15,20,21,22,24,25,31 El compresor de aire no produce suficiente aire ............................................................................1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,28,29 Presión insuficiente en la herramienta neumática o sus accesorios..............................................1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,27,28,29 Alto consumo de aceite ..................................................................................................................2,6,9,10,11,12,15,30,32 La unidad funciona excesivamente caliente ..................................................................................1,2,4,5,10,11,12,13,15,19,30 Encendido y apagado excesivo ......................................................................................................7,20,21,24,25,29 Ruido excesivo durante la operación ..............................................................................................2,3,4,5,8,9,10,11,12,15,25,29,30,31 Humedad en el aire de descarga ....................................................................................................34,35 Humedad en el cárter o apariencia "lechosa" en el lubricante de petróleo o formación de óxido en los cilindros ............................................................................................6,7,9,10,15,25,26,33,35 Aceite en el aire de descarga (bombeo de aceite) ........................................................................2,6,8,9,10,11,15,31,32 Fuga de aceite del empaque de la flecha ......................................................................................12 La válvula de alivio de seguridad se "bota" ....................................................................................22,23 El aire se fuga de la bomba ............................................................................................................24,25 El aire se fuga de los acopladores ..................................................................................................25 El aire se fuga del tanque................................................................................................................26 Desgaste anormal del anillo del pistón o del cilindro......................................................................2,4,5,6,9,10,11,13 5135175-02,01.qxd 8:32 PM Page 48 CódigoPosible causa Posible solución 1 2 3 4 5 6 7 8 Limpiar o cambiar Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético DEWALT Revisar la tubería y las conexiones Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético DEWALT Añadir lubricante a la caja de levas hasta el nivel apropiado Drenar el lubricante existente y rellenar con lubricante sintético DEWALT Haga funcionar la unidad por periodos más largos 9 10 11 12 Español 3/30/05 Entrada y (o) filtro de línea de descarga sucios o tapados Viscosidad del lubricante muy baja Fugas de aire en la tubería de descarga de aire Viscosidad del lubricante muy alta Nivel de lubricante muy bajo Usado de lubricante tipo detergente Ciclos de trabajo extremadamente ligeros Válvula check del compresor con fuga, rota, carbonizada o floja Formación de carbón en la parte superior del pistón Anillos del pistón dañados o desgastados (rotos, ásperos o rayados). 13 14 15 Cilindro o pistón rayados, desgastados o marcados Varilla de conexión, perno del pistón o balero de leva gastados o marcados Sello del árbol de levas desgastado o árbol marcado Atmósfera extremadamente polvosa Temperatura ambiental muy baja 16 17 18 19 Acabado de cilindro desgastado El cable de alimentación no está conectado Interruptor de presión en posición de apagado El interruptor térmico de sobrecarga se disparó 20 Fusible quemado o interruptor disparado 21 Extensión con calibre o longitud incorrectos Revise la válvula, limpie o repare según se requiera. Limpie el pistón. Repare o cambie según se requiera Excesiva separación final o luz lateral. Los anillos del pistón no están asentados, están atascados en los canales o las separaciones finales no están alineadas Instale anillos nuevos Repare o reemplace según se requiera Revíselos todos. Repare o reemplace según se requiera. Cambie el sello o el montaje del árbol Instale filtración más efectiva o cambie la unidad de lugar Cambie la unidad de lugar a un ambiente más cálido. Asegúrese de que haya aceite sintético DEWALT en la caja de levas Pula el cilindro con grano 180 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente aterrizada Mueva el interruptor a la posición "AUTO" Apague el compresor, espere a que el motor se enfríe y después oprima el botón del interruptor térmico de sobrecarga hasta que escuche un chasquido (se encuentra en el motor) Cambie el fusible o restablezca el interruptor de circuito. Verifique que sea el fusible correcto, únicamente los fusibles "Fusetron" tipo T son aceptables. Revise condiciones de bajo voltaje. Desconecte cualquier otro aparato eléctrico del circuito; opere el compresor en su propia rama de circuito. Revise la tabla de la página 36 para conocer el calibre y longitudes apropiadas para el cable de extensión 48 5135175-02,01.qxd 3/30/05 8:32 PM Page 49 Código Posible causa Posible solución 22 La presión del tanque excede la presión de "corte" Al ajustar la presión en la posición "Auto", el motor arrancará automáticamente cuando la presión caiga por debajo de la presión de corte. 23 La válvula de alivio de presión en el interruptor de presión no ha descargado la presión de la cabeza de la bomba 24 25 26 Motor, capacitor del motor o interruptor de presión defectuosos El interruptor de presión no apaga el motor cuando el compresor alcanza la presión de corte El compresor no es suficientemente grande para la cantidad de aire que se requiere Interruptor de presión defectuoso Válvula de alivio de seguridad defectuosa 29 30 31 Excesiva presión en el tanque Juntas defectuosas Acopladores no suficientemente apretados 32 33 Tanque de aire defectuoso u oxidado La perilla del regulador de presión no está ajustada a la presión necesaria o el regulador de presión está defectuoso LA manguera o las conexiones de la manguera son muy pequeñas o muy largas Posible válvula de filamento defectuosa filamento. Limpie o cambie las válvulas según se requiera. Compresor en superficie no nivelada funcionamiento Nivel de aceite excedido en caja de levas Varilla de aceite mal instalada Agua en el aceite debido a condensación Condensación en el tanque de aire ocasionada por alto nivel de humedad atmosférica 34 35 36 37 38 39 40 41 La unidad está en un lugar mojado o húmedo Mueva el interruptor de presión a la posición de "APAGADO". Si el motor no se apaga, desconecte el compresor. Si los contactos eléctricos están soldados, reemplace el interruptor de presión. Revise los requerimientos del accesorio neumático. Si son mayores que la presión suministrada por el compresor, necesita un compresor más grande Cambie el interruptor Opere la válvula de alivio de seguridad manualmente tirando del anillo de prueba. Si aún así hay fuga, reemplace. Interruptor de presión defectuoso. Reemplácelo Reemplácelas y apriete los tornillos de la cabeza a par de 6 a 7 lbf Drene los tanques. Apriete los acopladores hasta que no pueda escucharse aire fugándose. Revise la unión con solución jabonosa. No apriete excesivamente. Debe cambiarse el tanque. No intente repararlo Ajuste la perilla del regulador de presión hasta el nivel apropiado o cámbielo Cámbielas por mangueras o conectores más grandes Cambie la cabeza de la bomba y revise el plato de la válvula y la válvula de No incline el compresor más de 10° en cualquier dirección mientras esté en Drene el aceite. Rellene al nivel apropiado con aceite sintético DEWALT Limpie la ventila Drene el aceite. Rellene al nivel apropiado con aceite sintético DEWALT Drene el aire del tanque después de cada uso. Drene el aire del tanque más frecuentemente en clima húmedo y use un filtro en la línea de aire. Cambie la unidad de lugar. 49 Español 27 28 Drene los tanques. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio a clientes al 1-800-4-DEWALT Comuníquese con el servicio a clientes al 1-800-4-DEWALT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

DeWalt D55152 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas