Craftsman 358.341160 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia 17 Servicio y Ajustes 30
Reglas de Seguridad 17 AImacenamiento 31
Montaje 22 Tabla Diagn6stica 32
Use 23 Repuestos y Encargos Contratapa
Mantenimiento 28
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRI-
CA DE LA MARCA CRAFTSMAN.
Si esta Sierra de Cadena El_ctrica de la marca Craftsman dejara de funcionar
apropiadamente debido a defectos en el material o mane de obra, dentro de un
(1) a5o a partir de la fecha de compra, Sears la reparar& o repondr& gratuita-
mente.
Elsta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son articulos fungibles y
se deterioran con el use normal del aparato.
EL SERVlClO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
SIERRA DE CADEAN ELECTRICA AL TIENDA DE SEARS O CENTRe DE SERVIClO
SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez
tenga asimismo otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co,, Ine,, D/817WA, Roffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Siempre que se
use cualquier cortador electrico, deben
observarse precauciones b&sicas de
seguridad para reducir el riesgo de in-
cendio, cheque el_ctrico, y accidentes
personales. Lea todas las instruc-
clones.
ADVERTENCIA: Siempre desco-
necte la sierra de cadena del recurso de
energia cuando no se encuentre en
use, antes de efectuar servicio, y al
cambiar aooesorios, come Ioes la cade-
na de la sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precau-
clones de seguridad especiales para re-
ducir el riesgo de accidentes. El use
descuidado o indebido de esta herra-
mienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PRECEDER
Limite el use de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las pre-
cauciones, reglas de seguridad e
instruociones de use que se encuen-
tran en este manual.
Vistase de forma apropiada. Use equi-
po protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y sue-
las anti-deslizantes; ropa ajustada al
17
cuerpo; guarantes gruesos de use in-
dustrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguridad
que no se la cara; casco duro aproba-
do; y barrera de sonido (tapones de
ofdo u orejeras anti-sonido) para pro-
teger la audici6n. Los que usan sier-
ras de fuerza habitualmente deber&n
hacerse revisar la audici6n freuente-
mente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede daSar los oidos.
Mantenga el cabello per encima del
nivel de los hombres. No desgaste
la ropa suelta o joyeria; pueden en-
redarse en las piezas m6viles.
Proteci6n _ ml& ''_- Casco Duro
de Oidos I_r'_--- Protecci6n de
Ropa Ojos
Guantes d_
al Cuerpo
Industrial
Zapatos Pantorrilleras
de Seguridad _" de Seguridad
mqllm
Mantenga todas las partes del cuer-
po alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se en-
cuentre en funcionamiento.
Mantenga a los niSos alejados. No
permita que ninguna persona haga
contactoconlasierradecadenani
conelcabledeextensi6n.Todoslos
espectadoresdeber&nmantenerse
alejadosperIomenos10metros(30
pies)delazonatrabao.
Nomaneeouseaserradecadena
mientrasseencuentrefatigado,enfer-
mo,ansiosoobajolosefectosdelal-
cohol,drogasuotrosmedicamentos.
Esimprescindiblequeustedseen-
cuentreenbuenacondici6nfisicay
alertmentalmente.Sius'tedsufrede
cualquiercondici6nquepuedaem-
peorarconeltrabajoarduo,ases6rese
consum_dicoantesdecomenzara
usaresteproducto.ActQeconcautela,
hagausodelbuensentidocomQn.
Nopongaenmarchalasierrasin
tenerun&readetrabajodespejada,
unasuperficieestableparapararse
y,siest&derrubando&rboles,unca-
minepredeterminadoderetroceso.
Despejeymantengadelare&detra-
bajo.
USELASIERRAOBSERVANDO
TODOSLOSPROCEDIMIENTOSDE
SEGURIDAD
Mantengalasdosmanesenlasman-
ijassiemprequeelaparatoesteen
march&Elusodelaparatoconuna
solamanopuedecausargravesheri-
dasalusuario,alosasistentesoalos
espectadores.Lassierrasdecadena
est&ndisefiadasparaqueselasuse
conlasdosmanesentodomemento.
Nohagausodelasierradesdelas
escalerasport&tilesnilos&rboles.
AsegOresedequelacadenano
vayaahacercontactoconningOn
objetoantesdeponerenmarchael
motor.Nuncaarrancarlasierracon
labarraguiadentrodeuncorte.
Nofuercelasierradecadena.Esta
har&eltrabajodemaneram&seft-
cienteyconmayorseguridadsise
usaenlaproporci6nparalaeualfue
diseflada.
Noapliquepresi6nalasierra,espe-
cialmentealfinaldelcorte.Elaplicar
presi6npuedehacerquesepierdael
controlalcompletarseelcorte.
Detengaelmotorantesdeapoyarla
sierraenningt_nlade.
Cuandotrasladelasierraenla
mano,h&galo_nicamenteconelmo-
torapagado.Muevalasierradeca-
denaperelmangodelanteroconel
motorapagado,conlosdedosaleja-
dosdelinterrupter,conlabarraguia
ylasierradecadenamirandohacia
atr&s.
Uselaherramientacorrecta,corte
maderat_nicamente.Nouselasierra
demaderaparaprop6sitosqueno
seanotrosquelosprop6sitosparala
cualfuediseSada- perejemplo- no
uselasierradecadenaparacortar
pl&stico,masoneria,omaterialesde
construcci6nquenoseandemad-
era.
Nopongaenfuncionamientolasier-
radecadenasiest&daflada,incor-
rectamenteajustada,osinoest&ar-
madacompletayseguramente.
Siemprecambieelbarre,cadena,
protectordemano,frenodecadena,
oelotraspiezasimmediatamentesi
dafiado,rote,osesalepercualquier
motivo.
Inspeccioneperi6dicamentelos
cablesdelasierradecadenaysi
estosseencuentrandafiados,per-
mitaqueseanreparadosperun
CentredeServicioSears.
MANTENGALASIERRAENBUE-
NASCONDICIONESDEFUNCIONA-
MIENTO
Llevelasierradecadenaaunpro-
veedordeservicioSearsparaque
hagatodoserviciomenosaquellos
procedimientoslistadosenlasecci6n
deMANTENIMIENTOdeestemanual.
AsegQresedequelacadenasede-
tengaporcompletecuandosesuelta
elinterruptorenformadegatillo.
Mantengalasmanijassecas,limpias
ylibresdeaceiteodemezclade
combustible.
Mantengalastapasylosfijadores
bienfijos.
Componentesderepuestoqueno
concuerdenconlaspiezasoriginales
olaremoci6ndedispositivosdesegu-
ridadpodriacausardafiosalaparatoy
accidentesalusuariooaespecta-
dores.Useexclusivamentelosacce-
soriosyrepuestosCraftsmanrecom-
endados.Nuncamodifiquelasierra.
Mantengasusierradecadenacon
cuidado.
Mantengalaherramientaafiladay
limpiaparamejorfuncionamientoy
mayorseguridad.
Sigatodaslasinstruccionesparalu-
bricaci6nycambiodeaccesorios.
Desconectelasierradecadenadel
recursodeenergiacuandonoseen-
cuentreenuse,antesdeefectuar
servicio,yalcambiaraccesorios,
comeIoeslacadenadelasierray
elprotector.
18
Inspeccione todas las piezas por si
hubiera daSos. Antes de continuar
con el use del aparato; el protector u
otra pieza que se encuentre daSada
deber& ser inspeccionada cuidado-
samente para determinar si pueden
usarse de forma apropiada y para
vierificar si puede efectuar el funcio-
namiento para el cueal fue diseSada.
Inspeccione el alineamiento de las
piezas movibles, piezas movibles
que se encuentren atascadas, la
ruptura de piezas, montura y cualqu-
ier otra condiciSn que pueda afectar
el uso del aparato. El protector o cu-
alquier otra pieza que se encuentre
daSada deber& ser reparada apro-
piadamente o deber& ser reemplaza-
da per un Centro de Servicio Sears,
a no ser que se indique de otra for-
ma en este manual de instrucciones.
AI no encontrarse en use, las sierras
de cadena deber&n almacenarse en
un lugar seco, en un lugar alto o bajo
Ilave, fuera del alcance de los niSos.
AI almacenar la sierra, use una fun-
da o un estuche de carga.
SEGURIDAD ELECTRICA
ADVERTENCIA: Evite ambientes
peligrosos. Para reducir el riesgo de
choque el_ctrico, no use su aparato en
lugares hQmedos o mojados ni cerca de
piscinas, de los hidromasajes, etc. No
exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia
ni al agua para evitar la posibilidad de
choque el_ctrico. No toque el enchufe
del cable de extensi6n ni el del aparato
con las manes mojadas.
Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de Ifquidos o gases in-
flamables para evitar crear incendio o
explosiSn y/o causar daSo al aparato.
Para reducir el riesgo de choque elec-
trico, este equipo cuenta con un en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra). Este enchufe en-
trar& solamente en una sola posici6n
en un enchufe polarizado del cable de
extensi6n. AsegQrese de tener un
cable de extensiSn polarizado. A su
vez, el enchufe polarizado del cable
de extensi6n polarizado. A su vez, el
enchufe polarizado del cable de ex-
tensiSn entrar& en el tomacorriente de
una sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavfa no en-
tra, contacte un electricista autorizado
para que instale el tomacorriente apro-
piado. No cambie el enchufe, re-
cept&culo del cable de extensi6n o
cable de extensi6n en ninguna forma.
Para reducir el riesgo de choque elec-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como com-
patibles para el use de aparatos de
exterior, y que tengan una clasificaci6n
electrica no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable deber& venir
marcado con el s_ijo "W-A" ("W" en
Canada). Aseg_rese de que su cable
de extensi6n este en buenas condi-
clones de use. Inspeccione el cable
de extensi6n de m&s baja clasifica-
ci6n, se podria crear una baja en el
voltaje resultando en la p_rdida de
electricidad y calentamiento. Si se en-
cuentra en dud& use un cable con la
clasificaci6n siguiente de m&s alta es-
cala. Mientras m&s bajo sea el calibre
del cable, m&s grueso ser& el cable.
(Vea SELECClONDEL CABLE DE EX-
TENSION en la secci6n USO). No uti-
lice las cables de extensi6n mt_ltiples.
No abuse del cord6n. Nunca manee
e aparato pore cab e de extens 6n o
tire del mismo para desconectar el
aparato.
Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para asi evitar que se
desconecten el uno del otro.
No use el aparato si el interruptor no
enciende o apaga el aparato de for-
ma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al inter-
ruptor deber&n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst&culo y alejado del usua-
rio en todo momento. Mantenga el
cable de manera que no pueda enre-
darsecon las ramas. No exponga el
cable al calor, aceite, agua o bordes
con filo.
Para evitar la posibilidad de cheque
el_ctrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, come Io
son el metal, las cercas o tuberias.
La proteccci6n del Interruptor de Fal-
la de Circuito a Tierra (GFCI) deber&
ser provista en el enchufe o circuito
a ser usados. Vienen disponibles re-
cept&culos con el GFCI incluido y
estos deber&n ser usados como me-
dida de seguridad. Inspeccione los
cables de la sierra de cadena per-
i6dicamente y si estos se encuen-
tran daSados, permit que sean repa-
rados por una Centro de Servicio
Sears.
19
PROTEJASE CONTRA LAS
RECULADAS
Ud. debe seguir todas las precauciones
e instrucciones de seguridad para ayu-
dar a evitar las reculadas y las dem&s
fuerzas que pueden causar graves heri-
das.
\ r\ _:-_ Trayectoria
f_:: de Ia Reculada
Evite laa Obstrucciones
Despeje __
ADVERTENCIA: Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Re-
culada es el movimiento hacia el
frente, hacia atr_.s o r_.pidamente ha-
cia adelante, esto puede ocurrir cuan-
do la punta de la barra guia de la sier-
ra de cadena entra en contacto con
cualquier ob eto come puede ser otra
rama o tronco, o cuando a madera se
cierra yatasca mientras se hace el
corte. El entrar en contacto con algQn
objeto extraSo a la madera le puede
causar al usuario la perdida del control
de la sierra de cadena.
La Reculada Rotaeional puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con alg_n
objeto en la parte superior de la pun-
ta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se de-
tenga por un instante. El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
de rel&mpago, que hace recular la
barra guia hacia arriba y hacia atr&s
hacia el usuario.
La Reeulada por Ataseo acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
la cadena en movimiento en el corte
a Io largo de la parte superior de la
barra guia y la cadena se detiene re-
pentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tiene como re-
sultado una inversi6n de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto al de la rotaci6n de
la cadena. La sierra directamente
hacia atr&s en direcci6n al usuario.
La Reculada por Impulsion puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con alg_n
objeto extraSo a la madera en el
corte a Io largo de la parte inferior de
la barra guia y la cadena se detiene
repentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tira de la sierra
adelante y lejos del usuario y podria
hacer f&cilmente al usuario perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECULADA
Est_ consciente de la posibilidad de
reculada. Teniendo una buena com-
prensi6n b&sica de la reculada, ud.
podra reducir el elemento de sorpre-
sa que contribuye a los accidentes.
Nunca permita que la cadena en mo-
vimiento toque ningQ,nob eto en la
punta de la barra gu_a.
Mantenga el area de trabajo libre de
obstrucciones come per ejemplo
otros arboles, ramas, piedras, cer-
cas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes comp por ejem-
plo otros _.rboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6n que la cadena pue-
da tocar mientras esta cortando.
AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
Mantenga la sierra afilada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
poco file o flojasincrementan la pro-
babilidad de reculada. Siga las in-
strucciones del fabricante para afilar
y efectuar mantenimiento de la cade-
na. Verifique la tensi6n a intervalos
regulates con el motor parade, nun-
ca en marcha. AsegQrese de que las
tuercas de la freno de cadena est_n-
parado, nunca en marcha.
AsegQrese de que las tuercas de la
freno de cadena est_n ejustadas fir-
memente.
Empiece y efectQe la totalidad de
cada corte con el acelerador a fon-
do. Si la cadena se esta moviendo a
una velocidad menor que la m&xima,
hay m&s probabilidad de que la sier-
ra recule.
Use cuidado extreme al entrar de
nuevo en un corte ya empezado.
No intente hacer cortes empezando
con la punta de la barra (cortes de
taladro).
Tenga cuidado con troncos que se
desplazan y con las dem&s fuerzas
que podrian cerrar un corte y apretar
la cadena o bien caer sobre ella.
Use la Barra Guia Reducidora de
Reculadas y la Cadena Minimizado-
2O
ra de Reculadas recomendadas
para su sierra.
Evite le Reculeda por Presion:
Mantengase siempre al tanto de
toda situaci6n u obstrucci6n que
pueda apretar la cadena en la parte
superior de la barra o detener la ca-
dena de cualquier form&
No corte m&s de un tronco a la vez.
AI seccionar troncos con corte as-
cendiente, no tuerza la sierra al sa-
car la varra del corte.
Evite la Impulsion:
Siempre empiece a cortar con el mo-
tor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el madera.
Use cutlas de pl&stico o de madera,
no de metal para mantener abierto el
core.
MANTENGA EL CONTROL
Pg=rese hacia la izquierda de
Ia sierra ,_
El pulgar
por debajo .f |(_'_
de Ia manija
Nunca invierta _l_t _/_
la posici6n de
las manos
----_r Codo rigido
Sostenga firmemente con las dos
manos le ayudar& a mantener el
control de la sierra• No afloje. Man-
tenga la mane derecha envolviendo
totalmente la manija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la mane izquierda,
colocando el pulgar deba o de la
manija con los fijo. Mantenga su bra-
ze izquierda recta con el code rigido.
Coloque la mano izquierda en la
manija delantera, de modo que
puede en linea recta con la mano
derecha en la manija trasera, cuan-
do est_ haciendo cortes de seccio-
namiento. P&rese levemente hacia la
izquierda de la sierra para evitar que
el cuerpo est_ e linea directa con la
cadena.
P_.rese con el peso distribuido iguaF
mente entre los dos pies.
No se extienda excesivamente, la
sierra puede impulsarlo o empujarlo
21
y ud. puede perder el quililibrio y el
control de la sierra.
No corte arriba del nivel de los hom-
bros, puedsto que torna dificil man-
tener el control de la sierra•
DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
_ADVERTENCIA: Los siguientes
dispositivos han side incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo
de reculadas; sin embargo, tales im-
plementos no pueden eliminar total-
mente esta reacci6n peligrosa. Como
usuario de sierra de cadena, ud. no
debe confiarse solamente en los dis-
positivos de seguridad. Ud. debe se-
dguirtodas las precauciones de seguri-
ad, instrucciones y mantenimiento
que se encuentran en este manual
para ayudar a evitar las reculadas y
otras fuerzas que pueden causar
graves heridas.
Protector de Mano Delantera, dis-
etado para reducir la probabilidad
que su mane izquierda entre en con-
tacto con la cadena, si la mane se
desprende de la manija delantera.
La posici6n de las mani as delantera
y trasera, d setadas con d stanc a
entre las manijas y "en linea" la una
con la otra. La separaci6n y la cola-
caci6n en linea que este diseSo pro-
vee se combinan para dar equilibrio
y resistencia para controlar la propul-
si6n de la sierra hacia el usuario si
acontece una reculada.
Barra Guia Reducidora de Recula-
das, disetada con punta de radio
pequeto que reduce el tamaSo de la
zona de peligro en la punta de la
barra. Las barras guias reducidoras
de reculadas son aquellas que han
demostrado que reducen significati-
vamente la cantidad y la seriedad de
las reculadas cuando han side ex-
aminadas de acuerdo con los requi-
sitos de seguridad para las sierras
de cadena a gasolina establecidos
por el Patr6n ANSI (American Na-
tional Standards Institute, Inc.)
B175.1.
Zonade Punta de Radio
_ Peque_5o Barra
Guia
boooc
"_orlo d8
Punta de Radio [_Pel_gro
Gaande Barra
Guia
Las Cadenas Minimizadoras de Re-
culadas han satisfecho los requisites
derendimientodelANSIB175.1(Re-
quisitosdeSeguridadparalasSier-
rasdeCadenaaGasolina)enprue-
basconunamuestrarepresentativa
deSierrasdecadenacondesplaza-
mientodemenosde3,8pulgadas,
comoseespecificaenANSIB175.1.
CadenaMinimizadoradeReculadas
MarcadordeProfundidadPerfilad
_ slabdn Protector
Alargado Desvfa la
Fuerza de Reacci6n y
Permite que IaMadera
Entre Gradualmente a
la Cuchilla
AVISO DE SEGURIDAD: El estar ex-
puesto alas vibraciones a trav_s del
uso prolongado de herramientas de
manos puede causar daflos a los va-
sos sanguineos o a los nervios de los
dedos, las manos y las coyunturas en
aquellas personas que tienen propen-
sidad a los trastornos de la circulaci6n
o alas hinchazones anormales. El uso
prolongado en tiempo frio ha sido aso-
ciado con daflos a los vasos san-
guineos de personas que por otra
parle se encuentran en perfecto esta-
do de salud. Si ocurren sintomas tales
como el entumecimiento, el dolor, la
falta de fuerza, los cambios, en el col-
or o la textura de la piel o falta de sen-
tido en los dedos, las manos o las
mufiecas, deje de usar la m&quina in-
mediatamente y procure atenci6n
medica. Los sistemae de anti-vibra-
ci6n no garantizan que se eviten tales
problemas. Los usuarios que hacen
uso continuo y prolongando de las
herramientas de fuerza deben fiscali-
zar atentamente su estado fisico y el
estado del aparato.
CONSTRUCClON DE DOBLE
AISLAMIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques el_ctricos. La
construcci6n de doble aislamiento
consiste en dos "capas" de aislamien-
to electrico en iugar de tener toma de
tierra.
Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aisiamiento no
han sido diseflados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta maquina
ningQn medio para la toma de tierra, y
no se deber&n afladir medios para la
toma de tierra a la misma. Como resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede set enchufado en cu-
alquier tomacorriente electrico polariza-
do de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deben ser
observadas cuando se use cualquier
herramienta electrica. El sistema de
doble aislamiento s61oprovee protec-
ci6n adicional en contra de accidentes
causados por fallo interno de aislamien-
to electrico.
ABVERTENClA: Toda reparaci6n
electrica hecha a este aparato, incluyen-
do la cubierta, el interruptor, el motor,
etc., debe ser diagnosticada y reparada
por un personal de servicio cualificado.
Las piezas de reemplazo en productos
de doble aislamiento deber&n ser id_n-
ticas alas piezas que se est&n reempla-
zando. Los aparatos de doble aisla-
miento, vienen marcados con las
palabras DOBLEAISLAMIENTOOAISLA-
DO DOBLEMENTE.El simbolo [] (cua-
drado dentro de otro cuadrado) puede
tambien aparecer en el aparato. De no
permitir que sea el personal de servicio
de Sears quien haga las reparciones a
este aparato, puede causar que ia
construcci6n de doble aislamiento se
convierta ineficaz y resulten accidentes
muy serios.
PATRONES: Este producto est& enlis-
tado por Underwriters Laboratories, Inc.
de acuerdo con UL Standard 1662.
GUARDE ESTA
INSTRUCCIONES
A
ADVERTENCIA: Antes de usar
la sierra de cadena, asegure todos los
fijadores se encuentren bien ajusta-
dos.
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358,341160
Sierra de Cadena (completamente)
Barra Protector
Verifique que no haya piezas dafla-
das. No use piezas dafladas.
AVISO: Si necesita ayuda o encuentra
piezas dafiadas o piezas no incluidas
en la caja, favor comunicarse al
1-800-235-5878.
MONTAJE
El aparato viene completamente arma-
do y no hay necesidad de montaje.
22
CONOZCASUAPARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliarF
zarse con la ubicaci6n de los varies controles y ajustes. Guarde este manual
para uso futuro.
Tapa del Tanque Protector de Mano
de Aceite de Barra"-_,_.
Tomillo de Ajuste de la Cadena
deI Gatillo
Cable del ra K del
Aparato --_ Interruptor en Abrazadera Cadena Engranaje
Forma de Gatillo de la Barra
INTERRUPTOR EN FORMA
DE GATILLO
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para poner en marcha el
aparato. Oprima el interrupter en forma
de gatillo para usar el aparato des-
pues de haber presionado el bot6n de
seguridad hacia adelante. Suelte el
gatillo para detener el motor.
BOTON DE CIERRE DEL GATILLO
El BOTON DE ClERRE DEL GATILLO es
un dispositivo de control disefiado
para prevenir que el motor sea puesto
en marcha de forma accidental. Cuan-
do el usuario tiene agarrado el mango
trasero en la posici6n normal de corte,
el bot6n de seguridad puede ser pres-
ionado hacia adelante con el dedo pul-
gar, permitiendo que el dedo indice
apriete el gatillo. No ser& necesario
mantener el bot6n de cierre del gatillo
oprimido una vez que el gatillo haya
sido apretado.
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA
La TAPA DELTANQUE DE ACEITE DE
BARRA se usada para Ilenar el tanque
de aceite de la barra.
TORNILLO DE AJUSTE DE LA
CADENA
El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADE-
NA se usa para ajustar la tensi6n de la
cadena.
CABLE DEL APARATO
El CABLE DELAPARATO se usa para
conectar la sierra de cadena a un
cable de extensi6n aprobado.
TENSION DE LA CADENA
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minu-
tos de uso. Deber& verificarse la ten-
si6n de la cadena con frecuencia.
Reajuste la cadena despu_s de cada
15 minutos de use. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVI-
CIOS Y AJUSTES.
INSTRUCCIONES DE USO
Use Qnicamente el suministro de vol-
taje que se especifica en el aparato.
SELECClON DEL CABLE DE
EXTENSION
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
i RECOM , , ¢#E'O ESo '#JE ASI
25 pes 50 pies 100 pies
Voltlos (7.67 M) I (15.24 M) (30.48 M) I
12 16 16 14
O AWG.* AWG.* AWG*
*Calibre de Cable Americano
ATE EL CABLE DE EXTENSION AL
APARATO
Asegure la cable de extensi6n es con-
ectados al cable del aparato el_ctrico
segQn Io ilustracion para prevenir la
desconexi6n de aparato.
Cable de Extensidn
ANTES DE PONER EL MOTOR
EN MARCHA
4_l!bADVERTENCIA: Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad el_ctrica
en la secci6n de Reglas de Seguridad
de este manual antes de comenzar.
Si usted no entiende la informaci6n
el_ctrica de seguridad no procure utili-
zar su aparato. Busque la ayuda al-
guien que entiende la informaci6n o
Ilame 1-800-235-5878.
23
ACEITE PARA BARRA Y PARA
LA CADENA
La barra y la cadena requieren lubrica-
ci6n. El lubricado de la cadena provee
lubricaci6n continua a la cadena y a la
barra guia. No se olvide de Ilenar el tan-
que de aceite para barra antes de cada
uso.La falta de aceite arruinar& la barra
y la cadena rapidamente. El use de de-
masiado pose aceite causar_ exceso de
calentamiento que ser& detectable por
el humo proveniente de la cadena y/o
por la descoloraci6n de la barra. Para
obtener la m&xima prolongaci6n de vida
de la barra y la cadena, recomendamos
que use el aceite para barras de sierra
de cadena de la marca Sears. Si el
aceite Sears no esta disponible, puede
usarse un aceite SAE 30 de buena call-
dad hasta que pueda conseguir el
aceite Sears. Use un embudo para Ile-
nar el tanque de aceite. Reponga la
tapa del tanque de aceite flrmemente.
Verifique el nivel de aceite despues de
cada 15 minutos de use.
PARA DETENER EL APARATO
Suelte el interrupter en forma de
gatillo.
Si el motor no se detiene, desco-
necte el cable de extensi6n. No use
el aparato hasta que sea reparado
por un Centre de Servicio Sears.
PARA PONER EN MARCHA EL APA-
RATO
1. Conecte la sierra al recurso de en-
ergia usando el cable de extensi6n
del tamafio apropiado (vea SELEC-
ClONDEL CABLE DE EXTENSIONen
la secci6n uso).
2. Sostenga ambos mangos firme-
mente.
3. Presione y sostenga el bot6n de
cierre del gatillo con el dedo pulgar
de su mane derecha.
4. Qprima y sostenga el interruptor en
forma de gatillo.
SUGERENClAS PARA EL USO
CORRECTO DEL APARATO
Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despu_s de 1
minute de funcionamiento. Vea TEN-
SION DE LA CADENA en la secci6n de
SERVlCIO Y AJUSTES.
Corte madera t_nicamente. No corte
metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
no sean de madera, etc.
Detenga la sierra si la cadena toca
cualquier objeto ajeno. Inspeccione
la sierra y repare las piezas segQn la
necesidad.
Mantenga la cadena fuera de la su-
ciedad, tierra y arena. La menor can-
tidad de suciedad desafilar& las ca-
denas r&pidamente e incrementar&
la posibiliadad de reculadas.
Corte varios troncos pecquefios come
pr&ctica, usando la siguiente tecnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones.
Acelere el motor al m&ximo antes
de empezar a cortar apretando el
interrupter en forma de gatillo acel-
erador a fondo.
Empiece el corte con el bastidor de
la sierra apoyada contra el tronco.
Mantenga el motor con el acelerador
a fondo constantemente mientras
corta.
Suelte el interrupter en forma de ga-
tillo inmediatamente al terminar de
cortar, permitiendo que el motor se
detenga.
Mantenga el cable alejado de la
zona de corte. Coloque el cable de
manera que no se enrede con las
ramas o cosas similares durante el
corte.
Para no perder el control cuando
se haya completado el corte, no le
ponga presi6n a la sierra al final
del corte.
Detenga el motor antes de apoyar la
sierra al finalizar un corte.
TECNICAS PARA TUMBAR
ARBOLES
_I_ADVERTENCIA: Vea que no
haya ramas rotas o muertas que
podrian caerle encima mientras corta,
causando heridas graves. No corte
cerca de edificios ni cables electricos
si no sabe la direcci6n de tumbado del
&rbol, ni de noche ya que no podr& ver
bien, ni durante mal tiempo como Ilu-
via, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el
&rbol hace contacto con alg_n cable de
linea de servicio pQblico, la compafia de
servicio pt_blicodebera ser notificada de
inmediato.
Planifique la operaci6n de corte cui-
dadosamente per adelantado.
Despeje el _.rea de trabajo. Usted
precisa un &rea despejada en todo
el contorno del arbol donde pueda
pisar con firmeza en todo memento.
El usuario de la sierra de cadena
debera permanecer del lado cuesta
arriba del terreno ya que es probable
24
queel&rbolrodilloosedeslicecues-
taabajodespu_sdecaer.
Estudie las condiciones naturales
que puedan causar que el &rbol cai-
ga en una direcci6n determinada;
entre tales condiciones figuran:
La direcci6n y velocidad del viento.
El &ngulo de inclinaci6n del &rboL
El &ngulo de los &rboles a veces
no se nota debido al declive del
terreno o a terreno desparejo. Use
plana o cordel de sonda para de-
terminar la direcci6n de la inclina-
ci6n del &rbol.
El arbol es m_.s pesado o tiene
m&s ramas de un lado.
Arboles y obstaculos en derredor.
Verifique si hay porciones descom-
puestas o podridas. Si el tronco est&
podrido, puede partirse y caer sobre
el usuario.
AsegQrese de que haya suficiente
espacio para la cafda del &rbol. Man-
tenga una distancia equivalente a
dos veces y medio el largo del &rbol
que est& cortando entre el &rbol y la
persona m&s cercana u otros obje-
tos. El ruido puede impedir que se
escuchen las advertencias gritadas.
Retire la tierra, las piedras, la corteza
suelta, los clavos, las grapas y el
alambre que pueda haber en el &rbol
en el lugar del corte.
Planifique una ruta
"_N. predeterminada y
despejada de retroceso
-t *-'O Direcci6n de Ia
4_ Caida
PARA TUMBAR ARBOLES
GRANDES
(con diametro de 15 cm (6 pulgadas) o
m_s)
Se usa el metodo de corte de muesca
para los &rboles grandes. La muesca
es un corte en el lado del &rbol hacia
el cual se desea que caiga. Despu_s
de hacer el corte de caida del lado op-
uesto, el &rbol tendr& la tendencia de
caer hacia el lade en que se ha hecho
el corte de muesca.
AVISO: Si el &rbol tiene raices grand-
es de apoyo, retirelas antes de hacer
la muesca. Si us6 la sierra para quitar
rafces grandes de apoyo, prevenir la
cadena de entrar en contacto con la
tierra esto le previene de perder el filo.
CORTE DE MUESCA Y TUMBADO
DEL ARBOL
Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la mues-
ca. Haga que el corte atraviese un
tercio del di&metro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortan-
do la parte de abajo de la muesca.
Vea la ilustraci6n. Una vez completa-
do el corte de muesca, retire la cuSa
de madera del &rbol.
Corte final aqui
PrimerCorte =..
Segundo...-_f , \_
C_ /"'_'7_ _._- _!ra
Despu_s de retirada la cuSa de mad-
era del muesca, del lado opuesto al
corte de muesca haga el corte de
tumbado. El corte de tumbado debe
quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arri-
ba que la base del corte de muesca.
Este procedimiento dejar& suficiente
madera sin cortar entre el corte de
tumbado y la muesca para formar
una bisagra. Esta bisagra ayudar& a
evitar que el &rbol ciaga en la direc-
ci6n equivocada.
La bisagra sostiene el arbol en el
tocon yayuda acontrolar la caida.
Abertura del
corte de caida
Cerradura
de muesca
AVISO: Antes de completar el tumba-
do, use cuSas para abrir el corte, si
sea necesario, para controlar la direc-
ci6n de ]a cafda. Use cuSas de mad-
era o de pl&stico, pero nunca de acero
o de hierro, para evitar que la sierra
recule y para evitar da5os a la cadena.
Este alerta a los indicios de que el
&rbol est& por caer: los crujidos, el en-
sanchamiento del corte de caida o los
movimientos de las ramas superiores.
En el instante en que el &rbol com-
ienza a caer, detenga la sierra
ap6yela en el suelo y retroceda r&pi-
damente por la trayectoria de retro-
ceso prevista.
NO corte los &rboles parcialmente
cafdos con la sierra.Tome extrema
precauci6n con los &rboles parcial-
25
mentecaidosquecuentanconun
apoyoprecario.Cuandoel&rbolno
caetotalmente,pongalasierrade
ladoyuseunmontacargasacable,
unaparejodepoleasountractorpars
bajarlo.
CORTEDEI.INARBOLTUMBADO
(SECClONAMIENTO)
Elt_rminoseccionamientosignifica
cortarun_trboltumbadoensecciones
dellargodeseado.
ADVERTENOIA:Nosepare
sobreeltroncoqueest&siendocorta-
do.Cualquierpartedeltroncopuede
rodarhaciendoqueelusuariopierda
elequilibrioyelcontrol.Noseposi-
cionecuestaabajodeltroncoqueest&
siendocortado.
PUNTOSIMPORTANTES
Corte_nicamenteuntroncoalavez.
Corteconsumocuidadolamadera
astillada.Lasierrapuedearrojarpeda-
zospunteagudosyfilososhaciael
usuario.
Useuncaballeteparscortartroncos
pequeSos.Nuncapermitsqueotra
personasostengaeltroncomientras
ustedcorta,nisostengaeltronco
conlapiernaoelpie.
Nocorteenlugaresdondehays
troncos,amasyraicesentrelazadas.
Arrastrelostroncoshastaunluagar
despejadoantesdecorarlos,empe-
zandoporlostroncosexpuenstosy
laretirados.
TIPOS DE CORTE QUE SE USAN
PARA EL SECClONAMIENTO
ADVERTENCIA: Si la sierra que-
da apretada o atascada dentro del tron-
co, no intente sacarla a la fuerza. Puede
perder el control de la sierra, causando
heridas o daSos al aparato. Pare la sier-
ra, martille una cuss de pl&stico o de
readers en el corte hasta que la sierra
salga f&cilmente. Ponga la sierra de
nuevo en marcha y col6quela cuidado-
samente de nuevo en el corte. Pars evi-
tar que la sierra recule y pars evitar
daSos a la cadena, no use cuSas de
metal. No intente poner en marcha la
sierra de nuevo cuando est& apretada o
atascada en un tronco.
Use una curia para sacar la sierra
atascada.
Apague la sierra y use una cuba de
plastico o de madera pars abrir eltajo.
Corte Descendiente empieza desde
el lado superior del tronco con la parte
de aba o de la sierra apoyada contra
e tronco; hags una eve pres 6n hac a
abajo.
Corte descendiente Corte ascendente
Corte Ascendente empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra apoyada contra el
tronco; hags una leve fuerza hacia arri-
ba. Sujete la sierra firmemente pars
mantener el control. La sierra tendr& la
tendencia de empujar al usuario hacia
atr&s.
_!_ ADVERTENOIA: Nunca invierta
la sierra pars hacer cortes ascen-
dentes. No se podr& controlar la sierra
de esta forms.
Hags siempre el primer corte del lado
del tronco que est& bajo compresi6n.
El lado de compresiSn del tronco es
donde la presi6n del peso del tronco
se concentra.
Primer corte del lado del tronco
13ajocompresi6n"_
Seflundo corte
Segundo corte
Pri_
bajo compresi6n
SECClONAMIENTO SIN APOYO
Hags el corte descentiente atrave-
sando un tercio del di&metro del
tronco.
•Haga rodar el tronco y termine con
otto corte descendiente.
Tenga cuidado con los troncos pres-
ionados de un lado para evitar que la
sierra atascada. Vea la ilustraci6n
anterior para cortar troncos presiona-
dos de un lado.
SECOIONAMIENTO USANDO
TRONCO O CABALLETE DE APOYO
Recuerde que el primer corte
siempre es del lado presionado del
tronco. (Vea en la ilustraci6n que si-
gue el primero y segundo corte.)
El primer corte deber_ extenderse
1/3 del di&metro del tronco.
Termine con el segundo corte.
26
Usando un tronco como apoyOqegundo
_e C°_e
rOo_e.::..
_¢/ Primer Corte
Se . ....
Usando un caballete como apoyo
Segundo
L
er CorteA_,_ _/_,_-"
Corte
PARA CORTAR RAMAS Y PODAR
_I_ADVERTENCIA: Estb alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ningQn objeto en la punta de la
barra guia. Permitir tal contacto puede
causar graves heridas.
_kADVERTENCIA: Nunca se suba
a los _.rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sobre escaleras,
plataformas, troncos ni en ninguna po-
sici6n que pueda causarle la p_rdida
del equilibrio o del control de la sierra.
PUNTOS IMPORTANTES
Tenga cuidado con las ramas delga-
dasbajo presi6n. El materaial de
poco di_.metro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o haciendo que pierda el
equilibrio. Use extremo cuidado al
cortar ramas pequefias.
Est_ alerta contra los rebotes de ra_
mas dobladas o bajo presi6n. Evite
ser golpeado per la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
Despeje frecuentemente las ramas
acumuladas para no le hagan trope-
zar.
PARA CORTAR RAMAS
Corte las ramas del &rbol _nica-
mente despu_s de que se Io haya
tumbado.
Deje las ramas m&s gruesas debajo
del &rbol tumbado para que apoyen
el _.rbol mientras usted trabaja.
Empiece por la base del &rbol tum-
bado y vaya trabajanco hacia el
tope, cortando las ramas. Corte las
ramas pequefias con uno corte.
Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
Retire las ramas m&s grandes con la
tecnica de un tercio y dos tercios
descrita en la secci6n de SECCIONA-
MIENTO SIN APOYO.
Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas pequefias y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes podrian hacer que las
ramas caigan y apreten la sierra.
PARA PODAR
ADVERTENCIA: Pode Qnica-
mente las ramas que se encuentren a
la altura del hombro o m&s abajo. No
corte las ramas que se encuentren
m&s arriba de sus hombros. Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
Haga el primer corte en forma as-
cendiente atravesando 1/3 del
diametro de la rama. Este corte har&
que el rama cede y caiga facilmente
en el segundo corte.
Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente etrevesando
completamente la rama.
Finalice la maniobra de podar dando
un cote de manera que el toc6n de
la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a
2 pulgadas) desde el tronco del
&rbol.
Segundo
_/_......_ 1P/'3_erlci°_meetr(
Tercercorte de1 a 2
_ pulgadas deI tronco deI
Arbo!
27
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
Anote las fechas al completar el Antes de Despu6s Cada 15 Fechas d_
servicio de rutina Usar de Usar minutos Servicio
Verifique que no haya piezas _,
dar_adas/gastadas
Verifique que no haya fi a- _,
dores/piezas sueitas
Verifique ia tensi6n de la cadena _-
Verifique ei filo de ia cadena _"
Inspeccione ia barra guia _-
Verifique el nivel del aceite
para barra y cadena _" _"
Armada lubricante al orificio deI _,
engranaje
Inspeccione y limpie el aparato _,
y las placas
Limpie el ranura de la barra _"
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que han side sometidos al
abuso o a la negligencia per parte del
usuario. Para poder recibir el valor to-
tal de la garantia, el usuario deber&
hacer el mantenimiento tal y como se
indica en este manual. Hara falta hac-
er varios ajustes peri6dicos para man-
tener el aparato adecuadamente. El
mantenimiento incorrecto puede cau-
sar dafios al aparato y posibles acci-
dentes al usuario o a espectadores.
VEFJlFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas dafiadas o desgastadas.
AMISO: Es normal que aparezca una
pequefia cantidad de aceite debajo de
la sierra despues de que el motor se
detiene. No confunda esto con p_rdi-
das de aceite en el tanque.
Interrupter en forma de Gatillo - Aseg-
_rese de que el interrputor en forma
de gatillo este funcionando correcta-
mente primero oprimiendolo y luego
sosteniendolo. Aseg_rese de que el
motor se ponga en marcha y se de-
tenga.
Tanque de Aceite - Deje de usar la
sierra de cadena si hay seflales de
dafios o fugas en el tanque del aceite.
Cable de Aparato- Deje de usar de
la sierra de cadena si hay seflales
de que este se encuentra daflado o
gastado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES O PIEZAS SUELTAS
Tuercas de la Abrazadera de la Barra
Cadena
Tornillo Ajustador de la Barra
VERIFIQUE LA TENSION DE LA CA-
DENA
_IIADVERTENCIA: Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene file y podria causarle
graves cortaduras, aun cuando _sta
no se encuentre en movimiento.
La tensi6n de la cadena es muy impor-
tante. Estiramientos de la cadena du-
rante use. Esto es especialmente ver-
dad durante los tiempos primeros que
usted utiliza la sierra. Controle
siempre la tensi6n de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra.
1. Desconecte el aparato del recurso
de energia.
2. Usando el destornillador, para
mover la cadena alrededor de la
barra guia para asegurarse de que
la cadena no se haya enroscado.
La cadena debera moverse libre-
mente.
28
3. Aflo e las tuercas de la abrazadera
de a barra hasta que pueden
como si las hubiera ajustado con
los dedos.
4. Gire el tornillo de ajuste hacia la
derecha (en el sentido del reloj)
hasta entra en contacto con solida-
mente el fondo del riel de la barra
guia.
Tornillo de Ajuste
5. Usando el destornillador, haga girar
la cadena alrededor de la barra guia
para asegurarse de que todos los
eslabones se encuentren dentro de
la ranuras de la barra.
6. Levante la punta de la barra guia
para asegurarse que ninguna parte
de la cadena se encuentre floja o
cuelgue. Suelte la punta de la bar-
ra, entonces gire el tornillo de
a uste hacia la derecha (en el sen-
t do de re o) hasta que a cadena
quede tirante.
7. Manteniendo la punta de la barra
levantada, ajuste las tuercas de la
abrazadera de la barra con una
Ilave.
8. Usando el destornillador, para
mover la cadena alrededor de la
barra guia.
9. Si no puede hacer rotar la cadena,
est& demasiado a ustada. Aflo e
evemente as tuercas de a abra-
zadera de la barra y afloje cadena
dar vuelta el tomillo de ajuste hacia
la izquierda (en contra del sentido
del reloj). Vuelva a ajustar las tuer-
cas de la abrazadera de la barra.
10. Si la cadena se encuentra dema-
siado floja,.colgar& por debajo de
la barra gu_a. NO USE la sierra si la
cadena se encuentra floja.
ADVERTENCIA: Si la sierra se
funciona con un cadena flojo, la cade-
na podria saltar de la barra y resultado
en accidentes muy graves.
VERIFIQUE SI LA CADENA SE
ENCUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen troci-
tos de madera al cortar. Las cadenas
desafiladas, per otra pare, producen
polvo de aserrin y cortan lentamente.
Vea AFILACION DE LACADENA en la
secci6n SERVlCIO YAJUSTES.
INSPECCIONE LA BARRA GUIA
Condiciones que requieren que se
haga mantenimiento a la barra:
La sierra corta para un lade o en
&ngulo.
Har que forzar la sierra para que
atraviese el corte.
Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra yen la cadena.
Verifique la condici6n de la barra quia
cada vez que afile la cadena. Las bar-
ras gastadas da_an la cadena y tor-
nan dificil el trabajo de cortar.
Despu_s de usar, desconecte el apa-
rate del recurso de energia. Luego,
limpie todo el aserrin y cualquier otro
escombro de la ranura de la barra y
del orificio del engranaje.
Para mantener la barra guia:
Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energia.
Afloje y retire las tuercas de la abra-
zadera de la barra y el abrazadera
de la barra. Retire la barra y la cade-
na del aparato.
Limpie los orificios del aceite y el ra-
nura de la barra despu_s de cada 5
horas de la operacton.
Retire el Aserrin de la
Ranura de ia Barra
oooito .
Afiada lubricante al orificio del engra-
naje despu_s de cada uso.
Los rieles de la barra desarrollan
protuberancias al gastarse. Saque-
las con una lima plana.
Si la superficie superior del riel est,.
desnivelada, use una lima plana
para restaurar la forma cuadrada.
1_ Encuadre los_ _._
Bordes del Riels
con una Lima
manura aanura
correcta gastada
Cambie la barra si la ranura est,. gas-
tada, si la barra est,. torcida o resque-
brajada o si hay calentamiento excesi-
vo o formaci6n de protuberancias en
los deles. Si es necesario cambiar la
barra, entre en contacto con el Centre
de Servicio Sears.
29
LUBRICACION
Tapa del Tanque de
Engranaje Aceite de la Barra
Verifique el nivel del aceite para bar-
ray la cadena antes de usar y cada
15 minutos mientras que usa la sier-
ra. Yea ACEITE PARA BARRA Y LA CA-
DENA en la secci6n uso.
A_ada lubricante al orificio del engra-
naje despu_s de cada use.
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Despu_s de que cada use, inspec-
clone la aparato completa para sa-
ber si hay piezas flojas o daSadas.
Limpie el aparato y ]as placas usan-
do un trapo ht_medo con detergente
suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
AFILACION DE LA CADENA
El afilar de la cadena requiere herra_
mientas especiales. Estas herramien-
tas se pueden comprar en Sears o
usted puede Ilevar la cadena a un es-
pecialista en afilaci6n.
_1, ADVERTENClA: Evite poner en
marcha el motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra del re-
curse de energia cuando vaya a insta-
lar la barra y/o la cadena.
REEMPLAZO DE LA CADENA
_ADVERTENCIA: Use guantes
protectores para tocar la cadena. La
cadena tiene file y puede cortar aQn
no estando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minu-
tes de use. Ser& per Io tanto necesario
verificar la tensi6n de la cadena fie-
cuentemente y ajustar la tensi6n
segQn sea necesario. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de MANTEN-
IMIENTO.
Cambie la cadena usada cuando est_
gastada o daSada. Use exclusiva-
mente la cadena de repuesto Minimi-
zadora de Reculadas que se especifi-
ca en la lista de repuestos para
reparaciones, la cadena y barra de re-
puesto correctas tambi_n se especifi-
can en una etiqueta ubicada en la sier-
ra de cadena. El cadena debe
conformar con requisites de funciona-
miento de reculada de ANSI B175.1
cuando est& probado con esta sierra.
Entre en contacto con el Centre de
Servicio de Sears para cambiar y afilar
las cuchillas individuales de la cadena.
PARA REEMPLAZAR LA CADENA:
1. Desconecte la sierra de cadena
del recurso de energia.
2. Retire las tuercas de la abrazadera
de la barra.
3. Retire la abrazadera de la barra.
_-_ _ g Tuercas
Abrazadera .._, _ de la
de Ia Barra _-,, ____ _ barra
4. Gire el tornillo de aiuste en la barra
hacia la izquierda (en contra del
sentido del reloi) para mover el
pifi6n de tensi6n tan le os como se
pos b e end recc 6n hac a a parte
delantera de la barra.
Pi_dn de Tensidrf/_
5. Haga deslizar la barra por detras
del engranaje hasta que la barra
se detenga al tocar el engranaje.
6. Retire la cadena usada.
7. Retire muy cuidadosamente la
nueva cadena del paquete. Sos-
tenga la cadena con Ion eslabones
de impulsi6n orientados come se
ve en la ilustraci6n.
LAe CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION
3O
Cuchillas Marcador de Profundidac
Eslabones de Funcionamiento
8. Coloque la cadena alrededor del
engranaje y fije los eslabones de
propulsi6n en la ranura y entre los
dientes de la engranaje en la punta
de la barra guia.
9. Tire la barra hacia adelante hasta
que la cadena quede tirante en la
ranura de la barra. Asegure todas
las eslabones de propulsi6n est&n
en el ranura de la barra.
10. Instale el abrazadera de la barra.
11. Instale las tuercas de la abrazad-
era de la barra; el dedo aprieta so-
lamente. No a
para ahora. Vaya a AJUSTE DE LA
CADENA.
AJUSTE DE LA CADENA
Yea TENSION DE LA CADENA en al sec-
ci6n de MANTENIMIENTO.
PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE
ADVERTENCIA: El uso de cuaF
quier otro accesorio puede presentar
riesgo de accidente al usuario.
=IEZA DE REPUESTO N° DE PIEZ/
I-uercas Hexagonales 530015917
I-apadel Aceite 530053072
3aptador de Cadena 530029850
Fornillode captador de
a cadena 530016269
_ima (5/32" di&metro)
)aquete de Dos 71-36524
_Jmaasidero 71-36565
4erramienta de medidor de la
)rofundidad 71-36557
3adena de 16" Xtra GUARD _; 71-3829
3arra Guia de 16" Lo-Kick ® 71-36596
_ubricante de Barra y Cadena
I cuarto gl. 71-36556
_ubricante de Barra y Cadena
I gal6n 71-36554
ADVERTENCIA: Realice los si-
guientes pasos despu_s de cada uso:
Deje que el motor se enfrie antes de
guardarlo o transportarlo.
Guarde la sierra y el cable de exten-
si6n en un lugar bien ventilado.
Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar y coloque el apa-
rato de modo que las piezas con filo
no puedan causat heridas por acci-
dente.
Guarde el aparato en un lugar segu-
roy completamente fuera del al-
cance de los niSos.
ESTAClONAL ALMACENAJ E
Prepare el aparato al final de la tempo-
rada o si no Io va a usar por 30 dias o
m&s.
Siva a guardar el aparato durante un
periodo largo:
Limpie la sierra a conciencia antes
del almacenaje.
Almacene en un lugar limpio y seco.
Aplique una pequeSa cantidad de
aceite a las superficies externas
met&licas y a la barra guia.
Lubrique la cadena y envu_lvala en
papel grueso o en tela.
31
TROUBLESHOOTING TABLE
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar.
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
corta despa-
rejo.
Parada del
cadena
dentro del
code.
Insuficien-
cia de
aceite para
lubricar la
barra y ca-
dena.
La cadena
co_a en
&ngulo.
CAUSA
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los rieles de la barra 2.
estan apretados.
3. Falla en el interruptor 3.
en forma de gatillo.
4. Cortacircuitos apagado/ 4.
fusible quemado.
1. La cadena est& 1.
incorrectamente
tensionada.
2. Las cuchillas est&n 2.
da_adas.
3. La cadena est& gastada. 3.
4. Las cuchillas est&n 4.
desafiladas o mal
afiladas o los medidores
de profundidad estan
muy altos.
5. Engranaje desgastada. 5.
1. La parte de arriba de 1.
las cuchillas no est&n
planas.
2. La barra tiene 2.
protuberancias o esta
torcida o los rieles
estan desparejos.
1. El tanque de aceite 1.
est& vacio.
2. La salida de aceite est& 2.
tapado.
3. El orificio para aceite en 3.
la barra esta tapado.
1. La cuchillas est&n 1.
daSadas per un lado.
2. Cadena no esta afilada. 2.
3. Barra guia esta doblada 3.
o desgastada.
SOLUClON
1. Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
Repara o reemplace.
Entre en contacto con el
Servicio Sears.
Reajuste el cortacircuitos o
reemplace el fusible.
Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
Entre en contacto con el
Servicio Sears.
Afile o cambie la cadena.
Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
Entre en contacto con el
Servicio Sears.
Yea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
Repara o reemplace la
barra guia.
Llene el tanque de aceite.
Entre en contacto con el
Servicio Sears.
Saque la barra y limpiela.
Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
Reemplace la barra guia.
Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y
use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centre de Servi-
cio Sears o Ilame al TELEFONO DEAYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.
32

Transcripción de documentos

Garantia Reglas de Seguridad Montaje Use Mantenimiento 17 17 22 23 28 Servicio y Ajustes AImacenamiento Tabla Diagn6stica Repuestos y Encargos 30 31 32 Contratapa GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN. Si esta Sierra de Cadena El_ctrica de la marca Craftsman dejara de funcionar apropiadamente debido a defectos en el material o mane de obra, dentro de un (1) a5o a partir de la fecha de compra, Sears la reparar& o repondr& gratuitamente. Elsta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son articulos fungibles y se deterioran con el use normal del aparato. EL SERVlClO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA SIERRA DE CADEAN ELECTRICA AL TIENDA DE SEARS O CENTRe DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez tenga asimismo otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck and Co,, Ine,, D/817WA, Roffman Estates, IL 60179 cuerpo; guarantes gruesos de use industrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de ofdo u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deber&n hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede daSar los oidos. Mantenga el cabello per encima del nivel de los hombres. No desgaste la ropa suelta o joyeria; pueden enredarse en las piezas m6viles. ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, cheque el_ctrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucclones. ADVERTENCIA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en use, antes de efectuar servicio, y al cambiar aooesorios, come Ioes la cadena de la sierra y el protector. Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauclones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El use descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PRECEDER • Limite el use de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instruociones de use que se encuentran en este manual. • Vistase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al Proteci6n _ de Oidos ml& ''_I_r'_--- Ropa Casco Duro Protecci6n de Ojos Guantes d_ al Cuerpo Industrial Zapatos de Seguridad _" Pantorrilleras de Seguridad mqllm • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento. • Mantenga a los niSos alejados. No permita que ninguna persona haga 17 contacto conlasierradecadena ni • Uselaherramienta correcta, corte conelcabledeextensi6n. Todos los madera t_nicamente. Nouselasierra espectadores deber&n mantenerse demadera paraprop6sitos queno alejados perIomenos 10metros (30 seanotrosquelosprop6sitos parala pies)delazonatrabao. cualfuediseSada - perejemplo - no • Nomane eo useaserradecadena uselasierradecadena paracortar mientras seencuentre fatigado, enfer- pl&stico, masoneria, o materiales de mo,ansioso obajolosefectos delalconstrucci6n quenoseandemadcohol, drogas u otrosmedicamentos. era. Esimprescindible queustedseen• Noponga enfuncionamiento lasiercuentre enbuena condici6n fisicay radecadena siest&daflada, incoralertmentalmente. Sius'ted sufrede rectamente ajustada, o sinoest&arcualquier condici6n quepueda emmadacompleta yseguramente. peorar coneltrabajo arduo, ases6rese Siempre cambie elbarre,cadena, consum_dico antesdecomenzar a protector demano, frenodecadena, usaresteproducto. ActQe concautela, oelotraspiezasimmediatamente si hagausodelbuensentido comQn. dafiado, rote,osesalepercualquier motivo. • Noponga enmarcha lasierrasin peri6dicamente los tenerun&readetrabajodespejada, • Inspeccione unasuperficie estable parapararse cablesdelasierradecadena y si estosseencuentran dafiados, pery,siest&derrubando &rboles, uncaminepredeterminado deretroceso. mitaqueseanreparados perun Centre deServicio Sears. Despeje ymantenga delare&detraMANTENGA LASIERRA ENBUEbajo. USELASIERRA OBSERVANDO NASCONDICIONES DEFUNCIONATODOS LOSPROCEDIMIENTOS DE MIENTO SEGURIDAD • Llevelasierradecadena aunpro• Mantenga lasdosmanes enlasman- veedor deservicio Searsparaque ijassiempre queelaparato esteen hagatodoservicio menos aquellos march& Elusodelaparato conuna procedimientos listados enlasecci6n deMANTENIMIENTO deestemanual. solamano puede causar graves heridasalusuario, a losasistentes o alos • AsegQrese dequelacadena sedeespectadores. Lassierras decadena tengaporcomplete cuando sesuelta est&n disefiadas paraqueselasuse elinterruptor enformadegatillo. conlasdosmanes entodomemento. • Mantenga lasmanijas secas,limpias • Nohagausodelasierradesdelas y libresdeaceiteodemezcla de combustible. escaleras port&tiles nilos&rboles. • AsegOrese dequelacadena no • Mantenga lastapasylosfijadores vayaa hacercontacto conningOn bienfijos. objetoantesdeponerenmarcha el • Componentes derepuesto queno motor. Nunca arrancar lasierracon concuerden conlaspiezas originales labarraguiadentro deuncorte. olaremoci6n dedispositivos desegu• Nofuercelasierradecadena. Esta ridadpodria causar dafios alaparato y har&eltrabajodemanera m&seftaccidentes alusuario o aespectadores. Useexclusivamente losacceciente y conmayor seguridad sise usaenlaproporci6n paralaeualfue sorios y repuestos Craftsman recomdiseflada. endados. Nunca modifique lasierra. • Noaplique presi6n a lasierra, espe- • Mantenga susierradecadena con cuidado. cialmente alfinaldelcorte.Elaplicar presi6n puede hacer quesepierda el • Mantenga laherramienta afiladay control alcompletarse elcorte. limpiaparamejorfuncionamiento y • Detenga elmotorantesdeapoyar la mayor seguridad. sierraenningt_n lade. • Sigatodaslasinstrucciones paralu• Cuando traslade lasierraenla bricaci6n ycambio deaccesorios. lasierradecadena del mano,h&galo _nicamente conelmo- • Desconecte torapagado. Mueva lasierradecarecurso deenergia cuando noseendenaperelmango delantero conel cuentre enuse,antesdeefectuar motorapagado, conlosdedosaleja- servicio, yalcambiar accesorios, dosdelinterrupter, conlabarraguia comeIoeslacadena delasierray y lasierradecadena mirando hacia elprotector. atr&s. 18 • Inspeccione todas las piezas por si hubiera daSos. Antes de continuar con el use del aparato; el protector u otra pieza que se encuentre daSada deber& ser inspeccionada cuidadosamente para determinar si pueden usarse de forma apropiada y para vierificar si puede efectuar el funcionamiento para el cueal fue diseSada. Inspeccione el alineamiento de las piezas movibles, piezas movibles que se encuentren atascadas, la ruptura de piezas, montura y cualquier otra condiciSn que pueda afectar el uso del aparato. El protector o cualquier otra pieza que se encuentre daSada deber& ser reparada apropiadamente o deber& ser reemplazada per un Centro de Servicio Sears, a no ser que se indique de otra forma en este manual de instrucciones. • AI no encontrarse en use, las sierras de cadena deber&n almacenarse en un lugar seco, en un lugar alto o bajo Ilave, fuera del alcance de los niSos. • AI almacenar la sierra, use una funda o un estuche de carga. SEGURIDAD • • ELECTRICA ADVERTENCIA: Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, no use su aparato en lugares hQmedos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el_ctrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manes mojadas. • Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de Ifquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosiSn y/o causar daSo al aparato. • Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. AsegQrese de tener un cable de extensiSn polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensiSn entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavfa no entra, contacte un electricista autorizado • • • • • 19 para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe, recept&culo del cable de extensi6n o cable de extensi6n en ninguna forma. Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como compatibles para el use de aparatos de exterior, y que tengan una clasificaci6n electrica no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable deber& venir marcado con el s_ijo "W-A" ("W" en Canada). Aseg_rese de que su cable de extensi6n este en buenas condiclones de use. Inspeccione el cable de extensi6n de m&s baja clasificaci6n, se podria crear una baja en el voltaje resultando en la p_rdida de electricidad y calentamiento. Si se encuentra en dud& use un cable con la clasificaci6n siguiente de m&s alta escala. Mientras m&s bajo sea el calibre del cable, m&s grueso ser& el cable. (Vea SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION en la secci6n USO). No utilice las cables de extensi6n mt_ltiples. No abuse del cord6n. Nunca manee e aparato pore cab e de extens 6n o tire del mismo para desconectar el aparato. Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para asi evitar que se desconecten el uno del otro. No use el aparato si el interruptor no enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber&n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst&culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el cable al calor, aceite, agua o bordes con filo. Para evitar la posibilidad de cheque el_ctrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, come Io son el metal, las cercas o tuberias. La proteccci6n del Interruptor de Falla de Circuito a Tierra (GFCI) deber& ser provista en el enchufe o circuito a ser usados. Vienen disponibles recept&culos con el GFCI incluido y estos deber&n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los cables de la sierra de cadena peri6dicamente y si estos se encuentran daSados, permit que sean reparados por una Centro de Servicio Sears. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzas que pueden causar graves heridas. \ r\ _:-_ Trayectoria f_:: de Ia Reculada objeto extraSo a la madera en el corte a Io largo de la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra adelante y lejos del usuario y podria hacer f&cilmente al usuario perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECULADA • Est_ consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud. podra reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningQ,nob eto en la punta de la barra gu_a. • Mantenga el area de trabajo libre de obstrucciones come per ejemplo otros arboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros _.rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras esta cortando. • AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. • Mantenga la sierra afilada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efectuar mantenimiento de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos regulates con el motor parade, nunca en marcha. AsegQrese de que las tuercas de la freno de cadena est_nparado, nunca en marcha. AsegQrese de que las tuercas de la freno de cadena est_n ejustadas firmemente. • Empiece y efectQe la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se esta moviendo a una velocidad menor que la m&xima, hay m&s probabilidad de que la sierra recule. • Use cuidado extreme al entrar de nuevo en un corte ya empezado. • No intente hacer cortes empezando con la punta de la barra (cortes de taladro). • Tenga cuidado con troncos que se desplazan y con las dem&s fuerzas que podrian cerrar un corte y apretar la cadena o bien caer sobre ella. • Use la Barra Guia Reducidora de Reculadas y la Cadena Minimizado- Evite laa Obstrucciones Despeje __ ADVERTENCIA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia atr_.s o r_.pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier ob eto come puede ser otra rama o tronco, o cuando a madera se cierra yatasca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con algQn objeto extraSo a la madera le puede causar al usuario la perdida del control de la sierra de cadena. • La Reculada Rotaeional puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con alg_n objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad de rel&mpago, que hace recular la barra guia hacia arriba y hacia atr&s hacia el usuario. • La Reeulada por Ataseo acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena en movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de la cadena. La sierra directamente hacia atr&s en direcci6n al usuario. • La Reculada por Impulsion puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con alg_n 2O ra de Reculadas recomendadas para su sierra. Evite le Reculeda por Presion: • Mantengase siempre al tanto de toda situaci6n u obstrucci6n que pueda apretar la cadena en la parte superior de la barra o detener la cadena de cualquier form& • No corte m&s de un tronco a la vez. • AI seccionar troncos con corte ascendiente, no tuerza la sierra al sacar la varra del corte. Evite la Impulsion: • Siempre empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la sierra apoyada en el madera. • Use cutlas de pl&stico o de madera, no de metal para mantener abierto el core. MANTENGA EL CONTROL Pg=rese hacia la izquierda de Ia sierra ,_ El pulgar por debajo de Ia manija |(_'_ la posici6n de las manos Nunca invierta _l_t .f y ud. puede perder el quililibrio y el control de la sierra. • No corte arriba del nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra• DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS _ADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han side incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no pueden eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. Como usuario de sierra de cadena, ud. no debe confiarse solamente en los dispositivos de seguridad. Ud. debe sedguirtodas las precauciones de seguriad, instrucciones y mantenimiento que se encuentran en este manual para ayudar a evitar las reculadas y otras fuerzas que pueden causar graves heridas. • Protector de Mano Delantera, disetado para reducir la probabilidad que su mane izquierda entre en contacto con la cadena, si la mane se desprende de la manija delantera. • La posici6n de las mani as delantera y trasera, d setadas con d stanc a entre las manijas y "en linea" la una con la otra. La separaci6n y la colacaci6n en linea que este diseSo provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. • Barra Guia Reducidora de Reculadas, disetada con punta de radio pequeto que reduce el tamaSo de la zona de peligro en la punta de la barra. Las barras guias reducidoras de reculadas son aquellas que han demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han side examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras de cadena a gasolina establecidos por el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.) B175.1. _/_ ----_r • Codo rigido • Sostenga firmemente con las dos manos le ayudar& a mantener el control de la sierra• No afloje. Mantenga la mane derecha envolviendo totalmente la manija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la mane izquierda, colocando el pulgar deba o de la manija con los fijo. Mantenga su braze izquierda recta con el code rigido. • Coloque la mano izquierda en la manija delantera, de modo que puede en linea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando est_ haciendo cortes de seccionamiento. P&rese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que el cuerpo est_ e linea directa con la cadena. • P_.rese con el peso distribuido iguaF mente entre los dos pies. • No se extienda excesivamente, la sierra puede impulsarlo o empujarlo Zonade Punta de Radio Guia Peque_5o Barra _ boooc "_orlo Punta de Radio Gaande Barra Guia d8 [_Pel_gro • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisites 21 derendimiento delANSIB175.1 (Re- consiste en dos "capas" de aislamienquisitos deSeguridad paralasSier- to electrico en iugar de tener toma de rasdeCadena a Gasolina) enprue- tierra. basconunamuestra representativaHerramientas y aparatos construidos deSierras decadena condesplaza- con el sistema de doble aisiamiento no miento demenos de3,8pulgadas, han sido diseflados para que tomen tiercomoseespecifica enANSIB175.1. ra. No se ha provisto para esta maquina Cadena Minimizadora deReculadas ningQn medio para la toma de tierra, y Marcador deProfundidad Perfiladno se deber&n afladir medios para la toma de tierra a la misma. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede set enchufado en cualquier tomacorriente electrico polarizado de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta electrica. El sistema de doble aislamiento s61oprovee protecci6n adicional en contra de accidentes causados por fallo interno de aislamiento electrico. Alargado Desvfa la Fuerza de Reacci6n y Permite Ia Madera _ slabdn que Protector Entre Gradualmente a la Cuchilla AVISO DE SEGURIDAD: El estar expuesto alas vibraciones a trav_s del uso prolongado de herramientas de manos puede causar daflos a los vasos sanguineos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastornos de la circulaci6n o alas hinchazones anormales. El uso prolongado en tiempo frio ha sido asociado con daflos a los vasos sanguineos de personas que por otra parle se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios, en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las mufiecas, deje de usar la m&quina inmediatamente y procure atenci6n medica. Los sistemae de anti-vibraci6n no garantizan que se eviten tales problemas. Los usuarios que hacen uso continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado fisico y el estado del aparato. CONSTRUCClON DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques el_ctricos. La construcci6n de doble aislamiento ABVERTENClA: Toda reparaci6n electrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe ser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber&n ser id_nticas alas piezas que se est&n reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras DOBLE AISLAMIENTO OAISLADO DOBLEMENTE. El simbolo [] (cuadrado dentro de otro cuadrado) puede tambien aparecer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las reparciones a este aparato, puede causar que ia construcci6n de doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten accidentes muy serios. PATRONES: Este producto est& enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. de acuerdo con UL Standard 1662. GUARDE ESTA INSTRUCCIONES Verifique que no haya piezas dafladas. No use piezas dafladas. AVISO: Si necesita ayuda o encuentra piezas dafiadas o piezas no incluidas en la caja, favor comunicarse al 1-800-235-5878. MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. A ADVERTENCIA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fijadores se encuentren bien ajustados. CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358,341160 • Sierra de Cadena (completamente) • Barra Protector 22 CONOZCASUAPARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliarF zarse con la ubicaci6n de los varies controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Tapa del Tanque de Aceite de Barra"-_,_. Protector de Mano Tomillo de Ajuste de la Cadena deI Gatillo Cable del Aparato --_ Interruptor en Forma de Gatillo Abrazadera de la Barra ra K Cadena del Engranaje INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el aparato. Oprima el interrupter en forma de gatillo para usar el aparato despues de haber presionado el bot6n de seguridad hacia adelante. Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE CIERRE DEL GATILLO El BOTON DE ClERRE DEL GATILLO es un dispositivo de control disefiado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango trasero en la posici6n normal de corte, el bot6n de seguridad puede ser presionado hacia adelante con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice apriete el gatillo. No ser& necesario mantener el bot6n de cierre del gatillo oprimido una vez que el gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA se usada para Ilenar el tanque de aceite de la barra. TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. CABLE DEL APARATO El CABLE DEL APARATO se usa para conectar la sierra de cadena a un cable de extensi6n aprobado. TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia. Reajuste la cadena despu_s de cada 15 minutos de use. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVI- INSTRUCCIONES DE USO Use Qnicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato. SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. segQn Io ilustracion para prevenir la desconexi6n de aparato. CIOS Y AJUSTES. Cable de Extensidn i RECOM , , ¢#E'O IESo ANTES'#JE DE PONER ASEL MOTOR • 25 p es 50 pies Voltlos (7.67 M) I (15.24 M) 12 16 16 O AWG.* AWG.* *Calibre EN MARCHA 100 pies 4_l!bADVERTENCIA: Lea toda la informaci6n sobre la seguridad el_ctrica en la secci6n de Reglas de Seguridad de este manual antes de comenzar. Si usted no entiende la informaci6n el_ctrica de seguridad no procure utilizar su aparato. Busque la ayuda alguien que entiende la informaci6n o Ilame 1-800-235-5878. (30.48 M) I 14 AWG* de Cable Americano ATE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato el_ctrico 23 ACEITE PARA BARRA Y PARA LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n. El lubricado de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a la barra guia. No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada uso.La falta de aceite arruinar& la barra y la cadena rapidamente. El use de demasiado pose aceite causar_ exceso de calentamiento que ser& detectable por el humo proveniente de la cadena y/o por la descoloraci6n de la barra. Para obtener la m&xima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomendamos que use el aceite para barras de sierra de cadena de la marca Sears. Si el aceite Sears no esta disponible, puede usarse un aceite SAE 30 de buena calldad hasta que pueda conseguir el aceite Sears. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite flrmemente. Verifique el nivel de aceite despues de cada 15 minutos de use. PARA DETENER EL APARATO • Suelte el interrupter en forma de gatillo. • Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use el aparato hasta que sea reparado por un Centre de Servicio Sears. PARA PONER EN MARCHA EL APARATO 1. Conecte la sierra al recurso de energia usando el cable de extensi6n del tamafio apropiado (vea SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION en la secci6n uso). 2. Sostenga ambos mangos firmemente. 3. Presione y sostenga el bot6n de cierre del gatillo con el dedo pulgar de su mane derecha. 4. Qprima y sostenga el interruptor en forma de gatillo. SUGERENClAS PARA EL USO CORRECTO DEL APARATO • Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despu_s de 1 minute de funcionamiento. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVlCIO Y AJUSTES. • Corte madera t_nicamente. No corte metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera, etc. • Detenga la sierra si la cadena toca cualquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare las piezas segQn la necesidad. • Mantenga la cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilar& las cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas. • Corte varios troncos pecquefios come pr&ctica, usando la siguiente tecnica, para "acostumbrarse" al manejo de la sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones. • Acelere el motor al m&ximo antes de empezar a cortar apretando el interrupter en forma de gatillo acelerador a fondo. • Empiece el corte con el bastidor de la sierra apoyada contra el tronco. • Mantenga el motor con el acelerador a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interrupter en forma de gatillo inmediatamente al terminar de cortar, permitiendo que el motor se detenga. • Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Coloque el cable de manera que no se enrede con las ramas o cosas similares durante el corte. • Para no perder el control cuando se haya completado el corte, no le ponga presi6n a la sierra al final del corte. • Detenga el motor antes de apoyar la sierra al finalizar un corte. TECNICAS PARA TUMBAR ARBOLES _I_ADVERTENCIA: Vea que no haya ramas rotas o muertas que podrian caerle encima mientras corta, causando heridas graves. No corte cerca de edificios ni cables electricos si no sabe la direcci6n de tumbado del &rbol, ni de noche ya que no podr& ver bien, ni durante mal tiempo como Iluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto con alg_n cable de linea de servicio pQblico, la compafia de servicio pt_blico debera ser notificada de inmediato. • Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente per adelantado. • Despeje el _.rea de trabajo. Usted precisa un &rea despejada en todo el contorno del arbol donde pueda pisar con firmeza en todo memento. • El usuario de la sierra de cadena debera permanecer del lado cuesta arriba del terreno ya que es probable 24 queel&rbolrodilloosedeslice cuestaabajodespu_s decaer. • Estudie las condiciones naturales que puedan causar que el &rbol caiga en una direcci6n determinada; entre tales condiciones figuran: • La direcci6n y velocidad del viento. • El &ngulo de inclinaci6n del &rboL El &ngulo de los &rboles a veces no se nota debido al declive del terreno o a terreno desparejo. Use plana o cordel de sonda para determinar la direcci6n de la inclinaci6n del &rbol. • El arbol es m_.s pesado o tiene m&s ramas de un lado. • Arboles y obstaculos en derredor. • Verifique si hay porciones descompuestas o podridas. Si el tronco est& podrido, puede partirse y caer sobre el usuario. • AsegQrese de que haya suficiente espacio para la cafda del &rbol. Mantenga una distancia equivalente a dos veces y medio el largo del &rbol que est& cortando entre el &rbol y la persona m&s cercana u otros objetos. El ruido puede impedir que se escuchen las advertencias gritadas. • Retire la tierra, las piedras, la corteza suelta, los clavos, las grapas y el alambre que pueda haber en el &rbol en el lugar del corte. Planifique una ruta "_N. predeterminada y despejada de retroceso -t *-'O 4_ CORTE DE MUESCA Y TUMBADO DEL ARBOL • Haga el corte de muesca cortando primero la parte superior de la muesca. Haga que el corte atraviese un tercio del di&metro del tronco. Luego complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesca. Vea la ilustraci6n. Una vez completado el corte de muesca, retire la cuSa de madera del &rbol. Corte final aqui Primer Corte =.. Segundo ...-_f C_ _ , \_ /"'_'7 _._- _!ra • Despu_s de retirada la cuSa de madera del muesca, del lado opuesto al corte de muesca haga el corte de tumbado. El corte de tumbado debe quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriba que la base del corte de muesca. Este procedimiento dejar& suficiente madera sin cortar entre el corte de tumbado y la muesca para formar una bisagra. Esta bisagra ayudar& a evitar que el &rbol ciaga en la direcci6n equivocada. La bisagra sostiene el arbol en el tocon y ayuda a controlar la caida. Abertura del corte de caida Direcci6n de Ia Cerradura de muesca Caida PARA TUMBAR ARBOLES GRANDES (con diametro de 15 cm (6 pulgadas) o m_s) Se usa el metodo de corte de muesca para los &rboles grandes. La muesca es un corte en el lado del &rbol hacia el cual se desea que caiga. Despu_s de hacer el corte de caida del lado opuesto, el &rbol tendr& la tendencia de caer hacia el lade en que se ha hecho el corte de muesca. AVISO: Si el &rbol tiene raices grandes de apoyo, retirelas antes de hacer la muesca. Si us6 la sierra para quitar rafces grandes de apoyo, prevenir la cadena de entrar en contacto con la tierra esto le previene de perder el filo. AVISO: Antes de completar el tumbado, use cuSas para abrir el corte, si sea necesario, para controlar la direcci6n de ]a cafda. Use cuSas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que la sierra recule y para evitar da5os a la cadena. • Este alerta a los indicios de que el &rbol est& por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de caida o los movimientos de las ramas superiores. • En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra ap6yela en el suelo y retroceda r&pidamente por la trayectoria de retroceso prevista. • NO corte los &rboles parcialmente cafdos con la sierra.Tome extrema precauci6n con los &rboles parcial25 mente caidos quecuentan conun Corte Descendiente empieza desde apoyo precario. Cuando el&rbol no el lado superior del tronco con la parte caetotalmente, ponga lasierrade de aba o de la sierra apoyada contra ladoyuseunmontacargas acable, e tronco; hags una eve pres 6n hac a unaparejo depoleas o untractor pars abajo. Corte descendiente Corte ascendente bajarlo. CORTE DEI.INARBOL TUMBADO (SECClONAMIENTO) Elt_rmino seccionamiento significa cortarun_trbol tumbado ensecciones dellargodeseado. Corte Ascendente empieza desde el ADVERTENOIA: Nosepare lado inferior del tronco con la parte de sobreeltroncoqueest&siendo corta- arriba de la sierra apoyada contra el do.Cualquier partedeltroncopuede tronco; hags una leve fuerza hacia arrirodarhaciendo queelusuario pierda ba. Sujete la sierra firmemente pars elequilibrio yelcontrol.Noseposi- mantener el control. La sierra tendr& la cionecuestaabajodeltroncoqueest& tendencia de empujar al usuario hacia siendocortado. atr&s. PUNTOS IMPORTANTES • Corte_nicamente untroncoa lavez. _!_ ADVERTENOIA: Nunca invierta • Corte consumocuidado lamadera la sierra pars hacer cortes ascenNo se podr& controlar la sierra astillada. Lasierrapuede arrojar peda- dentes. de esta forms. zospunteagudos yfilosos haciael usuario. Hags siempre el primer corte del lado • Useuncaballete parscortartroncos del tronco que est& bajo compresi6n. El lado de compresiSn del tronco es pequeSos. Nunca permits queotra la presi6n del peso del tronco persona sostenga eltroncomientras donde se concentra. ustedcorta,nisostenga eltronco Primer corte del lado del tronco conlapiernaoelpie. 13ajocompresi6n"_ • Nocorteenlugares dondehays troncos, amasyraicesentrelazadas. Arrastre lostroncos hastaunluagar despejado antesdecorarlos, empezandoporlostroncos expuenstos y Seflundo corte laretirados. Segundo corte TIPOS DE CORTE QUE SE USAN PARA EL SECClONAMIENTO ADVERTENCIA: Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando heridas o daSos al aparato. Pare la sierra, martille una cuss de pl&stico o de readers en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga la sierra de nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Pars evitar que la sierra recule y pars evitar daSos a la cadena, no use cuSas de metal. No intente poner en marcha la sierra de nuevo cuando est& apretada o atascada en un tronco. Use una curia para sacar la sierra atascada. Pri_ bajo compresi6n SECClONAMIENTO SIN APOYO • Hags el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del tronco. •Haga rodar el tronco y termine con otto corte descendiente. • Tenga cuidado con los troncos presionados de un lado para evitar que la sierra atascada. Vea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un lado. SECOIONAMIENTO USANDO TRONCO O CABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siempre es del lado presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo corte.) • El primer corte deber_ extenderse 1/3 del di&metro del tronco. • Termine con el segundo corte. Apague la sierra y use una cuba de plastico o de madera pars abrir el tajo. 26 Usando ser golpeado per la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del &rbol _nicamente despu_s de que se Io haya tumbado. • Deje las ramas m&s gruesas debajo del &rbol tumbado para que apoyen el _.rbol mientras usted trabaja. • Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas pequefias con uno corte. • Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. • Retire las ramas m&s grandes con la tecnica de un tercio y dos tercios descrita en la secci6n de SECCIONAMIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas pequefias y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten la sierra. un tronco como apoyOqegundo _e C°_e rOo_e. ::.. _¢/ Primer Corte Se . .... Usando un caballete como apoyo Segundo L teA_,_ _/_,_-" er Cor PARA PODAR ADVERTENCIA: Pode Qnicamente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m&s abajo. No corte las ramas que se encuentren m&s arriba de sus hombros. Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. • Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del diametro de la rama. Este corte har& que el rama cede y caiga facilmente en el segundo corte. • Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente etrevesando completamente la rama. • Finalice la maniobra de podar dando un cote de manera que el toc6n de la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) desde el tronco del &rbol. Corte PARA CORTAR RAMAS Y PODAR _I_ADVERTENCIA: Estb alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningQn objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. _kADVERTENCIA: Nunca se suba a los _.rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sobre escaleras, plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causarle la p_rdida del equilibrio o del control de la sierra. PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadasbajo presi6n. El materaial de poco di_.metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequefias. • Est_ alerta contra los rebotes de ra_ mas dobladas o bajo presi6n. Evite Segundo _/_......_ _ 27 1P/'3_erl ci°_meet r( Tercer corte de1 a 2 pulgadas deI tronco deI Arbo! RESPONSABILIDADES ADVERTENCIA: tenimiento DEL USUARIO Desconecte del recurso de energia antes de dar man- a este aparato. Anote las fechas al completar servicio de rutina el Antes de Usar Verifique que no haya piezas dar_adas/gastadas _, Verifique que no haya fi adores/piezas sueitas _, Verifique _- ia tensi6n de la cadena Verifique ei filo de ia cadena _" Inspeccione _- ia barra guia Verifique el nivel del aceite para barra y cadena Despu6s de Usar _" Cada 15 minutos Fechas d_ Servicio _" Armada lubricante al orificio deI engranaje _, Inspeccione y limpie el aparato y las placas _, Limpie el ranura de la barra _" RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han side sometidos al abuso o a la negligencia per parte del usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal y como se indica en este manual. Hara falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. El mantenimiento incorrecto puede causar dafios al aparato y posibles accidentes al usuario o a espectadores. VEFJlFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafiadas o desgastadas. AMISO: Es normal que aparezca una pequefia cantidad de aceite debajo de la sierra despues de que el motor se detiene. No confunda esto con p_rdidas de aceite en el tanque. • Interrupter en forma de Gatillo - Aseg_rese de que el interrputor en forma de gatillo este funcionando correctamente primero oprimiendolo y luego sosteniendolo. Aseg_rese de que el motor se ponga en marcha y se detenga. • Tanque de Aceite - Deje de usar la sierra de cadena si hay seflales de dafios o fugas en el tanque del aceite. • Cable de Aparato- Deje de usar de la sierra de cadena si hay seflales de que este se encuentra daflado o gastado. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS • Tuercas de la Abrazadera de la Barra • Cadena • Tornillo Ajustador de la Barra VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA _IIADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene file y podria causarle graves cortaduras, aun cuando _sta no se encuentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante use. Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utiliza la sierra. Controle siempre la tensi6n de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra. 1. Desconecte el aparato del recurso de energia. 2. Usando el destornillador, para mover la cadena alrededor de la barra guia para asegurarse de que la cadena no se haya enroscado. La cadena debera moverse libremente. 28 3. Aflo e las tuercas de la abrazadera de a barra hasta que pueden como si las hubiera ajustado con los dedos. 4. Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha (en el sentido del reloj) hasta entra en contacto con solidamente el fondo del riel de la barra guia. Tornillo de Ajuste 5. Usando el destornillador, haga girar la cadena alrededor de la barra guia para asegurarse de que todos los eslabones se encuentren dentro de la ranuras de la barra. 6. Levante la punta de la barra guia para asegurarse que ninguna parte de la cadena se encuentre floja o cuelgue. Suelte la punta de la barra, entonces gire el tornillo de a uste hacia la derecha (en el sent do de re o) hasta que a cadena quede tirante. 7. Manteniendo la punta de la barra levantada, ajuste las tuercas de la abrazadera de la barra con una Ilave. 8. Usando el destornillador, para mover la cadena alrededor de la barra guia. 9. Si no puede hacer rotar la cadena, est& demasiado a ustada. Aflo e evemente as tuercas de a abrazadera de la barra y afloje cadena dar vuelta el tomillo de ajuste hacia la izquierda (en contra del sentido del reloj). Vuelva a ajustar las tuercas de la abrazadera de la barra. 10. Si la cadena se encuentra demasiado floja,.colgar& por debajo de la barra gu_a. NO USE la sierra si la cadena se encuentra floja. ADVERTENCIA: Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podria saltar de la barra y resultado en accidentes muy graves. VERIFIQUE SI LA CADENA SE ENCUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, per otra pare, producen polvo de aserrin y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en la secci6n SERVlCIO Y AJUSTES. INSPECCIONE LA BARRA GUIA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: • La sierra corta para un lade o en &ngulo. • Har que forzar la sierra para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra yen la cadena. Verifique la condici6n de la barra quia cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas da_an la cadena y tornan dificil el trabajo de cortar. Despu_s de usar, desconecte el aparate del recurso de energia. Luego, limpie todo el aserrin y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y del orificio del engranaje. Para mantener la barra guia: • Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia. • Afloje y retire las tuercas de la abrazadera de la barra y el abrazadera de la barra. Retire la barra y la cadena del aparato. • Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra despu_s de cada 5 horas de la operacton. Retire el Aserrin de la Ranura de ia Barra oooito . • Afiada lubricante al orificio del engranaje despu_s de cada uso. • Los rieles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. Saquelas con una lima plana. • Si la superficie superior del riel est,. desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadrada. 1_ manura correcta Bordes del Riels Encuadre los_ con una Lima _._ aanura gastada Cambie la barra si la ranura est,. gastada, si la barra est,. torcida o resquebrajada o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los deles. Si es necesario cambiar la barra, entre en contacto con el Centre de Servicio Sears. 29 LUBRICACION Engranaje Tapa del Tanque de Aceite de la Barra • Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada 15 minutos mientras que usa la sierra. Yea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n uso. • A_ada lubricante al orificio del engranaje despu_s de cada use. INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS • Despu_s de que cada use, inspecclone la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas. Limpie el aparato y ]as placas usando un trapo ht_medo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. AFILACION DE LA CADENA El afilar de la cadena requiere herra_ mientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n. PARA REEMPLAZAR LA CADENA: 1. Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia. 2. Retire las tuercas de la abrazadera de la barra. 3. Retire la abrazadera de la barra. _1, ADVERTENClA: Evite poner en marcha el motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra del recurse de energia cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena. Abrazadera de Ia Barra REEMPLAZO DE LA CADENA 4. _ADVERTENCIA: Use guantes protectores para tocar la cadena. La cadena tiene file y puede cortar aQn no estando en movimiento. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutes de use. Ser& per Io tanto necesario verificar la tensi6n de la cadena fiecuentemente y ajustar la tensi6n segQn sea necesario. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. Cambie la cadena usada cuando est_ gastada o daSada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambi_n se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe conformar con requisites de funcionamiento de reculada de ANSI B175.1 cuando est& probado con esta sierra. Entre en contacto con el Centre de Servicio de Sears para cambiar y afilar las cuchillas individuales de la cadena. .._, _-,, _-_ _ g _ ____ _ Tuercas de la barra Gire el tornillo de aiuste en la barra hacia la izquierda (en contra del sentido del reloi) para mover el pifi6n de tensi6n tan le os como se pos b e end recc 6n hac a a parte delantera de la barra. Pi_dn de Tensidrf/_ 5. Haga deslizar la barra por detras del engranaje hasta que la barra se detenga al tocar el engranaje. 6. Retire la cadena usada. 7. Retire muy cuidadosamente la nueva cadena del paquete. Sostenga la cadena con Ion eslabones de impulsi6n orientados come se ve en la ilustraci6n. LAe CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION 3O Cuchillas 8. Marcador de Profundidac para ahora. Vaya a AJUSTE DE LA CADENA. AJUSTE DE LA CADENA Yea TENSION DE LA CADENA en al secci6n de MANTENIMIENTO. PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE Eslabones de Funcionamiento Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsi6n en la ranura y entre los dientes de la engranaje en la punta de la barra guia. ADVERTENCIA: El uso de cuaF quier otro accesorio puede presentar riesgo de accidente al usuario. =IEZA DE REPUESTO N ° DE PIEZ/ I-uercas Hexagonales 530015917 I-apadel Aceite 530053072 3aptador de Cadena 530029850 Fornillo de captador de a cadena 530016269 _ima (5/32" di&metro) )aquete de Dos 71-36524 _Jmaasidero 71-36565 4erramienta de medidor de la )rofundidad 71-36557 3adena de 16" Xtra GUARD _; 71-3829 3arra Guia de 16" Lo-Kick ® 71-36596 _ubricante de Barra y Cadena I cuarto gl. 71-36556 _ubricante de Barra y Cadena I gal6n 71-36554 9. Tire la barra hacia adelante hasta que la cadena quede tirante en la ranura de la barra. Asegure todas las eslabones de propulsi6n est&n en el ranura de la barra. 10. Instale el abrazadera de la barra. 11. Instale las tuercas de la abrazadera de la barra; el dedo aprieta solamente. No a ESTAClONAL ALMACENAJ E Prepare el aparato al final de la temporada o si no Io va a usar por 30 dias o m&s. Siva a guardar el aparato durante un periodo largo: • Limpie la sierra a conciencia antes del almacenaje. • Almacene en un lugar limpio y seco. • Aplique una pequeSa cantidad de aceite a las superficies externas met&licas y a la barra guia. • Lubrique la cadena y envu_lvala en papel grueso o en tela. ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despu_s de cada uso: • Deje que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde la sierra y el cable de extensi6n en un lugar bien ventilado. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coloque el aparato de modo que las piezas con filo no puedan causat heridas por accidente. • Guarde el aparato en un lugar seguroy completamente fuera del alcance de los niSos. 31 TROUBLESHOOTING TABLE ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o corta desparejo. CAUSA 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los rieles de la barra estan apretados. 3. Falla en el interruptor en forma de gatillo. 4. Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Las cuchillas est&n da_adas. 3. La cadena est& gastada. 4. Las cuchillas est&n desafiladas o mal afiladas o los medidores de profundidad estan muy altos. 5. Engranaje desgastada. SOLUClON 1. Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Repara o reemplace. 3. Entre en contacto con el Servicio Sears. 4. Reajuste el cortacircuitos o reemplace el fusible. 1. Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Afile o cambie la cadena. 4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto con el Servicio Sears. Parada del cadena dentro del code. 1. La parte de arriba de las cuchillas no est&n planas. 2. La barra tiene protuberancias o esta torcida o los rieles estan desparejos. 1. Yea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra guia. Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y cadena. 1. El tanque de aceite est& vacio. 2. La salida de aceite est& tapado. 3. El orificio para aceite en la barra esta tapado. 1. Llene el tanque de aceite. La cadena co_a en &ngulo. 1. La cuchillas est&n daSadas per un lado. 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" 2. Cadena no esta afilada. 3. Barra guia esta doblada o desgastada. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Saque la barra y limpiela. en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemplace la barra guia. Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centre de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878. 32
1 / 1

Craftsman 358.341160 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas